TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROS BETAIL [13 fiches]

Fiche 1 2018-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
DEF

Domestic animals kept on a farm for use or profit.

OBS

livestock: Not to be confused with "cattle" that refers only to bovine animals.

Terme(s)-clé(s)
  • live stock

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
DEF

Ensemble des animaux élevés [sur une] ferme, à l’exception des animaux de basse-cour.

OBS

Gros bétail(bovins, cheval, âne, mulet), parfois sans les chevaux. Menu bétail(porc, chèvre, mouton).

OBS

bétail: Ne pas confondre avec le terme «bovin» qui désigne plus précisément les animaux de races issues de l’espèce Bos taurus (bœuf).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
DEF

Conjunto de animales de cierta especie de los que se crían para la explotación.

OBS

El ganado mayor comprende los caballos, asnos, mulas, bovinos, etc., el ganado menor se compone de corderos, cabras, cerdos, etc.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Agricultural Economics
  • Forage Crops
CONT

Reducing fertilizer inputs is seen as a means of reducing pollution, curbing unwanted surpluses and increasing biodiversity whilst reducing the number of sheep and cattle per forage area.

OBS

per forage area: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Économie agricole
  • Culture des plantes fourragères
CONT

La première proposition consiste en une revalorisation de l'aide à l'extensification lorsque le chargement [...] est inférieur à 1, 4 unité de gros bétail par surface fourragère principale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Environmental Management
  • Animal Husbandry
CONT

The increasing animal numbers raises concern regarding the soil absorption capacity if the additional manure is to be disposed of on land. In many European countries, a maximum allowable livestock density of 2.4-2.8 livestock units/ha is enforced to keep manure application within usual soil absorption capacities and reduce the risk of contamination.

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Gestion environnementale
  • Élevage des animaux
CONT

Le chargement en bétail des pâturages doit être conforme au site et à la capacité de rendement du sol.

OBS

S’exprime en unités de gros bétail par hectare à un instant donné.

OBS

chargement en bétail : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
OBS

major livestock: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

gros bétail : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
DEF

Ganado que se compone de cabezas mayores.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed Processing Equipment
  • Mechanical Construction
CONT

The MF 1050 [grinder/mixer] also helps cut feeding costs by reducing the amount of time it takes to do the job. A new high-speed infeed auger that can handle big tractor power [moves] feed materials through in a hurry.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Matériel)
  • Construction mécanique
CONT

Le [broyeur-malaxeur] MF 1500 aide à accélérer la distribution des aliments au bétail, et à réduire les frais. La vis sans fin d’alimentation assortie à la puissance d’un gros tracteur [prépare] rapidement les aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Veterinary Medicine
OBS

The program provides financial assistance to designated large animal veterinarians for travel to the producer, continuing education costs and locum assistance.

Terme(s)-clé(s)
  • Veterinary Assistance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Médecine vétérinaire
OBS

Le programme offre une aide financière à des vétérinaires désignés se consacrant au gros bétail pour les aider à assumer le coût des déplacements jusqu'à l'éleveur, les frais de formation continue et les frais de suppléance.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Pig Raising

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Élevage des porcs
CONT

Si on additionne les chiffres des tableaux [précédents], on constate que le contenu énergétique total des déchets de porcs, volailles et gros bétail générés dans la communauté s’élève approximativement à 1, 760 million GJ/an(en adoptant pour les fientes de volailles le même contenu énergétique que celui du lisier de porcherie).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Abono y mejoramiento del suelo
  • Cría de ganado porcino
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Culture of Fruit Trees
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
DEF

A carob pod or its sweet pulp having a flavor similar to that of chocolate.

OBS

Carob is defined as a dry fruit in the food industry.

OBS

carob: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Arboriculture fruitière
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
DEF

Fruit du caroubier.

CONT

Le caroubier, arbre du bord des eaux fluviales ou marines, [...] porte des gousses remplies d’une pulpe sucrée(caroubes). De ces fruits, on fait des confitures, une liqueur, des aliments pour le gros bétail et surtout une farine alimentaire [...]

OBS

Défini comme fruit sec dans le commerce.

OBS

caroube : terme normalisé par l’ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Fruticultura
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
DEF

Measurement based on feed eaten by a mature cow or horse or by the equivalent number of smaller animals.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
DEF

Unité théorique correspondant à un bovin adulte dont les besoins énergétiques seraient de 3000 U.F. (unité fourragère) et le poids de 500 kg.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
DEF

Medida estándar de disponibilidad o demanda de piensos. En las proyecciones del hato de ganado vacuno, una unidad animal es usualmente la necesidad de piensos de una vaca de tamaño regular en la zona de referencia.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Agricultural Economics
  • Environmental Economics
Terme(s)-clé(s)
  • feed crop area per unit of livestock

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Économie agricole
  • Économie environnementale
Terme(s)-clé(s)
  • surface fourragère par UGB

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión y política agrícola
  • Economía agrícola
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Maritime Farmers' Council is a regional co-ordinating organization representing the three maritime Federations of Agriculture (New Brunswick, Nova Scotia and Prince Edward Island) plus Co-op Atlantic ( a feed manufacturing wholesaling co-operative organization). Its purpose is to co-ordinate those activities which are regional in scope, and to formulate policies representative of its member-organizations so as to make their views known to outside organizations and agencies. It also serves an educational role, planning workshops and co-ordinating conferences to deal with current issues. The Council serves as a resource used to develop agricultural policies within the Maritime region. The Council's operations are funded by its four member-organizations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le Maritime Farmers’ Council est un organisme de coordination régional qui représente les trois fédérations agricoles des provinces maritimes(Nouveau-Brunswick, Nouvelle-Écosse et Île-du-Prince-Edouard) et Co-op Atlantic(coopérative spécialisée dans la production et la vente en gros d’aliments du bétail). Cet organisme a pour mission de coordonner l'activité à caractère plus spécialement régional et d’agir comme porte-parole auprès des autres associations et organismes en formulant des politiques fidèles aux préoccupations de ses membres. Le MFC a aussi une fonction éducative puisqu'il prépare des ateliers et organise des conférences sur des sujets d’actualité. Il sert également d’organisme-ressource dans l'élaboration de politiques agricoles pour la région des Maritimes. Les quatre organisations qui en sont membres en financent les opérations.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Geology
CONT

After sandy particles have been remobilized through wind action, the denuded glacis can contribute to the extension of the "brousse tigrée". This striking vegetation facies, a common feature in the Sahel, is formed by a linear differentiation of strips of woodland and bare or sparsely vegetated ground.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Géologie
DEF

Faciès du complexe végétation-sol qui apparaît sur vues verticales sous forme de taches et de bandes de fourrés alternant avec le sol dénudé.

CONT

[Les] zones à brousse tigrée [dans le Sahel] sont exploitées d’une manière préférentielle, par le gros bétail et ce, jusqu'à deux ou trois mois après la saison des pluies.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1980-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Human Geography
  • Biological Sciences
OBS

Pastures that are used in the rainy season [in the Sahel] remain nevertheless very sensitive to excessive stocking rates. Above a certain critical threshold, the herbaceous cover deteriorates. Thus, on sandy soils, there appear small dunes with herbaceous vegetation (...)

Français

Domaine(s)
  • Géographie humaine
  • Sciences biologiques
OBS

[Des] zones à brousse tigrée sont exploitées d’une manière préférentielle, par le gros bétail et ce, jusqu'à deux ou trois mois après la saison des pluies. Cependant, en cas de manque d’eau le gros bétail [des nomades en Afrique du Nord] pâture sur les "bodera", pâturages dunaires.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :