TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROS BOIS OEUVRE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- groundsill
1, fiche 1, Anglais, groundsill
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ground beam 2, fiche 1, Anglais, ground%20beam
correct
- mudsill 3, fiche 1, Anglais, mudsill
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The lowest sill of a structure, as a foundation timber placed directly on the ground or foundation. 1, fiche 1, Anglais, - groundsill
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mud sill
- ground sill
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lisse de terre
1, fiche 1, Français, lisse%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lisse sur la terre 2, fiche 1, Français, lisse%20sur%20la%20terre
correct, nom féminin
- sole sur terre 2, fiche 1, Français, sole%20sur%20terre
correct, nom féminin
- assise de boue 2, fiche 1, Français, assise%20de%20boue
correct, nom féminin
- lisse d’assise 3, fiche 1, Français, lisse%20d%26rsquo%3Bassise
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce de gros bois d’œuvre posée directement sur le sol servant de fondation à une construction. 1, fiche 1, Français, - lisse%20de%20terre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- durmiente
1, fiche 1, Espagnol, durmiente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- solera 1, fiche 1, Espagnol, solera
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elemento horizontal más bajo de una estructura de entramado de madera anclado en un muro de cimentación. 2, fiche 1, Espagnol, - durmiente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- timber
1, fiche 2, Anglais, timber
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gros bois d'œuvre
1, fiche 2, Français, gros%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bois scié à des dimensions généralement supérieures à un minimum variable d’un pays à l’autre et qui est utilisé dans les constructions lourdes telles que ponts, bateaux, quais, etc., ainsi que dans la construction résidentielle pour fournir, par exemple, la poutre qui supporte la charpente d’une maison. 1, fiche 2, Français, - gros%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Au Canada et aux États-Unis, ce bois est scié à des dimensions de 127 mm (5 pouces) ou plus en largeur et en épaisseur. Dans le reste de l’anglophonie, ce bois est scié à des dimensions de 114 mm (4 pouces et demi) en épaisseur et de 152 mm (6 pouces) en largeur. 1, fiche 2, Français, - gros%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gros bois d’œuvre : terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OQLF. 2, fiche 2, Français, - gros%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- madera de construcción
1, fiche 2, Espagnol, madera%20de%20construcci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- maderaje 1, fiche 2, Espagnol, maderaje
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Products
- Treatment of Wood
- Construction Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- treated timber
1, fiche 3, Anglais, treated%20timber
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large, heavy, dressed piece of wood that has been treated to improve its decay or fire resistance. 2, fiche 3, Anglais, - treated%20timber
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In French, "bois traité" is used regardless of the size of the sawn piece of wood. 2, fiche 3, Anglais, - treated%20timber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produits du bois
- Traitement des bois
- Matériaux de construction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bois traité
1, fiche 3, Français, bois%20trait%C3%A9
correct, nom masculin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Bois de construction] qui a été traité pour améliorer sa résistance à la pourriture ou au feu. 2, fiche 3, Français, - bois%20trait%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En Amérique du Nord, l'anglais fait généralement une distinction entre «timber» et «lumber» selon qu'il s’agit de gros ou de petit bois d’œuvre. 3, fiche 3, Français, - bois%20trait%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wood Products
- Treatment of Wood
- Construction Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- treated lumber
1, fiche 4, Anglais, treated%20lumber
correct, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- treated timber 2, fiche 4, Anglais, treated%20timber
correct, Australie, Europe, spécifique
- preserved lumber 3, fiche 4, Anglais, preserved%20lumber
correct, spécifique
- preserved timber 4, fiche 4, Anglais, preserved%20timber
correct, Australie, Europe, spécifique
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wooden plank or board that has been treated to improve its resistance to decay, fire or insects. 5, fiche 4, Anglais, - treated%20lumber
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In French, "bois traité" is used regardless of the size of the sawn piece of wood. 5, fiche 4, Anglais, - treated%20lumber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produits du bois
- Traitement des bois
- Matériaux de construction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bois traité
1, fiche 4, Français, bois%20trait%C3%A9
correct, nom masculin, générique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bois de construction qui a été traité pour améliorer sa résistance à la pourriture, au feu ou aux insectes. 2, fiche 4, Français, - bois%20trait%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En Amérique du Nord, l'anglais fait généralement une distinction entre «lumber» et «timber» selon qu'il s’agit de petit ou de gros bois d’œuvre. 2, fiche 4, Français, - bois%20trait%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Residential Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- colombage 1, fiche 5, Anglais, colombage
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Framework of heavy timber infilled with rubble, brick, plaster or various other materials. 1, fiche 5, Anglais, - colombage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- colombage
1, fiche 5, Français, colombage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Charpente de gros bois d’œuvre dont les vides sont remplis de moellons bruts, de briques, d’enduit ou autres matériaux divers. 1, fiche 5, Français, - colombage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carpentry
1, fiche 6, Anglais, carpentry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The timber work consisting of structural carcassing (floors, roofs, studwork, etc.) 2, fiche 6, Anglais, - carpentry
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As opposed to finished timber work (architraves, skirtings, etc.) which is joinery. 2, fiche 6, Anglais, - carpentry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Menuiserie
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- charpenterie
1, fiche 6, Français, charpenterie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grosse menuiserie 1, fiche 6, Français, grosse%20menuiserie
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
charpenterie : Technique des charpentes de bois. 2, fiche 6, Français, - charpenterie
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
charpente : Assemblage de pièces de bois ou de fer constituant l’ossature, le bâti d’une construction. 2, fiche 6, Français, - charpenterie
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme de menuiserie désigne, dans son acceptation actuelle, divers ouvrages en bois de dimensions limitées, généralement destinées à compléter le gros œuvre d’un bâtiment, ou à réaliser son aménagement [...]. La menuiserie dérive en fait de la charpente et s’en est progressivement détachée. 3, fiche 6, Français, - charpenterie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Walls and Partitions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wood furring
1, fiche 7, Anglais, wood%20furring
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wood furring strip 2, fiche 7, Anglais, wood%20furring%20strip
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
At gypsumboard joints, wood furring should be at least 1 1/2 in. wide, metal furring 1 1/4 in. wide, to provide adequate bearing surface and space for attachment of the gypsumboard. 1, fiche 7, Anglais, - wood%20furring
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Furring: Strips that are nailed over studs, joists, rafters, or masonry to support lath or gypsumboard. 1, fiche 7, Anglais, - wood%20furring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Murs et cloisons
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tasseau en bois
1, fiche 7, Français, tasseau%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tasseau de bois 1, fiche 7, Français, tasseau%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Jonction avec le gros œuvre [...] Les fixations par pistoscellement de pattes, feuillards, profilés métalliques ou plastiques, rails ou tasseaux en bois et autres accessoires de pose des cloisons sont interdites dans les cas ci-après [...] 1, fiche 7, Français, - tasseau%20en%20bois
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tasseau : (Bâtiment) Tringle de bois servant à assurer ou à renforcer la liaison de deux parois, ou à assujettir des lattes sur un poteau de cloison. 2, fiche 7, Français, - tasseau%20en%20bois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tongued timber 1, fiche 8, Anglais, tongued%20timber
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pièce de charpente bouvetée
1, fiche 8, Français, pi%C3%A8ce%20de%20charpente%20bouvet%C3%A9e
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gros bois d’œuvre assemblé à rainure et languette. 1, fiche 8, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20charpente%20bouvet%C3%A9e
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- corrosive 1, fiche 9, Anglais, corrosive
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- action corrodante
1, fiche 9, Français, action%20corrodante
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Souple, le bois suit, de manière constante et indiscernable, les déformations légères du gros œuvre; il s’entretient bien à peu de frais, ne fatigue pas lorsqu'on marche, n’ a aucune action corrodante. 1, fiche 9, Français, - action%20corrodante
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heavy timber construction 1, fiche 10, Anglais, heavy%20timber%20construction
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- construction en gros bois d’œuvre
1, fiche 10, Français, construction%20en%20gros%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


