TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROS FILET [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- radial escape section
1, fiche 1, Anglais, radial%20escape%20section
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RES 2, fiche 1, Anglais, RES
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Radial escape section (RES) is primarily designed to allow fish to swim through large square meshes that extend radially around the codend and escape. 3, fiche 1, Anglais, - radial%20escape%20section
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- section d’échappement radiale
1, fiche 1, Français, section%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement%20radiale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SER 2, fiche 1, Français, SER
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La section d’échappement radiale(SER) a été conçue pour exclure les gros poissons capturés accidentellement. Elle est constituée d’un entonnoir en nappe de filet fixé au cul de chalut, avec de grands orifices d’échappement disposés radialement sur le pourtour du cul de chalut. 3, fiche 1, Français, - section%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement%20radiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-09-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plankton net
1, fiche 2, Anglais, plankton%20net
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Plankton nets are a modification on the standard trawl used to collect planktonic organisms, of nearly any size, intact. Towed by a research vessel, plankton nets have a long funnel shape that allows them to catch differently sized plankton simply by changing the mesh size of the net. At the end of the funnel is a collection cylinder called a cod-end. 2, fiche 2, Anglais, - plankton%20net
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filet à plancton
1, fiche 2, Français, filet%20%C3%A0%20plancton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le filet à plancton traditionnel est conique, lacé sur un anneau en inox muni d’une bride pour le touage. [...] Des œillets dans la toile permettent de fixer le filet sur son cadre; un dispositif de serrage au bas fixe le filet au godet collecteur. [...] Généralement, on utilise des mailles de : 80 microns(80 millièmes de millimètre) et moins pour le phytoplancton; de 60 à 600 microns pour le zooplancton moyen; et jusqu'à 1000 microns pour les organismes les plus gros. 2, fiche 2, Français, - filet%20%C3%A0%20plancton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Microbiología y parasitología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- red planctónica
1, fiche 2, Espagnol, red%20planct%C3%B3nica
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- porterhouse
1, fiche 3, Anglais, porterhouse
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A large steak cut from the thick end of the short loin and containing a T-shaped bone and a large piece of tenderloin. 2, fiche 3, Anglais, - porterhouse
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aloyau
1, fiche 3, Français, aloyau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gros filet 1, fiche 3, Français, gros%20filet
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Morceau de la carcasse de bœuf correspondant à la région du rein et de la croupe. 2, fiche 3, Français, - aloyau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la découpe des viandes, l’aloyau est un morceau de demi-gras. Il renferme le filet, le contre-filet et le romsteck. 2, fiche 3, Français, - aloyau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- porterhouse steak
1, fiche 4, Anglais, porterhouse%20steak
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A large steak cut from the thick end of the short loin to contain a T-shaped bone and a large piece of tenderloin. 2, fiche 4, Anglais, - porterhouse%20steak
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Porterhouse steaks are cut from the rear end of the short loin and thus include more tenderloin steak, along with (on the other side of the bone) a large strip steak. 3, fiche 4, Anglais, - porterhouse%20steak
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bifteck d’aloyau, gros filet
1, fiche 4, Français, bifteck%20d%26rsquo%3Baloyau%2C%20gros%20filet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aloyau, gros filet 2, fiche 4, Français, aloyau%2C%20gros%20filet
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aloyau, gros filet : la partie de la longe courte qui est séparée de l'aloyau par une coupe franche qui passe immédiatement [devant(antérieure à) ] la pointe du muscle fessier moyen(gluteus medius) et plus ou moins à travers le centre du corps de la [quatrième] vertèbre lombaire. 3, fiche 4, Français, - bifteck%20d%26rsquo%3Baloyau%2C%20gros%20filet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tennis player
1, fiche 5, Anglais, tennis%20player
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tennist 2, fiche 5, Anglais, tennist
correct, rare
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying. 3, fiche 5, Anglais, - tennis%20player
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 4, fiche 5, Anglais, - tennis%20player
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Related colloquial epithets and categories of players: attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash, (dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty (=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker (i.e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander, (heavy) underdog, up-coming (young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind. 3, fiche 5, Anglais, - tennis%20player
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- joueur de tennis
1, fiche 5, Français, joueur%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- joueuse de tennis 2, fiche 5, Français, joueuse%20de%20tennis
correct, nom féminin
- joueuse 3, fiche 5, Français, joueuse
correct, nom féminin
- tennisman 4, fiche 5, Français, tennisman
à éviter, nom masculin
- tennis-woman 5, fiche 5, Français, tennis%2Dwoman
à éviter, nom féminin
- tennisseur 6, fiche 5, Français, tennisseur
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse qui pratique le tennis. 7, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les meilleurs joueurs d’un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). 8, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À la différence de «adepte de tennis». 7, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n’existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens. 6, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des tennismans ou des tennismen. 9, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Termes connexes : attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court(=joueur d’échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur(=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle(=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes(=top tennis players), gros serveur(=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d’âge : juniors(17-18 ans), cadets(15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins(11-12 ans), Poussins(9-10 ans). 7, fiche 5, Français, - joueur%20de%20tennis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- jugador de tenis
1, fiche 5, Espagnol, jugador%20de%20tenis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- jugadora de tenis 2, fiche 5, Espagnol, jugadora%20de%20tenis
correct, nom féminin
- tenista 1, fiche 5, Espagnol, tenista
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3. 3, fiche 5, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Habíamos quedado en encontrarnos en el Player's Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos. 4, fiche 5, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano. 5, fiche 5, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
jugador de primera (clase) (=top-level player), tenista diestro, tenista regular. 5, fiche 5, Espagnol, - jugador%20de%20tenis
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-04-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pelagic net
1, fiche 6, Anglais, pelagic%20net
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
We use trawling nets for catching cod, and a pelagic net for catching sprat and herring. The pelagic net exchangeable net sack changed depending on which fish we wish to catch. 2, fiche 6, Anglais, - pelagic%20net
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- filet pélagique
1, fiche 6, Français, filet%20p%C3%A9lagique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les captures de thon germon ont baissé ces dernières années. Le thon rouge, plus gros, se pêche en Méditerranée [... et sur la côte atlantique [...]. Ils sont capturés à la senne ou au filet pélagique. 1, fiche 6, Français, - filet%20p%C3%A9lagique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-06-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- National Coarse plug tap 1, fiche 7, Anglais, National%20Coarse%20plug%20tap
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Figure. 2, fiche 7, Anglais, - National%20Coarse%20plug%20tap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taraud dégrossisseur-filet américain gros
1, fiche 7, Français, taraud%20d%C3%A9grossisseur%2Dfilet%20am%C3%A9ricain%20gros
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tangle net 1, fiche 8, Anglais, tangle%20net
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- entangling net 1, fiche 8, Anglais, entangling%20net
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- folle
1, fiche 8, Français, folle
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Filet à larges mailles pour la capture de gros poissons, telle la raie... 1, fiche 8, Français, - folle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- red de enmalle
1, fiche 8, Espagnol, red%20de%20enmalle
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- red de enredo 1, fiche 8, Espagnol, red%20de%20enredo
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-10-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physics
- The Sun (Astronomy)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- disc flare
1, fiche 9, Anglais, disc%20flare
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- disk flare 2, fiche 9, Anglais, disk%20flare
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sudden brightening of chromospheric material that shows ribbons or nodules and that develops amorphously or jet-like along existent filaments, fibrils or mottles of an active region. 3, fiche 9, Anglais, - disc%20flare
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique
- Soleil (Astronomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éruption sur le disque
1, fiche 9, Français, %C3%A9ruption%20sur%20le%20disque
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
(...) filet chromosphérique brillant qui, après sa phase de développement maximum, se résorbe rapidement, explose ou s’étale en gros nuage brillant. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9ruption%20sur%20le%20disque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


