TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROS GRAINS [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Skiing and Snowboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- corn snow
1, fiche 1, Anglais, corn%20snow
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- corn 2, fiche 1, Anglais, corn
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Large-grained, rounded crystals formed from repeated melting and freezing of the snow. 3, fiche 1, Anglais, - corn%20snow
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
corn snow; corn: designations officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 1, Anglais, - corn%20snow
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Ski et surf des neiges
Fiche 1, La vedette principale, Français
- neige en gros sel
1, fiche 1, Français, neige%20en%20gros%20sel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- neige gros sel 2, fiche 1, Français, neige%20gros%20sel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au printemps, les skieurs attendent impatiemment les conditions de neige qu'on appelle sympathiquement «neige en gros sel»(ou «corn snow» en anglais). Ceci n’ est possible que lorsque le manteau neigeux a subi de nombreux cycles de gel-dégel, qui transforment successivement les grains de neige en grains de plus en plus gros. 1, fiche 1, Français, - neige%20en%20gros%20sel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
neige gros sel : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 1, Français, - neige%20en%20gros%20sel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corn gluten feed
1, fiche 2, Anglais, corn%20gluten%20feed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CGF 2, fiche 2, Anglais, CGF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Corn gluten feed (CGF) is a co-product from the wet-corn milling industry that manufactures starch, sweeteners, syrup, and oil from corn ... Corn gluten feed is a good feed for beef cattle; however, producers should be aware of some potential problems with this feedstuff. 2, fiche 2, Anglais, - corn%20gluten%20feed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gros gluten de maïs
1, fiche 2, Français, gros%20gluten%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GGM 2, fiche 2, Français, GGM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aliment de gluten de maïs 3, fiche 2, Français, aliment%20de%20gluten%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le gros gluten de maïs est un sous-produit issu de l'amidonnerie de maïs. Ce produit est composé principalement d’un mélange des enveloppes des grains de maïs(drêche blanche de maïs), de tourteau de germe et parfois aussi de solubles de maïs [...] 4, fiche 2, Français, - gros%20gluten%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- alimento de gluten de maíz
1, fiche 2, Espagnol, alimento%20de%20gluten%20de%20ma%C3%ADz
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Paper
- Woodworking
- Construction Finishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- heavy grit paper
1, fiche 3, Anglais, heavy%20grit%20paper
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
heavy grit paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 3, Anglais, - heavy%20grit%20paper
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Travail du bois
- Finitions (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- papier à gros grain
1, fiche 3, Français, papier%20%C3%A0%20gros%20grain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Papier abrasif revêtu de gros grains abrasifs. 2, fiche 3, Français, - papier%20%C3%A0%20gros%20grain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grain abrasif : Fragment d’un minéral dur, capable d’user et de polir, et dont la grosseur est déterminée à l’aide d’un tamis. 3, fiche 3, Français, - papier%20%C3%A0%20gros%20grain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
papier à gros grain : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 3, Français, - papier%20%C3%A0%20gros%20grain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- graphic texture
1, fiche 4, Anglais, graphic%20texture
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- runic texture 1, fiche 4, Anglais, runic%20texture
correct, voir observation
- graphic intergrowth 2, fiche 4, Anglais, graphic%20intergrowth
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The texture of an igneous rock resulting from the intergrowth of quartz and feldspar crystals which presents on flat surfaces the appearance of Hebrew, cuneiform, runic, or hieroglyphic writing. 3, fiche 4, Anglais, - graphic%20texture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A small-scale graphic texture is more specifically called a micrographic or granophyric texture. 3, fiche 4, Anglais, - graphic%20texture
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- texture graphique
1, fiche 4, Français, texture%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- structure graphique 2, fiche 4, Français, structure%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] texture évoquant une écriture cunéiforme et résultant de l’intercroissance de quartz et de feldspaths alcalins. 1, fiche 4, Français, - texture%20graphique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Les] structures graphiques [...] sont extrêmement fréquentes dans les minerais. [...] Ces structures se forment quelquefois par exsolution, mais plus fréquemment par d’autres processus [dont] le remplacement orienté, par exemple pour certaines associations chalcocite-bornite [...]; le dépôt simultané au point eutectique, par exemple pour certaines associations chalcopyrite-bornite; cette dernière association pouvant aussi se former à partir d’un gel mélangé. 3, fiche 4, Français, - texture%20graphique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] une structure peut être observable à l'œil nu si les grains minéraux sont gros, par exemple une structure graphique. 3, fiche 4, Français, - texture%20graphique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sales (Marketing)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Technical sales specialists - wholesale trade
1, fiche 5, Anglais, Technical%20sales%20specialists%20%2D%20wholesale%20trade
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technical sales specialists, wholesale trade, sell a range of technical goods and services, such as scientific, agricultural and industrial products, electricity, telecommunications services and computer services, to governments and to commercial and industrial establishments in domestic and international localities. They are employed by establishments that produce or provide technical goods and services, such as pharmaceutical companies, industrial equipment manufacturing companies, grain elevators, computer services firms, engineering firms and hydroelectric companies, or they may be self-employed technical sales specialists/agents who contract their services to other companies. 1, fiche 5, Anglais, - Technical%20sales%20specialists%20%2D%20wholesale%20trade
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
6221: classification system code in the National Occupational Classification 2, fiche 5, Anglais, - Technical%20sales%20specialists%20%2D%20wholesale%20trade
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vente
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Spécialistes des ventes techniques - commerce de gros
1, fiche 5, Français, Sp%C3%A9cialistes%20des%20ventes%20techniques%20%2D%20commerce%20de%20gros
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les spécialistes des ventes techniques – commerce de gros vendent des biens et des services techniques tels que du matériel scientifique, agricole et industriel, et des services de télécommunications, d’électricité et d’informatique à des entreprises gouvernementales, industrielles ou commerciales, sur le marché national et international. Ils travaillent pour des établissements qui produisent ou fournissent des biens ou services techniques, notamment des sociétés pharmaceutiques, des entreprises de fabrication d’équipement industriel, des élévateurs à grains, des compagnies de services informatiques, des sociétés d’ingénierie et des compagnies d’hydroélectricité. Ils peuvent aussi être des travailleurs autonomes et offrir leurs services en sous-traitance à d’autres entreprises. 1, fiche 5, Français, - Sp%C3%A9cialistes%20des%20ventes%20techniques%20%2D%20commerce%20de%20gros
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
6221 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Sp%C3%A9cialistes%20des%20ventes%20techniques%20%2D%20commerce%20de%20gros
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Goldsmithing and Silversmithing
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- grain
1, fiche 6, Anglais, grain
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight. 1, fiche 6, Anglais, - grain
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Weights for precious metals. ... The Troy system is: 24 grains = 1 pennyweight (dwt) ... During the fifteenth century ... a system of weight was introduced from Troyes in France, and in 1526 this system, Troy weight, was established by Royal proclamation ... 1, fiche 6, Anglais, - grain
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Troy grain
- grain Troy
- Troy system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Orfèvrerie et argenterie
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grain de remède
1, fiche 6, Français, grain%20de%20rem%C3%A8de
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- grain 2, fiche 6, Français, grain
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les poids dont on s’est servi jusqu'à l'introduction du système métrique en France, c'est-à-dire, les onces, gros, grains(...) 3, fiche 6, Français, - grain%20de%20rem%C3%A8de
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Petrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- granular disintegration
1, fiche 7, Anglais, granular%20disintegration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- granular exfoliation 1, fiche 7, Anglais, granular%20exfoliation
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A type of weathering consisting of grain-by-grain breakdown of rock masses composed of discrete mineral crystals that separate from one another along their natural contacts. It produces a coarse mineral debris, each grain having much the same shape and size as in the original rock. 1, fiche 7, Anglais, - granular%20disintegration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Pétrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- désagrégation granulaire
1, fiche 7, Français, d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20granulaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- désintégration granulaire 1, fiche 7, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20granulaire
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La désagrégation granulaire.-Fréquemment, on passe directement de la disjonction en gros blocs à la désintégration en grains ou à la dissolution [...] Les vulcanites [...] sont soumises à une certaine désintégration granulaire. [...] Cette désintégration granulaire est souvent le résultat de l'altération chimique qui, détruisant certains cristaux [...], entraîne la désagrégation de la roche entière. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20granulaire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
désintégration granulaire : terme calqué sur l’anglais «desintegration» : à éviter. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20granulaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- horse bean
1, fiche 8, Anglais, horse%20bean
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- horsebean 2, fiche 8, Anglais, horsebean
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In much of the world, the name broad bean is used for the large-seeded cultivars grown for human food, while horse bean and field bean refer to cultivars with smaller, harder seeds (more like the wild species) used for animal feed, though their stronger flavour is preferred in some human food recipes, such as falafel. 3, fiche 8, Anglais, - horse%20bean
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
horse bean: term occasionally used as a synonym for "broadbean" [Vicia faba major, féverole à gros grains]. 4, fiche 8, Anglais, - horse%20bean
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fève à cheval
1, fiche 8, Français, f%C3%A8ve%20%C3%A0%20cheval
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- féverole à grains moyens 2, fiche 8, Français, f%C3%A9verole%20%C3%A0%20grains%20moyens
correct, nom féminin
- fèverole à grains moyens 3, fiche 8, Français, f%C3%A8verole%20%C3%A0%20grains%20moyens
nom féminin
- faverole à grains moyens 3, fiche 8, Français, faverole%20%C3%A0%20grains%20moyens
nom féminin
- féverole à grain moyen 4, fiche 8, Français, f%C3%A9verole%20%C3%A0%20grain%20moyen
nom féminin
- fèverole à grain moyen 3, fiche 8, Français, f%C3%A8verole%20%C3%A0%20grain%20moyen
nom féminin
- faverole à grain moyen 3, fiche 8, Français, faverole%20%C3%A0%20grain%20moyen
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La féverole(Vicia faba) est une légumineuse qui présente une assez grande variabilité morphologique [...]. D'après la grosseur de la graine, ou distingue classiquement trois sous-espèces : la féverole à petits grains(Vicia faba minor), la féverole à grains moyens et la féverole à gros grains ou fève. 2, fiche 8, Français, - f%C3%A8ve%20%C3%A0%20cheval
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fèverole : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 8, Français, - f%C3%A8ve%20%C3%A0%20cheval
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- habón
1, fiche 8, Espagnol, hab%C3%B3n
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- haba caballar 1, fiche 8, Espagnol, haba%20caballar
nom féminin
- haba caballuna 1, fiche 8, Espagnol, haba%20caballuna
nom féminin
- haba cochinera 1, fiche 8, Espagnol, haba%20cochinera
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- broad bean
1, fiche 9, Anglais, broad%20bean
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- broadbean 2, fiche 9, Anglais, broadbean
correct
- Windsor bean 3, fiche 9, Anglais, Windsor%20bean
correct
- straight bean 4, fiche 9, Anglais, straight%20bean
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Broad beans are sometimes classified into subspecies according to varieties and their uses in various countries. Thus, subspecies faba var. minor is the beck, tick, or pigeon bean, greatly used for human consumption in the Arabic world, but also used for animal forage, like the horse bean (var. equina) specifically fed to horses. The broad bean proper, also known as Windsor or straight bean, is var. major. 4, fiche 9, Anglais, - broad%20bean
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In much of the world, the name broad bean is used for the large-seeded cultivars grown for human food, while horse bean and field bean refer to cultivars with smaller, harder seeds (more like the wild species) used for animal feed, though their stronger flavour is preferred in some human food recipes, such as falafel. 5, fiche 9, Anglais, - broad%20bean
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- féverole à gros grains
1, fiche 9, Français, f%C3%A9verole%20%C3%A0%20gros%20grains
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fève de Windsor 2, fiche 9, Français, f%C3%A8ve%20de%20Windsor
correct, nom féminin
- grosse fève 3, fiche 9, Français, grosse%20f%C3%A8ve
correct, nom féminin
- fève des marais 3, fiche 9, Français, f%C3%A8ve%20des%20marais
correct, nom féminin
- favelotte 3, fiche 9, Français, favelotte
correct, nom féminin
- gourgane 2, fiche 9, Français, gourgane
correct, nom féminin, régional
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plante annuelle de la famille des papilionacées, dont la tige dressée atteint plus de 0,80 m de haut. La fève (Vicia faba major), [...] est une sous-espèce de la féverole (Vicia faba). 1, fiche 9, Français, - f%C3%A9verole%20%C3%A0%20gros%20grains
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme «gourgane» s’emploie surtout au Canada. 4, fiche 9, Français, - f%C3%A9verole%20%C3%A0%20gros%20grains
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
gourgane : Mot du nord-ouest et du centre de la France [...] a été apporté d’Europe par les marins français de l’époque coloniale. 5, fiche 9, Français, - f%C3%A9verole%20%C3%A0%20gros%20grains
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- haba común
1, fiche 9, Espagnol, haba%20com%C3%BAn
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- haba 2, fiche 9, Espagnol, haba
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Planta herbácea anual de la familia papilionáceas, de tallo grueso, cuadrangular, que alcanza más de 1 m de altura. 3, fiche 9, Espagnol, - haba%20com%C3%BAn
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La razón principal de su cultivo es la obtención de sus frutos, empleados como comestibles por el hombre cuando verdes, y de sus semillas, que se consumen secas. Además, es una planta muy utilizada como forraje (toda la planta), alimento del ganado (semillas secas) y abono verde. 3, fiche 9, Espagnol, - haba%20com%C3%BAn
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pyroxenite
1, fiche 10, Anglais, pyroxenite
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pyroxenolite 2, fiche 10, Anglais, pyroxenolite
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An ultramafic plutonic rock chiefly composed of pyroxene with accessory hornblende, biotite or olivine. 3, fiche 10, Anglais, - pyroxenite
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pyroxénite
1, fiche 10, Français, pyrox%C3%A9nite
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pyroxénolite 2, fiche 10, Français, pyrox%C3%A9nolite
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Roche à gros grains, souvent grossièrement orientée et constituée essentiellement de pyroxènes. 3, fiche 10, Français, - pyrox%C3%A9nite
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
C’est fréquemment une métapéridotite. 3, fiche 10, Français, - pyrox%C3%A9nite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- piroxenita
1, fiche 10, Espagnol, piroxenita
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- piroxenolita 1, fiche 10, Espagnol, piroxenolita
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Variedad de peridotita de granos gruesos, perceptibles a simple vista. 1, fiche 10, Espagnol, - piroxenita
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- porphyritic texture
1, fiche 11, Anglais, porphyritic%20texture
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An igneous rock with a porphyritic texture contains both large crystals visible to the naked eye—called phenocrysts—and small crystals that are too small to see. 1, fiche 11, Anglais, - porphyritic%20texture
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- texture porphyroïde
1, fiche 11, Français, texture%20porphyro%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- texture porphyrique 2, fiche 11, Français, texture%20porphyrique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Texture à très gros grains(phénocristaux) parsemés d’une pâte de cristaux fins. 1, fiche 11, Français, - texture%20porphyro%C3%AFde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- kinzigite
1, fiche 12, Anglais, kinzigite
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A metamorphic schistose rock containing garnet, biotite, and varying amounts of quartz, plagioclase, sillimanite, and cordierite. 2, fiche 12, Anglais, - kinzigite
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- kinzigite
1, fiche 12, Français, kinzigite
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Roche métamorphique à gros grains, constituée de grenat, de biotite, de quartz, de sillimanite prismatique, de cordiérite et de graphite. 2, fiche 12, Français, - kinzigite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- kinzigita
1, fiche 12, Espagnol, kinzigita
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Neis rico en granate y cordierita. 1, fiche 12, Espagnol, - kinzigita
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- inclined bedding
1, fiche 13, Anglais, inclined%20bedding
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- diagonal bedding 1, fiche 13, Anglais, diagonal%20bedding
à éviter, archaïque
- oblique bedding 1, fiche 13, Anglais, oblique%20bedding
à éviter, archaïque
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An inclusive term for bedding inclined to the principal surface of deposition. 1, fiche 13, Anglais, - inclined%20bedding
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- stratification oblique
1, fiche 13, Français, stratification%20oblique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- stratification diagonale 2, fiche 13, Français, stratification%20diagonale
correct, nom féminin
- lits inclinés 3, fiche 13, Français, lits%20inclin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des couches inclinées par rapport à la surface principale de dépôt. 4, fiche 13, Français, - stratification%20oblique
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans l'eau, les bancs de galets et, dans certains cas, les bancs de sable progressent en gros de même : les grains ou galets, entraînés par le courant, se déplacent d’abord sur le dessus du banc, puis, arrivés à son extrémité, en pente plus raide, y forment des lits ou couches, eux aussi «inclinés». 3, fiche 13, Français, - stratification%20oblique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flint corn
1, fiche 14, Anglais, flint%20corn
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- flint maize 2, fiche 14, Anglais, flint%20maize
correct
- Yankee corn 2, fiche 14, Anglais, Yankee%20corn
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] type [of corn that] has a smooth kernel and either a complete absence of soft starch or a limited amount fully surrounded by hard endosperm. 3, fiche 14, Anglais, - flint%20corn
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Grain food product. 4, fiche 14, Anglais, - flint%20corn
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
flint corn: term standardized by ISO. 5, fiche 14, Anglais, - flint%20corn
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maïs corné
1, fiche 14, Français, ma%C3%AFs%20corn%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- maïs à grain corné 2, fiche 14, Français, ma%C3%AFs%20%C3%A0%20grain%20corn%C3%A9
correct, nom masculin
- maïs vitreux 3, fiche 14, Français, ma%C3%AFs%20vitreux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] grains assez gros, arrondis, durs; l'albumen corné enveloppe entièrement son centre farineux [...] 4, fiche 14, Français, - ma%C3%AFs%20corn%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
maïs corné; maïs vitreux : termes normalisés par l’ISO. 5, fiche 14, Français, - ma%C3%AFs%20corn%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- maíz córneo
1, fiche 14, Espagnol, ma%C3%ADz%20c%C3%B3rneo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- maíz duro 2, fiche 14, Espagnol, ma%C3%ADz%20duro
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Maíz [que] tiene los granos de forma redondeada [con] un albumen de estructura vítrea con bastante harina en el centro. 1, fiche 14, Espagnol, - ma%C3%ADz%20c%C3%B3rneo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rubbing compound
1, fiche 15, Anglais, rubbing%20compound
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Removing Scratches in Auto Body Finish. ... After the scratches had been sanded out and the surface rinsed clean, the car was ready to be buffed with rubbing compound. There are two buffing procedures: Rubbing compound and polishing compound. Rubbing compound has a coarser grit than polishing compound, so rubbing compound is applied first. 2, fiche 15, Anglais, - rubbing%20compound
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Some climates are hard on paint. Try cleaning up a few spots with rubbing compound ... 3, fiche 15, Anglais, - rubbing%20compound
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rubbing compound: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 15, Anglais, - rubbing%20compound
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pâte à polir
1, fiche 15, Français, p%C3%A2te%20%C3%A0%20polir
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
À gros grains. 1, fiche 15, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20polir
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pâte à polir : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 15, Français, - p%C3%A2te%20%C3%A0%20polir
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geology
- Speleology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- interstitial porosity
1, fiche 16, Anglais, interstitial%20porosity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Rock salt is essentially impermeable to liquids and gases due to its plastic properties and the absence of interstitial porosity. 1, fiche 16, Anglais, - interstitial%20porosity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géologie
- Spéléologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- porosité d’interstices
1, fiche 16, Français, porosit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterstices
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les roches pouvant présenter une porosité d’interstices et une perméabilité satisfaisantes sont les sables, les grès, certains calcaires et dolomies. 2, fiche 16, Français, - porosit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterstices
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La «porosité d’interstices réduite» [...] est une porosité d’interstices, diminuée par un dépôt, le plus fréquemment, soit de carbonate de chaux, d’hydroxyde ferrique ou de silice, à la surface des grains. 3, fiche 16, Français, - porosit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterstices
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
La «porosité d’interstices restreinte» [...] résulte de l'intercalation de grains plus petits entre les plus gros. La porosité se trouve ainsi largement diminuée. 3, fiche 16, Français, - porosit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterstices
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
S’oppose à «porosité de fissures». 4, fiche 16, Français, - porosit%C3%A9%20d%26rsquo%3Binterstices
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coarse abrasive sheet
1, fiche 17, Anglais, coarse%20abrasive%20sheet
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - coarse%20abrasive%20sheet
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- feuille abrasive à gros grains
1, fiche 17, Français, feuille%20abrasive%20%C3%A0%20gros%20grains
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - feuille%20abrasive%20%C3%A0%20gros%20grains
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- granite porphyry
1, fiche 18, Anglais, granite%20porphyry
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A rock consisting of a fine-grained, holocrystalline base through which the ordinary constituents of granite are scattered in more or less regular crystalline forms. 1, fiche 18, Anglais, - granite%20porphyry
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- porphyre granitique
1, fiche 18, Français, porphyre%20granitique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Roche à grains serrés, composée d’éléments du granite, dans lesquels sont disséminés de gros cristaux de quartz et de feldspath. 2, fiche 18, Français, - porphyre%20granitique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
C’est un granite qui a refroidi dans des conditions filoniennes loin du magma originel, il a donc acquis une structure porphyrique. À ne pas confondre avec les porphyres quartzifères qui sont d’anciennes laves acides. On trouve des porphyres granitiques en Sardaigne et dans l’île d’Elbe. 3, fiche 18, Français, - porphyre%20granitique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- porphyritic rhyolite
1, fiche 19, Anglais, porphyritic%20rhyolite
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
porphyritic: A textural term for igneous rock that has phenocrysts distributed throughout a finer matrix. 2, fiche 19, Anglais, - porphyritic%20rhyolite
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
porphyritic rhyolite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 19, Anglais, - porphyritic%20rhyolite
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- rhyolite porphyrique
1, fiche 19, Français, rhyolite%20porphyrique
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- rhyolite porphyritique 2, fiche 19, Français, rhyolite%20porphyritique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
porphyrique : Se dit de roches magmatiques contenant de grands cristaux dispersés dans une pâte microcristalline. 3, fiche 19, Français, - rhyolite%20porphyrique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
porphyritique :[Se dit] d’une roche ignée ayant des gros cristaux pris dans une matrice à grains moyens(texture phanéritique). À ne pas confondre une texture porphyritique avec une texture porphyrique. La seule différence entre ces deux textures se situe au niveau de la dimension des grains composant la matrice. Pour une texture porphyritique la matrice est phanéritique alors que pour une texture porphyrique la matrice est aphanitique. C'est pourquoi une texture porphyritique ne peut pas être d’origine volcanique car la grosseur moyenne des minéraux composant la matrice réflète un environnement où la température diminue plutôt lentement. 4, fiche 19, Français, - rhyolite%20porphyrique
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
rhyolite porphyrique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 19, Français, - rhyolite%20porphyrique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Planets
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- planetesimal
1, fiche 20, Anglais, planetesimal
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A presumed class of solid body of subplanetary dimensions which accreted with similar bodies to form planets. 2, fiche 20, Anglais, - planetesimal
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Moon was born 4.6 billion years ago in an episode of violence typical of the early solar system. As scientists reconstruct it, a Mars-size planetesimal gave the early Earth a glancing blow. 3, fiche 20, Anglais, - planetesimal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Planètes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- planétésimal
1, fiche 20, Français, plan%C3%A9t%C3%A9simal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- planétésimale 2, fiche 20, Français, plan%C3%A9t%C3%A9simale
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Petit corps solide résultant d’une condensation localisée de matière, au sein d’une nébuleuse enveloppant une jeune étoile, et dont le développement ultérieur, par accrétion, conduirait à la formation d’une planète. 3, fiche 20, Français, - plan%C3%A9t%C3%A9simal
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La nébuleuse solaire primitive dont sont issues les planètes du système solaire contenait des gaz et des grains. Ces derniers s’agglomérèrent et formèrent des corps plus gros appelés planétésimaux. Ceux-ci, à leur tour, entrèrent en collision les uns avec les autres et formèrent le noyau planétaire. 4, fiche 20, Français, - plan%C3%A9t%C3%A9simal
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Les planétisimales sont les milliards d’objets solides de quelques dizaines de kilomètres de diamètre qui semblent avoir précédé la formation des planètes. 5, fiche 20, Français, - plan%C3%A9t%C3%A9simal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Planetas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- planetesimal
1, fiche 20, Espagnol, planetesimal
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- coarsening-upward cycle
1, fiche 21, Anglais, coarsening%2Dupward%20cycle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- coarsening upward cycle 2, fiche 21, Anglais, coarsening%20upward%20cycle
correct
- coarsening-upwards cycle 3, fiche 21, Anglais, coarsening%2Dupwards%20cycle
correct
- coarsening upwards cycle 4, fiche 21, Anglais, coarsening%20upwards%20cycle
correct
- upward-coarsening cycle 5, fiche 21, Anglais, upward%2Dcoarsening%20cycle
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The core is comprised of two coarsening-upwards sequences separated by a conglomeratic lag. Each coarsening-upward cycle begins with interbedded sandstones and shales and is sharply overlain by low angle to trough cross-bedded sandstones. ... The basal portion of each coarsening-upwards cycle is typified by a "laminated-scrambled" texture with interbedded laminated hummocky cross-stratified sandstone beds and burrowed (scrambled) silty shales. 3, fiche 21, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
The coarsening-upward cycle is overlain by a minor fining-upward cycle that includes paleosols. 6, fiche 21, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
coarsening-upward cycle: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 21, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Coarsening and thickening upward cycle. 2, fiche 21, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Record number: 21, Textual support number: 2 PHR
Coarsening-upward clastic cycle. 8, fiche 21, Anglais, - coarsening%2Dupward%20cycle
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- upward coarsening cycle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cycle à granocroissance ascendante
1, fiche 21, Français, cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cycle à granocroissance vers le haut 1, fiche 21, Français, cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20vers%20le%20haut
correct, nom masculin
- cycle à granulométrie croissante vers le haut 1, fiche 21, Français, cycle%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
correct, nom masculin
- cycle à granoclassement inverse 1, fiche 21, Français, cycle%20%C3%A0%20granoclassement%20inverse
correct, nom masculin
- cyclothème à granocroissance ascendante 1, fiche 21, Français, cycloth%C3%A8me%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il y a eu trois cycles de sédimentation principaux, chaque cycle étant caractérisé par une granocroissance ascendante et un exhaussement progressif. 2, fiche 21, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Les cycles à échelle métrique sont typiquement caractérisés par une granocroissance vers le haut et des dépôts d’encrinites à stratification croisée se terminant par une surface d’érosion très nette. 3, fiche 21, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Un caractère important (et facile à observer) des sédiments est la présence éventuelle de granoclassement («graded bedding»). On distingue le granoclassement normal («fining upward») où les sédiments deviennent de plus en plus fins vers le haut et le granoclassement inverse («coarsening upward») où les sédiments sont de plus en plus grossiers vers le haut. 4, fiche 21, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Séquence à granulométrie croissante vers le haut de grès à grains fins et de mudstone principalement rouges et gris dans la partie inférieure et de grès lithique et feldspathique à gros grains, gris verdâtre par endroits, ainsi que de conglomérat polymictique à galets vers le sommet. 5, fiche 21, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Record number: 21, Textual support number: 5 OBS
cyclothème : Alternance répétée, retour de couches alternantes. 6, fiche 21, Français, - cycle%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- coarsening-upward succession
1, fiche 22, Anglais, coarsening%2Dupward%20succession
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- coarsening upward succession 2, fiche 22, Anglais, coarsening%20upward%20succession
correct
- coarsening-upwards sequence 3, fiche 22, Anglais, coarsening%2Dupwards%20sequence
correct
- coarsening-upward sequence 4, fiche 22, Anglais, coarsening%2Dupward%20sequence
correct
- upward-coarsening sequence 5, fiche 22, Anglais, upward%2Dcoarsening%20sequence
correct
- upward coarsening sequence 6, fiche 22, Anglais, upward%20coarsening%20sequence
correct
- upward-coarsening succession 7, fiche 22, Anglais, upward%2Dcoarsening%20succession
correct
- upward coarsening succession 8, fiche 22, Anglais, upward%20coarsening%20succession
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A vertical change in a facies in which the grain size increases with height above the base. 1, fiche 22, Anglais, - coarsening%2Dupward%20succession
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The lower coarsening-upwards sequence is a fine to medium-grained sandstone-dominated interval with minor interbeds of shale, siltstone and shaley siltstones. 3, fiche 22, Anglais, - coarsening%2Dupward%20succession
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- coarsening upwards sequence
- coarsening upward sequence
- coarsening-upwards succession
- coarsening upwards succession
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- séquence à granulométrie croissante vers le haut
1, fiche 22, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- séquence à granocroissance vers le haut 2, fiche 22, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granocroissance%20vers%20le%20haut
correct, nom féminin
- séquence à granocroissance ascendante 3, fiche 22, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
correct, nom féminin
- séquence à granoclassement inverse 4, fiche 22, Français, s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granoclassement%20inverse
correct, nom féminin
- succession à granocroissance ascendante 5, fiche 22, Français, succession%20%C3%A0%20granocroissance%20ascendante
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Séquence à granulométrie croissante vers le haut de grès à grains fins et de mudstone principalement rouges et gris dans la partie inférieure et de grès lithique et feldspathique à gros grains, gris verdâtre par endroits, ainsi que de conglomérat polymictique à galets vers le sommet. 1, fiche 22, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La Formation de Campbellton est une séquence alluviale à granocroissance vers le haut de grès de grains fins à moyens, gris verdâtre, et de siltite calcaire à non calcaire interlités (membre [...], dont la granulométrie vers le haut passe du grès de grains moyens à grossiers et d’un conglomérat de galets à cailloux, prenant une teinte rouge grisâtre vers le sommet du stratotype. 2, fiche 22, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 22, Textual support number: 3 CONT
La Formation de Tomogonops est constituée d’une séquence à granoclassement inverse de siltite calcareuse en strates minces à moyennes, gris pâle à moyen, de schiste, de wacke lithique et de wacke quartzifère ainsi que de grès à gros grains, non calcareux, en strates plus épaisses, et d’un conglomérat renfermant des clastes de roches sédimentaires, volcanomafiques et volcanofelsiques [...] 4, fiche 22, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un caractère important (et facile à observer) des sédiments est la présence éventuelle de granoclassement («graded bedding»). On distingue le granoclassement normal («fining upward») où les sédiments deviennent de plus en plus fins vers le haut et le granoclassement inverse («coarsening upward») où les sédiments sont de plus en plus grossiers vers le haut. 6, fiche 22, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
La succession sédimentaire entre le sommet de la Formation de Wyandot et les matériaux sommitaux du Cénozoïque [...] présente une granocroissance ascendante [...] 7, fiche 22, Français, - s%C3%A9quence%20%C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20croissante%20vers%20le%20haut
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- succession à granulométrie croissante vers le haut
- succession à granocroissance vers le haut
- succession à granoclassement inverse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-11-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- solid precipitation
1, fiche 23, Anglais, solid%20precipitation
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Another feature of [the Present Weather sensors] Vaisala's FD12P is the capability to distinguish between several types of solid precipitation: Snow, ice pellets/sleet, hail, ice crystals, snow grains, snow pellets, freezing drizzle and freezing rain. 2, fiche 23, Anglais, - solid%20precipitation
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Types of solid precipitation. Ice crystals ... ice particles ... hailstones ... 3, fiche 23, Anglais, - solid%20precipitation
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
Snow crystals generally have a hexagonal pattern, that present many beautiful external shapes. According to an international classification there are seven types of snow crystals, namely: plates; stellars; columns; needles; spatial dendrites; capped columns and irregular crystals. There are also three other types of solid precipitation that are called graupel, sleet and hail. 4, fiche 23, Anglais, - solid%20precipitation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the consulted sources, the term "solid precipitations" seems to include "frozen precipitations" (snow, snow pellets, ice pellets, snow grains, ice crystal, hail) as well as "freezing precipitations" (freezing rain, freezing drizzle). When "solid precipitations" does not include "freezing precipitations", it can be considered as synonym of "frozen precipitations". 5, fiche 23, Anglais, - solid%20precipitation
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- précipitation solide
1, fiche 23, Français, pr%C3%A9cipitation%20solide
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Les] précipitations solides [...] comprennent la neige, le grésil, la grêle, les cristaux de glace et aux fins de mesure des précipitations, la pluie verglaçante. 2, fiche 23, Français, - pr%C3%A9cipitation%20solide
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Suivant leur mode de formation et la dimension des particules qui les composent, on distingue plusieurs types de précipitations solides. La neige [...] La neige en grains [...] La neige roulée [...] Le poudrin de glace [...] Les granules de glace [...] Le grésil [...] La grêle [...] Les particules solides peuvent atteindre des tailles beaucoup plus importantes. Ainsi, les flocons de neige peuvent dépasser 2 cm et le plus gros grêlon recueilli et analysé à ce jour avait une taille d’environ 17 cm et pesait 770 g. 3, fiche 23, Français, - pr%C3%A9cipitation%20solide
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, les «précipitations solides» incluent parfois les «précipitations verglaçantes». 4, fiche 23, Français, - pr%C3%A9cipitation%20solide
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
précipitation solide : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 23, Français, - pr%C3%A9cipitation%20solide
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- melt-freeze metamorphism
1, fiche 24, Anglais, melt%2Dfreeze%20metamorphism
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- MF metamorphism 2, fiche 24, Anglais, MF%20metamorphism
correct
- wet snow metamorphism 3, fiche 24, Anglais, wet%20snow%20metamorphism
correct
- melt metamorphosis 4, fiche 24, Anglais, melt%20metamorphosis
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The change in snow grains as the snowpack becomes wet (snow temperature reaches 0 degrees C) and subsequently refreezes is known as melt-freeze metamorphism. This process usually occurs during late winter and spring when air temperatures are high, solar radiation is high, and cycles of melting and refreezing are common. Melt-freeze crust layers that exist in the freeze part of the cycle can be very strong. 5, fiche 24, Anglais, - melt%2Dfreeze%20metamorphism
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Melt-Freeze Metamorphism. When snow is warmed to 0°C (32°F) by rain, solar radiation or warm air, rounded grains develop which are joined into clusters by liquid water ... In the spring, when melt-freeze cycles are repeated daily, the resulting spring snow has a coarse-grained appearance. 6, fiche 24, Anglais, - melt%2Dfreeze%20metamorphism
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- melt freeze metamorphism
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- métamorphose de neige humide
1, fiche 24, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20humide
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- métamorphose de fonte 2, fiche 24, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20fonte
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La métamorphose de fonte [...] se traduit par l'apparition d’eau liquide au sein du manteau neigeux. Elle est provoquée par une chute de pluie ou un redoux prolongé. Il se forme des agglomérats dits grains ronds(«gros sel») qui rendent le manteau neigeux très instable. 3, fiche 24, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20humide
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Métamorphose concernant la neige humide (TEL>0%). [Cette métamorphose] aboutit à la formation de grains ronds. 4, fiche 24, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20humide
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
neige humide: Neige contenant de l’eau sous forme liquide (TEL>0%). Sa température est toujours de 0 °C. 4, fiche 24, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20humide
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
TEL = teneur en eau liquide. 5, fiche 24, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20neige%20humide
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-07-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- masa harina
1, fiche 25, Anglais, masa%20harina
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A type of corn flour made from sun dried posole that has been prepared with lime or wood-ash lye water. 2, fiche 25, Anglais, - masa%20harina
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Masa harina is ... used to make tortillas, tamales, and other Mexican dishes. 3, fiche 25, Anglais, - masa%20harina
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- masa harina
1, fiche 25, Français, masa%20harina
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] farine de maïs [...] préparée avec des grains de maïs blancs qui sont séchés au soleil ou sur le feu [pour être] ensuite cuits à l’eau additionné de chaux [...] 2, fiche 25, Français, - masa%20harina
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les gros gruaux de maïs(hominy) proviennent d’une variété dure de maïs [...] qui est séché sur l'épi et égrené pour ensuite être mis à tremper dans une solution de bicarbonate de sodium, de chaux ou de cendre de bois, ce qui ramollit et fait gonfler son enveloppe. Le grain est ensuite débarrassé de son enveloppe puis dégermé par un processus de friction. L'intérieur du grain est ensuite séché; il ressemble alors à du maïs à éclater mais à la texture plus molle. Souvent disponible en conserve, ce maïs est aussi séché ou cuit. [...] La farine masa harina est moulue à partir de ces grains et sert à confectionner les tortillas notamment 3, fiche 25, Français, - masa%20harina
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- large surface hoar
1, fiche 26, Anglais, large%20surface%20hoar
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
On sheltered slopes near treeline, a layer of large surface hoar was formed over a weak and facetted upper snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 26, Anglais, - large%20surface%20hoar
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
surface hoar: Ice crystals formed when water vapor from the atmosphere sublimates onto snow crystals at the surface due to a flux resulting from a greater vapour pressure in the air than the equilibrium vapour pressure of ice. 2, fiche 26, Anglais, - large%20surface%20hoar
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
large surface hoar: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 26, Anglais, - large%20surface%20hoar
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gros cristal de givre de surface
1, fiche 26, Français, gros%20cristal%20de%20givre%20de%20surface
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Sur les pentes à l'abri du vent, près de la limite forestière, on trouve une couche de gros cristaux de givre de surface recouvrant un manteau neigeux fragile formé de grains à faces planes. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. ] 1, fiche 26, Français, - gros%20cristal%20de%20givre%20de%20surface
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
givre de surface : Dépôt cristallin, de structure foliacée, formé par la condensation de la vapeur d’eau sur la surface du manteau neigeux. 2, fiche 26, Français, - gros%20cristal%20de%20givre%20de%20surface
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
gros cristal de givre de surface : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 3, fiche 26, Français, - gros%20cristal%20de%20givre%20de%20surface
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- highly organic soil
1, fiche 27, Anglais, highly%20organic%20soil
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the Unified system is superior in detecting properties of soils which affect airport pavement performance. The primary purpose in determining the soil classification is to enable the engineer to predict probable field behaviour of soils ... the initial division of soils is based on the separation of coarse and fine-grained soils and highly organic soils ... A separate division of highly organic soils is established for materials which are not generally suitable for construction purposes. 1, fiche 27, Anglais, - highly%20organic%20soil
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sol à forte teneur en matières organiques
1, fiche 27, Français, sol%20%C3%A0%20forte%20teneur%20en%20mati%C3%A8res%20organiques
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le système unifié permet de mieux détecter les propriétés des sols qui influent sur les performances des chaussées d’aéroports. L'objectif principal de la classification des sols est de prédire leur comportement [...] la classification initiale comprend trois groupes : sols à gros grains, sols à grains fins et sols à forte teneur en matières organiques [...] Le groupe des «sols à forte teneur en matières organiques» correspond à des matériaux qui ne se prêtent généralement pas à la construction. 1, fiche 27, Français, - sol%20%C3%A0%20forte%20teneur%20en%20mati%C3%A8res%20organiques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- anhedral crystal
1, fiche 28, Anglais, anhedral%20crystal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- anhedron 2, fiche 28, Anglais, anhedron
correct
- xenomorphic crystal 3, fiche 28, Anglais, xenomorphic%20crystal
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Crystal not bounded by any of its own crystal faces ... 4, fiche 28, Anglais, - anhedral%20crystal
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The chromite in massive ore tends to occur as coarse grained, interlocking anhedra; grain sizes on the order of 5 to 10 mm are common ... 2, fiche 28, Anglais, - anhedral%20crystal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
anhedra: Plural form of anhedron. 5, fiche 28, Anglais, - anhedral%20crystal
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- anhedra
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cristal xénomorphe
1, fiche 28, Français, cristal%20x%C3%A9nomorphe
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cristal se développant, non pas sous sa forme cristalline, mais sous une forme quelconque. 2, fiche 28, Français, - cristal%20x%C3%A9nomorphe
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La chromite des minerais massifs se présente en général sous forme de gros cristaux xénomorphes enchevêtrés; la taille des grains est couramment de l'ordre de 5 à 10 mm [...] 3, fiche 28, Français, - cristal%20x%C3%A9nomorphe
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Un cristal est dit xénomorphe si ses formes extérieures ne correspondent pas à ses plans de clivage. 4, fiche 28, Français, - cristal%20x%C3%A9nomorphe
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- mechanical weathering
1, fiche 29, Anglais, mechanical%20weathering
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- physical weathering 2, fiche 29, Anglais, physical%20weathering
correct
- disintegration 3, fiche 29, Anglais, disintegration
correct
- disaggregation 4, fiche 29, Anglais, disaggregation
correct
- mechanical breakdown 5, fiche 29, Anglais, mechanical%20breakdown
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The in situ breakdown of rocks and minerals by a set of disintegration processes that do not involve any chemical alteration. 6, fiche 29, Anglais, - mechanical%20weathering
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Weathering is the process by which rocks and their constituent minerals are broken down in situ by mechanical (ice, water, wind) and/or chemical (from the action of percolating ground waters) means. ... Mechanical and chemical weathering are usually inseparable but, under different climatic conditions, one or other may predominate. 7, fiche 29, Anglais, - mechanical%20weathering
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
... heavy minerals ... are characteristically resistant to mechanical breakdown and chemical dissolution in the surface environment ... 8, fiche 29, Anglais, - mechanical%20weathering
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Peridotite and eclogite xenoliths, plus minerals derived from their disaggregation are ... observed in kimberlites. 9, fiche 29, Anglais, - mechanical%20weathering
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The chief mechanisms [of mechanical weathering] are: crystal growth, including gelifraction and salt weathering; hydration shattering; insolation weathering (thermoclastis); and pressure release. 6, fiche 29, Anglais, - mechanical%20weathering
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- désagrégation mécanique
1, fiche 29, Français, d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- désintégration mécanique 2, fiche 29, Français, d%C3%A9sint%C3%A9gration%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
- destruction mécanique 3, fiche 29, Français, destruction%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
- fracturation mécanique 4, fiche 29, Français, fracturation%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
- altération mécanique 5, fiche 29, Français, alt%C3%A9ration%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
- altération physique 6, fiche 29, Français, alt%C3%A9ration%20physique
correct, nom féminin
- désagregation 7, fiche 29, Français, d%C3%A9sagregation
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Processus de modification superficielle de la roche sous l’action physique d’agents atmosphériques. 5, fiche 29, Français, - d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20m%C3%A9canique
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La désagrégation mécanique.-Les roches métamorphiques sont soumises comme toutes les autres roches à l'action mécanique des agents naturels, qui les débitent en blocs plus ou moins gros, puis en fragments, et parfois en grains formés d’un ou de plusieurs cristaux. 8, fiche 29, Français, - d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20m%C3%A9canique
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
La désagrégation mécanique s’exerce par gélivation dans toutes les parties des zones arides [...] où le thermomètre descend nettement au-dessous de 0 °C. Elle y est un facteur essentiel de la fragmentation et donne naissance à des talus d’éboulis. 9, fiche 29, Français, - d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20m%C3%A9canique
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
La libération de l’or natif [...] peut se faire par désintégration mécanique sous l’action du gel et du dégel [...] 2, fiche 29, Français, - d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20m%C3%A9canique
Record number: 29, Textual support number: 4 CONT
Les kimberlites contiennent [...] des xénolites de péridotite et d’éclogite ainsi que des minéraux résultant de leur désagrégation. 4, fiche 29, Français, - d%C3%A9sagr%C3%A9gation%20m%C3%A9canique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- meteorización física
1, fiche 29, Espagnol, meteorizaci%C3%B3n%20f%C3%ADsica
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- meteorización mecánica 1, fiche 29, Espagnol, meteorizaci%C3%B3n%20mec%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Coal-Derived Fuels
- Mining of Organic Materials
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- grinding
1, fiche 30, Anglais, grinding
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- pulverizing 2, fiche 30, Anglais, pulverizing
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Size reduction into relatively fine particles. 2, fiche 30, Anglais, - grinding
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Continuous grinding. 3, fiche 30, Anglais, - grinding
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Combustibles dérivés des charbons
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- broyage
1, fiche 30, Français, broyage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pulvérisation 2, fiche 30, Français, pulv%C3%A9risation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Comminution en particules relativement fines. 3, fiche 30, Français, - broyage
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Le broyage] permet d’obtenir des grains très fins dont les plus gros ne dépasseront pas une valeur définie à l'avance en fonction de l'opération à effectuer ensuite et qui peut aller de quelques dizaines de micromètres à 1 mm. 4, fiche 30, Français, - broyage
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le terme broyage s’applique à un matériau qui se présente sous forme de grains alors que le terme pulvérisation désigne la division d’un solide ou d’un liquide à l’état de corpuscules ou de gouttelettes. 5, fiche 30, Français, - broyage
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En principe, il n’existe pas de différence entre le concassage et le broyage [...]; toutefois, en pratique, le premier terme exprime une réduction en blocs plus gros que le second, une division moins poussée de la matière. 6, fiche 30, Français, - broyage
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Broyage continu. 5, fiche 30, Français, - broyage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Combustibles derivados del carbón
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- trituración
1, fiche 30, Espagnol, trituraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] reducción de los fragmentos de una materia al tamaño requerido por el uso que se ha de hacer de la misma. 1, fiche 30, Espagnol, - trituraci%C3%B3n
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-08-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- coarse-grained
1, fiche 31, Anglais, coarse%2Dgrained
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- coarse grained 2, fiche 31, Anglais, coarse%20grained
correct
- coarse granular 2, fiche 31, Anglais, coarse%20granular
correct
- coarse 3, fiche 31, Anglais, coarse
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Said of a crystalline rock ... in which the individual minerals are relatively large ... 4, fiche 31, Anglais, - coarse%2Dgrained
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The most abundant variety of anorthosite ... is medium- to coarse-grained, porphyritic in places, and varies from light to dark grey pinkish to greenish brown. 2, fiche 31, Anglais, - coarse%2Dgrained
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Tungsten skarns are typically coarse-grained assemblages of ore and calc-silicate gangue minerals ... 5, fiche 31, Anglais, - coarse%2Dgrained
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
... alvikite ... is medium- to fine-grained compared with the coarse-grained sövite. 6, fiche 31, Anglais, - coarse%2Dgrained
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Coarse granular quartz, texture. 2, fiche 31, Anglais, - coarse%2Dgrained
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- à grain grossier
1, fiche 31, Français, %C3%A0%20grain%20grossier
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- à grains grossiers 2, fiche 31, Français, %C3%A0%20grains%20grossiers
correct
- à gros grain 3, fiche 31, Français, %C3%A0%20gros%20grain
correct
- à gros grains 4, fiche 31, Français, %C3%A0%20gros%20grains
correct
- grossier 5, fiche 31, Français, grossier
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La variété d’anorthosite la plus abondante [...] est à grain moyen à grossier, porphyrique par endroits, et sa couleur varie de gris clair ou sombre à brun rosâtre ou verdâtre. 6, fiche 31, Français, - %C3%A0%20grain%20grossier
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
On constate presque partout que les roches microgrenues sont beaucoup plus résistantes que les roches à grain grossier [...] 7, fiche 31, Français, - %C3%A0%20grain%20grossier
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
[...] le calcaire grossier s’est formé dans la mer non loin des côtes [...] 8, fiche 31, Français, - %C3%A0%20grain%20grossier
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Granite à gros grain. 3, fiche 31, Français, - %C3%A0%20grain%20grossier
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Quartz, texture à grain grossier. 6, fiche 31, Français, - %C3%A0%20grain%20grossier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Mineralogía
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- de grano grueso
1, fiche 31, Espagnol, de%20grano%20grueso
correct
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Existen rocas de grano fino, de grano medio y de grano grueso. 2, fiche 31, Espagnol, - de%20grano%20grueso
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-05-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cyclone classifier
1, fiche 32, Anglais, cyclone%20classifier
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- hydrocyclone classifier 2, fiche 32, Anglais, hydrocyclone%20classifier
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A device for classification by centrifugal means of fine particles suspended in water, whereby the coarser grains collect at and are discharged from the apex of the vessel, while the finer particles are eliminated with the bulk of the water at the discharge orifice. 3, fiche 32, Anglais, - cyclone%20classifier
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cyclone classifier: term standardized by ISO. 4, fiche 32, Anglais, - cyclone%20classifier
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hydrocyclone classificateur
1, fiche 32, Français, hydrocyclone%20classificateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- cyclone classificateur 2, fiche 32, Français, cyclone%20classificateur
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour calibrer, par voie centrifuge, des particules fines en suspension dans de l'eau. Dans ce cas, les grains plus gros sont évacués à la pointe du cône du récipient, tandis que les particules plus fines sont éliminées, avec la plus grande partie de l'eau, par le trop-plein. 3, fiche 32, Français, - hydrocyclone%20classificateur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
hydrocyclone classificateur : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 32, Français, - hydrocyclone%20classificateur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- screening machine
1, fiche 33, Anglais, screening%20machine
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- seed separator 2, fiche 33, Anglais, seed%20separator
- seed cleaner 2, fiche 33, Anglais, seed%20cleaner
- grain cleaning machine 2, fiche 33, Anglais, grain%20cleaning%20machine
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A machine to remove impurities from grain or other seeds and to sort the sample into two or more fractions. 2, fiche 33, Anglais, - screening%20machine
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Seed cleaners range from very simple riddling or winnowing machines to complex dressers which treat the grain in many ways. A simple separator employing an oscillating sieve only. A separator with one or more sieves and fans using a substantially horizontal air stream across falling grain. 2, fiche 33, Anglais, - screening%20machine
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- nettoyeur-séparateur
1, fiche 33, Français, nettoyeur%2Ds%C3%A9parateur
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Appareil à gros débit assurant le nettoyage des grains et l'élimination des impuretés. 2, fiche 33, Français, - nettoyeur%2Ds%C3%A9parateur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- limpiadora-clasificadora
1, fiche 33, Espagnol, limpiadora%2Dclasificadora
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-03-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- faille
1, fiche 34, Anglais, faille
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A ribbed woven fabric of silk or rayon or cotton. 2, fiche 34, Anglais, - faille
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 34, La vedette principale, Français
- faille
1, fiche 34, Français, faille
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Étoffe de soie ou de rayonne, à gros grains formant des côtes. 2, fiche 34, Français, - faille
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Forage Crops
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- faba bean
1, fiche 35, Anglais, faba%20bean
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- fava bean 2, fiche 35, Anglais, fava%20bean
correct
- field bean 3, fiche 35, Anglais, field%20bean
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The faba bean (Vicia faba minor) is an ancient, cultivated, small-seeded relative of the garden broadbean (V. faba major). It is thought to have originated in west or central Asia. The faba bean is grown mainly in Europe where it is primarily used as a livestock feed, however, it is an important winter crop for human consumption in the Middle East. 4, fiche 35, Anglais, - faba%20bean
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Culture des plantes fourragères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- féverole à petits grains
1, fiche 35, Français, f%C3%A9verole%20%C3%A0%20petits%20grains
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- féverole 2, fiche 35, Français, f%C3%A9verole
correct, nom féminin
- fèverole à petits grains 3, fiche 35, Français, f%C3%A8verole%20%C3%A0%20petits%20grains
nom féminin
- faverole à petits grains 3, fiche 35, Français, faverole%20%C3%A0%20petits%20grains
nom féminin
- fèverole 4, fiche 35, Français, f%C3%A8verole
nom féminin
- faverole 4, fiche 35, Français, faverole
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La féverole(Vicia faba) est une légumineuse qui présente une assez grande variabilité morphologique(poids, forme, coloration de la graine, etc.). D'après la grosseur de la graine, on distingue classiquement trois sous-espèces : la féverole à petits grains(Vicia faba minor), la féverole à grains moyens(V. faba equina) et la féverole à gros grains, ou fève(V. faba major). 5, fiche 35, Français, - f%C3%A9verole%20%C3%A0%20petits%20grains
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
fèverole : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 35, Français, - f%C3%A9verole%20%C3%A0%20petits%20grains
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
- Cultivo de plantas forrajeras
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- haba
1, fiche 35, Espagnol, haba
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-06-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Natkusiak Formation
1, fiche 36, Anglais, Natkusiak%20Formation
correct, voir observation, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 36, Anglais, - Natkusiak%20Formation
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A few small flecks of native copper have been observed in the volcanic rocks of the Natkusiak Formation, of Hadrynian age, on Victoria Island, and reports from Eskimos suggest that there may be larger occurrences in this formation but this has not been confirmed. 3, fiche 36, Anglais, - Natkusiak%20Formation
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, fiche 36, Anglais, - Natkusiak%20Formation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- formation de Natkusiak
1, fiche 36, Français, formation%20de%20Natkusiak
correct, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Formation de Natkusiak 2, fiche 36, Français, Formation%20de%20Natkusiak
correct, voir observation, nom féminin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, fiche 36, Français, - formation%20de%20Natkusiak
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 36, Français, - formation%20de%20Natkusiak
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
On a observé de petits grains de cuivre natif dans les roches volcaniques de la formation de Natkusiak de l'Hadrynien, dans l'île Victoria et, d’après des esquimaux, cette formation renfermerait de plus gros gîtes, mais ceci n’ a pas été confirmé. 4, fiche 36, Français, - formation%20de%20Natkusiak
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Geology
- Soil Science
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- graded bedding
1, fiche 37, Anglais, graded%20bedding
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- diadactic structure 2, fiche 37, Anglais, diadactic%20structure
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A type of bedding in which each layer displays a gradual and progressive change in particle size, usually from coarse at the base of the bed to fine at the top. 3, fiche 37, Anglais, - graded%20bedding
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Graded bedding is not uncommon in internal sediments. 4, fiche 37, Anglais, - graded%20bedding
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Géologie
- Science du sol
Fiche 37, La vedette principale, Français
- granoclassement
1, fiche 37, Français, granoclassement
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- granuloclassement 2, fiche 37, Français, granuloclassement
correct, nom masculin
- classement vertical progressif 3, fiche 37, Français, classement%20vertical%20progressif
correct, nom masculin
- sédimentation gradée 4, fiche 37, Français, s%C3%A9dimentation%20grad%C3%A9e
nom féminin
- stratification gradée 4, fiche 37, Français, stratification%20grad%C3%A9e
nom féminin
- litage graduel 5, fiche 37, Français, litage%20graduel
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Organisation propre à certains sédiments détritiques dans lesquels la taille des grains diminue progressivement de la base au sommet par suite du dépôt plus rapide des éléments les plus gros. 6, fiche 37, Français, - granoclassement
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le milieu de transport se décante, les matériaux les plus gros atteignent le fond avant les plus fins. Aussi trouve-t-on, dans les sédiments qui apparaissent, les matériaux les plus grossiers à la base et les plus petits à la partie haute du dépôt. C’est ce qu’on appelle le classement vertical progressif ou granuloclassement. 3, fiche 37, Français, - granoclassement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hot water extraction process
1, fiche 38, Anglais, hot%20water%20extraction%20process
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- hot water extraction technique 2, fiche 38, Anglais, hot%20water%20extraction%20technique
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Dr. Karl Clark, a scientist working for the Alberta Research Council, developed and patented the hot water extraction technique ... Oil sand is mixed with hot water creating a slurry. Early methods used large tumbler drums to condition the slurry. Today, hydrotransport pipelines are used to condition and transport the oil sand from the mine to the extraction plant. The slurry is fed into a separation vessel where it separates into three layers - sand, water and bitumen. The bitumen is then skimmed off the top to be cleaned and processed further. Secondary recoveries are made with the middlings zone of the separation vessels to return the smaller quantities of bitumen that would otherwise flow to the settling ponds. Ph levels and temperature are key variables in the process. 2, fiche 38, Anglais, - hot%20water%20extraction%20process
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- procédé d’extraction à l’eau chaude
1, fiche 38, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextraction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20chaude
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La plupart des matières minérales sont recouvertes d’une mince pellicule d’eau, ce qui rend possible l'extraction par le procédé à l'eau chaude. Les sables bitumineux sont placés dans d’énormes tambours rotatifs et mélangés avec de l'eau chaude et de la vapeur. Les particules de bitume se séparent des grains de sable et s’accrochent à de minuscules bulles d’air. La boue ainsi préparée est tamisée, puis déposée dans de gros contenants coniques de séparation dans lesquels le bitume aéré est récolté sous forme de mousse [...]. Le gros sable se dépose au fond pour être ensuite pompé vers une décharge. Quelques très petites particules de bitume et de minéraux, appelées mixtes, demeurent dans une couche d’eau intermédiaire qui est retirée et pompée vers des cellules de flottation secondaires. 2, fiche 38, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextraction%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau%20chaude
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Types of Hearths (Heating)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- fluidized bed roaster
1, fiche 39, Anglais, fluidized%20bed%20roaster
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- FBR 2, fiche 39, Anglais, FBR
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- fluid bed roaster 3, fiche 39, Anglais, fluid%20bed%20roaster
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Two types of roaster can be used, the spray roaster (SR) and the fluid bed roaster (FBR). ... Fluidized Bed Roaster (FBR). In the FBR, the chloride solution is introduced into a large bed of hot metal oxides, while the required energy is provided directly by the fluidizing combustion gases [followed by an illustration]. 2, fiche 39, Anglais, - fluidized%20bed%20roaster
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Types de foyers (Chauffage)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- four de grillage à lit fluidisé
1, fiche 39, Français, four%20de%20grillage%20%C3%A0%20lit%20fluidis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La calcination de concentrés de zinc à contenu élevé en fer pendant moins d’une minute, dans un réacteur «TORBED» à l'échelle pilote, à 975-1100 °C, a produit des quantités prédominantes d’une phase(Zn, Fe) O. Les particules de(Zn, Fe) O sont petites et retiennent la taille et la forme des grains de galène du concentré original; par contraste, la phase prédominante ZnO, faible en fer, des minerais grillés dans le four de grillage à lit fluidisé conventionnel se produit principalement en gros agglomérés à bandes rythmiques. 1, fiche 39, Français, - four%20de%20grillage%20%C3%A0%20lit%20fluidis%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cleaning shoe
1, fiche 40, Anglais, cleaning%20shoe
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- shaker shoe 2, fiche 40, Anglais, shaker%20shoe
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- dressing shoe
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- crible
1, fiche 40, Français, crible
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- grilles de nettoyage 2, fiche 40, Français, grilles%20de%20nettoyage
correct, nom masculin, pluriel
- grilles 2, fiche 40, Français, grilles
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Deux grilles(parfois trois) sont en général superposées sans être jointives. [...] La grille supérieure [...] retient les menues pailles, les balles et les otons les plus gros. [Les otons] qui traversent la grille avec les grains tombent sur la seconde grille de nettoyage. Cette dernière-dite grille de finition-retient les derniers otons et ne laisse passer que les grains propres [...] 2, fiche 40, Français, - crible
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- criba
1, fiche 40, Espagnol, criba
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Aparato del] sistema de separación de sólidos por volumen, basado en el paso de los materiales por una superficie con orificios de un diámetro determinado. 1, fiche 40, Espagnol, - criba
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Medication
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- coarse-grained powder 1, fiche 41, Anglais, coarse%2Dgrained%20powder
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 41, La vedette principale, Français
- poudre à gros grains
1, fiche 41, Français, poudre%20%C3%A0%20gros%20grains
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- polvo de granos gruesos
1, fiche 41, Espagnol, polvo%20de%20granos%20gruesos
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- coarse-grained soil
1, fiche 42, Anglais, coarse%2Dgrained%20soil
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- coarse granular soil 2, fiche 42, Anglais, coarse%20granular%20soil
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A soil in which gravel and sand are the basic constituents; the deposit is not materially affected by moisture-content changes and the bulk of surface water, rain, etc., becomes gravitational water. 3, fiche 42, Anglais, - coarse%2Dgrained%20soil
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A coarse-grained soil is "clean" if less than 5% passes the No. 200 sieve ... 2, fiche 42, Anglais, - coarse%2Dgrained%20soil
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- sol à gros éléments
1, fiche 42, Français, sol%20%C3%A0%20gros%20%C3%A9l%C3%A9ments
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- sol à gros grains 2, fiche 42, Français, sol%20%C3%A0%20gros%20grains
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pour les sols à gros éléments, la compacité à atteindre est fixée par l’ingénieur compte tenu des essais de chantier. 1, fiche 42, Français, - sol%20%C3%A0%20gros%20%C3%A9l%C3%A9ments
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Mecánica del suelo
- Pruebas del suelo (Construcción)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- suelo de grano grueso
1, fiche 42, Espagnol, suelo%20de%20grano%20grueso
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-05-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- torpedo sand 1, fiche 43, Anglais, torpedo%20sand
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sable à gros grain
1, fiche 43, Français, sable%20%C3%A0%20gros%20grain
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- sable à gros grains
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Grain Growing
- Harvesting Techniques
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- seed shelling
1, fiche 44, Anglais, seed%20shelling
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
OXBO knife rolls are 24" long with a tapered diameter designed specifically for sweet corn and seed corn ... with a slightly different taper for seed corn to accommodate unique single or double cross varieties. The design slows stalk acceleration through the head, reducing ear impact on the stripper plates, the common source of fresh ear damage and seed shelling. 1, fiche 44, Anglais, - seed%20shelling
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- shelling
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Techniques de récolte
Fiche 44, La vedette principale, Français
- égrenage
1, fiche 44, Français, %C3%A9grenage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En outre, il est important que la récolte se fasse lorsque le taux d’humidité des grains est approprié. Un excès d’humidité des grains peut causer de gros problèmes au cours des traitements suivants, en favorisant l'altération des qualités finales du riz. Par contre, un taux d’humidité trop bas peut provoquer l'égrenage des panicules au moment de la coupe, entraînant des pertes importantes de produit. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9grenage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Hull Formation
1, fiche 45, Anglais, Hull%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 45, Anglais, - Hull%20Formation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The overlying Hull Formation in Ottawa Embayment consists of 180 feet of dark blue-grey, finely crystalline limestone with shaly partings overlain by clean, coarse-grained calcarenite. 3, fiche 45, Anglais, - Hull%20Formation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- formation de Hull
1, fiche 45, Français, formation%20de%20Hull
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 45, Français, - formation%20de%20Hull
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 45, Français, - formation%20de%20Hull
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
La formation de Hull sus-jacente, dans la baie d’Ottawa, est formée de 180 pieds de calcaire cristallin à grain fin de couleur gris-bleu foncé et de passées de schiste argileux recouverts par de la calcarénite pur à gros grains. 3, fiche 45, Français, - formation%20de%20Hull
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fine gypsum plaster
1, fiche 46, Anglais, fine%20gypsum%20plaster
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Plastering. 2, fiche 46, Anglais, - fine%20gypsum%20plaster
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plâtre fin de construction
1, fiche 46, Français, pl%C3%A2tre%20fin%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- PFC 1, fiche 46, Français, PFC
correct
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Plâtre de mouture fine, exempt de gros grains, utilisé pour les plafonds et les couches de finition des enduits coupés ou lissés. 1, fiche 46, Français, - pl%C3%A2tre%20fin%20de%20construction
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-08-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- hominy
1, fiche 47, Anglais, hominy
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
a corn meal of larger particle size than grits 1, fiche 47, Anglais, - hominy
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- grosse semoule de maïs
1, fiche 47, Français, grosse%20semoule%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Semoule faite de grains plus gros que les grits 1, fiche 47, Français, - grosse%20semoule%20de%20ma%C3%AFs
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Très grosse semoule de maïs (3 000 à 6 000 cm) utilisée pour la fabrication des corn-flakes 2, fiche 47, Français, - grosse%20semoule%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-05-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- critical strain
1, fiche 48, Anglais, critical%20strain
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The strain just sufficient to cause recrystallization; because the strain is small, usually a few percent, recrystallization takes place from only a few nuclei, which produces a recrystallized structure consisting of very large grains. 1, fiche 48, Anglais, - critical%20strain
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- écrouissage critique
1, fiche 48, Français, %C3%A9crouissage%20critique
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- effort critique d’écrouissage 2, fiche 48, Français, effort%20critique%20d%26rsquo%3B%C3%A9crouissage
proposition, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Taux d’écrouissage minimum pour obtenir un germe de recristallisation lors d’un recuit ultérieur du métal écroui. Cet écrouissage critique dépend du matériau, mais également du temps et de la température du recuit. Pour un taux d’écrouissage voisin de l'écrouissage critique, on obtient après recuit de recristallisation de très gros grains. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9crouissage%20critique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-01-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- large curd Cottage cheese
1, fiche 49, Anglais, large%20curd%20Cottage%20cheese
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- large-curd cottage cheese 2, fiche 49, Anglais, large%2Dcurd%20cottage%20cheese
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cottage à gros grains
1, fiche 49, Français, cottage%20%C3%A0%20gros%20grains
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
variété de fromage frais 2, fiche 49, Français, - cottage%20%C3%A0%20gros%20grains
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l’industrie laitière. 3, fiche 49, Français, - cottage%20%C3%A0%20gros%20grains
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-05-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Pulp and Paper
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- aquatint cupboard
1, fiche 50, Anglais, aquatint%20cupboard
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- aquatint box 2, fiche 50, Anglais, aquatint%20box
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Aquatint. The special granular effect of the ground is applied by either dry or wet methods. In the former case, the plate is placed in a bitumen powder cupboard in which a fine dust of the powder is whirled about and allowed to settle uniformly on the upturned surface of the plate. This dust is melted by a heater under the plate. The size of the granules depends on the time which passes between setting the dust in motion and laying up the plate in the cupboard, and its density on how long it is allowed to remain there. 1, fiche 50, Anglais, - aquatint%20cupboard
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Pâtes et papier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- boîte à grain 1, fiche 50, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20grain
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Cependant un dépôt de grain très régulier-surtout sur une assez grande surface-ne peut guère s’obtenir sans la boîte à grain. Il s’agit d’une grande caisse dont les dimensions moyennes peuvent être, en cm : 150 à 200 de hauteur, 80 de largeur et 60 à 100 de profondeur. Il est évident que ces dimensions doivent être en rapport avec celles des plaques à grainer, puisque celles-ci doivent pouvoir se loger à l'intérieur. [...] Le principe de la boîte à grain consiste à faire se disperser, par un violent courant d’air, le Kilo de poussière de résine ou de bitume que l'on a placé à l'intérieur. [...] La retombée du grain sur la plaque, qui est le but de l'opération, demande une certaine minutie : étant donné que les grains les plus gros retombent les premiers, il faut calculer un temps d’attente en relation avec la finesse du grain désiré. [...] On introduit la plaque lorsqu'on juge le moment venu et on la laisse à peu près cinq minutes avec un gros grain, plus avec un grain fin. 2, fiche 50, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20grain
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- boîte à grain de photogravure
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- large grain polycrystalline ingot
1, fiche 51, Anglais, large%20grain%20polycrystalline%20ingot
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lingot polycristallin à gros grains
1, fiche 51, Français, lingot%20polycristallin%20%C3%A0%20gros%20grains
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pour l'obtention des lingots polycristallins à gros grains, les méthodes de coulée-(solidification ou de fusion-solidification de type directionnel)(Polix et Photowatt) sont des procédés très simples. La première méthode consiste à couler le silicium fondu dans un moule où il se solidifie, la seconde à fondre le silicium de départ dans un creuset puis à le solidifier dans ce même creuset. 1, fiche 51, Français, - lingot%20polycristallin%20%C3%A0%20gros%20grains
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-02-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- coarse glue 1, fiche 52, Anglais, coarse%20glue
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- colle en grains
1, fiche 52, Français, colle%20en%20grains
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- colle granulée 1, fiche 52, Français, colle%20granul%C3%A9e
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Colle disponible sous forme de grains. 2, fiche 52, Français, - colle%20en%20grains
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les colles à la caséine sont des dissolutions colloïdales de caséine dans l'eau en présence d’une base [...]. La grosseur du grain de caséine est [...] un facteur important [...]. Un gros grain demandera plus de temps pour se dissoudre qu'un petit, le malaxage sera plus long, la colle [...] donnera de mauvais collages [...]. Par contre, une caséine finement moulue [...] absorbera moins d’eau(diminution du rendement en colle liquide) et sera plus facilement falsifiable [...]. Une colle de bonne qualité sera donc obtenue en partant de grains ayant un diamètre voisin de 1 mm. 3, fiche 52, Français, - colle%20en%20grains
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-11-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Metallography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bainitic microstructure 1, fiche 53, Anglais, bainitic%20microstructure
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
In the first contract the fundamental factors controlling the toughness of the coarse bainitic microstructures which characterize a CG HAZ have been studied with particular emphasis on the role of niobium. 1, fiche 53, Anglais, - bainitic%20microstructure
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Métallographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- microstructure bainitique
1, fiche 53, Français, microstructure%20bainitique
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Dans le premier, on a étudié les facteurs de base dont dépend la ténacité des microstructures bainitiques grossières qui caractérisent une zone à gros grains influencée thermiquement, en accordant une importance particulière au rôle du niobium. 1, fiche 53, Français, - microstructure%20bainitique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1980-07-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- secondary crushing
1, fiche 54, Anglais, secondary%20crushing
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- intermediate crushing 2, fiche 54, Anglais, intermediate%20crushing
correct
- secondary-stage crushing 3, fiche 54, Anglais, secondary%2Dstage%20crushing
correct
- fine crushing 4, fiche 54, Anglais, fine%20crushing
voir observation
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
In ore dressing, the second stage of grinding in which the discharge from the primary crusher is broken down to a size suitable for feed to fine grinding machines. 5, fiche 54, Anglais, - secondary%20crushing
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
(...) secondary crushing receives feed at -6" and reduces it to below [3/4"]. (...) Secondary crushing. From minus 100 mm to minus 10 mm. 6, fiche 54, Anglais, - secondary%20crushing
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
According to some sources, secondary crushing may be done in two stages; others describe a separate, third stage of crushing which comes into play when the material is about 1" or 25 mm in diameter. 7, fiche 54, Anglais, - secondary%20crushing
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
for "fine crushing" : This term was found in a source which discusses only two stages in the crushing operation; the second stage in this case reduces the fragments to about 10 mm or less than 1/2". 7, fiche 54, Anglais, - secondary%20crushing
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- concassage secondaire
1, fiche 54, Français, concassage%20secondaire
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- recassage 2, fiche 54, Français, recassage
- granulation 3, fiche 54, Français, granulation
voir observation
- gravillonnage 4, fiche 54, Français, gravillonnage
correct
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le concassage secondaire reprend ces éléments [de taille inférieure à 100 mm] pour les réduire en de nouveaux éléments de taille inférieure à 25 mm. 5, fiche 54, Français, - concassage%20secondaire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Bien que la source citée ci-dessus décrive une troisième étape dans l’opération de concassage qui réduit la taille des fragments de 25 mm à 10 mm, d’autres sources indiquent que le concassage secondaire est utilisé pour la réduction de 100 mm jusqu’à 10 mm. 6, fiche 54, Français, - concassage%20secondaire
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
«granulation» :(...) réduction en gros grains de calibre compris entre 6, 3 et 25 mm(...) 4, fiche 54, Français, - concassage%20secondaire
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
«granulation» : Ce terme est fourni par des sources qui ne décrivent que deux étapes dans l’opération de concassage, la deuxième réduisant les fragments d’environ 100 mm jusqu’à environ 10 mm. 6, fiche 54, Français, - concassage%20secondaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- heavy cumulus 1, fiche 55, Anglais, heavy%20cumulus
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- gros cumulus 1, fiche 55, Français, gros%20cumulus
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Dans les systèmes orageux la tête est un ciel mêlé de cirrus, de cirro-cumulus et de gros cumulus bourgeonnants dits d’orage, déchirés par le vent. Le corps est formé de gros cumulus de toutes couleurs et de cumulo-nimbus sous lesquels les grains tombent à verse.(Lauwick, Le Livre de l'aviateur, p. 121) météo JMB 12. 74 1, fiche 55, Français, - gros%20cumulus
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- coarse-grained filter 1, fiche 56, Anglais, coarse%2Dgrained%20filter
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 56, La vedette principale, Français
- filtre à gros grains
1, fiche 56, Français, filtre%20%C3%A0%20gros%20grains
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Geology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mud ooze 1, fiche 57, Anglais, mud%20ooze
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Selon(11) p. 34 grains(de 90 pt à 4 pc sont plus gros que les grains vases(inférieurs à 4 pc) 1, fiche 57, Français, - cimons
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- large curd creamed cottage cheese 1, fiche 58, Anglais, large%20curd%20creamed%20cottage%20cheese
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- large curd creamed cheese
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fromage cottage à la crème à gros grains 1, fiche 58, Français, fromage%20cottage%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%20%C3%A0%20gros%20grains
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- warp rib 1, fiche 59, Anglais, warp%20rib
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
the plain weave is extended for 2 picks and each end weaves opposite as in the plain [. Although these are called --, the rib runs from selvage to selvage.] 1, fiche 59, Anglais, - warp%20rib
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- côte transversale 1, fiche 59, Français, c%C3%B4te%20transversale
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
les ottomans, les gros grains, les cannelés représentent plusieurs types de tissu dont le caractère essentiel est de présenter des--plus ou moins grosses, où les fils de chaîne recouvrent la trame. 1, fiche 59, Français, - c%C3%B4te%20transversale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


