TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROS INCENDIE [9 fiches]

Fiche 1 2020-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

A manually-operated mechanical or hydraulic clamping device used to pinch charged hose lines to stop the flow of water temporarily in order to make repairs or connections.

CONT

Based on the method by which they work, there are three types of hose clamps: screw-down, press-down and hydraulic press ...

OBS

hose clamp: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Appareil permettant d’arrêter momentanément l'eau dans un gros tuyau souple, sans avoir besoin de fermer la retenue, le poteau d’incendie ou la sortie de refoulement de l'autopompe, surtout lorsque l'établissement a une grande longueur.

CONT

Il existe trois types d’étrangleurs caractérisés par leur mode de manœuvre : presse à vis, levier à pousser et presse hydraulique […]

OBS

étrangleur : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
OBS

This tool consists of two arms equipped with spreader tips that can be used for pulling or pushing. The inside edges of the arms are equipped with cutting shears ... This combination tool is excellent for a small rapid-intervention vehicle or for departments where limited resources prevent the purchase of larger and more expensive individual spreader and cutting tools.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
OBS

Ces outils sont constitués de deux bras munis de bouts écarteurs qui peuvent servir à tirer ou à pousser. Le bord intérieur des bras est muni de cisailles [...] Ces outils sont tout indiqués pour utilisation sur les petits véhicules d’intervention rapide ou pour les services d’incendie dont les ressources ne permettent pas l'acquisition d’outils écarteurs et de coupe distincts plus gros et plus coûteux.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

A fire the control of which requires at least three nozzles.

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Incendie nécessitant l’emploie d’au moins trois lances pour le combattre et le maîtriser.

OBS

Enviroguide Acide sulfurique, 9.1.2; Dictionnaire ENGLISH/FRENCH de la prévention des incendies; Dictionnaire technique int. des services d’incendie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
CONT

Pyramid fire. This is the best of all campfires. Three or four logs about 3 ft. to 5 ft. long are laid side by side and across them another layer with, if you desire it, a third layer on top of these. On top of the top layer the starting fire is laid. This is built up finally like a small pyramid. This type of fire is lit at the top. the starter fire ignites the logs below with falling coals and so this fire burns down-wards. It radiates heat evenly all round, and requires no attention during the night. Also, because there is no falling in of the fire the risk of sparks spreading and starting a bushfire is greatly minimised.

Français

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
CONT

Feu en pyramide. C'est le meilleur des feux de camp car il chauffe bien surtout s’il est muni de réflecteurs. Il peut durer toute une nuit et assure une combustion presque parfaite des bûches sans entretien du foyer. Il peut mesurer jusqu'à 1, 5 m de côté s’il doit chauffer un gros appentis ou être le centre d’une veillée hivernale.-Faites un premier lit de bûches à braises fixé par des pierres si le sol est pentu, sur un tapis de branches vertes si le sol est couvert de neige. Ce lit doit avoir la forme d’un carré régulier.-Faites un second lit de bûches croisées sur la première couche puis, éventuellement, un troisième lit de bûches croisées sur le second rang.-Sur la plate-forme, construisez un feu de branchages en cône dont le centre est occupé par de l'allume feu.-Placez ensuite deux bûches moyennes de part et d’autre du cône de branches puis deux autres bûches croisées sur les premières. Ce feu brûle par le sommet. Sa combustion est lente mais il irradie beaucoup de chaleur. C'est le feu de nuit idéal en tout lieu dès qu'il vous est possible de le construire avec soin en bûches régulières. Les extrémités des bûches forment un écran protecteur qui améliore la combustion et empêche les étincelles de voler. Comme il n’ a pas besoin d’entretiens réguliers et que sa combustion est lente, il en fait de toute façon très peu. Ce feu est donc préférable à tout autre lorsqu'il y a risque d’incendie.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

In bridge work, a generator can be moved easily from barrel stand to barrel stand, thus eliminating the need for long extension cords.

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Plates-formes aménagées en retrait du tablier principal, sur certains ponts de bois; on y laisse de gros fûts remplis d’eau, au cas où il y aurait incendie du pont.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

A master stream device on fire fighting vehicles, capable of delivering large volumes of foam or water.

OBS

[This] heavy stream nozzle [may be] mounted on a pumper or fire-boat and connected directly to a pump.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Lance de gros calibre montée sur un véhicule de lutte contre l'incendie, capable de livrer d’importants volumes de mousse ou d’eau.

DEF

Lance à orifice de 50 mm au moins, débitant plus de 380 L/mn, montée sur un support à joints articulés permettant l’orientation du jet en hauteur et direction, et branchée directement sur la pompe d’une autopompe à grande puissance ou sur les pompes d’un bateau-pompe.

OBS

lance-canon : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

... a fire started or allowed to spread in violation of law, ordinance, or regulation.

OBS

A fire in English may be big or small whereas in French a "feu" is small and an "incendie" is large.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
OBS

feu : Foyer destructeur, allumé involontairement ou criminellement.

OBS

En anglais «fire» de dit d’un petit ou d’un gros feu tandis qu'en français «incendie» ne se dit que d’un feu important.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

Fitting used to divide one line hose into two or more.

DEF

A hose fitting with one female inlet and two male outlets, used to supply two small lines from one large hose line.

OBS

Wyes are available with or without shut-off valves.

OBS

Dividing breeching: term and definition (a) standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Pièce de jonction utilisée pour diviser une ligne de tuyaux en deux ou plusieurs autres lignes.

DEF

Pièce de jonction comportant une arrivée et deux départs, qui se monte sur un gros tuyau d’incendie pour en alimenter deux autres de même diamètre ou de diamètre inférieur.

OBS

Division : terme et définition (a) normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1993-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services

Français

Domaine(s)
  • Service d'incendie
DEF

récipient, généralement en gros fil de fer ou en tôle d’acier, placé dans un véhicule d’incendie et servant au transport des petits tuyaux et de divers outils.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :