TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROS OEUFS [12 fiches]

Fiche 1 2024-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Poultry Production
CONT

When hens have too many large ovarian follicles, a problem described as erratic oviposition and defective egg syndrome (EODES) results. This condition is accompanied by a high incidence of double-yolked eggs, prolapses of the oviduct, internal ovulation, and/or internal laying that often results in egg peritonitis and mortality.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des volailles
CONT

Il est évident que les poules trop grasses développent de manière excessive leurs follicules, ce qui peut avoir un impact négatif sur la production d’œufs. Lorsque les poules ont trop de gros follicules, cela entraîne un problème connu sous le nom de syndrome EODES(oviposition erratique et œufs défectueux).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de aves
CONT

El exceso de estímulo en las aves se puede asociar con la peritonitis, aumento de huevos con doble yema, síndrome de oviposición errática y huevos defectuosos (EODES, su sigla en inglés) y septicemia por E. Coli al inicio de la postura.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
DEF

A genus of cephalopod of the family Sepiidae.

OBS

cuttlefish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Mollusque céphalopode, à coquille interne lacuneuse, [de la famille des Sepiidae].

OBS

La tête, grosse et large, porte huit bras courts garnis de ventouses et deux grands tentacules, [...] Elles pondent de gros œufs, qu'elles teignent en noir au moyen de l'encre qu'elles sécrètent [...]

OBS

seiche : Appellation commerciale normalisée par l’OLF et le Comité de normalisation des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Moluscos, equinodermos y procordados
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)
OBS

Nouvelle catégorie proposée pour les œufs. Cette catégorie désigne les œufs plus gros que la catégorie «Extra-gros». Cette dernière, autrefois ouverte, devient plafonnée et les œufs excédant le calibre plafond sont classés Jumbo géant.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies)
CONT

Although sometimes found in stagnant water, apple snails are more common in lakes and rivers where the water is clear and high in oxygen. These large, herbivorous snails usually breathe with their gills, but they can also obtain oxygen from the air through a lunglike structure in the mantle. After mating, a female apple snail lays masses of 1/4-inch eggs on plant stems and low branches near water. The young snails drop into the water after hatching.

Français

Domaine(s)
  • Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Si on les trouve parfois en eau stagnante, les escargots pommes préfèrent les lacs et les cours d’eau clairs et bien oxygénés. Ces gros gastropodes herbivores respirent avec leurs branchies, mais aussi avec un organe du manteau qui leur permet de retirer l'oxygène de l'air. Après l'accouplement la femelle pond des masses d’œufs de 6 mm(1/4 po) sur des tiges ou des rameaux près de l'eau. À l'éclosion, les petits escargots tombent dans l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies)
CONT

Cadelle feed on many food materials: cereal grain and its products, oilseeds, cacao, spices, etc. Their presence is indicative of old, rotten grain around storage areas and poor sanitary conditions.

OBS

Cadelles are one of the largest insects to infest grain. They are shiny black in colour, about 8 to 9 millimetres in length, and easily recognized by their large mandibles with which they can gnaw through sacking and even wood. The larva is also easy to recognize, with its black head and two black prongs on the last segment. The larva also has dark spots on top of the dorsal section. The cadelle has one of the longest life cycles of the beetles. The females lay about 900 eggs. At 28 degrees C and a relative humidity of 70 to 80%, it takes about 80 days from egg to adult. When the average temperature drops to 23 degrees C, the larval stage lasts 13 months. Under colder conditions the life cycle may take three years.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La cadelle attaque quantité de denrées. Outre les oléagineux, les fèves de cacao, les épices, etc., l’espèce attaque également les céréales et les produits qui en dérivent. La présence de cet insecte signifie généralement qu’il y a du vieux grain pourri autour des installations d’entreposage et que les conditions sanitaires laissent à désirer.

OBS

La cadelle est un des plus gros insectes à infester le grain. De couleur noirjais, brillant, l'adulte mesure de 8 à 9 mm de longueur. On le reconnaît facilement à ses puissantes mandibules qui lui permettent de ronger la toile à sac et même le bois. La larve est également facilement identifiable, du fait de sa tête noire, des deux urogomphes qui terminent son dernier segment abdominal et des taches foncées sur la surface dorsale de son thorax. Le cycle évolutif de la cadelle est parmi les plus longs, chez les coléoptères. La femelle pond environ neuf cents œufs. À 28 degrés C et à une humidité relative variant entre 70 % et 80 %, l'évolution de la cadelle demande environ quatre-vingt jours. Si la température est de 23 degrés C, l'insecte passera treize mois sous la forme larvaire, et, à des températures plus basses, l'évolution peut exiger trois ans.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es)
CONT

El gorgojo cadelle infesta granos, harinas, afrecho, etc. Los adultos y larvas [entran al grano para consumir] el embrión. Se le encuentra en lugares húmedos y de difícil acceso. Las larvas atacan partes de madera dejando daños muy característicos. [...] Esta especie es importante en molinos de madera, difíciles de limpiar. Además de infestar granos, harinas y afrechos, causan daños en las construcciones al destruir partes de madera. Los molinos modernos con aspiración neumática, reducen sus posibilidades de desarrollo.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Poultry Production
CONT

The leading UK [United Kingdom] Supplier of quality poultry equipment, including Jansen Auto-nests, Chore Time feeding systems and Lubing Aqua2 drinkers ...

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Élevage des volailles
CONT

Tout le matériel avicole pour petits et gros éleveurs : Abreuvoirs, mangeoires, chauffage, marquage, transport [des] animaux et [des] œufs, abattage, matériel sanitaire.

OBS

matériel d’aviculture : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
DEF

A type of Japanese sushi that is larger in size, both length and thickness, than the traditional sushi known as maki.

CONT

Futomaki is rolled into a thick circular, tube-shaped wrap of rice that is sliced into larger rolled portions.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

Futomaki [...] c'est un gros rouleau où l'on peut mettre, légumes, œufs, poissons, fruits de mer, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Egg Industry

Français

Domaine(s)
  • Oeufs (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Poultry Production
  • Grain Growing
CONT

When used in poultry rations, oats should be blended with wheat and corn. Oats does contain higher levels of linoleic acid for which there is a requirement (to increase egg size) in layer rations.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Élevage des volailles
  • Culture des céréales
CONT

Dans les rations destinées à la volaille, on doit mélanger l'avoine au blé et au maïs. L'avoine a une forte teneur en acide linoléique, nécessaire pour que les pondeuses produisent des œufs plus gros.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
Terme(s)-clé(s)
  • large size egg

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
Terme(s)-clé(s)
  • gros œuf

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
Terme(s)-clé(s)
  • extra large size egg

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
Terme(s)-clé(s)
  • très gros œuf

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :