TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROS ORDINATEUR [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- click hijacking
1, fiche 1, Anglais, click%20hijacking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clickjacking 2, fiche 1, Anglais, clickjacking
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Clickjacking [is a technique that uses] catchy headlines like "find out who's looking at your profile" to get you to cut and paste a link into your browser, which then infects your computer and spreads spam to your contact list. 3, fiche 1, Anglais, - click%20hijacking
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- click-jacking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- détournement de clic
1, fiche 1, Français, d%C3%A9tournement%20de%20clic
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le] détournement de clic [est une] technique de piratage qui utilise de gros titres accrocheurs, comme «Sachez qui a accès à votre profil», pour vous inciter à couper et à coller un hyperlien dans votre navigateur qui, par la suite, infecte votre ordinateur et répand des pourriels dans votre carnet d’adresses. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9tournement%20de%20clic
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Types of Documentation (Library Science)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Union Catalogue
1, fiche 2, Anglais, Union%20Catalogue
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- National Union Catalogue 1, fiche 2, Anglais, National%20Union%20Catalogue
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Union Catalogue in Amicus contains bibliographic descriptions, location and holdings information for continuing resources and monographs, in all subject areas, held in more than one thousand Canadian libraries. Included are computer files, maps, microforms, newspapers and works in special format (braille, large print, talking books, described videos, captioned videos) for persons who are print or hearing-impaired. 1, fiche 2, Anglais, - Union%20Catalogue
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Union Catalogue
- Canadian Union Catalog
- Union Catalog
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Catalogue collectif
1, fiche 2, Français, Catalogue%20collectif
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Catalogue collectif dans AMICUS réunit les documents de plus de mille bibliothèques canadiennes. Il contient des descriptions bibliographiques, des localisations et des mentions de fonds concernant des ressources continues et des monographies dans toutes les disciplines. On y retrouve également des fichiers d’ordinateur, des documents cartographiques, des microformes, des journaux et des documents sur supports de remplacement(braille, gros caractères, livres sonores, vidéocassettes avec commentaires descriptifs, vidéocassettes avec sous-titres codés) destinés aux personnes ayant des déficiences visuelles ou auditives. 1, fiche 2, Français, - Catalogue%20collectif
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Catalogue collectif canadien
- Catalogue collectif national
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mainframe computer-assisted audit technique
1, fiche 3, Anglais, mainframe%20computer%2Dassisted%20audit%20technique
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mainframe CAAT 1, fiche 3, Anglais, mainframe%20CAAT
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mainframe computer-assisted audit technique; mainframe CAAT: terms usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - mainframe%20computer%2Dassisted%20audit%20technique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mainframe computer-assisted audit techniques
- mainframe CAATs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technique d’audit assistée par gros ordinateur
1, fiche 3, Français, technique%20d%26rsquo%3Baudit%20assist%C3%A9e%20par%20gros%20ordinateur
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- technique d’audit assistée par processeur central 1, fiche 3, Français, technique%20d%26rsquo%3Baudit%20assist%C3%A9e%20par%20processeur%20central
correct, voir observation, nom féminin
- TAA par gros ordinateur 1, fiche 3, Français, TAA%20par%20gros%20ordinateur
correct, voir observation, nom féminin
- TAA par processeur central 1, fiche 3, Français, TAA%20par%20processeur%20central
correct, voir observation, nom féminin
- technique de vérification informatisée sur gros ordinateur 2, fiche 3, Français, technique%20de%20v%C3%A9rification%20informatis%C3%A9e%20sur%20gros%20ordinateur
correct, nom féminin, Canada
- technique de vérification informatisée sur processeur central 2, fiche 3, Français, technique%20de%20v%C3%A9rification%20informatis%C3%A9e%20sur%20processeur%20central
correct, nom féminin, Canada
- TVI sur gros ordinateur 2, fiche 3, Français, TVI%20sur%20gros%20ordinateur
correct, nom féminin, Canada
- TVI sur processeur central 2, fiche 3, Français, TVI%20sur%20processeur%20central
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
technique d’audit assistée par gros ordinateur; technique d’audit assistée par processeur central; TAA par gros ordinateur; TAA par processeur central; technique de vérification informatisée sur gros ordinateur; technique de vérification informatisée sur processeur central; TVI sur gros ordinateur; TVI sur processeur central : termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 3, Français, - technique%20d%26rsquo%3Baudit%20assist%C3%A9e%20par%20gros%20ordinateur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
technique d’audit assistée par gros ordinateur; technique d’audit assistée par processeur central; TAA par gros ordinateur; TAA par processeur central : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 1, fiche 3, Français, - technique%20d%26rsquo%3Baudit%20assist%C3%A9e%20par%20gros%20ordinateur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- techniques d’audit assistées par gros ordinateur
- techniques d’audit assistées par processeur central
- techniques de vérification informatisées sur gros ordinateur
- techniques de vérification informatisées sur processeur central
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bootstrap
1, fiche 4, Anglais, bootstrap
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- boot 2, fiche 4, Anglais, boot
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A short computer program that is permanently resident or easily loaded into a computer, whose execution brings another, larger program, such as an operating system or its loader, into memory. 3, fiche 4, Anglais, - bootstrap
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bootstrap: term standardized by ISO/IEC. 4, fiche 4, Anglais, - bootstrap
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amorce
1, fiche 4, Français, amorce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programme bref, résident permanent ou facile à charger dans un ordinateur, et dont l'exécution a pour effet d’amener en mémoire un programme plus gros, tel qu'un système d’exploitation ou son chargeur. 2, fiche 4, Français, - amorce
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
amorce : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI. 3, fiche 4, Français, - amorce
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-07-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- technical platform
1, fiche 5, Anglais, technical%20platform
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
These are the technical platforms that support the Bank of Canada's business functions - Mainframe, AO-LAN, ADSP, Telecommunications Network, Special Platforms (ex. AS-400). 2, fiche 5, Anglais, - technical%20platform
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The components include the hardware and standard software. 2, fiche 5, Anglais, - technical%20platform
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plate-forme technique
1, fiche 5, Français, plate%2Dforme%20technique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- plateforme technique 2, fiche 5, Français, plateforme%20technique
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Plates-formes techniques sur lesquelles reposent les fonctions de la Banque du Canada-gros ordinateur, RL-DAE, PSADA, réseau des télécommunications, plates-formes spéciales(ex. : AS/400). 3, fiche 5, Français, - plate%2Dforme%20technique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comprend le matériel et le logiciel standard. 3, fiche 5, Français, - plate%2Dforme%20technique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 5, Français, - plate%2Dforme%20technique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - plate%2Dforme%20technique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- intelligent
1, fiche 6, Anglais, intelligent
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- smart 2, fiche 6, Anglais, smart
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In computing, a property of a device containing local processing power. 3, fiche 6, Anglais, - intelligent
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Qualifies a data processing equipment which can operate under the control of an internal program, and therefore able to modify behavior depending on circumstances. 4, fiche 6, Anglais, - intelligent
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- intelligent
1, fiche 6, Français, intelligent
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un équipement informatique, généralement un terminal ou un périphérique, ayant des possibilités de calcul autonomes et pouvant accomplir des tâches sans être tributaire du gros ordinateur. 2, fiche 6, Français, - intelligent
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Terminal intelligent; logiciel intelligent; puce intelligente; ordinateur intelligent. (Voir aussi ces fiches dans TERMIUM). 3, fiche 6, Français, - intelligent
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bootstrap
1, fiche 7, Anglais, bootstrap
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- initial program load 1, fiche 7, Anglais, initial%20program%20load
correct, normalisé
- IPL 1, fiche 7, Anglais, IPL
correct, normalisé
- IPL 1, fiche 7, Anglais, IPL
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
short program that is permanently resident or easily loaded into a computer and whose execution brings a larger program, such as an operating system or its loader, into memory 1, fiche 7, Anglais, - bootstrap
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bootstrap; initial program load; IPL: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Anglais, - bootstrap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amorce
1, fiche 7, Français, amorce
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
programme bref, résidant permanent ou facile à charger dans un ordinateur, et dont l'exécution a pour effet d’amener en mémoire un programme plus gros, tel qu'un système d’exploitation ou son chargeur 1, fiche 7, Français, - amorce
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
amorce : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 7, Français, - amorce
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- minicomputer
1, fiche 8, Anglais, minicomputer
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- mini 2, fiche 8, Anglais, mini
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A digital computer that is functionally intermediate between a microcomputer and a mainframe. 3, fiche 8, Anglais, - minicomputer
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
A small general-purpose computer with a central processor, memory, and interface components which has more computing power than a micro, but less than a full-scale mainframe computer. 4, fiche 8, Anglais, - minicomputer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"mini" is clipped from minicomputer. 2, fiche 8, Anglais, - minicomputer
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
minicomputer: term standardized by CSA and ISO/IEC. 2, fiche 8, Anglais, - minicomputer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mini-ordinateur
1, fiche 8, Français, mini%2Dordinateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- mini 2, fiche 8, Français, mini
correct, nom masculin
- miniordinateur 3, fiche 8, Français, miniordinateur
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur dont les fonctionnalités se situent entre un ordinateur central et un micro-ordinateur. 4, fiche 8, Français, - mini%2Dordinateur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'ordinateur [...] peut être gros ou petit(mini-ordinateur) ou très petit(micro-ordinateur). 5, fiche 8, Français, - mini%2Dordinateur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
mini-ordinateur : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI. 6, fiche 8, Français, - mini%2Dordinateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- miniordenador
1, fiche 8, Espagnol, miniordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- minicomputadora 2, fiche 8, Espagnol, minicomputadora
correct, nom féminin, Amérique latine
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ordenador de tamaño medio que ejecuta un número limitado de instrucciones por segundo. 3, fiche 8, Espagnol, - miniordenador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computer Peripheral Equipment
- Electronic Publishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- near letter quality
1, fiche 9, Anglais, near%20letter%20quality
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NLQ 2, fiche 9, Anglais, NLQ
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- near-letter quality 3, fiche 9, Anglais, near%2Dletter%20quality
correct
- NLQ 4, fiche 9, Anglais, NLQ
correct
- NLQ 4, fiche 9, Anglais, NLQ
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Print quality of text that is not as good as that of an office electric typewriter, but good enough for internal letters and bulk external mailings, and that is used to obtain higher printing speed than letter quality. 2, fiche 9, Anglais, - near%20letter%20quality
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hewlett-Packard has announced the Hp Point Jet color-graphics printer. It produces text and graphics with 180 X 180 dots-per-inch resolution and near-letter-quality text at 167 characters per second. 5, fiche 9, Anglais, - near%20letter%20quality
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
near letter quality; NLQ: term and abbreviation standardized by ISO and CSA. 6, fiche 9, Anglais, - near%20letter%20quality
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mécanographie
- Périphériques (Informatique)
- Éditique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- qualité quasi-courrier
1, fiche 9, Français, qualit%C3%A9%20quasi%2Dcourrier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- qualité pseudo-courrier 2, fiche 9, Français, qualit%C3%A9%20pseudo%2Dcourrier
correct, nom féminin
- qualité quasi correspondance 3, fiche 9, Français, qualit%C3%A9%20quasi%20correspondance
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Qualité d’impression inférieure à celle d’une machine à écrire électrique mais suffisante pour le courrier interne et le publipostage, et qui permet d’obtenir une vitesse d’impression supérieure à celle de la qualité courrier. 4, fiche 9, Français, - qualit%C3%A9%20quasi%2Dcourrier
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La qualité d’impression est liée à la fois à la technique d’impression et, pour une même imprimante, à la vitesse d’impression. On distingue en gros trois qualités d’impression : la qualité ordinateur ou listage [...]; la qualité dite «pseudo-courrier» ou quasi-courrier(anglais :«NLQ=near-letter quality») ;la qualité courrier ou correspondance [...] 5, fiche 9, Français, - qualit%C3%A9%20quasi%2Dcourrier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
qualité quasi-courrier : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 6, fiche 9, Français, - qualit%C3%A9%20quasi%2Dcourrier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Equipo periférico (Computadoras)
- Publicación electrónica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- calidad de carta escrita a máquina
1, fiche 9, Espagnol, calidad%20de%20carta%20escrita%20a%20m%C3%A1quina
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-01-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mainframe
1, fiche 10, Anglais, mainframe
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- mainframe computer 2, fiche 10, Anglais, mainframe%20computer
correct
- main frame 3, fiche 10, Anglais, main%20frame
correct
- central computer 4, fiche 10, Anglais, central%20computer
correct
- main computer 5, fiche 10, Anglais, main%20computer
- main site computer 5, fiche 10, Anglais, main%20site%20computer
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A computer, usually in a computer center, with extensive capabilities and resources to which other computers may be connected so that they can share facilities. 6, fiche 10, Anglais, - mainframe
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In a time-sharing system, the central computer turns its attention to each remote terminal in a specified sequence and for a specified, generally very short length of time ... Each one of the users of a time-sharing system may subscribe to part or all of the computer's facilities, and may in addition be assigned a storage area in the central computer into which he can place programs and information for later use. 4, fiche 10, Anglais, - mainframe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mainframe: term standardized by CSA and ISO/IEC. 7, fiche 10, Anglais, - mainframe
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- main-site computer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ordinateur central
1, fiche 10, Français, ordinateur%20central
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- gros ordinateur 2, fiche 10, Français, gros%20ordinateur
correct, nom masculin
- calculateur central 3, fiche 10, Français, calculateur%20central
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur, généralement implanté dans un centre de traitement de l’information, offrant des possibilités et des ressources étendues et auquel peuvent être connectés d’autres ordinateurs de manière à partager des ressources. 4, fiche 10, Français, - ordinateur%20central
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Dans une installation de téléinformatique, ordinateur vers lequel convergent les lignes de communication et qui rassemble les informations émanant des terminaux et des ordinateurs satellites. 5, fiche 10, Français, - ordinateur%20central
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On peut aussi parler d’ordinateur central si les informations sont transmises par envoi des supports enregistrés. 5, fiche 10, Français, - ordinateur%20central
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ordinateur central : terme normalisé par la CSA et l’ISO/CEI. 6, fiche 10, Français, - ordinateur%20central
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- unidad principal
1, fiche 10, Espagnol, unidad%20principal
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- unidad central 1, fiche 10, Espagnol, unidad%20central
correct, nom féminin
- ordenador grande 1, fiche 10, Espagnol, ordenador%20grande
correct, nom masculin, Espagne
- computadora grande 1, fiche 10, Espagnol, computadora%20grande
correct, nom féminin, Amérique latine
- computadora central 2, fiche 10, Espagnol, computadora%20central
correct, nom féminin, Amérique latine
- ordenador central 2, fiche 10, Espagnol, ordenador%20central
correct, nom masculin, Espagne
- gran computadora 3, fiche 10, Espagnol, gran%20computadora
nom féminin, Amérique latine
- computador central 4, fiche 10, Espagnol, computador%20central
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- maxicomputadora
- maxiordenador
- macrocomputadora
- macrocomputador
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gateway server
1, fiche 11, Anglais, gateway%20server
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A station on the local area network that has devices necessary to provide system interoperability between one or more network users. 1, fiche 11, Anglais, - gateway%20server
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- serveur de passerelle
1, fiche 11, Français, serveur%20de%20passerelle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Programme serveur ou ordinateur spécialisé qui assure l'accès au réseau, ou offrant une application qui permet l'accès à des ressources(p. ex. le courrier électronique) hébergées sur des gros ordinateurs ou situées dans des environnements éloignés. 1, fiche 11, Français, - serveur%20de%20passerelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Orbital Stations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- aquatic research facility
1, fiche 12, Anglais, aquatic%20research%20facility
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ARF 2, fiche 12, Anglais, ARF
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Aquatic Research Facility (ARF) maintains small aquatic species for up to 30 days and aquatic plants for up to 45 days. Biological species are kept in twelve 75 ml chambers, six at 0 g and six at 1 g. An uninterrupted 1 g control is provided. Temperatures and light levels can be adjusted to suit the species and the experiment. Laboratory materials such as chemical markers can be added to any aquarium under computer control during experiments, without disturbing the other aquariums. The ARF allows for automatic fixation. Video monitoring and video micrography are also available. 3, fiche 12, Anglais, - aquatic%20research%20facility
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The Research Facility (ARF) [is] designed to allow all of the functions to be controlled from the ground or by an astronaut, but for the first flight, only astronaut control was used with scientists providing ground support from the control centre. All of this technical capability has been built into a single shuttle mid-deck locker, the size of a suitcase. This is one of the most complex miniature payloads to fly on a space shuttle. 4, fiche 12, Anglais, - aquatic%20research%20facility
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aquatic research facility; ARF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 12, Anglais, - aquatic%20research%20facility
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Stations orbitales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- unité aquatique de recherche
1, fiche 12, Français, unit%C3%A9%20aquatique%20de%20recherche
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- installation aquatique de recherche 2, fiche 12, Français, installation%20aquatique%20de%20recherche
correct, nom féminin
- ARF 3, fiche 12, Français, ARF
correct, nom féminin, uniformisé
- ARF 3, fiche 12, Français, ARF
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Installation aquatique de recherche(ARF) [...] L'ARF constitue non seulement un laboratoire idéal pour des expériences en milieu aquatique, mais elle est équipée du matériel nécessaire à l'enregistrement en microscopie d’images des sujets étudiés, en conditions d’impesanteur et de pesanteur simulée, sans que les spécimens soient perturbés. La température et les niveaux d’éclairement peuvent être modifiés en fonction de l'espèce et de l'expérience. Mais l'avantage le plus important de l'ARF, c'est qu'il permet de commander par ordinateur l'introduction dans un aquarium particulier des produits nécessaires à une expérience en cours, comme des marqueurs chimiques, sans perturber les expériences réalisées dans les autres aquariums. L'installation est conçue de façon à pouvoir être commandée de la Terre ou par un astronaute en orbite. Cependant, lors du vol inaugural, c'est un astronaute qui a commandé l'ARF, aidé des conseils transmis par les scientifiques depuis le centre de contrôle au sol. Tout ce matériel technique tient dans un seul casier du compartiment intermédiaire de la navette, casier qui n’ est guère plus gros qu'un bagage à main. Il s’agit en fait de l'une des mini-charges utiles les plus complexes à voyager à bord de la navette 3, fiche 12, Français, - unit%C3%A9%20aquatique%20de%20recherche
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
unité aquatique de recherche; ARF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 12, Français, - unit%C3%A9%20aquatique%20de%20recherche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- end user developed application 1, fiche 13, Anglais, end%20user%20developed%20application
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An analysis tool that has been internally developed by individual employees or operating segments primarily running on personal computers or client servers. 1, fiche 13, Anglais, - end%20user%20developed%20application
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 2, fiche 13, Anglais, - end%20user%20developed%20application
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- application destinée aux utilisateurs finals
1, fiche 13, Français, application%20destin%C3%A9e%20aux%20utilisateurs%20finals
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ADUF 1, fiche 13, Français, ADUF
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Application logicielle qui n’est pas appuyée centralement par l’organisation, mais par les employés d’un certain service ou par le personnel de soutien. 1, fiche 13, Français, - application%20destin%C3%A9e%20aux%20utilisateurs%20finals
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les ADUF peuvent être des applications exploitées sur gros ordinateur. 1, fiche 13, Français, - application%20destin%C3%A9e%20aux%20utilisateurs%20finals
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Terme relatif au passage de l’an 2000. 2, fiche 13, Français, - application%20destin%C3%A9e%20aux%20utilisateurs%20finals
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Syslog Management and Retrieval
1, fiche 14, Anglais, Syslog%20Management%20and%20Retrieval
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SMR 1, fiche 14, Anglais, SMR
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Facility to view output from mainframe jobs. 1, fiche 14, Anglais, - Syslog%20Management%20and%20Retrieval
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Mainframe Master Schedule. 1, fiche 14, Anglais, - Syslog%20Management%20and%20Retrieval
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Gestion et extraction Syslog
1, fiche 14, Français, Gestion%20et%20extraction%20Syslog
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dispositif permettant de voir les résultats de travaux exécutés sur gros ordinateur. 1, fiche 14, Français, - Gestion%20et%20extraction%20Syslog
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Calendrier principal-ordinateur central. 1, fiche 14, Français, - Gestion%20et%20extraction%20Syslog
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- School Equipment
- Artificial Intelligence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- educational computer
1, fiche 15, Anglais, educational%20computer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- instructional computer 2, fiche 15, Anglais, instructional%20computer
correct
- teaching computer 3, fiche 15, Anglais, teaching%20computer
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Instructional computers are basically used in one of two ways - they either provide a straightforward presentation of data or they fill a tutorial role where the student is tested on his or her comprehension. 2, fiche 15, Anglais, - educational%20computer
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Teaching computers are basically all-electronic, with no moving parts - other than electrons - and are easy to mass produce. They cost little more than the raw materials of which they are made, and they have the great advantage of being extremely reliable. 3, fiche 15, Anglais, - educational%20computer
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
One of the more difficult aspects of instructional computers is the availability and development of software, or computer programs. 2, fiche 15, Anglais, - educational%20computer
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
[The Commodore Pet 4032 is] marketed as a scientific and educational computer; can support up to 15 different peripherals. 1, fiche 15, Anglais, - educational%20computer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Matériel et équipement scolaires
- Intelligence artificielle
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ordinateur d’enseignement
1, fiche 15, Français, ordinateur%20d%26rsquo%3Benseignement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ordinateur dédié à l’enseignement 2, fiche 15, Français, ordinateur%20d%C3%A9di%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benseignement
correct, nom masculin
- ordinateur éducatif 3, fiche 15, Français, ordinateur%20%C3%A9ducatif
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ordinateur éducatif intelligent. 4, fiche 15, Français, - ordinateur%20d%26rsquo%3Benseignement
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Plus de vingt terminaux sont reliés à un gros ordinateur spécifiquement dédié à l'enseignement. 2, fiche 15, Français, - ordinateur%20d%26rsquo%3Benseignement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vector computer
1, fiche 16, Anglais, vector%20computer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Vector processors. The key difference between scalar and vector computers is that the scalar computer allows only scalar operands, whereas a vector processor additionally admits vector operands. 1, fiche 16, Anglais, - vector%20computer
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- vector processor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ordinateur vectoriel
1, fiche 16, Français, ordinateur%20vectoriel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- calculateur vectoriel 2, fiche 16, Français, calculateur%20vectoriel
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Gros ordinateur scientifique, très puissant, essentiellement destiné à des applications spécifiques comme le militaire, l'aéronautique, le nucléaire, la météorologie, la recherche pétrolière, etc. 2, fiche 16, Français, - ordinateur%20vectoriel
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- processeur vectoriel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- System Names
- Customer Relations
- Federal Administration
- Informatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Customer Information Communication System 1, fiche 17, Anglais, Customer%20Information%20Communication%20System
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
On-line mainframe system. 1, fiche 17, Anglais, - Customer%20Information%20Communication%20System
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Relations avec la clientèle
- Administration fédérale
- Informatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Système de communication des renseignements aux clients
1, fiche 17, Français, Syst%C3%A8me%20de%20communication%20des%20renseignements%20aux%20clients
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SCIC 1, fiche 17, Français, SCIC
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Système en direct de gros ordinateur. 1, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20communication%20des%20renseignements%20aux%20clients
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l’information]. 1, fiche 17, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20communication%20des%20renseignements%20aux%20clients
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mainframe virus
1, fiche 18, Anglais, mainframe%20virus
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The technical ability necessary to write a virus is within the reach of a first-year computer science student, who may see such a project as an intellectual challenge. This group is not only a potential source of PC viruses, but also a potential source of mainframe viruses. 1, fiche 18, Anglais, - mainframe%20virus
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- virus pour gros ordinateur
1, fiche 18, Français, virus%20pour%20gros%20ordinateur
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- virus sur gros ordinateur 1, fiche 18, Français, virus%20sur%20gros%20ordinateur
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La compétence technique indispensable à l’écriture d’un virus est à la portée d’un étudiant en informatique de première année qui peut trouver dans cet exercice un défi intellectuel. Cette population est une source potentielle non seulement de virus PC mais aussi de virus pour gros ordinateurs. 1, fiche 18, Français, - virus%20pour%20gros%20ordinateur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-06-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- back end system 1, fiche 19, Anglais, back%20end%20system
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- système dorsal
1, fiche 19, Français, syst%C3%A8me%20dorsal
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«Le système dorsal consiste en un gros ordinateur ou en un mini-ordinateur et sert aux gros travaux [...]» TECHNIQUES D'ENQUÊTE, vol. 17, n° 1, article de Bethlehem et Keller, section 3). Voir aussi Ginguay, 10è. édition 1, fiche 19, Français, - syst%C3%A8me%20dorsal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-12-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- complexifying
1, fiche 20, Anglais, complexifying
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- complexification
1, fiche 20, Français, complexification
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre d’un système de plus en plus complexe. La complexité se mesure habituellement par le nombre d’opérations à effectuer pour résoudre un problème de taille donnée. 1, fiche 20, Français, - complexification
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs distinguent le complexe du compliqué : un système est dit complexe s’il présente une grande variété. La complexité implique le hasard et le bruit. A l'opposé, un système est dit compliqué(lourdeur combinatoire) lorsqu'il est déterministe et sans variété, ni complexité. Ainsi, un gros programme tournant sur ordinateur classique, peut être complexe. 1, fiche 20, Français, - complexification
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- generation two
1, fiche 21, Anglais, generation%20two
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- second generation 1, fiche 21, Anglais, second%20generation
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- deuxième génération
1, fiche 21, Français, deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
De 1958 à 1964, ordinateur réalisé au moyen des transistors : Philco S-2000, IBM 7080 et 7090, CDC 1604, Univac 1107, Burroughs B 5000, English Electric KDF 9, Ferranti Atlas, Stretch d’IBM et LARC d’Univac. Mémoire centrale plus rapide, avènement des mémoires à couche mince, bonne fiabilité, mémoires de 32Ko et de 64Ko, temps d’addition de 5 microsecondes réduit à une microseconde, utilisation répandue des bandes magnétiques, introduction des disques et des gros tambours, les systèmes des moniteurs sont courants, largement exploités «en salle fermée». Age d’or des langages Fortran II et IV, Algol, Cobol et des langages polyvalents, avènement des mémoires à accès direct et des piles, avènement de la transmission de données par lignes téléphoniques. 1, fiche 21, Français, - deuxi%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-01-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Software
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- interface software 1, fiche 22, Anglais, interface%20software
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 22, La vedette principale, Français
- logiciel d’interface
1, fiche 22, Français, logiciel%20d%26rsquo%3Binterface
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un logiciel d’interface vient lire cette base de données et prépare automatiquement le calcul de structures, directement au format choisi(...) qu'on exploite alors sur un gros ordinateur. 2, fiche 22, Français, - logiciel%20d%26rsquo%3Binterface
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


