TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROS OUVRAGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
- Industrial Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scale drawing
1, fiche 1, Anglais, scale%20drawing
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A drawing of an object showing all parts in the same proportion of their true size. Each dimension on the drawing is at the same scale of the true dimension of the object. 2, fiche 1, Anglais, - scale%20drawing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
scale drawing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 1, Anglais, - scale%20drawing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- drawing to scale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
- Dessin industriel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dessin à l’échelle
1, fiche 1, Français, dessin%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'échelle, rapport de réduction du dessin vis-à-vis des dimensions réelles de l'ouvrage, devrait s’exprimer dans les dessins techniques du bâtiment par une fraction dont le numérateur est toujours égal à l'unité. [...] Lorsque des dessins ne sont pas à la même échelle sur une même feuille, ils doivent être encadrés et l'échelle du dessin doit être indiquée en gros caractères. 2, fiche 1, Français, - dessin%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dessin à l’échelle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 1, Français, - dessin%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico e instrumentos
- Diseño industrial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dibujo a escala
1, fiche 1, Espagnol, dibujo%20a%20escala
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plano hecho de acuerdo con una escala determinada, por regla general más pequeña que la escala natural, pero guardando una proporción con aquella. 1, fiche 1, Espagnol, - dibujo%20a%20escala
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- structural work 1, fiche 2, Anglais, structural%20work
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gros ouvrage
1, fiche 2, Français, gros%20ouvrage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie des travaux de construction comprenant l’édification du gros œuvre et certains travaux de revêtement. 1, fiche 2, Français, - gros%20ouvrage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Alors que le gros ouvrage désigne les éléments essentiels du gros œuvre, les menus ouvrages concernent plutôt le cloisonnement, les finitions, etc. 1, fiche 2, Français, - gros%20ouvrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Site Development
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- site preparation
1, fiche 3, Anglais, site%20preparation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- site preparation work 2, fiche 3, Anglais, site%20preparation%20work
correct
- preparation of site 3, fiche 3, Anglais, preparation%20of%20site
correct
- preparation of the project site 3, fiche 3, Anglais, preparation%20of%20the%20project%20site
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Construction methods.... Preparation of site. This consists of the removal and clearing of all surface structures and growth from the site of the proposed structure. A bulldozer is used for small structures and trees. Larger structures must be dismantled. 3, fiche 3, Anglais, - site%20preparation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Building specifications.... Division 2: site work. Include most subjects dealing with site preparation and development. Exceptions: site utilities in divisions 15 and 16. 4, fiche 3, Anglais, - site%20preparation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préparation du terrain
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9paration%20du%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préparation du sol 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9paration%20du%20sol
correct, nom féminin
- préparation du chantier 3, fiche 3, Français, pr%C3%A9paration%20du%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Préparation du terrain. Dans le cas de chantier en terrain découvert, le débroussaillage, le désouchage, le décapage de la terre végétale et les terrassements généraux incombent généralement à l'Entreprise du gros œuvre. Ces travaux réglés par le Maître d’Ouvrage, font du même coup partie de la préparation du chantier. 4, fiche 3, Français, - pr%C3%A9paration%20du%20terrain
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Préparation - Amélioration superficielle du sol [...] En site neuf, on procède dans un premier temps au décapage de la terre végétale [...] L’opération suivante consiste à régler la surface du terrain au niveau choisi, en procédant par déblai ou remblai, à l’aide d’engins de chantier à grand rendement [...] 2, fiche 3, Français, - pr%C3%A9paration%20du%20terrain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- prilled ammonium nitrate
1, fiche 4, Anglais, prilled%20ammonium%20nitrate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Prilled Ammonium Nitrate is often mixed "on-the-job" with fuel oil for use as a blasting agent. 1, fiche 4, Anglais, - prilled%20ammonium%20nitrate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nitrate d’ammonium granulé
1, fiche 4, Français, nitrate%20d%26rsquo%3Bammonium%20granul%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nitrate d’ammoniaque perlé 2, fiche 4, Français, nitrate%20d%26rsquo%3Bammoniaque%20perl%C3%A9
nom masculin
- nitrate d’ammoniaque en perles 2, fiche 4, Français, nitrate%20d%26rsquo%3Bammoniaque%20en%20perles
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Nitrate-fuel : Explosif constitué par du nitrate d’ammonium granulé analogue à celui qui est utilisé comme engrais, enrobé d’une légère pellicule de fuel ou de gas-oil [...] 1, fiche 4, Français, - nitrate%20d%26rsquo%3Bammonium%20granul%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nitrate d’ammoniaque en perles : Les services linguistiques de CIL ont adopté les expressions «en perles» et «perlé» en se basant sur l'ouvrage «Guide pratique de la fertilisation» par André Gros, Paris, La maison rustique, 1967, dans lequel l'auteur, au chapitre sur les engrais, propose l'adoption du terme «perle» pour traduire «prill». 3, fiche 4, Français, - nitrate%20d%26rsquo%3Bammonium%20granul%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pitch-faced rustication
1, fiche 5, Anglais, pitch%2Dfaced%20rustication
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Stonework having all arises cut true and in the same plane, but the face beyond the arris edges roughly hacked. 2, fiche 5, Anglais, - pitch%2Dfaced%20rustication
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bossage rustique
1, fiche 5, Français, bossage%20rustique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bossage à parements bruts. 2, fiche 5, Français, - bossage%20rustique
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Bossage dont le parement n’est qu’ébauché, c’est-à-dire non dressé. 3, fiche 5, Français, - bossage%20rustique
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
[Bossage] dont le parement brut est parsemé de gros creux semés irrégulièrement et dont les bords sont arrondis. 4, fiche 5, Français, - bossage%20rustique
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
«bossage» : Saillie laissée sur le parement d’un ouvrage en pierre, soit comme ornement, soit pour y faire quelque sculpture. [...] On distingue couramment :[...] Le bossage rustique, dont le parement brut est parsemé de gros creux semés irrégulièrement et dont les bords sont arrondis. 4, fiche 5, Français, - bossage%20rustique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Prendre soin de ne pas confondre le bossage rustique avec le bossage rustiqué, c’est-à-dire exécuté avec le marteau à deux pannes aplaties et dentées dit «rustique». 3, fiche 5, Français, - bossage%20rustique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Cluny lace
1, fiche 6, Anglais, Cluny%20lace
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ivory-white bobbin lace made of strong linen or cotton thread. 1, fiche 6, Anglais, - Cluny%20lace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dentelle de Cluny
1, fiche 6, Français, dentelle%20de%20Cluny
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Guipure aux fuseaux, en fil crème ou blanc, qui se fait en Auvergne et que l’on utilise pour les ornements d’église, ainsi que dans l’ameublement. 2, fiche 6, Français, - dentelle%20de%20Cluny
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La dentelle de Cluny est dite à fils continus car on utilise le même nombre de fuseaux du début [à] la fin de l'ouvrage. Elle est exécutée avec un fil [plus gros] que [celui] des dentelles telles que la Rosaline, Binche ou la Duchesse [...] Elle est par conséquent plus solide. Son originalité réside dans la présence de nombreux points d’esprit de forme ovale. Ceux-ci sont souvent disposés en rosaces ou rivières. [...] Cette dentelle aux fuseaux ne comporte pas de fond, les motifs sont liés les uns aux autres par des brides [...]. 3, fiche 6, Français, - dentelle%20de%20Cluny
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Structural Testing (Materials)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- internal friction coefficient
1, fiche 7, Anglais, internal%20friction%20coefficient
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To assist with compaction, a concrete mix that has a low internal friction coefficient is desirable. The internal friction in a concrete mix is the sum of the total friction present between the individual particles. The amount of friction exerted by any given particle is directly related to the particle shape and also the surface texture of the aggregate. The only practical way of overcoming a higher than desirable internal friction in a concrete mix is to increase the workability of the cement paste. The two basic methods of increasing workability are adding more water to a mix, or modifying the cement paste with admixtures or performance enhancing chemicals. 1, fiche 7, Anglais, - internal%20friction%20coefficient
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- coefficient of internal friction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Contrôle structural des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coefficient de frottement interne
1, fiche 7, Français, coefficient%20de%20frottement%20interne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coefficient de friction interne 2, fiche 7, Français, coefficient%20de%20friction%20interne
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Propriété des structures d’un matériau exprimant la difficulté plus ou moins grande des éléments de ce matériau à subir des déplacements relatifs. 2, fiche 7, Français, - coefficient%20de%20frottement%20interne
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les digues à talus sont des collines de matériaux pierreux ou de béton couronnées par un édifice en maçonnerie plus ou moins monolithique qui repose sur la colline et empêche le franchissement de l'ouvrage par gros temps. Les blocs naturels dépassant rarement 10 tonnes, il faut les protéger par des blocs artificiels en béton. [...] Le nombre F est un nombre adimensionnel fonction de l'angle d’équilibre des talus, de la cambrure de la houle, de la profondeur relative du bloc, du coefficient de frottement interne du bloc, de l'incidence des vides, et du coefficient de forme des blocs. 1, fiche 7, Français, - coefficient%20de%20frottement%20interne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- seam roll
1, fiche 8, Anglais, seam%20roll
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a firmly packed cylindrical cushion [which] is used primarily for pressing seams in very narrow areas, such as sleeves. 1, fiche 8, Anglais, - seam%20roll
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... roll also allows seam to be pressed open with no marring of the surrounding fabric; bulk or garment falls away as seam of pants leg is pressed. Like the ham, roll is covered with wool on one side, cotton on the other. 1, fiche 8, Anglais, - seam%20roll
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rouleau
1, fiche 8, Français, rouleau
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rouleau pour ouvrir les coutures 2, fiche 8, Français, rouleau%20pour%20ouvrir%20les%20coutures
proposition, nom masculin
- rouleau pour ouverture des coutures 2, fiche 8, Français, rouleau%20pour%20ouverture%20des%20coutures
proposition, nom masculin
- ouverture des coutures 2, fiche 8, Français, ouverture%20des%20coutures
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
coussinet cylindrique bien rembourré qu’on utilise pour repasser les coutures des endroits restreints (les manches). 1, fiche 8, Français, - rouleau
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] on peut, grâce au rouleau, ouvrir les coutures sans faire grigner le tissu. Le gros de l'ouvrage ne nuit pas quand on repasse une jambe de pantalon sur le rouleau. Comme le coussin, il est couvert de laine d’un côté, de coton, de l'autre. 1, fiche 8, Français, - rouleau
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans l’industrie de machines à coudre, ce rouleau est appelé : ouverture des coutures. 2, fiche 8, Français, - rouleau
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-01-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Canals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- heavy structure 1, fiche 9, Anglais, heavy%20structure
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Canaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gros ouvrage d’art
1, fiche 9, Français, gros%20ouvrage%20d%26rsquo%3Bart
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-12-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- prill
1, fiche 10, Anglais, prill
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Prilling: A combination spray-drying and crystallizing technique used to produce agglomerates (prills) of ammonium nitrate for fertilizer. In prilling, a hot concentrated solution of ammonium nitrate is sprayed into a tower in which it crystallizes as it descends through a rising current of atmospheric air. 2, fiche 10, Anglais, - prill
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
In the explosives field prills-and-oil consists of 94% coarse, porous ammonium nitrate prills and 6% fuel oil. 3, fiche 10, Anglais, - prill
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sphérule
1, fiche 10, Français, sph%C3%A9rule
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- granule 2, fiche 10, Français, granule
voir observation, nom féminin
- perle 3, fiche 10, Français, perle
voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1955 s’est beaucoup développé un explosif au nitrate d’ammonium [...]; il utilise le nitrate obtenu sous forme de sphérules poreuses, de 2 à 3mm de diamètre, dans les tours de solidification du nitrate fondu lors de la fabrication des engrais au nitrate d’ammonium; [...] 4, fiche 10, Français, - sph%C3%A9rule
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sphérule : forme sous laquelle on trouve dans le commerce certains produits à l’état solide. (Les explosifs occasionnels, Médard, 1979, vol. 2, p. 601). 5, fiche 10, Français, - sph%C3%A9rule
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
granule : Nitrate-fuel : Explosif constitué par du nitrate d’ammonium granulé analogue à celui qui est utilisé comme engrais, enrobé d’une légère pellicule de fuel ou de gas-oil [...] 6, fiche 10, Français, - sph%C3%A9rule
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
granule : Rubrique «nitrate-fuel» dans LGRAN, suppl. 1975. 2, fiche 10, Français, - sph%C3%A9rule
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
perle : C'est André Gros qui, dans son ouvrage intitulé «Guide pratique de la fertilisation»(Paris, La maison rustique, 1967), propose, au chapitre sur les engrais, l'adoption en français du terme «perle» pour traduire «prill». Les services linguistiques de CIL ont adopté ce terme. 2, fiche 10, Français, - sph%C3%A9rule
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


