TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROS TRICOT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clothing
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bulky-knit
1, fiche 1, Anglais, bulky%2Dknit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
bulky-knit sweater 1, fiche 1, Anglais, - bulky%2Dknit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en gros tricot
1, fiche 1, Français, en%20gros%20tricot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
pull court en gros tricot 1, fiche 1, Français, - en%20gros%20tricot
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bulky knit
1, fiche 2, Anglais, bulky%20knit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chunky knit 2, fiche 2, Anglais, chunky%20knit
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Layer up a chunky knit with a fine knit. 3, fiche 2, Anglais, - bulky%20knit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vêtements
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gros tricot
1, fiche 2, Français, gros%20tricot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fine gauge
1, fiche 3, Anglais, fine%20gauge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fine gage 2, fiche 3, Anglais, fine%20gage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The fashion rightners of light weight turtleneck and fine gage wool sweaters. 2, fiche 3, Anglais, - fine%20gauge
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Fine gauge Ladies' Stocking Machines. Ever since modern types of fine gauge stocking, either fashioned or circular, became available, the consumer's dream has always been to have a run-resistant stock. 3, fiche 3, Anglais, - fine%20gauge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jauge fin
1, fiche 3, Français, jauge%20fin
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jauge fine 2, fiche 3, Français, jauge%20fine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jauge : En tricotage, unité de mesure correspondant au nombre d’aiguilles dans un pouce de fonture. Pouce=inch=25, 4 mm. Fonture : pièce supportant les aiguilles à tricoter. Le nombre des aiguilles dans un pouce est déterminant quant à l'espace existant entre deux aiguilles et, par voie de conséquence, la grosseur du fil à tricoter. Il y a ainsi une relation directe entre le no de la jauge et la finesse du tricot. Exemple : un gros tricot pour pull de montagne sera fait sur métier à tricoter de jauge 5, un sous-vêtement en interlock avec une jauge 20. 3, fiche 3, Français, - jauge%20fin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La jauge caractérise la finesse de tricotage du métier. On dit «jauge fin» pour indiquer tricotage fin. Le substantif «jauge» est féminin. 4, fiche 3, Français, - jauge%20fin
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


