TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROSSES GRAINES [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grader
1, fiche 1, Anglais, grader
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- seed grader 2, fiche 1, Anglais, seed%20grader
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A seed grader's responsibility to assess seed varietal purity extends only to the identification of visually distinguishable varietal impurities found during the examination of the grading sample of large-seeded crop kinds. 2, fiche 1, Anglais, - grader
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classificateur
1, fiche 1, Français, classificateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- classificatrice 2, fiche 1, Français, classificatrice
correct, nom féminin
- classificateur de semences 3, fiche 1, Français, classificateur%20de%20semences
correct, nom masculin
- classificatrice de semences 2, fiche 1, Français, classificatrice%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La responsabilité du classificateur de semences quant à l'évaluation de la pureté variétale d’une semence se limite à l'identification des impuretés variétales visuellement perceptibles lors de l'examen d’échantillons de classification d’espèces à grosses graines. 3, fiche 1, Français, - classificateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baobab
1, fiche 2, Anglais, baobab
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- baobab tree 2, fiche 2, Anglais, baobab%20tree
correct
- monkey bread tree 3, fiche 2, Anglais, monkey%20bread%20tree
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A thick-trunked tree (Adansonia digitata) of the bombax family, native to Africa: fiber from its bark is used for making rope, paper, etc., and the gourd-like fruit has an edible pulp. 4, fiche 2, Anglais, - baobab
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
baobab; monkey bread tree: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 2, Anglais, - baobab
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- baobab
1, fiche 2, Français, baobab
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- calebassier du Sénégal 2, fiche 2, Français, calebassier%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
baobab :[...] Ce sont de très gros arbres [des régions tropicales de l'Afrique et de l'Asie] dont la hauteur ne dépasse pas 20 m, mais qui peuvent avoir un tronc de plus de 25 m de circonférence à la base; les grosses branches s’étalent largement. Le bois est tendre et léger. [...] Les fruits, grosses capsules ligneuses, connus sous le nom de pain de singe, sont ovoïdes, de la grosseur d’une orange, et renferment une pulpe comestible et acidulée, dans laquelle sont disséminées les graines. 3, fiche 2, Français, - baobab
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Origine du mot «baobab». La première description [...] aurait été faite par le portugais Gomes Eanes de Zurara [...] vers 1450 : «... son fruit est comme une calebasse ...». À la suite de cette observation, il porta donc le nom de calebassier du XVème au XVIIIème siècle. 4, fiche 2, Français, - baobab
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
baobab : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 2, Français, - baobab
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- baobab
1, fiche 2, Espagnol, baobab
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Materials Storage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trieur cylinder
1, fiche 3, Anglais, trieur%20cylinder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- indented-cylinder separator 2, fiche 3, Anglais, indented%2Dcylinder%20separator
correct
- cylinder machine 3, fiche 3, Anglais, cylinder%20machine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The cylinder machine separates kernels on the basis of length and removes short material from longer material. It consists of a series of long round cylinders stacked in tiers. The inner surface of each cylinder has thousands of small precise indents which act as cups to lift kernels of specific length. A trough and auger are located in each cylinder to collect and remove the separate kernels. 3, fiche 3, Anglais, - trieur%20cylinder
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cylinder machine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Stockage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trieur cylindrique
1, fiche 3, Français, trieur%20cylindrique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- séparateur à disques alvéolés 1, fiche 3, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A0%20disques%20alv%C3%A9ol%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tamisage pour séparer les impuretés plus grosses ou plus fines que le blé. Le tamisage est complété par une aspiration des débris légers et des poussières. Élimination des débris métalliques par un appareil magnétique. Triage des graines pour séparer les petites graines par un trieur cylindrique ou un séparateur à disques alvéolés. Lavage rapide et essorage. Les pierres tombent au fond, les poussières et les débris légers surnagent(grains charançonnés, paillons...). Séchage dans un courant d’air chaud pour amener le blé à 16 % d’humidité, favorable au broyage. Épointage(pour enlever les poussières collées aux poils radiculaires et dans le sillon) par projection des grains sur une surface dure et rugueuse. Brossage entre deux surfaces garnies de poils durs, aspiration des poussières. 1, fiche 3, Français, - trieur%20cylindrique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guinea Millet
1, fiche 4, Anglais, Guinea%20Millet
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Brachiaria deflexa (Schumacher) has not yet been stabilized by the International Seed Testing Association (ISTA). 1, fiche 4, Anglais, - Guinea%20Millet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Guinea Millet: term standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - Guinea%20Millet
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Grain food (cereals). 2, fiche 4, Anglais, - Guinea%20Millet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- millet de Guinée
1, fiche 4, Français, millet%20de%20Guin%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fonio à grosses graines 1, fiche 4, Français, fonio%20%C3%A0%20grosses%20graines
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
millet de Guinée; fonio à grosses graines : termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - millet%20de%20Guin%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Principales espèces de céréales en grains. 2, fiche 4, Français, - millet%20de%20Guin%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mijo de Guinea
1, fiche 4, Espagnol, mijo%20de%20Guinea
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Digitaria blanca (Digitaria exilis), digitaria negra (Digitaria iburua) y mijo de Guinea (Brachiaria deflexa). Son cereales secundarios de las partes áridas de la zona saheliana del África occidental [...] El mijo de Guinea sólo se cultiva en la meseta de Fouta-Djallon de Guinea y en Sierra Leona. 1, fiche 4, Espagnol, - mijo%20de%20Guinea
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- other large seeds
1, fiche 5, Anglais, other%20large%20seeds
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- OLSDS 2, fiche 5, Anglais, OLSDS
correct, pluriel
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 5, Anglais, - other%20large%20seeds
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autres grosses graines
1, fiche 5, Français, autres%20grosses%20graines
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
- OLSDS 2, fiche 5, Français, OLSDS
correct, pluriel
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 5, Français, - autres%20grosses%20graines
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- otras semillas grandes
1, fiche 5, Espagnol, otras%20semillas%20grandes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- monkey bread
1, fiche 6, Anglais, monkey%20bread
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The gourdlike fruit of the baobab, eaten by monkeys. 2, fiche 6, Anglais, - monkey%20bread
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pain de singe
1, fiche 6, Français, pain%20de%20singe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les fruits, grosses capsules ligneuses, connus sous le nom de pain de singe, sont ovoïdes, de la grosseur d’une orange, et renferment une pulpe comestible et acidulée, dans laquelle sont disséminées les graines. 1, fiche 6, Français, - pain%20de%20singe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- large-seed goosefoot
1, fiche 7, Anglais, large%2Dseed%20goosefoot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 2, fiche 7, Anglais, - large%2Dseed%20goosefoot
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- large seed goosefoot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chénopode à grosses graines
1, fiche 7, Français, ch%C3%A9nopode%20%C3%A0%20grosses%20graines
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, fiche 7, Français, - ch%C3%A9nopode%20%C3%A0%20grosses%20graines
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- large-seed forget-me-not
1, fiche 8, Anglais, large%2Dseed%20forget%2Dme%2Dnot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Boraginaceae. 2, fiche 8, Anglais, - large%2Dseed%20forget%2Dme%2Dnot
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- large seed forget me not
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- myosotis à grosses graines
1, fiche 8, Français, myosotis%20%C3%A0%20grosses%20graines
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Boraginaceae. 2, fiche 8, Français, - myosotis%20%C3%A0%20grosses%20graines
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- akee apple
1, fiche 9, Anglais, akee%20apple
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- akee 2, fiche 9, Anglais, akee
correct
- ackee 3, fiche 9, Anglais, ackee
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The fruit of an African tree (Blighia sapida) of the soapberry family grown in the Caribbean area, Florida, and Hawaii for its white or yellowish fleshy aril that is edible when ripe but is poisonous when immature or overripe and that has a toxic pink raphe attaching the aril to the seed. 4, fiche 9, Anglais, - akee%20apple
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- akée
1, fiche 9, Français, ak%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aki 2, fiche 9, Français, aki
nom masculin
- kaha 2, fiche 9, Français, kaha
nom masculin
- daki 2, fiche 9, Français, daki
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le fruit, en forme de poire rouge brillant à jaune orangé est une capsule déhiscente à trois loges s’ouvrant à maturité pour laisser apparaître une à trois grosses graines oblongues à sphériques, de couleur noir luisant, surmontées d’une arille molle, crémeuse ou spongieuse, à chair blanc jaunâtre. 2, fiche 9, Français, - ak%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le fruit de l’aki n’est pas comestible en totalité : seules les arilles charnues surmontant les graines sont comestibles, tandis que le reste du fruit ainsi que les graines sont toxiques. Le fruit ne doit être récolté qu’à complète maturité, lorsqu’il s’ouvre naturellement, et il doit être frais et pas blet. Les fruits verts ou trop mûrs sont également vénéneux. 2, fiche 9, Français, - ak%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- other matter
1, fiche 10, Anglais, other%20matter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- OM 1, fiche 10, Anglais, OM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Inseparable material excluding cereal grains, large seeds, wild oats, stones, mineral matter, ergot and sclerotinia. 2, fiche 10, Anglais, - other%20matter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 10, Anglais, - other%20matter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 10, La vedette principale, Français
- autres matières
1, fiche 10, Français, autres%20mati%C3%A8res
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- OM 1, fiche 10, Français, OM
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Matières inséparables à l'exception de ce qui suit : céréales, grosses graines, folle avoine, pierres, matières minérales, ergot et sclérotiniose. 2, fiche 10, Français, - autres%20mati%C3%A8res
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 10, Français, - autres%20mati%C3%A8res
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- otras materias
1, fiche 10, Espagnol, otras%20materias
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Breadmaking
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- matter other than cereal grains
1, fiche 11, Anglais, matter%20other%20than%20cereal%20grains
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- MOTCG 2, fiche 11, Anglais, MOTCG
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Matter other than cereal grains refers to large seeds and seeds of such grains as domestic buckwheat, peas, corn and beans, and may include coarse vegetable matter. Specific tolerances appear in other sections of this Guide. 3, fiche 11, Anglais, - matter%20other%20than%20cereal%20grains
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 11, Anglais, - matter%20other%20than%20cereal%20grains
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Boulangerie
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matières autres que des grains céréaliers
1, fiche 11, Français, mati%C3%A8res%20autres%20que%20des%20grains%20c%C3%A9r%C3%A9aliers
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MOTCG 2, fiche 11, Français, MOTCG
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette expression se rapporte aux grosses graines et aux graines de grains tels que le sarrasin cultivé, les pois, le maïs et les haricots, et peut comprendre les matières végétales grossières. Les tolérances spécifiques applicables figurent dans d’autres sections de ce Guide. 3, fiche 11, Français, - mati%C3%A8res%20autres%20que%20des%20grains%20c%C3%A9r%C3%A9aliers
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 11, Français, - mati%C3%A8res%20autres%20que%20des%20grains%20c%C3%A9r%C3%A9aliers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Milling and Cereal Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- large seeds
1, fiche 12, Anglais, large%20seeds
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- LSDS 2, fiche 12, Anglais, LSDS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Large seeds include domestic and wild seeds that remain on top of the No. 4.5 round-hole sieve. Specific tolerances are established for specific types of large seeds in some grains, e.g. sunflower seeds and soybeans in barley. 3, fiche 12, Anglais, - large%20seeds
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 12, Anglais, - large%20seeds
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Minoterie et céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- grosses graines
1, fiche 12, Français, grosses%20graines
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
- LSDS 2, fiche 12, Français, LSDS
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- grosses semences 2, fiche 12, Français, grosses%20semences
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comprennent les graines cultivées et sauvages qui ne passent pas au tamis à trous ronds no 4, 5. Des tolérances spécifiques sont établies pour des types spécifiques de grosses graines dans certains grains, par exemple les graines de tournesol et de soja dans l'orge. 3, fiche 12, Français, - grosses%20graines
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 4, fiche 12, Français, - grosses%20graines
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- langsep
1, fiche 13, Anglais, langsep
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- lanseh 2, fiche 13, Anglais, lanseh
correct
- lanset 3, fiche 13, Anglais, lanset
correct
- lansa 4, fiche 13, Anglais, lansa
correct
- lansat 5, fiche 13, Anglais, lansat
correct
- lanso 6, fiche 13, Anglais, lanso
correct
- langsat 7, fiche 13, Anglais, langsat
correct
- langset 7, fiche 13, Anglais, langset
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A yellowish-to brownish-yellow or greenish fruit, round or slightly oval in shape and 1 - 2 inch long. 6, fiche 13, Anglais, - langsep
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The skin feels velvety to the touch because it is covered with short hairs ... Usually peeled and eaten fresh without the pips, but the sour flesh can be boiled ... 6, fiche 13, Anglais, - langsep
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- langsat
1, fiche 13, Français, langsat
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- langsep 2, fiche 13, Français, langsep
correct, nom masculin
- lansat 3, fiche 13, Français, lansat
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Langsat. [...] Le fruit, en grappe de 2 à 30, est ovale ou presque rond, de 2, 5 à 5 centimètres de diamètre. Sa couleur est gris-jaune pâle, velouté. Le fruit contient 5 ou 6 segments de chair aromatique, blanche, translucide, juteuse, à la saveur légèrement acidulée. Les graines qui adhèrent plus ou moins à la chair, sont habituellement présentes dans 1 à 3 des segments du fruit. Elles sont vertes, relativement grosses, très amers, et parfois, la chair peut acquérir une partie de l'amertume. 4, fiche 13, Français, - langsat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fruit de la famille des mangues qui pousse en Birmanie (Myanmar), au Vietnam et sur les Îles de Sumatra, Java, Bornéo. 5, fiche 13, Français, - langsat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agricultural Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- inseparable seeds
1, fiche 14, Anglais, inseparable%20seeds
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- INSEP SDS 2, fiche 14, Anglais, INSEP%20SDS
correct, pluriel
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The maximum limit of inseparable seeds is set at about 0.2% but free of large oil-bearing seeds and reflects the unchanged maximum limit for the other grades of select barley. 3, fiche 14, Anglais, - inseparable%20seeds
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 14, Anglais, - inseparable%20seeds
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Économie agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- graines inséparables
1, fiche 14, Français, graines%20ins%C3%A9parables
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
- INSEP SDS 2, fiche 14, Français, INSEP%20SDS
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La limite maximale des graines inséparables est fixée à environ 0, 2 %, mais exempte de grosses graines oléagineuses, et témoigne de la limite maximale inchangée s’appliquant aux autres grades d’orge extra. 3, fiche 14, Français, - graines%20ins%C3%A9parables
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 14, Français, - graines%20ins%C3%A9parables
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-02-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
- Plant and Crop Production
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- crude oil
1, fiche 15, Anglais, crude%20oil
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Oil obtained by extraction of oilseeds that has not undergone any process of purification other than a filtration or centrifugation to remove gross particles of foreign matter. 2, fiche 15, Anglais, - crude%20oil
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Crude olive oil. 3, fiche 15, Anglais, - crude%20oil
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Vegetable oils from oilseeds. 4, fiche 15, Anglais, - crude%20oil
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Olive oil is prized for its natural flavor and is used crude as a salad or cooking oil without processing. 5, fiche 15, Anglais, - crude%20oil
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Source: Critical Fluid Extraction of Vegetable Oils from Oilseeds, American Oil the mist's Society 25th Annual Meeting, May 84, p. 5. 6, fiche 15, Anglais, - crude%20oil
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- huile brute
1, fiche 15, Français, huile%20brute
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Huile obtenue par extraction des graines oléagineuses et qui n’ a fait l'objet d’aucun procédé de purification autre qu'une filtration ou centrifugation destinée à éliminer les grosses particules de matières étrangères. 2, fiche 15, Français, - huile%20brute
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Huile d’olive brute. 3, fiche 15, Français, - huile%20brute
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’huiles végétales alimentaires. 4, fiche 15, Français, - huile%20brute
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Producción vegetal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aceite crudo
1, fiche 15, Espagnol, aceite%20crudo
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Cabinetmaking
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tagua
1, fiche 16, Anglais, tagua
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ivory nut 2, fiche 16, Anglais, ivory%20nut
correct
- tagua nut 3, fiche 16, Anglais, tagua%20nut
- corozo nut 4, fiche 16, Anglais, corozo%20nut
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The hard, white, nut-like seed of the ivory palm formerly much used as a substitute for ivory. 5, fiche 16, Anglais, - tagua
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tagua nut: Used as a substitute for animal ivory, tagua nuts come from the ivory palm. The nuts share the characteristics of ivory: They are white, very hard, and take polish well. They can be machined (by saw or lathe). Excellent for scrimshaw, inlay work, miniature carvings, or decorative plugging ... (Lee Valley Tools Catalogue, 1989). 3, fiche 16, Anglais, - tagua
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Ébénisterie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- corozo
1, fiche 16, Français, corozo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ivoire végétal 2, fiche 16, Français, ivoire%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- noix de corozo 3, fiche 16, Français, noix%20de%20corozo
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Substance très dure, tirée des grosses graines, dont elle représente l'albumen, d’un arbre de l'Amérique tropicale, le phytelephas. 2, fiche 16, Français, - corozo
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On en fait notamment des boutons. 2, fiche 16, Français, - corozo
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ebanistería
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- marfil vegetal
1, fiche 16, Espagnol, marfil%20vegetal
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Substancia blanca y dura que constituye el albumen de las semillas del corozo (Phytelephas macrocarpa), que es una palma de América. Sirve para hacer botones y otros objetos pequeños a imitación de los de marfil verdadero. 1, fiche 16, Espagnol, - marfil%20vegetal
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Botany
- Culture of Fruit Trees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pawpaw
1, fiche 17, Anglais, pawpaw
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- paw paw 2, fiche 17, Anglais, paw%20paw
correct
- papaw 3, fiche 17, Anglais, papaw
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The small fleshy fruit of a temperate North American bush or small tree, Asimina triloba. 4, fiche 17, Anglais, - pawpaw
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The pulp has a rich, custardlike flavor. 5, fiche 17, Anglais, - pawpaw
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Native to the United States. 5, fiche 17, Anglais, - pawpaw
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
The name "pawpaw" is also used for the fruit of the papaya [Carica papaya]. 6, fiche 17, Anglais, - pawpaw
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Botanique
- Arboriculture fruitière
Fiche 17, La vedette principale, Français
- asimine
1, fiche 17, Français, asimine
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fruit de l’asiminier. 2, fiche 17, Français, - asimine
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dégustation de ma première asimine [...] La couleur de la peau présente des nuances allant du vert au jaune, avec quelques taches marron. [...] Chair de la couleur de la mangue, texture fondante, goût rappelant à la fois celui de la banane et de l'ananas, arôme toutefois moins perceptible en bouche qu'à l'odorat. Les graines assez grosses, aplaties, de couleur marron soutenu et lustrées n’ altèrent pas de façon significative le plaisir de déguster le fruit. Certains cultivars présentent moins de graines. 3, fiche 17, Français, - asimine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- milling separator
1, fiche 18, Anglais, milling%20separator
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The general practice in Canada is to use only one cleaning passage for the blend. The first cleaning machine is a milling separator, similar to the receiving separator used in the elevator, but more precise in its ability to separate impurities that are larger and smaller than wheat. The top sieve has large perforations about six millimetres in diameter and the bottom sieve has holes two millimetres in diameter. As the grain passes through the machine, large impurities such as corn, soybeans and unthreshed wheat are removed by the top screen, while the finer bottom sieve allows small impurities such as mustard seed, buckwheat and sand to pass through for separate collection. The partially cleaned wheat tails over the finer sieve. As it falls off the end of the sieve, it is aspirated by air currents that remove chaff and dust to a separate outlet. 1, fiche 18, Anglais, - milling%20separator
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- séparateur de mouture
1, fiche 18, Français, s%C3%A9parateur%20de%20mouture
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La pratique générale au Canada est de n’ effectuer qu'un seul passage du mélange préparé au nettoyage. La première machine à nettoyer est un séparateur de mouture semblable au séparateur de réception utilisé au silo, mais d’une plus grande précision dans la séparation des impuretés plus grosses ou plus petites que le blé. Le tamis supérieur a de grandes perforations d’environ 6 mm de diamètre, et celui du bas des trous de 2mm. A mesure que le grain passe dans la machine, les grosses impuretés comme le maïs, le soja et le blé non battu sont refusés par le tamis du haut, tandis que celui du bas laisse passer les petites impuretés comme les graines de moutarde et de sarrazin et le sable qui sont recueillis. Le blé partiellement nettoyé est refusé en queue du tamis fin où il est aspiré par des courants d’air qui en séparent la balle et la poussière. 1, fiche 18, Français, - s%C3%A9parateur%20de%20mouture
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wheat head
1, fiche 19, Anglais, wheat%20head
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Secondary systems which separate whole grain, large cracked grain and saleable by-products from the screenings, are an important part of cleaning. There are two reclaim systems, one for small seeds and one for wheat heads and wild oats. The reclaimed products are binned separately and, in some cases, blended back into clean grain. 2, fiche 19, Anglais, - wheat%20head
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 3, fiche 19, Anglais, - wheat%20head
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- épi de blé
1, fiche 19, Français, %C3%A9pi%20de%20bl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes secondaires qui séparent le grain entier, les grosses cassures et les produits vendables des criblures constituent un élément important du nettoyage. Il y a deux systèmes de récupération, un pour les petites graines et un autre pour les épis de blé et la folle avoine. Les produits récupérés sont mis en cellules séparées et, dans certains cas, remélangés avec le grain propre. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9pi%20de%20bl%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9pi%20de%20bl%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-11-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Persian clover
1, fiche 20, Anglais, Persian%20clover
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- reversed clover 2, fiche 20, Anglais, reversed%20clover
correct
- annual clover 3, fiche 20, Anglais, annual%20clover
correct
- Trifolium resupinatum 1, fiche 20, Anglais, Trifolium%20resupinatum
latin
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An annual herb used as a cover crop and forage crop. 4, fiche 20, Anglais, - Persian%20clover
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 20, La vedette principale, Français
- trèfle de Perse
1, fiche 20, Français, tr%C3%A8fle%20de%20Perse
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- trèfle renversé 2, fiche 20, Français, tr%C3%A8fle%20renvers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Trèfle de Perse. Légumineuse fourragère annuelle, cultivée au Moyen-Orient, en Inde, en Australie et aux États-Unis, généralement en association avec des graminées. Il existe plusieurs types de trèfles de Perse(Trifolium resupinatum) ;certains sont rampants et ont de petites feuilles; d’autres sont géants et ont de grandes feuilles et de grosses graines. 3, fiche 20, Français, - tr%C3%A8fle%20de%20Perse
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- trébol persa
1, fiche 20, Espagnol, tr%C3%A9bol%20persa
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- Trifolium resupinatum 1, fiche 20, Espagnol, Trifolium%20resupinatum
latin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Especie de trébol originaria de Asia Menor y espontánea en la región mediterránea. [...] su principal utilización es bajo corte, debido a su porte erecto. 1, fiche 20, Espagnol, - tr%C3%A9bol%20persa
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- small oilseeds
1, fiche 21, Anglais, small%20oilseeds
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Small oilseeds, such as flaxseed, canola and domestic mustard seed contained in other grains are considered large or small seeds in dockage, depending on their size. 1, fiche 21, Anglais, - small%20oilseeds
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 21, Anglais, - small%20oilseeds
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- petites graines oléagineuses
1, fiche 21, Français, petites%20graines%20ol%C3%A9agineuses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Petites graines oléagineuses, telles que les graines de lin, de canola et de moutarde cultivée que l'on trouve dans d’autres grains sont considérées comme étant grosses ou petites dans les impuretés, selon leur grosseur. 1, fiche 21, Français, - petites%20graines%20ol%C3%A9agineuses
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 2, fiche 21, Français, - petites%20graines%20ol%C3%A9agineuses
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- large-seeded legume
1, fiche 22, Anglais, large%2Dseeded%20legume
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any plant of the family Leguminosae which produces seeds of relatively large size, as kidney bean, peas, soybeans, cowpeas, peanuts, etc. 2, fiche 22, Anglais, - large%2Dseeded%20legume
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- légumineuse à grosses graines
1, fiche 22, Français, l%C3%A9gumineuse%20%C3%A0%20grosses%20graines
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


