TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROSSESSE PRECOCE [3 fiches]

Fiche 1 2024-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
CONT

An arrest of development or absorption of one or more embryos or fetuses in a multiple gestation (i.e., a "vanishing twin") is common in the first trimester.

Français

Domaine(s)
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
CONT

[...] il n’ est pas rare que deux embryons soient présents en début de grossesse, et qu'ils fusionnent à un stade précoce. On parle alors de jumeau évanescent [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
DEF

Pregnancy of a woman who was aged 15 to 19 when her pregnancy ended.

OBS

Pregnancies are calculated as the sum of live births, induced abortions, and fetal loss (stillbirths and miscarriages) for which administrative records are available.

Français

Domaine(s)
  • Grossesse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embarazo
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
CONT

Pregnancy in diabetes: the role of early hospitalization in improving the fetal outcome.

OBS

Example extracted from EMBASE data base.

Français

Domaine(s)
  • Grossesse
CONT

Diabète et grossesse : La place de l'hospitalisation précoce dans l'amélioration du pronostic foetal.

OBS

pronostic foetal : équivalent et exemple tirés de la base de données EMBASE.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :