TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROSSEUR MANCHE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- racket handle
1, fiche 1, Anglais, racket%20handle
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- racquet handle 2, fiche 1, Anglais, racquet%20handle
correct, voir observation, nom
- handle 3, fiche 1, Anglais, handle
correct, nom
- grip 4, fiche 1, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, fiche 1, Anglais, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft": "... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, fiche 1, Anglais, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, fiche 1, Anglais, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, fiche 1, Anglais, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, fiche 1, Anglais, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, fiche 1, Anglais, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, fiche 1, Anglais, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, fiche 1, Anglais, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, fiche 1, Anglais, - racket%20handle
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, fiche 1, Anglais, - racket%20handle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- racket handle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 1, Français, manche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manche de raquette 2, fiche 1, Français, manche%20de%20raquette
correct, nom masculin
- manche de la raquette 3, fiche 1, Français, manche%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- poignée 4, fiche 1, Français, poign%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- poignée de la raquette 3, fiche 1, Français, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l’on tient dans sa main. 2, fiche 1, Français, - manche
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l’ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, fiche 1, Français, - manche
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, fiche 1, Français, - manche
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, fiche 1, Français, - manche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche»(=shaft) ;en anglais on parle du «grip size»(=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, fiche 1, Français, - manche
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, fiche 1, Français, - manche
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, fiche 1, Français, - manche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura
1, fiche 1, Espagnol, empu%C3%B1adura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mango 2, fiche 1, Espagnol, mango
correct, nom masculin
- presa 3, fiche 1, Espagnol, presa
correct, nom féminin
- puño 4, fiche 1, Espagnol, pu%C3%B1o
correct, nom masculin
- puño de la raqueta 5, fiche 1, Espagnol, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, fiche 1, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, fiche 1, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, fiche 1, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, fiche 1, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, fiche 1, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, fiche 1, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, fiche 1, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shaft
1, fiche 2, Anglais, shaft
correct, nom, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shaft of racket 2, fiche 2, Anglais, shaft%20of%20racket
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket between the head and the grip. 3, fiche 2, Anglais, - shaft
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The "shaft" of a tennis racket is a long piece that stretches from the throat area all the way to the butt. It includes the handle. 4, fiche 2, Anglais, - shaft
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The RD-7] features Yonex's signature Oval Pressed Shaft for increased racquet stability. 5, fiche 2, Anglais, - shaft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 2, Français, manche
correct, nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- manche de la raquette 2, fiche 2, Français, manche%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie où l’on tient la raquette. 3, fiche 2, Français, - manche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En français on parle de la grosseur de «manche»(=shaft) ;en anglais on parle du «grip»(=prise ou poignée) size. Question de perspectives distinctes. 4, fiche 2, Français, - manche
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 5, fiche 2, Français, - manche
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. 4, fiche 2, Français, - manche
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Serrer le manche de sa raquette. 4, fiche 2, Français, - manche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mango
1, fiche 2, Espagnol, mango
correct, nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mango de la raqueta 2, fiche 2, Espagnol, mango%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: «shaft» o «handle». 3, fiche 2, Espagnol, - mango
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Para lograr [la empuñadura occidental] colóquese la raqueta en un peldaño de escalera y coged el mango desde arriba. Así podéis golpear el drive y el revés sin tener que cambiar la posición de la mano ni de los dedos. 4, fiche 2, Espagnol, - mango
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Agarrar un mango. 3, fiche 2, Espagnol, - mango
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grip size
1, fiche 3, Anglais, grip%20size
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One mail-order advantage is the companies usually have a wider range of grip sizes and carry more models - including discontinued models - than stores. 1, fiche 3, Anglais, - grip%20size
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- size of the grip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grosseur de poignée
1, fiche 3, Français, grosseur%20de%20poign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grosseur de manche 2, fiche 3, Français, grosseur%20de%20manche
correct, nom féminin
- taille du manche 3, fiche 3, Français, taille%20du%20manche
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certains fabricants de raquette de tennis utilisent la classification européenne (de 2 à 6); d’autres la classification nord-américaine (de 4 1/4 à 4 3/4). Voici une conversion de la grosseur des poignées : 4 1/8 po. = 1 (système européen); 4 1/4 po. = 2; 4 3/8 po. = 3; 4 1/2 po. = 4; 4 5/8 po. = 5; 4 3/4 po. = 6. 4, fiche 3, Français, - grosseur%20de%20poign%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen). On trouve toutefois certains modèles disponibles dans les grosseurs 00, 0 et 1 pour les petites mains, et 6 et 7 pour les grandes mains. 1, fiche 3, Français, - grosseur%20de%20poign%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] les principaux critères de choix sont la taille du manche, le poids, l’équilibre et la souplesse. La taille du manche. Il faut la déterminer avec soin [...] Un manche trop petit, sur lequel le bout des doigts touche la base du pouce, oblige à serrer le grip au maximum pour l’empêcher de tourner à l’impact sur les balles mal centrées. 3, fiche 3, Français, - grosseur%20de%20poign%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grosor de la empuñadura
1, fiche 3, Espagnol, grosor%20de%20la%20empu%C3%B1adura
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] los números estándar son los siguientes: 4.3/8, 4.1/2, 4.5/8, 4.3/4, 4.7/8. También existen otras medidas en Europa, que van denominadas con números enteros y que oscilan en esta misma gama de equivalencias: 2,3,4 y 5 (obsérvese que el primero que damos es el de las más delgadas, y el último, el de las más gruesas). 1, fiche 3, Espagnol, - grosor%20de%20la%20empu%C3%B1adura
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- melon baller 1, fiche 4, Anglais, melon%20baller
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- melon scoop 2, fiche 4, Anglais, melon%20scoop
- melon-ball cutter 3, fiche 4, Anglais, melon%2Dball%20cutter
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A useful little implement which has a handle in the middle and a hollow scoop at either end, one which is larger than the other. 4, fiche 4, Anglais, - melon%20baller
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
These small, bowl-shaped cutting tools come in round or oval shapes and can be used for ... papayas, apples, pears, carrots [and] potatoes. 5, fiche 4, Anglais, - melon%20baller
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cut the melon flesh into small pieces of equal size or use a melon baller. 6, fiche 4, Anglais, - melon%20baller
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuiller parisienne
1, fiche 4, Français, cuiller%20parisienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cuiller à pomme parisienne 2, fiche 4, Français, cuiller%20%C3%A0%20pomme%20parisienne
nom féminin
- cuillère parisienne 2, fiche 4, Français, cuill%C3%A8re%20parisienne
nom féminin
- cuillère à pomme parisienne 2, fiche 4, Français, cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20pomme%20parisienne
nom féminin
- cuillère à parisienne 3, fiche 4, Français, cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20parisienne
nom féminin
- cuiller à melon 4, fiche 4, Français, cuiller%20%C3%A0%20melon
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil composé d’un manche et terminé par une petite cuillère dont la grosseur et la forme peuvent varier. 5, fiche 4, Français, - cuiller%20parisienne
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La cuiller parisienne, [...] ovale, cannelée ou ronde, sert à lever des boules dans les pommes de terre, les carottes et les fruits (pommes ou melons). 2, fiche 4, Français, - cuiller%20parisienne
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Brosser et laver les pommes de terre, les couper en 2 sur la longueur. [...] Avec la cuiller parisienne, creuser un trou dans chaque morceau. 6, fiche 4, Français, - cuiller%20parisienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- screwdriver handle
1, fiche 5, Anglais, screwdriver%20handle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
screwdriver : a hand tool for turning a screw, consisting of a handle attached to a long, narrow shank, usually of metal, which tapers and flattens out to a tip that fits into the slotted head of a screw. 2, fiche 5, Anglais, - screwdriver%20handle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manche de tournevis
1, fiche 5, Français, manche%20de%20tournevis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La figure montre un tournevis court à gros manche. Ce modèle peut être utilisé dans des endroits où la place est mesurée. Par ailleurs, la grosseur du manche permet d’exercer un effort plus grand. 2, fiche 5, Français, - manche%20de%20tournevis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


