TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROSSI [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- level of management
1, fiche 1, Anglais, level%20of%20management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- management level 1, fiche 1, Anglais, management%20level
correct
- managerial level 2, fiche 1, Anglais, managerial%20level
correct
- layer of management 3, fiche 1, Anglais, layer%20of%20management
correct
- management layer 4, fiche 1, Anglais, management%20layer
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
IBM Bromont's three layers of management did not expand as the company grew from 400 to 1,600 employees. 5, fiche 1, Anglais, - level%20of%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- niveau de gestion
1, fiche 1, Français, niveau%20de%20gestion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- niveau de direction 2, fiche 1, Français, niveau%20de%20direction
correct, nom masculin
- palier de direction 3, fiche 1, Français, palier%20de%20direction
correct, nom masculin
- palier de gestion 4, fiche 1, Français, palier%20de%20gestion
correct, nom masculin
- niveau administratif 5, fiche 1, Français, niveau%20administratif
correct, nom masculin
- palier administratif 3, fiche 1, Français, palier%20administratif
correct, nom masculin
- niveau de la gestion 6, fiche 1, Français, niveau%20de%20la%20gestion
correct, nom masculin
- niveau de la direction 7, fiche 1, Français, niveau%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Échelon dans une organisation hiérarchique où se prennent les décisions et s’effectuent le contrôle et la surveillance de leur exécution. 2, fiche 1, Français, - niveau%20de%20gestion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les trois paliers de gestion d’IBM Bromont n’ ont pas grossi au même rythme que l'effectif, lequel est passé de 400 à 1 600 employés. 8, fiche 1, Français, - niveau%20de%20gestion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Highland pony
1, fiche 2, Anglais, Highland%20pony
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Two types: Mainland, Western Isles; exceptionally strong and well-made, docile and honest; neat, attractive head with intelligent, kindly eyes; short ears; powerful quarters and loins; deep chest; strong, short legs; flat bone; prominent tuft of feather at the fetlock joint; action free, straight and sure; natural paces are walking and trotting. Heights--Mainland about 14.2 h.h., Western Isles from 12.2 to 13.2 h.h. and from 13.2 to 14.2 h.h. 2, fiche 2, Anglais, - Highland%20pony
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poney Highland
1, fiche 2, Français, poney%20Highland
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Highland 2, fiche 2, Français, Highland
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Cheval ayant] une belle tête et bien portée, le front haut, la mâchoire bien sculptée, des yeux ressortis, doux et expressifs, des oreilles pointues, l’encolure forte et plutôt longue, l’épaule inclinée, le corps cylindrique, le dos court et légèrement ensellé, la croupe et le rein forts, la cuisse courte et bien musclée, la queue attachée haut et belle, des membres robustes, robe grise ou isabelle. 1, fiche 2, Français, - poney%20Highland
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le poney Highland, des hautes terres d’Écosse(dont il existe plusieurs types) ressemble à un Shetland grossi. 1, fiche 2, Français, - poney%20Highland
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- highland
1, fiche 2, Espagnol, highland
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Este pony se cría tanto en Escocia como en sus islas occidentales. Los ponys de la propia Escocia son generalmente más grandes y fuertes que los de las pequeñas islas vecinas. El highland es un pony fuerte y robusto que lo convierte en un trekker excelente para adultos y chicos. 1, fiche 2, Espagnol, - highland
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- interactive trapping
1, fiche 3, Anglais, interactive%20trapping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interactive trapping: term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 3, Anglais, - interactive%20trapping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grossi/maigri interactif
1, fiche 3, Français, grossi%2Fmaigri%20interactif
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grossi maigri en mode interactif 2, fiche 3, Français, grossi%20maigri%20en%20mode%20interactif
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Technique de recouvrement des couleurs accomplie par l’opérateur directement à l’écran. 2, fiche 3, Français, - grossi%2Fmaigri%20interactif
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
FastEdit-Plus, application industrielle pour apporter des modifications directement aux fichiers Barco : changer la couleur, déplacer les éléments, taper des corrections, appliquer des effets spéciaux, effets de grossi/maigri interactif, etc. 1, fiche 3, Français, - grossi%2Fmaigri%20interactif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grossi maigri en mode interactif : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 3, fiche 3, Français, - grossi%2Fmaigri%20interactif
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- grossi maigri interactif
- grossi-maigri interactif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- character size control
1, fiche 4, Anglais, character%20size%20control
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The capability of a system to adjust the display of characters on the screen. 2, fiche 4, Anglais, - character%20size%20control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éditique
- Composition (Imprimerie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrôle du corps des caractères
1, fiche 4, Français, contr%C3%B4le%20du%20corps%20des%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’un système de rectifier l’affichage des caractères à l’écran. 2, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20du%20corps%20des%20caract%C3%A8res
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Certains systèmes permettent à l'opérateur de visionner une page de texte complète comportant des caractères de corps normal ou une demi-page de caractères double corps(à la verticale). Dans d’autres cas, l'opérateur peut visionner une double page horizontale(pour les travaux sur page large) telle que des états sous forme de tableaux avec caractères demi-corps. De rares systèmes permettent à l'opérateur de préciser le corps du caractère affiché, même grossi au niveau du pixel. 2, fiche 4, Français, - contr%C3%B4le%20du%20corps%20des%20caract%C3%A8res
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Publicación electrónica
- Composición (Imprenta)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- control del tamaño de caracteres
1, fiche 4, Espagnol, control%20del%20tama%C3%B1o%20de%20caracteres
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Capacidad de ver toda una página a un tamaño regular o media página a tamaño doble. 1, fiche 4, Espagnol, - control%20del%20tama%C3%B1o%20de%20caracteres
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trap
1, fiche 5, Anglais, trap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- print overlap 1, fiche 5, Anglais, print%20overlap
correct
- trapping 1, fiche 5, Anglais, trapping
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 5, Anglais, - trap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- débord
1, fiche 5, Français, d%C3%A9bord
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- grossi 1, fiche 5, Français, grossi
correct, nom masculin
- grossi et maigri 1, fiche 5, Français, grossi%20et%20maigri
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élargissement d’un trait ou chevauchement de couleurs au point de rencontre des encres. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9bord
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9bord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- background trapping
1, fiche 6, Anglais, background%20trapping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- automatic trapping 1, fiche 6, Anglais, automatic%20trapping
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 6, Anglais, - background%20trapping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- grossi maigri en tâche de fond
1, fiche 6, Français, grossi%20maigri%20en%20t%C3%A2che%20de%20fond
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique de recouvrement des couleurs qui s’effectue automatiquement en arrière-plan au moyen d’une fonctionnalité logicielle. 1, fiche 6, Français, - grossi%20maigri%20en%20t%C3%A2che%20de%20fond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l’Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 6, Français, - grossi%20maigri%20en%20t%C3%A2che%20de%20fond
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- page preview
1, fiche 7, Anglais, page%20preview
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... further processing are initiated: normalising, trapping, page preview, imposition, sheet preview and colour space transformation, colour separation and screening of the output device ... 1, fiche 7, Anglais, - page%20preview
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prévisualisation des pages
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9visualisation%20des%20pages
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] les documents sont extraits du programme de mise en page pour être placés dans le hotfolder où la transmission et le traitement automatiques sont lancés : normalisation, grossi/maigri, prévisualisation des pages, montage, prévisualisation de la feuille et conversion de l'espace couleur, séparation des couleurs et tramage [...] 1, fiche 7, Français, - pr%C3%A9visualisation%20des%20pages
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mediocris
1, fiche 8, Anglais, mediocris
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- med 1, fiche 8, Anglais, med
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cumulus mediocris cloud 2, fiche 8, Anglais, cumulus%20mediocris%20cloud
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cumulus of moderate vertical extent with tops showing fairly small protuberances. 3, fiche 8, Anglais, - mediocris
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- mediocris cloud
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mediocris
1, fiche 8, Français, mediocris
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- med 1, fiche 8, Français, med
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cumulus mediocris 2, fiche 8, Français, cumulus%20mediocris
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cumulus à extension verticale modérée et dont les sommets présentent des protubérances peu développées. 3, fiche 8, Français, - mediocris
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il fait de plus en plus chaud et [...] le petit cumulus humilis du matin s’allonge et grossi pour former un autre nuage : le cumulus mediocris. 2, fiche 8, Français, - mediocris
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- mediocris
1, fiche 8, Espagnol, mediocris
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cumulus con un desarrollo vertical moderado, cuyas cimas muestran protuberancias bastante pequeñas. 1, fiche 8, Espagnol, - mediocris
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-09-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fractal object
1, fiche 9, Anglais, fractal%20object
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... objet whose geometry can be described by a non integer dimension.... 2, fiche 9, Anglais, - fractal%20object
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
See fractal. 3, fiche 9, Anglais, - fractal%20object
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- objet fractal
1, fiche 9, Français, objet%20fractal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Objet naturel ou artificiel qui préserve son caractère irrégulier, fragmenté, poreux ou rugueux au même degré à toutes les échelles. 2, fiche 9, Français, - objet%20fractal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi objet semi-fractal. 3, fiche 9, Français, - objet%20fractal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Concept introduit par B. Mandelbrot en 1975 dans le but d’étudier les processus et les formes trouvés dans la nature (côtes, éponges, îles, etc.) ou en mathématiques (courbe de Peano, courbe de Koch, barre de Cantor). Parfois abrégé en «fractal» (n.m.). 2, fiche 9, Français, - objet%20fractal
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
fabriquer, iconiser, modéliser un objet fractal. 2, fiche 9, Français, - objet%20fractal
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
objet fractal grossi, non grossi, scalant. 2, fiche 9, Français, - objet%20fractal
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
objet fractal dans le plan complexe. 2, fiche 9, Français, - objet%20fractal
Record number: 9, Textual support number: 4 PHR
grossissement d’un objet fractal. 2, fiche 9, Français, - objet%20fractal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- zoom line 1, fiche 10, Anglais, zoom%20line
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To extract a single line and magnify the letters on that line so that they can be read more easily. 1, fiche 10, Anglais, - zoom%20line
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the Public Service Commission's Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, fiche 10, Anglais, - zoom%20line
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ligne en gros plan
1, fiche 10, Français, ligne%20en%20gros%20plan
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ligne extraite, dont le système a grossi les lettres pour les rendre plus faciles à lire. 1, fiche 10, Français, - ligne%20en%20gros%20plan
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grow into
1, fiche 11, Anglais, grow%20into
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... how much must be invested today at compound interest to grow into $1 at the end of n years 1, fiche 11, Anglais, - grow%20into
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- atteindre 1, fiche 11, Français, atteindre
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... quel montant investi aujourd’hui à intérêts composés aurait grossi au terme de n années jusqu'à atteindre $1. 1, fiche 11, Français, - atteindre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


