TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROSSIER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rooting compound
1, fiche 1, Anglais, rooting%20compound
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A preparation used to promote rooting of cuttings [that] generally contains synthetic auxins and often a fungicide. 2, fiche 1, Anglais, - rooting%20compound
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Use a rooting compound that contains a fungicide to control rots and moulds. 3, fiche 1, Anglais, - rooting%20compound
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mélange d’enracinement
1, fiche 1, Français, m%C3%A9lange%20d%26rsquo%3Benracinement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- complexe d’enracinement 2, fiche 1, Français, complexe%20d%26rsquo%3Benracinement
correct, nom masculin
- composé favorable à l’enracinement 3, fiche 1, Français, compos%C3%A9%20favorable%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Benracinement
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les mélanges à enracinement déjà préparés ou les terreaux à base de mousse de tourbe en vente dans le commerce conviennent à la plupart des boutures. Si vous préférez faire votre propre mélange, utilisez de la perlite, de la vermiculite, du sable grossier ou de la mousse de tourbe. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A9lange%20d%26rsquo%3Benracinement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compuesto para el enraizamiento
1, fiche 1, Espagnol, compuesto%20para%20el%20enraizamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gabbronorite
1, fiche 2, Anglais, gabbronorite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gabbronorite is coarse grained, ophitic to subophitic and locally foliated. ... Gabbronorite hosts [an] oxide mineralization [and] has been the subject of several mining exploration projects. 2, fiche 2, Anglais, - gabbronorite
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gabbro-norite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gabbronorite
1, fiche 2, Français, gabbronorite
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gabbronorite est à grain grossier, ophitique à subophitique, et localement foliée. [...] la gabbronorite est l'hôte d’une minéralisation en oxydes[, faisant] l'objet de plusieurs travaux d’exploration minière. 2, fiche 2, Français, - gabbronorite
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gabbro-norite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- misbehaved sweat bee
1, fiche 3, Anglais, misbehaved%20sweat%20bee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Halictidae. 2, fiche 3, Anglais, - misbehaved%20sweat%20bee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- halicte grossier
1, fiche 3, Français, halicte%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Halictidae. 2, fiche 3, Français, - halicte%20grossier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brown paper
1, fiche 4, Anglais, brown%20paper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A coarse stout ... paper made of unbleached materials ... 2, fiche 4, Anglais, - brown%20paper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- papier gris
1, fiche 4, Français, papier%20gris
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Papier grossier non blanchi. 2, fiche 4, Français, - papier%20gris
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Lungs
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coarse crackle
1, fiche 5, Anglais, coarse%20crackle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- coarse rale 2, fiche 5, Anglais, coarse%20rale
correct, vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Coarse crackles: low-pitched, bubbling or gurgling sounds that start early during inspiration and extend into the first part of expiration. 3, fiche 5, Anglais, - coarse%20crackle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Poumons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gros crépitant
1, fiche 5, Français, gros%20cr%C3%A9pitant
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- craquement grossier 2, fiche 5, Français, craquement%20grossier
nom masculin
- râle sous-crépitant 3, fiche 5, Français, r%C3%A2le%20sous%2Dcr%C3%A9pitant
nom masculin
- râle muqueux 1, fiche 5, Français, r%C3%A2le%20muqueux
nom masculin
- râle gras 1, fiche 5, Français, r%C3%A2le%20gras
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gross round fungus beetle
1, fiche 6, Anglais, gross%20round%20fungus%20beetle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae. 2, fiche 6, Anglais, - gross%20round%20fungus%20beetle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- léiode grossier
1, fiche 6, Français, l%C3%A9iode%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae. 2, fiche 6, Français, - l%C3%A9iode%20grossier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rude click beetle
1, fiche 7, Anglais, rude%20click%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 2, fiche 7, Anglais, - rude%20click%20beetle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taupin grossier
1, fiche 7, Français, taupin%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, fiche 7, Français, - taupin%20grossier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bast Fibres (Textiles)
- Fibre Crops
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hemp tow
1, fiche 8, Anglais, hemp%20tow
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The preliminary mechanical processing of the dried [hemp] stalks involves some fairly vigorous handling of the raw material, including breaking, scutching and the separation of the line fibres from the tow and other by-products. The stronger, more solid fibre bundles keep their original lengths and parallelism. During breaking and scutching the weaker and shorter fibres (tow), especially those at the foot of the stalks, break away and are removed together with the hurds, dust, soil, etc. ... The hurds are removed pneumatically and may be sold for use as natural fertiliser, for the heat insulation of buildings, as fuel or as animal litter ... The hemp tow is then passed through a conveyer drier that can use either hot or cold air. 1, fiche 8, Anglais, - hemp%20tow
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fibres textiles libériennes
- Culture des plantes textiles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- étoupe de chanvre
1, fiche 8, Français, %C3%A9toupe%20de%20chanvre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Résidu fibreux et grossier de la filasse [de chanvre]. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9toupe%20de%20chanvre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Fish
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- demersal spawner
1, fiche 9, Anglais, demersal%20spawner
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Some fish] are demersal spawners, attaching their eggs to a substrate such as the vegetation or the stream bed ... 2, fiche 9, Anglais, - demersal%20spawner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Poissons
Fiche 9, La vedette principale, Français
- reproducteur démersal
1, fiche 9, Français, reproducteur%20d%C3%A9mersal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le hareng de l'Atlantique [est] un reproducteur démersal, qui dépose ses œufs collants sur du sable grossier, du gravier, des coquillages et de petites pierres à des profondeurs de 15 à 40 m. 2, fiche 9, Français, - reproducteur%20d%C3%A9mersal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roughage
1, fiche 10, Anglais, roughage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- coarse fodder 2, fiche 10, Anglais, coarse%20fodder
correct
- roughage feed 3, fiche 10, Anglais, roughage%20feed
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fibrous plant material used as animal fodder ... 4, fiche 10, Anglais, - roughage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Grass, hay and silage are examples of roughage. 5, fiche 10, Anglais, - roughage
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
roughage: designation used at the Canadian Grain Commission. 6, fiche 10, Anglais, - roughage
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
coarse fodder; roughage feed: designations extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 10, Anglais, - roughage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fourrage grossier
1, fiche 10, Français, fourrage%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La ration désigne la quantité de nourriture donnée à l'animal en une ou plusieurs fois dans une période de 24 heures. Cette nourriture peut être constituée de mélanges de céréales variées(surtout d’orge et de maïs, puis de blé et d’avoine) ou d’un fourrage grossier(p. ex. ensilage de maïs, foin et paille). 2, fiche 10, Français, - fourrage%20grossier
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
fourrage grossier : désignation en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 10, Français, - fourrage%20grossier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
fourrage grossier : désignation extraite du «Glossaire de l'agriculture» et reproduite avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 10, Français, - fourrage%20grossier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- alimento grosero
1, fiche 10, Espagnol, alimento%20grosero
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- alimento voluminoso 2, fiche 10, Espagnol, alimento%20voluminoso
nom masculin
- alimento fibroso 3, fiche 10, Espagnol, alimento%20fibroso
nom masculin
- alimento basto 4, fiche 10, Espagnol, alimento%20basto
nom masculin
- forraje grosero 5, fiche 10, Espagnol, forraje%20grosero
nom masculin
- forraje basto 6, fiche 10, Espagnol, forraje%20basto
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Alimento animal que tiene un contenido en FB (fibra bruta) superior al 15%. 7, fiche 10, Espagnol, - alimento%20grosero
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
No existen comprobaciones ni uniformidad de criterios sobre el porcentaje de alimentos groseros que deben entrar, en un mismo tipo de ración, para determinada especie o especialidad productiva animal. 2, fiche 10, Espagnol, - alimento%20grosero
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Teniendo en cuenta la cantidad de fibra bruta que contienen cabe distinguir entre alimentos concentrados y alimentos bastos o fibrosos. 4, fiche 10, Espagnol, - alimento%20grosero
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dry roughage
1, fiche 11, Anglais, dry%20roughage
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Roughage is a bulky feed that has a low weight per unit of mass. It also has a small percentage of digestible nutrients ... Roughage has a high percentage of fibre. ... Dry roughage can be described as plant material with moisture content of less than 18%. Dry roughage consists of hay, cultivated pastures, fodder crops and natural grazing. 1, fiche 11, Anglais, - dry%20roughage
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fourrage grossier sec
1, fiche 11, Français, fourrage%20grossier%20sec
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- green roughage
1, fiche 12, Anglais, green%20roughage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- succulent roughage 2, fiche 12, Anglais, succulent%20roughage
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Roughage is a bulky feed that has a low weight per unit of mass. It also has a small percentage of digestible nutrients ... Roughage has a high percentage of fibre ... Succulent roughage is made up of young green plants which contain a high percentage of water. 2, fiche 12, Anglais, - green%20roughage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fourrage grossier vert
1, fiche 12, Français, fourrage%20grossier%20vert
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- feeder calf
1, fiche 13, Anglais, feeder%20calf
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fattening calf 2, fiche 13, Anglais, fattening%20calf
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A feeder calf is defined by the University of Kentucky as a steer or heifer weighing between 800 to 1,000 pounds and is one to two years of age. Feeders are usually stockers that are sold to feedyards for further weight gain. 3, fiche 13, Anglais, - feeder%20calf
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 13, La vedette principale, Français
- veau d’engraissement
1, fiche 13, Français, veau%20d%26rsquo%3Bengraissement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Outre le lait, les veaux d’engraissement ne reçoivent que du fourrage grossier. 2, fiche 13, Français, - veau%20d%26rsquo%3Bengraissement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado bovino
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ternero de engorde
1, fiche 13, Espagnol, ternero%20de%20engorde
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- medium-grained
1, fiche 14, Anglais, medium%2Dgrained
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- medium grained 2, fiche 14, Anglais, medium%20grained
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Rocks are commonly described as being coarse-grained, medium-grained or fine-grained. 3, fiche 14, Anglais, - medium%2Dgrained
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- à grain moyen
1, fiche 14, Français, %C3%A0%20grain%20moyen
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- à grains moyens 2, fiche 14, Français, %C3%A0%20grains%20moyens
correct
- de granulométrie moyenne 3, fiche 14, Français, de%20granulom%C3%A9trie%20moyenne
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] on dit souvent que l'on a affaire à une roche à grain grossier, à grain moyen, à grain fin. 1, fiche 14, Français, - %C3%A0%20grain%20moyen
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Great Pyrenees
1, fiche 15, Anglais, Great%20Pyrenees
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Pyrenean mountain dog 2, fiche 15, Anglais, Pyrenean%20mountain%20dog
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chien de montagne des Pyrénées
1, fiche 15, Français, chien%20de%20montagne%20des%20Pyr%C3%A9n%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- montagne des Pyrénées 2, fiche 15, Français, montagne%20des%20Pyr%C3%A9n%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le montagne des Pyrénées est un chien musclé, de taille imposante, au pelage double. Le poil de couverture est long, grossier, droit ou légèrement ondulé; quant au sous-poil, il est fin, doux et bien fourni. La robe se décline en diverses couleurs : blanc, blanc avec des taches jaune pâle, feu ou gris. 3, fiche 15, Français, - chien%20de%20montagne%20des%20Pyr%C3%A9n%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- threaded stud mounting
1, fiche 16, Anglais, threaded%20stud%20mounting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- threaded stud mount 2, fiche 16, Anglais, threaded%20stud%20mount
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- montage sur goujons filetés
1, fiche 16, Français, montage%20sur%20goujons%20filet%C3%A9s
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Montage sur goujons filetés [...] Facile à monter par pression sur le goujon(goujon à filetage grossier) ;se démonte en dévissant l'écrou [...] 1, fiche 16, Français, - montage%20sur%20goujons%20filet%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coarse grain
1, fiche 17, Anglais, coarse%20grain
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- open grain 2, fiche 17, Anglais, open%20grain
correct
- coarse texture 3, fiche 17, Anglais, coarse%20texture
correct
- open texture 4, fiche 17, Anglais, open%20texture
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Grain is often used in reference to the relative sizes and distributions of cells, as in fine grain and coarse grain ... Texture is another word used to describe a macroscopic summary of the relative sizes of cells in wood. Fine-textured woods have uniform structure with typically small cells. Coarse-textured woods generally have structure with concentrations of large diameter cells ... 5, fiche 17, Anglais, - coarse%20grain
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grain grossier
1, fiche 17, Français, grain%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- texture grossière 2, fiche 17, Français, texture%20grossi%C3%A8re
correct, nom féminin
- grain ouvert 3, fiche 17, Français, grain%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
À grain grossier : bois, tels que le chêne ou l'acajou, caractérisés par des pores ouverts et marqués qui doivent être bouchés afin d’obtenir une finition lisse. 1, fiche 17, Français, - grain%20grossier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- coarse control
1, fiche 18, Anglais, coarse%20control
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A coarse regulation used for correcting reactivity variation of intense amplitude spreading covering a long period of time. 2, fiche 18, Anglais, - coarse%20control
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
coarse control: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 18, Anglais, - coarse%20control
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réglage grossier
1, fiche 18, Français, r%C3%A9glage%20grossier
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Compensation visant à rectifier les variations de réactivité de forte amplitude étalonnées sur des périodes de longue durée. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9glage%20grossier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
réglage grossier : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 18, Français, - r%C3%A9glage%20grossier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
- Biomass Energy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- milled peat
1, fiche 19, Anglais, milled%20peat
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A loose form of peat broken from the surface of drained bogs and dried in the sun. 1, fiche 19, Anglais, - milled%20peat
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tourbières
- Énergie de la biomasse
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tourbe broyée
1, fiche 19, Français, tourbe%20broy%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, l’industrie de la tourbe a fait son apparition au début du XXe siècle. À cette époque, la tourbe était récoltée manuellement, sous forme de blocs, puis broyée et ensachée. 2, fiche 19, Français, - tourbe%20broy%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Substrat ordinaire : 1/3 de terre de jardin, 1/3 de tourbe broyée, 1/3 de sable grossier. 3, fiche 19, Français, - tourbe%20broy%C3%A9e
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
tourbe broyée : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 19, Français, - tourbe%20broy%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- coarse feed
1, fiche 20, Anglais, coarse%20feed
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cattle and elk eat essentially the same feeds. An elk will browse on leaves and twigs more than most cattle, and cattle will use more coarse feed, especially coarse hay and straw. This reflects the need elk have for higher mineral levels, especially copper, which are found in higher concentrations in browse. Cattle can utilize coarser feed largely because of the relative size of a cows mouth, teeth and rumen. 2, fiche 20, Anglais, - coarse%20feed
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
coarse feed: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 20, Anglais, - coarse%20feed
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- aliment grossier
1, fiche 20, Français, aliment%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'alimentation est basée sur l'utilisation des aliments grossiers. Ces derniers représentent 59 % des apports énergétiques et 60 % des charges d’alimentation. [...] Trois aliments assurent l'essentiel de la ration de base : la luzerne, le bersim et la paille. [...] La distribution de la paille se fait tout au long de l'année en tant qu'aliment grossier ou en tant que litière. Sa contribution dans l'alimentation est importante en hiver. 2, fiche 20, Français, - aliment%20grossier
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Comme dans le cas des bovins, qui sont aussi des ruminants, les moutons ont besoin de fourrage grossier comme les herbages, le foin et l'ensilage dans leur régime alimentaire. 3, fiche 20, Français, - aliment%20grossier
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Intsia
1, fiche 21, Anglais, Intsia
latin
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A tropical tree from Asia. 2, fiche 21, Anglais, - Intsia
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- merbau
1, fiche 21, Français, merbau
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Arbre d’Asie tropicale et d’Océanie au bois brun-rouge assez grossier employé en menuiserie extérieure, charpente, parquets. 2, fiche 21, Français, - merbau
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- hintsy
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Tarrieta utilis
1, fiche 22, Anglais, Tarrieta%20utilis
latin
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 22, Anglais, - Tarrieta%20utilis
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- stavewood
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- niangon
1, fiche 22, Français, niangon
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Arbre de la forêt tropicale africaine de la famille des Sterculiacées. Son bois brun rougeâtre, homogène à grain grossier est un excellent bois de menuiserie et d’ébénisterie et peut être utilisé en massif ou en placage. 2, fiche 22, Français, - niangon
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Pycnanthus angolensis
1, fiche 23, Anglais, Pycnanthus%20angolensis
latin
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 23, Anglais, - Pycnanthus%20angolensis
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ilomba
1, fiche 23, Français, ilomba
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale au bois blanc ocré à grain plutôt grossier, tendre et léger, utilisé en menuiserie intérieure(baguettes, moulures, contreplaqué). 1, fiche 23, Français, - ilomba
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Nauclea diderrichii
1, fiche 24, Anglais, Nauclea%20diderrichii
latin
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 24, Anglais, - Nauclea%20diderrichii
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bilinga
1, fiche 24, Français, bilinga
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale de la famille des Rubiacées. Bois jaune-orangé à grain grossier, excellent bois de construction forte, ponts, charpentes, traverses de chemin de fer, installations portuaires, résiste aux intempéries. 2, fiche 24, Français, - bilinga
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- apitong
1, fiche 25, Anglais, apitong
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any of several trees of the genus Dipterocarpus; esp.: an important Philippine timber tree ... 2, fiche 25, Anglais, - apitong
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
The reddish brown wood of an apitong tree. 2, fiche 25, Anglais, - apitong
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- keruing
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- keruing
1, fiche 25, Français, keruing
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Asie tropicale de la famille du Diptérocarpacées. Bois rouge-brun à gris-rouge, à grain plutôt grossier, dur et lourd, est employé en charpente, traverse et contreplaqué. 1, fiche 25, Français, - keruing
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Duabanga moluccana
1, fiche 26, Anglais, Duabanga%20moluccana
latin
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A tropical Asian tree. 2, fiche 26, Anglais, - Duabanga%20moluccana
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- duabanga
1, fiche 26, Français, duabanga
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- kalam 1, fiche 26, Français, kalam
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Asie tropicale à bois brun clair à grain grossier, très tendre et très léger, employé en menuiserie et contreplaqué. 1, fiche 26, Français, - duabanga
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- bark cloth tree
1, fiche 27, Anglais, bark%20cloth%20tree
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 27, Anglais, - bark%20cloth%20tree
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- bark cloth
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- naga
1, fiche 27, Français, naga
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale, du groupe des ekops, dont le bois brun cuivré avec une nuance violacée, au grain grossier, [...] est employé en menuiserie, agencement, ameublement, placage, contreplaqué. 1, fiche 27, Français, - naga
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- balsa
1, fiche 28, Anglais, balsa
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A tropical American tree of the bombax family, yielding an exceedingly light wood used for life preservers, rafts, toy airplanes, etc. 1, fiche 28, Anglais, - balsa
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- balsa
1, fiche 28, Français, balsa
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Arbre d’Amérique tropicale au bois blanc rosé, très léger, tendre, à grain grossier, utilisé comme isolant thermique et phonique, les emballages et en aviation. 2, fiche 28, Français, - balsa
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- coarse aggregate
1, fiche 29, Anglais, coarse%20aggregate
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Crushed stone or gravel used in concrete ... 2, fiche 29, Anglais, - coarse%20aggregate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... will not, when dry, pass through a sieve with 1/4-inch diameter (6 millimeter) holes. 2, fiche 29, Anglais, - coarse%20aggregate
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
coarse aggregate: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 29, Anglais, - coarse%20aggregate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gros granulat
1, fiche 29, Français, gros%20granulat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- granulat grossier 2, fiche 29, Français, granulat%20grossier
correct, nom masculin
- gros agrégat 3, fiche 29, Français, gros%20agr%C3%A9gat
à éviter, voir observation, nom masculin
- agrégat grossier 4, fiche 29, Français, agr%C3%A9gat%20grossier
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Matériau granulaire comme le gravier, la pierre concassée ou le béton concassé utilisé avec un ciment hydraulique pour fabriquer du béton. 5, fiche 29, Français, - gros%20granulat
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, on ne doit pas utiliser le terme agrégat, qui désigne un tout composé de divers matériaux. 6, fiche 29, Français, - gros%20granulat
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
gros granulat : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 29, Français, - gros%20granulat
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Fabricación del hormigón
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- agregado grueso
1, fiche 29, Espagnol, agregado%20grueso
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- áridos gruesos 1, fiche 29, Espagnol, %C3%A1ridos%20gruesos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Piedra triturada o grava de 5 mm[ milímetros] de diámetro o más que se utiliza como parte de la mezcla, en el amasado de un hormigón. 1, fiche 29, Espagnol, - agregado%20grueso
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Dacryodes buettneri
1, fiche 30, Anglais, Dacryodes%20buettneri
latin
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A tropical African tree. 2, fiche 30, Anglais, - Dacryodes%20buettneri
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ozigo
1, fiche 30, Français, ozigo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Afrique tropicale(Gabon) de la famille des Burséracées. Bois gris-rosé à grain plutôt grossier, mi-dur et mi-lourd, employé pour la menuiserie intérieure [...] et coffrage. D'autres espèces de Dacryodes donnent des bois, également nommés ozigos, notamment l'igaganga, l'ossabel et le safoukala. 1, fiche 30, Français, - ozigo
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Botany
- Types of Wood
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Calophyllum
1, fiche 31, Anglais, Calophyllum
latin
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A tropical tree of Asia. 2, fiche 31, Anglais, - Calophyllum
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Botanique
- Sortes de bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- tamanou
1, fiche 31, Français, tamanou
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bintangor 1, fiche 31, Français, bintangor
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Arbre d’Asie tropicale et d’Océanie, au bois rose-brun à rouge foncé à grain grossier, mi-dur et mi-lourd, utilisé en charpente, menuiserie, ébénisterie, constructions navales, tabletterie, placage. 1, fiche 31, Français, - tamanou
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- ore bin
1, fiche 32, Anglais, ore%20bin
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Robustly constructed steel, wooden, or concrete structure which receives intermittent supplies of mined ore and can transfer them continuously by rate-controlled withdrawal systems (bottom gates and ore feeders) to the treatment plant. Thus a buffer stock is held which allows the mine to hoist ore intermittently without bringing milling operations to a standstill. 2, fiche 32, Anglais, - ore%20bin
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Coarse, fine ore bin. 3, fiche 32, Anglais, - ore%20bin
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 32, La vedette principale, Français
- trémie à minerai
1, fiche 32, Français, tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20minerai
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- silo à minerai 2, fiche 32, Français, silo%20%C3%A0%20minerai
correct, nom masculin
- silo de minerai 3, fiche 32, Français, silo%20de%20minerai
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Réservoir, généralement métallique, surélevé et destiné à stocker le minerai provenant d’un convoyeur. 1, fiche 32, Français, - tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20minerai
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L’éloignement des chantiers d’exploitation conduit au creusement de silos à minerai alimentés par les chargeuses et desservis par les camions de transport. 4, fiche 32, Français, - tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20minerai
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La trémie est munie d’une trappe à sa base pour déverser le minerai, notamment dans des wagons de chemin de fer. 1, fiche 32, Français, - tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20minerai
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Silo de minerai grossier. 5, fiche 32, Français, - tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20minerai
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Trémie à minerai fin. 5, fiche 32, Français, - tr%C3%A9mie%20%C3%A0%20minerai
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- accumulateur à minerai
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- vibrating ball mill
1, fiche 33, Anglais, vibrating%20ball%20mill
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A ball mill supported on springs so that an out-of-balance mechanism can impart vibration to the mill, usually in the vertical plane and typically at about 1,500 cycles per minute. 2, fiche 33, Anglais, - vibrating%20ball%20mill
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- broyeur vibrant à boulets
1, fiche 33, Français, broyeur%20vibrant%20%C3%A0%20boulets
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des broyeurs à cuves vibrantes un récipient généralement tubulaire contient des corps broyants et de la matière à broyer. Le récipient est monté sur une suspension élastique et un mécanisme par masse excentrée fait vibrer le récipient. Le mode de broyage convient aussi bien pour le broyage grossier, fin et ultrafin.(...) Une variante intéressante des broyeurs à cuves est le broyeur vibrant à barres(...). Il existe également des broyeurs vibrants à boulets. Ceux-ci peuvent pratiquer des broyages fins, voire très fins(0 à quelques micromètres ou dizaines de micromètres).(...) Les broyeurs vibrants combinent un effet de frottement et un effet de percussion. 1, fiche 33, Français, - broyeur%20vibrant%20%C3%A0%20boulets
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- broyeur à boulets vibrant
- broyeur à boulets vibrants
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- microgranular rock
1, fiche 34, Anglais, microgranular%20rock
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- microcrystalline rock 1, fiche 34, Anglais, microcrystalline%20rock
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A rock consisting of crystals that are visible only under the microscope. 1, fiche 34, Anglais, - microgranular%20rock
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- roche microgrenue
1, fiche 34, Français, roche%20microgrenue
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- roche microcristalline 2, fiche 34, Français, roche%20microcristalline
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Roche de demi-profondeur composée de cristaux observables uniquement au microscope. 2, fiche 34, Français, - roche%20microgrenue
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Roches microgrenues.- Ce sont des roches à deux temps de consolidation que l’on trouve en général à la périphérie des massifs de roches grenues où elles peuvent émettre des filons-couches et des apophyses. 3, fiche 34, Français, - roche%20microgrenue
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[...] les roches microgrenues sont beaucoup plus résistantes que les roches à grain grossier, sans que l'on puisse en donner une explication valable. 3, fiche 34, Français, - roche%20microgrenue
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- saman
1, fiche 35, Anglais, saman
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- saman tree 2, fiche 35, Anglais, saman%20tree
correct
- rain tree 1, fiche 35, Anglais, rain%20tree
correct
- South american acacia 3, fiche 35, Anglais, South%20american%20acacia
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An ornamental tropical American tree (Pithecolobium saman) having bipinnate leaves, globose clusters of flowers with crimson stamens, and sweet-pulp pods eaten by cattle. 1, fiche 35, Anglais, - saman
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- saman
1, fiche 35, Français, saman
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- arbre à la pluie 2, fiche 35, Français, arbre%20%C3%A0%20la%20pluie
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Arbre d’Amérique tropicale, souvent planté ailleurs, au bois brun traversé de veines sombres irrégulières, à grain grossier, mi-dur, et mi-lourd utilisé en menuiserie. Famille des légumineuses. 3, fiche 35, Français, - saman
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- samán
1, fiche 35, Espagnol, sam%C3%A1n
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- árbol de la lluvia 1, fiche 35, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20la%20lluvia
nom masculin
- cenízaro 1, fiche 35, Espagnol, cen%C3%ADzaro
nom masculin
- algarrobo del país 1, fiche 35, Espagnol, algarrobo%20del%20pa%C3%ADs
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
- Coal Preparation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- roll screen
1, fiche 36, Anglais, roll%20screen
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A screen consisting of a number of horizontal rotating shafts, fitted with elements arranged to provide screening apertures. 2, fiche 36, Anglais, - roll%20screen
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
- Préparation des charbons
Fiche 36, La vedette principale, Français
- crible à rouleaux
1, fiche 36, Français, crible%20%C3%A0%20rouleaux
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- crible à disques 2, fiche 36, Français, crible%20%C3%A0%20disques
correct, nom masculin
- grille à rouleaux 3, fiche 36, Français, grille%20%C3%A0%20rouleaux
nom féminin
- grille à disques 2, fiche 36, Français, grille%20%C3%A0%20disques
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Crible consistant en un nombre d’arbres horizontaux tournants, pourvus d’éléments disposés de façon à ménager des ouvertures de criblage. 3, fiche 36, Français, - crible%20%C3%A0%20rouleaux
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les cribles à rouleaux sont utilisés pour le criblage très grossier(100 à 500 mm). 2, fiche 36, Français, - crible%20%C3%A0%20rouleaux
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
grille à disques : Désignation impropre du crible à disques ou à rouleaux. 2, fiche 36, Français, - crible%20%C3%A0%20rouleaux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-06-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- carpet wool
1, fiche 37, Anglais, carpet%20wool
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A coarse wool used primarily in the manufacture of floor coverings but sometimes also used in coarse wearing apparel ... 2, fiche 37, Anglais, - carpet%20wool
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- laine à tapis
1, fiche 37, Français, laine%20%C3%A0%20tapis
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Laine grossière qui entre surtout dans la fabrication des couvre-planchers, mais qui peut aussi servir dans les tissus d’habillement grossier [...] 1, fiche 37, Français, - laine%20%C3%A0%20tapis
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- lana para alfombras
1, fiche 37, Espagnol, lana%20para%20alfombras
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Lana gruesa, frecuentemente medulada o con pelos, en general de 22's a 34's empleada, principalmente, en la fabricación de alfombras. 1, fiche 37, Espagnol, - lana%20para%20alfombras
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- coarse control member
1, fiche 38, Anglais, coarse%20control%20member
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- coarse control element 1, fiche 38, Anglais, coarse%20control%20element
correct, normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A control member used for gross adjustment of the reactivity of a reactor or for altering flux distribution. 1, fiche 38, Anglais, - coarse%20control%20member
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
coarse control member; coarse control element: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 38, Anglais, - coarse%20control%20member
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- élément de réglage grossier
1, fiche 38, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9glage%20grossier
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Élément de commande utilisé pour l'ajustement grossier de la réactivité d’un réacteur ou pour la modification de la distribution du flux. 1, fiche 38, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9glage%20grossier
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
élément de réglage grossier : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20r%C3%A9glage%20grossier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-05-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Maintenance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- random fill
1, fiche 39, Anglais, random%20fill
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Spanish Standard PG-3 distinguishes three categories of road fill, depending on particle size distribution criteria: slab-on-grade; riprap; random fill. 1, fiche 39, Anglais, - random%20fill
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Terrassement
- Entretien des routes
Fiche 39, La vedette principale, Français
- remblai tout-venant
1, fiche 39, Français, remblai%20tout%2Dvenant
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La norme espagnole PG-3 distingue trois catégories de remblais, en fonction de critères granulométriques : terre-pleins; perrés; remblais tout-venant [.] 2, fiche 39, Français, - remblai%20tout%2Dvenant
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Puisque le remblai tout-venant est composé de roc dynamité, les particules de plus petit diamètre(matrice) seront composées de fragments de la taille d’un sable et gravier grossier. 3, fiche 39, Français, - remblai%20tout%2Dvenant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geology
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- coarse aggregate
1, fiche 40, Anglais, coarse%20aggregate
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Aggregate particles that are retained on the 4.75 mm sieve ... 2, fiche 40, Anglais, - coarse%20aggregate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géologie
- Fabrication du béton
Fiche 40, La vedette principale, Français
- agrégat grossier
1, fiche 40, Français, agr%C3%A9gat%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- gros agrégat 2, fiche 40, Français, gros%20agr%C3%A9gat
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Agrégat dans lequel les plus grosses particules ont un diamètre supérieur à 6,5 mm. 1, fiche 40, Français, - agr%C3%A9gat%20grossier
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Fabricación del hormigón
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- agregado grueso
1, fiche 40, Espagnol, agregado%20grueso
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Agregado predominantemente retenido sobre el tamiz de 4,75 mm [milímetros]. 1, fiche 40, Espagnol, - agregado%20grueso
Fiche 41 - données d’organisme interne 2013-10-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- scalping
1, fiche 41, Anglais, scalping
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[The] removal of roughage material [from grains] in a sieving process. 2, fiche 41, Anglais, - scalping
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Scalping: In this process, an airscreen cleaner is used immediately after harvest to remove large volumes of green material, which may cause heating. A scalper can also remove largevolumes of sticks, stems, hulls and other inert material. Scalping makes other cleaning operations more efficient. 3, fiche 41, Anglais, - scalping
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with bolting which consists of sifting mill stocks (usually flour) to remove unwanted particles like bran and unreduced endosperm. 4, fiche 41, Anglais, - scalping
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 41, La vedette principale, Français
- extraction du fourrage grossier
1, fiche 41, Français, extraction%20du%20fourrage%20grossier
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à tamiser les grains afin d’en extraire toutes les impuretés ou les particules non désirées. 2, fiche 41, Français, - extraction%20du%20fourrage%20grossier
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le blutage qui consiste à tamiser la mouture (généralement la farine) pour en extraire les particules non désirées comme le son et l’albumen non réduit. 2, fiche 41, Français, - extraction%20du%20fourrage%20grossier
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- bolting
1, fiche 42, Anglais, bolting
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The sifting of mill stocks by means of wire, silk or nylon covered sieves. 2, fiche 42, Anglais, - bolting
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Flour is the product made by finely grinding and bolting (sifting) wheat or other grains. 3, fiche 42, Anglais, - bolting
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with scalping which is done before milling and involves the removal of roughage material from grain through sifting. 4, fiche 42, Anglais, - bolting
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 42, La vedette principale, Français
- blutage
1, fiche 42, Français, blutage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Tamisage de la mouture à l’aide de tamis métalliques, en soie ou en nylon. 2, fiche 42, Français, - blutage
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Blutage. Objectif. Séparer les produits sortant des broyeurs par tamisage et les classeren 4 ou 5 catégories : refus, grosses semoules, moyennes semoules, fines semoules, farine. Le blutage s’effectue par secouage d’un caisson renfermant plusieurs tamis de mailles différentes. 3, fiche 42, Français, - blutage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'extraction du fourrage grossier obtenue lors du tamisage des grains qui se fait avant la mouture. 4, fiche 42, Français, - blutage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Geology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- nagelfluh
1, fiche 43, Anglais, nagelfluh
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- gompholite 1, fiche 43, Anglais, gompholite
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A massive conglomerate of Miocene age which is associated with the molasse of the Swiss Alps and contains pebbles likened to nail heads. 2, fiche 43, Anglais, - nagelfluh
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- nagelfluh
1, fiche 43, Français, nagelfluh
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- gompholite 2, fiche 43, Français, gompholite
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] horizon conglomératique, massif, grossier et calcaire appartenant au Tertiaire, en Suisse. 3, fiche 43, Français, - nagelfluh
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- gomfolita
1, fiche 43, Espagnol, gomfolita
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pudinga en la cual el cemento es menos duro que los cantos, lo cual hace que éstos sobresalgan. 1, fiche 43, Espagnol, - gomfolita
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Soil Pollution
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- break layer
1, fiche 44, Anglais, break%20layer
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A stratum of highly permeable granular material within a cover system[, the purpose of which] is to stop upward capillary movement of soluble contaminants. 1, fiche 44, Anglais, - break%20layer
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
break layer: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 44, Anglais, - break%20layer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution du sol
Fiche 44, La vedette principale, Français
- couche de rupture
1, fiche 44, Français, couche%20de%20rupture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Strate constituée d’un matériau grossier très perméable à l'intérieur d’une couverture[ dont le] but est d’arrêter la remontée des contaminants solubles par capillarité. 1, fiche 44, Français, - couche%20de%20rupture
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
couche de rupture : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 44, Français, - couche%20de%20rupture
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Recipes
- Pastries (Cooking)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pudding
1, fiche 45, Anglais, pudding
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A dessert incorporating bread ... in a sauce made of milk, eggs, etc. 1, fiche 45, Anglais, - pudding
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Pâtisserie (Art culinaire)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pudding
1, fiche 45, Français, pudding
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- pouding 1, fiche 45, Français, pouding
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Gâteau grossier fait par les boulangers à partir du pain rassis. 1, fiche 45, Français, - pudding
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
pouding : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 45, Français, - pudding
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Recetas de cocina
- Pastelería (Cocina)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- pudín
1, fiche 45, Espagnol, pud%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- pudin 1, fiche 45, Espagnol, pudin
correct, nom masculin
- budín 1, fiche 45, Espagnol, bud%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dulce que se prepara con bizcocho o pan deshecho en leche y con azúcar y frutas secas. 1, fiche 45, Espagnol, - pud%C3%ADn
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sloven
1, fiche 46, Anglais, sloven
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The torn, splintered portion of timber left projecting from a stump and-or of a butt log, when the key finally disintegrated as the tree fell. 1, fiche 46, Anglais, - sloven
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 46, La vedette principale, Français
- peigne
1, fiche 46, Français, peigne
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Portion de bois déchiqueté, en forme de peigne grossier, qui provient de l'arrachage de la charnière d’une souche, et reste attachée à la bille de pied d’un arbre, notamment après un abattage difficile. 1, fiche 46, Français, - peigne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- blading back
1, fiche 47, Anglais, blading%20back
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pushing soil back with a grader to the position from which it came. 1, fiche 47, Anglais, - blading%20back
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nivellement en marche arrière
1, fiche 47, Français, nivellement%20en%20marche%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Nivellement grossier à la surface du sol avec la pelle du bulldozer en marche arrière. 1, fiche 47, Français, - nivellement%20en%20marche%20arri%C3%A8re
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Foundation Waterproofing
- Applications of Concrete
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- oversite concrete
1, fiche 48, Anglais, oversite%20concrete
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- blinding 1, fiche 48, Anglais, blinding
correct
- mat 2, fiche 48, Anglais, mat
correct
- mattress 2, fiche 48, Anglais, mattress
correct
- sealing coat 3, fiche 48, Anglais, sealing%20coat
correct
- blinding concrete 1, fiche 48, Anglais, blinding%20concrete
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An underlayer of lean concrete usually 5 to 10 cm thick, placed on soil to seal it and to provide a clean bed for reinforcement application. 2, fiche 48, Anglais, - oversite%20concrete
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- concrete blinding
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Étanchements (Fondations)
- Utilisation du béton
Fiche 48, La vedette principale, Français
- béton de propreté
1, fiche 48, Français, b%C3%A9ton%20de%20propret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- forme de propreté 2, fiche 48, Français, forme%20de%20propret%C3%A9
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Couche de béton grossier étalé sur une épaisseur d’environ 5 à 8 cm sur un terre-plein, au fond d’une fouille, sur un sol de cave, etc., pour constituer à-même le sol une forme à peu près plane, sans armature. Sur ce béton de propreté, on pourra ensuite couler une semelle, une longrine, la base d’un poteau, etc., sans risquer de pollution du béton coulé par mélange avec la terre. 3, fiche 48, Français, - b%C3%A9ton%20de%20propret%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
Couche de béton maigre, de faible épaisseur, coulé en fond des fouilles, destiné à recevoir [...] la fondation. [Le béton de propreté] permet d’éviter toute souillure du béton [...] 4, fiche 48, Français, - b%C3%A9ton%20de%20propret%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Técnica de cimientos
- Impermeabilización de los cimientos
- Utilización del hormigón
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- losa de cimentación
1, fiche 48, Espagnol, losa%20de%20cimentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- base del cimiento 2, fiche 48, Espagnol, base%20del%20cimiento
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tipo de cimentación que se utiliza para soportar toda una estructura. 1, fiche 48, Espagnol, - losa%20de%20cimentaci%C3%B3n
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- gruss
1, fiche 49, Anglais, gruss
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- grus 1, fiche 49, Anglais, grus
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A loose accumulation of fragmental products formed from the weathering of granite. 1, fiche 49, Anglais, - gruss
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- arène
1, fiche 49, Français, ar%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Terrain détritique très meuble, formé de grains de sable grossier, résultant généralement de la décomposition de roches siliceuses. 2, fiche 49, Français, - ar%C3%A8ne
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les arènes [contiennent] une importante proportion de grains de feldspath. 3, fiche 49, Français, - ar%C3%A8ne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- glacial terrace
1, fiche 50, Anglais, glacial%20terrace
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- terrasse glaciaire
1, fiche 50, Français, terrasse%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les terrasses glaciaires sont constituées d’étroites vallées dont le fond est tapissé de sable plus ou moins grossier et légèrement stratifié. Elles contiennent peu de cailloux. 1, fiche 50, Français, - terrasse%20glaciaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Geology
- Petrography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- armored mud ball
1, fiche 51, Anglais, armored%20mud%20ball
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- mud ball 2, fiche 51, Anglais, mud%20ball
correct
- pudding ball 1, fiche 51, Anglais, pudding%20ball
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A large subspherical mass of silt or clay, which became coated or studded with coarse sand and fine gravel as it rolled along downstream; it is generally 5-10 cm in diameter, although the size may vary between 1 cm and 50 cm in diameter. 2, fiche 51, Anglais, - armored%20mud%20ball
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
Subspherical balls of mud, 5 to 30 centimeters in diameter, coated with coarse sand and fine gravel. 3, fiche 51, Anglais, - armored%20mud%20ball
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- armoured mud ball
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Géologie
- Pétrographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pelote de vase
1, fiche 51, Français, pelote%20de%20vase
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- galet mou 2, fiche 51, Français, galet%20mou
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Boule de boue subsphérique enrobée de sable grossier ou de gravier fin. 3, fiche 51, Français, - pelote%20de%20vase
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[...] pelote de vase : reconnaissable seulement grâce à la disposition concentrique d’éléments détritiques piégés et enrobés dans la vase. 1, fiche 51, Français, - pelote%20de%20vase
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Petrography
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- grit
1, fiche 52, Anglais, grit
correct, voir observation
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- gritstone 2, fiche 52, Anglais, gritstone
correct
- gritrock 2, fiche 52, Anglais, gritrock
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A hard, coarse grained, siliceous sandstone; especially one used for millstones and grindstones. 2, fiche 52, Anglais, - grit
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
grit: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 52, Anglais, - grit
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pétrographie
- Meulage (Usinage)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- grès grossier
1, fiche 52, Français, gr%C3%A8s%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- grès à granules 2, fiche 52, Français, gr%C3%A8s%20%C3%A0%20granules
correct, voir observation, nom masculin
- grès dur 3, fiche 52, Français, gr%C3%A8s%20dur
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Grès à gros grain anguleux. 4, fiche 52, Français, - gr%C3%A8s%20grossier
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
On classe les grès d’après : la taille des grains(grès grossier, moyen, fin, très fin) ;la nature du ciment(grès à ciment calcaire [grès calcarifère], à ciment dolomitique, à ciment siliceux [grès quartzeux] [...] 5, fiche 52, Français, - gr%C3%A8s%20grossier
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
grès à granules : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 52, Français, - gr%C3%A8s%20grossier
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Kaza Group
1, fiche 53, Anglais, Kaza%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 53, Anglais, - Kaza%20Group
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
In Cariboo Mountains, the Kaza Group of quartzose and feldspathic sandstone, grit, and phyllite is overlain by the argillaceous Isaac Formation, in turn succeeded by the Cunningham Limestone (Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 53, Anglais, - Kaza%20Group
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 53, Anglais, - Kaza%20Group
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- groupe de Kaza
1, fiche 53, Français, groupe%20de%20Kaza
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 53, Français, - groupe%20de%20Kaza
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 53, Français, - groupe%20de%20Kaza
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Dans les chaînons Cariboo, le groupe de Kaza de grès quartzeux et fedldspathique, de grès grossier et de phyllade, est recouvert par la formation argileuse d’Isaac, recouverte par le calcaire de Cunningham(Sutherland Brown, 1957). 3, fiche 53, Français, - groupe%20de%20Kaza
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-11-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- coarser woven fabric
1, fiche 54, Anglais, coarser%20woven%20fabric
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Medium-to-fine woven fabrics remain the monopoly of ring-spun yarns. Coarser woven fabrics (including fashion denim) ... are also strongholds of ring-spun yarns 1, fiche 54, Anglais, - coarser%20woven%20fabric
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tissu plus grossier
1, fiche 54, Français, tissu%20plus%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- toile lourde 1, fiche 54, Français, toile%20lourde
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Writing Styles
- Television Arts
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- coarse language
1, fiche 55, Anglais, coarse%20language
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The [Canadian Radio-television and Telecommunications] Commission finds that the episodes contained coarse language and mature subject matter and were broadcast at times when children could be listening. 2, fiche 55, Anglais, - coarse%20language
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- langage vulgaire
1, fiche 55, Français, langage%20vulgaire
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- langage outrancier 2, fiche 55, Français, langage%20outrancier
nom masculin
- langage grossier 3, fiche 55, Français, langage%20grossier
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le Conseil [de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] estime que ces épisodes au langage vulgaire et au contenu adulte ont été diffusés à une heure où ils pouvaient être écoutés par des enfants et que l’unique mise en garde qui a été diffusée était inadéquate. 1, fiche 55, Français, - langage%20vulgaire
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- coarse abrasive
1, fiche 56, Anglais, coarse%20abrasive
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 56, Anglais, - coarse%20abrasive
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 56, La vedette principale, Français
- abrasif grossier
1, fiche 56, Français, abrasif%20grossier
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 56, Français, - abrasif%20grossier
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- coarse honing
1, fiche 57, Anglais, coarse%20honing
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 57, Anglais, - coarse%20honing
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- affûtage grossier
1, fiche 57, Français, aff%C3%BBtage%20grossier
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 57, Français, - aff%C3%BBtage%20grossier
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- coarse redressing
1, fiche 58, Anglais, coarse%20redressing
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 58, Anglais, - coarse%20redressing
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- redressement grossier
1, fiche 58, Français, redressement%20grossier
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 58, Français, - redressement%20grossier
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- albitite
1, fiche 59, Anglais, albitite
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- albite porphyrite 2, fiche 59, Anglais, albite%20porphyrite
correct
- albitophyre 2, fiche 59, Anglais, albitophyre
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A porphyritic dike rock ... that is coarse-grained and composed almost wholly of albite. 3, fiche 59, Anglais, - albitite
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Other common accessory minerals are muscovite, garnet, apatite, quartz, and opaque oxides. 4, fiche 59, Anglais, - albitite
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- albitite
1, fiche 59, Français, albitite
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- albitophyre 2, fiche 59, Français, albitophyre
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Roche intrusive de filon, à grain grossier, constituée presqu'exclusivement d’albite. 3, fiche 59, Français, - albitite
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les autres minéraux accessoires peuvent être de la muscovite, du grenat, de l’apatite, du quartz et des oxydes opaques. 3, fiche 59, Français, - albitite
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Nuclear Physics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- coarse mesh rebalancing
1, fiche 60, Anglais, %20coarse%20mesh%20rebalancing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
In MLTGRD, a form of multiplicative disjoint regions rebalancing … used to improve the solution (i.e. remove) low frequency error components from grids at all levels. 1, fiche 60, Anglais, - %20coarse%20mesh%20rebalancing
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
MLTGRD is a multigrid algorithm which provides multiplicative correction to iterative solution estimates from successively reduced systems of linear equations. It uses the method of implicit non-stationary iteration for all grid levels. 1, fiche 60, Anglais, - %20coarse%20mesh%20rebalancing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Physique nucléaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rééquilibrage sur maillage grossier
1, fiche 60, Français, r%C3%A9%C3%A9quilibrage%20sur%20maillage%20grossier
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pour réduire le nombre d’itérations de source, on applique la méthode de Wielandt […] Une autre méthode d’accélération consiste à résoudre périodiquement le même problème sur un maillage plus grossier de façon à déterminer des facteurs correctifs à appliquer aux mailles du problème de base. Cette méthode, très efficace lorsque le nombre élevé de points retarde trop la propagation de l'information du calcul entre une maille et les autres(maillages fins), est dite «coarse mesh rebalancing». 2, fiche 60, Français, - r%C3%A9%C3%A9quilibrage%20sur%20maillage%20grossier
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- continuous-multigroup equivalence
1, fiche 61, Anglais, continuous%2Dmultigroup%20equivalence
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- continuous multigroup equivalence
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- équivalence continu-multigroupe
1, fiche 61, Français, %C3%A9quivalence%20continu%2Dmultigroupe
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Équivalence continu-multigroupe. Un problème un peu similaire [à l'équivalence hétérogène-homogène] est celui de l'ajustement des sections efficaces multigroupes pour respecter l'absorption résonnante dans un calcul multigroupe selon un maillage extrêmement grossier à l'échelle des résonances. Il s’agit, là aussi, d’un problème de moyenne pour prendre en compte l'autoprotection en énergie et en espace, c'est-à-dire un phénomène non linéaire par rapport aux sections efficaces. Ces procédures d’équivalence ont été rendues extrêmement rigoureuses; les tests par rapport à des calculs de référence prouvent qu'elles sont satisfaisantes. 1, fiche 61, Français, - %C3%A9quivalence%20continu%2Dmultigroupe
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Geology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- plane-bedded
1, fiche 62, Anglais, plane%2Dbedded
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- plane bedded 2, fiche 62, Anglais, plane%20bedded
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
plane bedded: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 62, Anglais, - plane%2Dbedded
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Plane-bedded gravel, sand, sandstone. 3, fiche 62, Anglais, - plane%2Dbedded
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- à litage plan
1, fiche 62, Français, %C3%A0%20litage%20plan
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- à stratification plane 2, fiche 62, Français, %C3%A0%20stratification%20plane
correct
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le grès argileux se présente en bancs à stratification plane et parallèle. 3, fiche 62, Français, - %C3%A0%20litage%20plan
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
à stratification plane : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 62, Français, - %C3%A0%20litage%20plan
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Grès grossier à moyen à litage plan. 5, fiche 62, Français, - %C3%A0%20litage%20plan
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-01-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pervasive schistosity
1, fiche 63, Anglais, pervasive%20schistosity
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- pervasive cleavage 2, fiche 63, Anglais, pervasive%20cleavage
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The dominant structural fabric is east-west and is evident by the preferred orientation of quartz veins and stockworks and a pervasive schistosity developed in the sedimentary host rocks. 3, fiche 63, Anglais, - pervasive%20schistosity
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- schistosité pénétrative
1, fiche 63, Français, schistosit%C3%A9%20p%C3%A9n%C3%A9trative
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- clivage pénétratif 2, fiche 63, Français, clivage%20p%C3%A9n%C3%A9tratif
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Une première phase de compression alpine a engendré une schistosité pénétrative. Cette schistosité a été contrôlée par les failles héritées précédentes, mais reste néanmoins cohérente avec une direction de serrage NNE [nord-nord-est]. 3, fiche 63, Français, - schistosit%C3%A9%20p%C3%A9n%C3%A9trative
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
[...] un clivage pénétratif d’orientation statistiquement constante affecte tous les sédiments à grain fin de part et d’autre de la discordance; il est réfracté à la traversée des faciès à grain grossier. 2, fiche 63, Français, - schistosit%C3%A9%20p%C3%A9n%C3%A9trative
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
schistosité pénétrative : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 63, Français, - schistosit%C3%A9%20p%C3%A9n%C3%A9trative
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- intergrowth
1, fiche 64, Anglais, intergrowth
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The growing together of crystals from two or more minerals. 2, fiche 64, Anglais, - intergrowth
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[The] presence of granophyric quartz-feldspar intergrowths within a network of coarser grained quartz-feldspar-mica pegmatite [is observed]. 3, fiche 64, Anglais, - intergrowth
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
intergrowth: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 64, Anglais, - intergrowth
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Microscopic intergrowth. 3, fiche 64, Anglais, - intergrowth
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- intercroissance
1, fiche 64, Français, intercroissance
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- enchevêtrement 2, fiche 64, Français, enchev%C3%AAtrement
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Interpénétration] plus ou moins géométrique de cristaux de deux minéraux différents provoqué par une cristallisation simultanée. 1, fiche 64, Français, - intercroissance
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[On observe la] présence d’enchevêtrements granophyriques de quartz-feldspath, au sein d’un réseau de pegmatite à quartz-feldspath-mica à grain plus grossier. 3, fiche 64, Français, - intercroissance
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
enchevêtrement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 64, Français, - intercroissance
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Enchevêtrement microscopique, radial. 3, fiche 64, Français, - intercroissance
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-05-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- handpick roughage
1, fiche 65, Anglais, handpick%20roughage
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- HP RHGE 1, fiche 65, Anglais, HP%20RHGE
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 65, Anglais, - handpick%20roughage
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fourrage grossier retiré à la main
1, fiche 65, Français, fourrage%20grossier%20retir%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- HP RHGE 1, fiche 65, Français, HP%20RHGE
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 65, Français, - fourrage%20grossier%20retir%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- forraje basto retirado a mano
1, fiche 65, Espagnol, forraje%20basto%20retirado%20a%20mano
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- settling pond
1, fiche 66, Anglais, settling%20pond
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- sedimentation pond 2, fiche 66, Anglais, sedimentation%20pond
correct
- settling lagoon 3, fiche 66, Anglais, settling%20lagoon
- sedimentation basin 4, fiche 66, Anglais, sedimentation%20basin
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An open lagoon into which wastewater contaminated with solid pollutants is placed and allowed to stand. 5, fiche 66, Anglais, - settling%20pond
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The solid pollutants suspended in the water sink to the bottom of the lagoon and the liquid is allowed to overflow out of the enclosure. 5, fiche 66, Anglais, - settling%20pond
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
settling pond: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 66, Anglais, - settling%20pond
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 66, La vedette principale, Français
- étang de décantation
1, fiche 66, Français, %C3%A9tang%20de%20d%C3%A9cantation
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- bassin de décantation 2, fiche 66, Français, bassin%20de%20d%C3%A9cantation
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Étang dans lequel les matières en suspension, dont le poids spécifique est différent de celui de l’eau, sont séparées du liquide par sédimentation. 3, fiche 66, Français, - %C3%A9tang%20de%20d%C3%A9cantation
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les boues résiduaires des usines d’extraction contiennent de l'eau, du bitume résiduel, du sable, du limon et de l'argile, et des solvants. Elles sont pompées dans de vastes bassins ou étangs de décantation où le sable grossier se sépare rapidement de l'argile et du limon fins. Le limon et l'argile se déposent pour former une couche qui se solidifie très lentement. 4, fiche 66, Français, - %C3%A9tang%20de%20d%C3%A9cantation
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L’eau décantée est recueillie en surface, tandis que les impuretés se rassemblent au fond d’où elles sont extraites. 3, fiche 66, Français, - %C3%A9tang%20de%20d%C3%A9cantation
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
étang de décantation; bassin de décantation : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 66, Français, - %C3%A9tang%20de%20d%C3%A9cantation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- estanque de sedimentación
1, fiche 66, Espagnol, estanque%20de%20sedimentaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- estanque sedimentador 2, fiche 66, Espagnol, estanque%20sedimentador
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Una vez que se ha logrado metabolizar la materia orgánica y flocular las partículas, se hace pasar la mezcla a un estanque de sedimentación de flujo laminar donde se separan los sólidos por decantación, los que se acumulan en su fondo, obteniéndose en la zona superior agua clarificada. 2, fiche 66, Espagnol, - estanque%20de%20sedimentaci%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- organized crime expert
1, fiche 67, Anglais, organized%20crime%20expert
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
For the most part, biker gangs like to operate under the radar. And that's why at least one organized crime expert believes the dreaded motorcycle wars that plagued Quebec aren't likely to happen here. 2, fiche 67, Anglais, - organized%20crime%20expert
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- organised crime expert
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- spécialiste du crime organisé
1, fiche 67, Français, sp%C3%A9cialiste%20du%20crime%20organis%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Selon les spécialistes du crime organisé, le meurtre ne porte pas la signature de la mafia. C'est trop grossier. Par ailleurs, le règlement de comptes interne semble peu plausible. 2, fiche 67, Français, - sp%C3%A9cialiste%20du%20crime%20organis%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Criminología
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- especialista en delincuencia organizada
1, fiche 67, Espagnol, especialista%20en%20delincuencia%20organizada
correct, genre commun
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- especialista en crimen organizado 2, fiche 67, Espagnol, especialista%20en%20crimen%20organizado
correct, genre commun
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El especialista en delincuencia organizada sostuvo que mientras la prevención no sea operativa; es decir, de que haya una política de abajo hacia arriba, donde el dinamismo comience desde las bases operativas de la sociedad civil, la delincuencia en México no se va a reducir. 1, fiche 67, Espagnol, - especialista%20en%20delincuencia%20organizada
Fiche 68 - données d’organisme interne 2009-01-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- braided stream
1, fiche 68, Anglais, braided%20stream
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- anastomosing stream 2, fiche 68, Anglais, anastomosing%20stream
correct
- fanned out stream 3, fiche 68, Anglais, fanned%20out%20stream
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A stream that divides into or follows as interlacing or tangled network of several small branching and reuniting shallow channels separated from each other by branch islands or channel bars, resembling in plan the strands of a complex braid. 4, fiche 68, Anglais, - braided%20stream
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The sediments comprise a basal sequence of very coarse conglomeratic sediments of torrential and braided stream environment with a few lenses of mud-rich, debris-flow or slump deposits. 5, fiche 68, Anglais, - braided%20stream
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
braided stream: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 68, Anglais, - braided%20stream
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cours d’eau anastomosé
1, fiche 68, Français, cours%20d%26rsquo%3Beau%20anastomos%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- cours d’eau à chenaux anastomosés 2, fiche 68, Français, cours%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20chenaux%20anastomos%C3%A9s
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Cours d’eau aux nombreux bras qui se séparent et se réunissent fréquemment. 3, fiche 68, Français, - cours%20d%26rsquo%3Beau%20anastomos%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La succession sédimentaire est constituée à la base d’une séquence de roches conglomératiques à grain très grossier déposées par des cours d’eau torrentiels et anastomosés et contient en outre quelques lentilles de dépôts riches en boue issus de coulées de débris ou de glissements. 4, fiche 68, Français, - cours%20d%26rsquo%3Beau%20anastomos%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
cours d’eau anastomosé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 68, Français, - cours%20d%26rsquo%3Beau%20anastomos%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- curso de agua trenzado
1, fiche 68, Espagnol, curso%20de%20agua%20trenzado
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-09-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- reverse grading
1, fiche 69, Anglais, reverse%20grading
correct, voir observation
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- inverse grading 2, fiche 69, Anglais, inverse%20grading
correct
- reverse graded bedding 3, fiche 69, Anglais, reverse%20graded%20bedding
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Type of bedding that displays an increase in grain size with distance up from the base. 2, fiche 69, Anglais, - reverse%20grading
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Locally, on intertidal flats and beaches reverse graded bedding (becoming coarser-grained from bottom to top of a bed) is also found ... 3, fiche 69, Anglais, - reverse%20grading
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
As opposed to normal grading which shows a decrease upward. 4, fiche 69, Anglais, - reverse%20grading
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
reverse grading: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 69, Anglais, - reverse%20grading
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- granoclassement inverse
1, fiche 69, Français, granoclassement%20inverse
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- classement renversé 2, fiche 69, Français, classement%20renvers%C3%A9
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Sous les couches anciennes, on a des exemples [...] de granoclassements inverses-le fin en bas, le plus grossier en haut-, indices possibles d’apports devenant de plus en plus turbulents. 3, fiche 69, Français, - granoclassement%20inverse
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
granoclassement inverse : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 69, Français, - granoclassement%20inverse
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- flysch
1, fiche 70, Anglais, flysch
correct, voir observation
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- flysch facies 2, fiche 70, Anglais, flysch%20facies
correct
- flysch-like facies 3, fiche 70, Anglais, flysch%2Dlike%20facies
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A marine sedimentary facies characterized by a thick sequence of poorly fossiliferous, thinly bedded, graded deposits composed chiefly of marls and sandy and calcareous shales and muds, rhythmically interbedded with conglomerates, coarse sandstones, and graywackes. 4, fiche 70, Anglais, - flysch
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
... there are two major facies of sediments associated with geosynclines or mobile belts. These are the "flysch" and the "molasse" facies. ... The flysch facies is marked by its great thickness and its predominantly argillaceous nature. It is almost wholly clastic, although at some stages bedded cherts or radiolarites were deposited. ... The bedding is well marked, uniform, and rhythmic ... The principal material is shale or silty shale regularly interbedded with graded beds of dark sandstone (usually graywackes) varying from a few centimeters to a meter or two in thickness. ... Graded bedding is the rule; large-scale cross-bedding is absent, although ripple bedding may be present. ... Noteworthy is the absence of carbonates, except as concretions in siltstone beds. 2, fiche 70, Anglais, - flysch
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
The flysch-like facies consists of greywacke-mudstone with locally abundant conglomerate and iron-formation ... 3, fiche 70, Anglais, - flysch
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
flysch: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 70, Anglais, - flysch
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- flyschlike facies
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- flysch
1, fiche 70, Français, flysch
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- faciès flysch 2, fiche 70, Français, faci%C3%A8s%20flysch
correct, nom masculin
- faciès de flysch 3, fiche 70, Français, faci%C3%A8s%20de%20flysch
correct, nom masculin
- faciès flyschoïde 4, fiche 70, Français, faci%C3%A8s%20flyscho%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
[...] formation de faciès particulier qui peut avoir pris naissance à différentes époques géologiques [et qui] elle est constituée par une alternance [...] de bancs de grès, de sables, de conglomérats, de schistes argileux ou marneux et, plus rarement, de calcaires. 5, fiche 70, Français, - flysch
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Des cordillères surgissent, alimentant les bras de mer en matériel de plus en plus grossier. C'est ainsi que le faciès «flysch» s’installe d’abord dans les parties internes, puis vers l'extérieur, ainsi que le montrent les séries orogéniques des diverses unités préalpines et helvétiques dans les Alpes françaises, suisses, bavaroises et autrichiennes. 6, fiche 70, Français, - flysch
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Le flysch constitue donc une formation marine essentiellement détritique qui semble s’être déposée, sous l’effet de courants de turbidité, à une profondeur moyenne [...] susceptible de variations dans le temps et dans l’espace. 5, fiche 70, Français, - flysch
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
Pendant longtemps, le flysch a représenté un dépôt rythmique, très épais [...], très étendu et formé d’une alternance de grès et de schistes ou marnes [...] il y a une prédominance constante de carbonate, dont le taux varie de 30 à 90 p. cent [...] du moins pour les bassins récents [...] 7, fiche 70, Français, - flysch
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
flysch : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 70, Français, - flysch
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- flysh
1, fiche 70, Espagnol, flysh
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- low-calcium augite
1, fiche 71, Anglais, low%2Dcalcium%20augite
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- low calcium augite 2, fiche 71, Anglais, low%20calcium%20augite
correct
- low-Ca augite 3, fiche 71, Anglais, low%2DCa%20augite
correct
- low Ca augite 4, fiche 71, Anglais, low%20Ca%20augite
correct
- calcium-poor augite 5, fiche 71, Anglais, calcium%2Dpoor%20augite
correct
- Ca-poor augite 6, fiche 71, Anglais, Ca%2Dpoor%20augite
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Thick dykes have coarse-grained interiors that show some fractionation but variations in bulk chemical composition are relatively modest. Olivine ..., plagioclase ..., and low-Ca augite are the principal silicate minerals. 7, fiche 71, Anglais, - low%2Dcalcium%20augite
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- augite peu calcique
1, fiche 71, Français, augite%20peu%20calcique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- augite faiblement calcique 2, fiche 71, Français, augite%20faiblement%20calcique
correct, nom féminin
- augite pauvre en calcium 3, fiche 71, Français, augite%20pauvre%20en%20calcium
correct, nom féminin
- augite pauvre en Ca 4, fiche 71, Français, augite%20pauvre%20en%20Ca
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les basaltes tholéiitiques sont saturés, mésocrate, à labrador-bytownite, augite peu calcique, [...] olivine absente ou très rare, et SiO2 exprimé sous forme de quartz ou tridymite. 5, fiche 71, Français, - augite%20peu%20calcique
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Les intérieurs des dykes épais sont à grain grossier et exhibent un certain fractionnement, cependant les variations de la composition chimique globale sont restreintes. Les principaux minéraux silicatés sont : olivine [...], plagioclase [...] et une augite pauvre en Ca. 4, fiche 71, Français, - augite%20peu%20calcique
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
augite peu calcique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 71, Français, - augite%20peu%20calcique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Energy Transformation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- sun pointing
1, fiche 72, Anglais, sun%20pointing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Transformation de l'énergie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pointage
1, fiche 72, Français, pointage
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Orientation d’un concentreur en direction du soleil. 2, fiche 72, Français, - pointage
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
Pointage fin, grossier. 3, fiche 72, Français, - pointage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- grit
1, fiche 73, Anglais, grit
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- coarse sand 2, fiche 73, Anglais, coarse%20sand
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- sable gros
1, fiche 73, Français, sable%20gros
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- sable grossier 2, fiche 73, Français, sable%20grossier
nom masculin
- grenaille 3, fiche 73, Français, grenaille
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
sable gros : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 73, Français, - sable%20gros
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- arena gruesa
1, fiche 73, Espagnol, arena%20gruesa
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- coarse bearing
1, fiche 74, Anglais, coarse%20bearing
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gisement grossier
1, fiche 74, Français, gisement%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Types of Paper
- Packaging in Paper
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ream wrapper
1, fiche 75, Anglais, ream%20wrapper
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[A paper used] to wrap reams of paper. 2, fiche 75, Anglais, - ream%20wrapper
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Emballages en papier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- maculature
1, fiche 75, Français, maculature
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- enveloppe de rames 2, fiche 75, Français, enveloppe%20de%20rames
correct, nom féminin
- papier-rames 3, fiche 75, Français, papier%2Drames
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Papier grossier servant à emballer les papiers en rames. 4, fiche 75, Français, - maculature
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
maculature : ainsi nommé parce qu’on utilisait à cet effet des feuilles maculées ou mal tirées. 5, fiche 75, Français, - maculature
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- torchon lace
1, fiche 76, Anglais, torchon%20lace
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- beggar's lace 2, fiche 76, Anglais, beggar%27s%20lace
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A bobbin-made linen or cotton lace with loosely twisted threads in simple, open patterns. 3, fiche 76, Anglais, - torchon%20lace
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dentelle torchon
1, fiche 76, Français, dentelle%20torchon
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dentelle de lin brut ou blanchi, fabriquée aux fuseaux et dont l'aspect est assez grossier. 1, fiche 76, Français, - dentelle%20torchon
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- coarse bruting
1, fiche 77, Anglais, coarse%20bruting
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Minute gletzes caused by coarse bruting and heat generated during crossworking and brillianteering. 2, fiche 77, Anglais, - coarse%20bruting
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- débrutage grossier
1, fiche 77, Français, d%C3%A9brutage%20grossier
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Fines fêlures au rondiste causées par un débrutage grossier. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9brutage%20grossier
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le rondiste n’est pas poli. 3, fiche 77, Français, - d%C3%A9brutage%20grossier
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Chromium, Molybdenum and Tungsten Mining
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tungsten skarn
1, fiche 78, Anglais, tungsten%20skarn
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- W skarn 1, fiche 78, Anglais, W%20skarn
correct
- skarn tungsten 2, fiche 78, Anglais, skarn%20tungsten
correct
- tungsten skarn deposit 2, fiche 78, Anglais, tungsten%20skarn%20deposit
correct
- W skarn deposit 2, fiche 78, Anglais, W%20skarn%20deposit
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Tungsten skarns are typically coarse-grained assemblages of ore and calc-silicate gangue minerals that form commonly in the thermal aureole at the contact between felsic calc-alkaline intrusive and calcareous sedimentary rocks. ... The bulk of the world's skarn tungsten production and reserves is accounted for by relatively few deposits with greater than 10,000 tonnes contained metal ... 2, fiche 78, Anglais, - tungsten%20skarn
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Mines de chrome, de molybdène et de tungstène
Fiche 78, La vedette principale, Français
- skarn tungsténifère
1, fiche 78, Français, skarn%20tungst%C3%A9nif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- skarn à W 1, fiche 78, Français, skarn%20%C3%A0%20W
correct, nom masculin
- skarn à tungstène 2, fiche 78, Français, skarn%20%C3%A0%20tungst%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
De manière caractéristique, les skarns tungsténifères sont des lithologies constituées d’associations de minéraux métallifères et de minéraux calco-silicatés de gangue à grain grossier qui se sont formées dans l'auréole de métamorphisme thermique d’intrusions calco-alcalines felsiques, à l'intérieur de roches sédimentaires calcareuses qui jouxtent l'intrusion. 1, fiche 78, Français, - skarn%20tungst%C3%A9nif%C3%A8re
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-01-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Paleontology
- Various Metal Ores
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- paleoplacer
1, fiche 79, Anglais, paleoplacer
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- palaeplacer 2, fiche 79, Anglais, palaeplacer
correct, Grande-Bretagne
- paleoplacer deposit 3, fiche 79, Anglais, paleoplacer%20deposit
correct
- palaeoplacer deposit 4, fiche 79, Anglais, palaeoplacer%20deposit
correct, Grande-Bretagne
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Paleoplacers, like placers, may be formed wherever vigorous water or air currents have sorted heavy and light, large and small, mineral and rock clasts resulting in the formation of lenses or layers containing heavy minerals ... and greater abundance than elsewhere in a clastic sedimentary formation. The term is generally applied only to those heavy mineral accumulations that are notably enriched in particular commodities - e.g. gold paleoplacers - and implies a provenance containing special primary sources of these commodities in addition to sources of the more common heavy minerals. 5, fiche 79, Anglais, - paleoplacer
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Diamonds ... are found in unconsolidated and consolidated sediments (placers and paleoplacers) ... 3, fiche 79, Anglais, - paleoplacer
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Depending on the age and the state of their consolidation, the deposits are empirically classified as paleoplacers if they formed in ancient coarse siliciclastic rocks, or as modern placers if they are a part of Pliocene to Recent unconsolidated clastic sediments. 3, fiche 79, Anglais, - paleoplacer
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Hematitic, pyritic paleoplacer. 3, fiche 79, Anglais, - paleoplacer
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Paléontologie
- Minerais divers (Mines métalliques)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- paléoplacer
1, fiche 79, Français, pal%C3%A9oplacer
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- paléo-placer 2, fiche 79, Français, pal%C3%A9o%2Dplacer
correct, nom masculin
- gisement paléoplacérien 3, fiche 79, Français, gisement%20pal%C3%A9oplac%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] les principales provinces aurifères se présentent comme suit : bassins à remplissage détritique, paléoplacers ou placers, sur socle à or disséminé (type Rand) [...] 4, fiche 79, Français, - pal%C3%A9oplacer
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Les diamants se rencontrent dans [...] des sédiments non consolidés ou lithifiés (placers ou paléoplacers) [...] 3, fiche 79, Français, - pal%C3%A9oplacer
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
On a empiriquement établi deux classes de placers sur la base de l'âge et de leur état de consolidation : les paléoplacers, s’ils apparaissent au sein d’anciennes successions de roches silicoclastiques à grain grossier, et les placers récents, s’ils font partie de successions de sédiments clastiques non consolidés du Pliocène à l'Holocène. 3, fiche 79, Français, - pal%C3%A9oplacer
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Paléoplacer hématitique, pyriteux. 3, fiche 79, Français, - pal%C3%A9oplacer
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-12-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- coarse laying
1, fiche 80, Anglais, coarse%20laying
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- coarse lay 2, fiche 80, Anglais, coarse%20lay
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The hydraulic traverse enabled coarse laying for the gunner to quickly acquire the selected target within the viewing field of the sight. 1, fiche 80, Anglais, - coarse%20laying
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pointage grossier
1, fiche 80, Français, pointage%20grossier
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- olivine-normative tholeiite
1, fiche 81, Anglais, olivine%2Dnormative%20tholeiite
correct, voir observation
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Near the vent, the basalt is a quartz-normative tholeiite containing plagioclase phenocrysts; at distances greater than 4 km from the vent, it is an olivine-normative tholeiite containing olivine phenocrysts. 3, fiche 81, Anglais, - olivine%2Dnormative%20tholeiite
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
olivine-normative tholeiite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 81, Anglais, - olivine%2Dnormative%20tholeiite
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tholéiite à olivine normative
1, fiche 81, Français, thol%C3%A9iite%20%C3%A0%20olivine%20normative
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
L’olivine tholéiite (ou tholéiite à olivine ou basalte tholéiitique à olivine) constitue les fonds océaniques. Il se trouve également dans le volcanisme intra plaques océanique et continental lorsqu’il est important. Il contient un orthopyroxène modal non exprimé. 2, fiche 81, Français, - thol%C3%A9iite%20%C3%A0%20olivine%20normative
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Les basaltes et les roches grenues associées [...] sont des tholéites à olivine ou à quartz [...] Les gabbros à grain grossier [...] sont à olivine normative. Les andésites basiques [...] sont exclusivement à quartz normatif. 3, fiche 81, Français, - thol%C3%A9iite%20%C3%A0%20olivine%20normative
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
tholéiite à olivine normative : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 81, Français, - thol%C3%A9iite%20%C3%A0%20olivine%20normative
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- coarse gold
1, fiche 82, Anglais, coarse%20gold
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Coarse gold tends to be concentrated in pay streaks, commonly on or near bedrock or on compacted, relatively impervious strata in the sediment column above the bedrock. 2, fiche 82, Anglais, - coarse%20gold
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 82, La vedette principale, Français
- or grossier
1, fiche 82, Français, or%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- or à grain grossier 2, fiche 82, Français, or%20%C3%A0%20grain%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La classification des particules d’or [...] donnée par Dingman [...] se présente comme suit : or grossier(pépites : retenu sur le tamis de 10 mailles(10 ouvertures par pouce linéaire) ;or de dimension moyenne(petites pépites) : passe le tamis de 10 mailles, mais est retenu sur le tamis de 20 mailles [...]; or fin : passe le tamis de 20 mailles mais est retenu sur le tamis de 40 mailles [...]; or très fin : passe le tamis de 40 mailles [...]; farine d’or : or pratiquement à l'état de poussière très fine. 3, fiche 82, Français, - or%20grossier
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- avalanche deposit
1, fiche 83, Anglais, avalanche%20deposit
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- deposit 1, fiche 83, Anglais, deposit
correct, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The mass of snow transported by an avalanche and left in the runout zone. 2, fiche 83, Anglais, - avalanche%20deposit
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
There is a large avalanche deposit at the bottom of that slope. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 83, Anglais, - avalanche%20deposit
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
avalanche deposit; deposit: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 83, Anglais, - avalanche%20deposit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- dépôt d’avalanche
1, fiche 83, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%26rsquo%3Bavalanche
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- dépôt 2, fiche 83, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La surface du dépôt peut être encombrée de blocs anguleux, de boules arrondies ou simplement constituée de neige(pas de blocs de diamètre supérieure à 30 cm). Dans les deux premiers cas, on parlera de dépôt grossier tandis que le terme dépôt fin recouvre le dernier cas. [...] Le dépôt peut être souillé par des éléments étrangers(rochers, arbres, débris d’ouvrages, terre...) car les grosses avalanches denses) ont un grand pouvoir d’érosion. 3, fiche 83, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%26rsquo%3Bavalanche
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Il y a un important dépôt d’avalanche au pied de cette pente. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, fiche 83, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%26rsquo%3Bavalanche
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
dépôt d’avalanche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 83, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20d%26rsquo%3Bavalanche
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- soil texture
1, fiche 84, Anglais, soil%20texture
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The relative proportions of the various soil [e.g.: sand, silt, and clay particles] separates in a soil ... 2, fiche 84, Anglais, - soil%20texture
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The names of classes and subclasses are: sand, coarse sand, fine sand; very fine sand, loamy sand, loamy coarse sand, loamy sand, loamy fine sand, sandy loam, coarse sandy loam, fine sandy loam, very fine sandy loam, loam, silt loam, silt, sandy clay loam, clay loam, silty clay loam, sandy clay, silty clay, clay, heavy clay. 3, fiche 84, Anglais, - soil%20texture
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
The names of textural soil classes may be modified by adding suitable adjectives when coarse fragments are present in substantial amounts; for example, ... "stony sandy loam," or "silt loam, stony phase." ... The sand, loamy sand, and sandy loam are further subdivided on the basis of the proportions of the various sand separates present. 2, fiche 84, Anglais, - soil%20texture
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 84, La vedette principale, Français
- texture du sol
1, fiche 84, Français, texture%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- composition granulométrique 2, fiche 84, Français, composition%20granulom%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Proportions relatives des différentes fractions du sol [...] 3, fiche 84, Français, - texture%20du%20sol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les paramètres utilisés pour caractériser le sol sont les suivants :-la composition granulométrique ou texture à savoir les proportions relatives en éléments de différentes dimensions, que l'on peut classer arbitrairement en éléments grossiers(> 2 millimètres), sable grossier(0, 2-2 millimètres), sable fin(0, 05-0, 2 millimètres), limon grossier(0, 02-0, 05 millimètres), limon fin(0, 002-0, 02 millimètres), argile(<0, 002 millimètres),-la teneur en matière organique,-la structure [...],-la porosité [...] 2, fiche 84, Français, - texture%20du%20sol
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
La texture du sol est déterminée par le diamètre des particules. 3, fiche 84, Français, - texture%20du%20sol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les noms des classes de texture peuvent être modifiés par l’addition d’adjectifs appropriés dans le cas où les fragments grossiers se présentent en quantités suffisamment importantes; par exemple, loam sableux pierreux [...]; loam limoneux, phase pierreuse [...]. Le sable, le sable loameux et le loam sableux sont subdivisés davantage selon les proportions des différentes classes et sous-classes. 4, fiche 84, Français, - texture%20du%20sol
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Les noms des classes et des sous-classes sont les suivants : sable, sable grossier, sable fin; sable très fin; sable loameux, sable grossier loameux, sable fin loameux, sable très fin loameux, loam sableux, loam sableux grossier, loam sableux fin, loam sableux très fin, loam, loam limoneux, limon, loam sablo-argileux, loam argileux, loam limono-argileux, argile sableuse, argile limoneuse, argile, argile lourde. 5, fiche 84, Français, - texture%20du%20sol
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- textura del suelo
1, fiche 84, Espagnol, textura%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- granulometría del suelo 2, fiche 84, Espagnol, granulometr%C3%ADa%20del%20suelo
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Proporción de partículas minerales que contiene, clasificadas por tamaños. 1, fiche 84, Espagnol, - textura%20del%20suelo
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- siliciclastic rock
1, fiche 85, Anglais, siliciclastic%20rock
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Hosted as they are in siliciclastic rocks, it is not surprising, perhaps, that evidence of strong wall rock alteration is characteristically lacking in sandstone-lead deposits. 1, fiche 85, Anglais, - siliciclastic%20rock
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Coarse siliciclastic rock. 1, fiche 85, Anglais, - siliciclastic%20rock
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- roche silicoclastique
1, fiche 85, Français, roche%20silicoclastique
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Du fait que les lithologies encaissantes des gîtes de plomb de ce type soient des roches silicoclastiques, on ne peut se surprendre que des indices d’une altération intense y soient généralement absents. 1, fiche 85, Français, - roche%20silicoclastique
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Roche silicoclastique à grain grossier. 1, fiche 85, Français, - roche%20silicoclastique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-09-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- epicritic
1, fiche 86, Anglais, epicritic
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, being, or mediating cutaneous sensory reception that is marked by accurate discrimination between small degrees of sensation. 1, fiche 86, Anglais, - epicritic
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 86, La vedette principale, Français
- épicritique
1, fiche 86, Français, %C3%A9picritique
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- discriminatif 1, fiche 86, Français, discriminatif
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les paresthésies traduisent une atteinte des fibres nerveuses responsables de la sensibilité discriminative, ou épicritique(c'est-à-dire du tact fin permettant de distinguer la texture d’un objet, par exemple, par opposition au tact grossier permettant de distinguer la forme d’un objet), et s’observent dans différentes affections neurologiques. 1, fiche 86, Français, - %C3%A9picritique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-08-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Petrography
- Mineralogy
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- coarse-grained
1, fiche 87, Anglais, coarse%2Dgrained
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- coarse grained 2, fiche 87, Anglais, coarse%20grained
correct
- coarse granular 2, fiche 87, Anglais, coarse%20granular
correct
- coarse 3, fiche 87, Anglais, coarse
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Said of a crystalline rock ... in which the individual minerals are relatively large ... 4, fiche 87, Anglais, - coarse%2Dgrained
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The most abundant variety of anorthosite ... is medium- to coarse-grained, porphyritic in places, and varies from light to dark grey pinkish to greenish brown. 2, fiche 87, Anglais, - coarse%2Dgrained
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Tungsten skarns are typically coarse-grained assemblages of ore and calc-silicate gangue minerals ... 5, fiche 87, Anglais, - coarse%2Dgrained
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
... alvikite ... is medium- to fine-grained compared with the coarse-grained sövite. 6, fiche 87, Anglais, - coarse%2Dgrained
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Coarse granular quartz, texture. 2, fiche 87, Anglais, - coarse%2Dgrained
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Pétrographie
- Minéralogie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- à grain grossier
1, fiche 87, Français, %C3%A0%20grain%20grossier
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- à grains grossiers 2, fiche 87, Français, %C3%A0%20grains%20grossiers
correct
- à gros grain 3, fiche 87, Français, %C3%A0%20gros%20grain
correct
- à gros grains 4, fiche 87, Français, %C3%A0%20gros%20grains
correct
- grossier 5, fiche 87, Français, grossier
correct
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
La variété d’anorthosite la plus abondante [...] est à grain moyen à grossier, porphyrique par endroits, et sa couleur varie de gris clair ou sombre à brun rosâtre ou verdâtre. 6, fiche 87, Français, - %C3%A0%20grain%20grossier
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
On constate presque partout que les roches microgrenues sont beaucoup plus résistantes que les roches à grain grossier [...] 7, fiche 87, Français, - %C3%A0%20grain%20grossier
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
[...] le calcaire grossier s’est formé dans la mer non loin des côtes [...] 8, fiche 87, Français, - %C3%A0%20grain%20grossier
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Granite à gros grain. 3, fiche 87, Français, - %C3%A0%20grain%20grossier
Record number: 87, Textual support number: 2 PHR
Quartz, texture à grain grossier. 6, fiche 87, Français, - %C3%A0%20grain%20grossier
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Mineralogía
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- de grano grueso
1, fiche 87, Espagnol, de%20grano%20grueso
correct
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Existen rocas de grano fino, de grano medio y de grano grueso. 2, fiche 87, Espagnol, - de%20grano%20grueso
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-07-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Economic Geology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- modern placer
1, fiche 88, Anglais, modern%20placer
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Depending on the age and the state of their consolidation, the deposits are empirically classified as paleoplacers if they formed in ancient coarse siliciclastic rocks, or as modern placers if they are a part of Pliocene to Recent unconsolidated clastic sediments. 1, fiche 88, Anglais, - modern%20placer
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géologie économique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- placer récent
1, fiche 88, Français, placer%20r%C3%A9cent
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
On a empiriquement établi deux classes de placers sur la base de l'âge et de leur état de consolidation : les paléoplacers, s’ils apparaissent au sein d’anciennes successions de roches silicoclastiques à grain grossier, et les placers récents, s’ils font partie de successions de sédiments clastiques non consolidés du Pliocène à l'Holocène. 1, fiche 88, Français, - placer%20r%C3%A9cent
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Soil Science
- Mineralogy
- Petrography
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- coarse fragment
1, fiche 89, Anglais, coarse%20fragment
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- lumpy fragment 2, fiche 89, Anglais, lumpy%20fragment
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Rock or mineral particle greater than 2.0 mm in diameter. 1, fiche 89, Anglais, - coarse%20fragment
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Science du sol
- Minéralogie
- Pétrographie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- fragment grossier
1, fiche 89, Français, fragment%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Fragment de roche ou de minéral de diamètre supérieur à 2.0 mm. 2, fiche 89, Français, - fragment%20grossier
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-02-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- beggar's velvet
1, fiche 90, Anglais, beggar%27s%20velvet
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A velvet fabric made with a linen or heavy cotton warp and a fine cotton filling that forms the pile. 1, fiche 90, Anglais, - beggar%27s%20velvet
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 90, La vedette principale, Français
- velours de gueux
1, fiche 90, Français, velours%20de%20gueux
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Toile de chanvre contenant une trame de coton grossier et imitant le velouté. 1, fiche 90, Français, - velours%20de%20gueux
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- monk's cloth
1, fiche 91, Anglais, monk%27s%20cloth
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A coarse heavy fabric in basket weave made originally of worsted and used for monk's habits but now chiefly of cotton or linen and used for draperies 1, fiche 91, Anglais, - monk%27s%20cloth
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 91, La vedette principale, Français
- bure
1, fiche 91, Français, bure
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Tissu de laine assez grossier de couleur brune ou écrue [qui] sert de base à la confection de vêtements pour les religieux et en particulier pour les frocs des moines. 1, fiche 91, Français, - bure
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Wool Industry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- woolen yarn
1, fiche 92, Anglais, woolen%20yarn
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- woollen yarn 2, fiche 92, Anglais, woollen%20yarn
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Yarn made by twisting wool whose fibres lie in different directions. 3, fiche 92, Anglais, - woolen%20yarn
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[Woolen yarn] are often singles yarns, and are thicker and more loosely twisted than worsted yarns. Fabrics made from woolen yarns are warm and fuzzy, such as flannels, tweeds and sweaters. 4, fiche 92, Anglais, - woolen%20yarn
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Industrie lainière
Fiche 92, La vedette principale, Français
- fil de laine cardée
1, fiche 92, Français, fil%20de%20laine%20card%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Fil se composant de filaments de toutes longueurs et de provenance variées [et donnant] un filé de laine rude et grossier. 2, fiche 92, Français, - fil%20de%20laine%20card%C3%A9e
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Cardé. Se dit d’un fil obtenu à partir de fibres courtes(opposé à peigné constitué de fibres longues) ayant subi l’opération de cardage. Ce terme ne spécifiant que le mode de filature, il faut encore préciser la nature de la matière constitutive du fil : fil de laine (ou de coton, ou...) cardé. 3, fiche 92, Français, - fil%20de%20laine%20card%C3%A9e
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
- Industria lanera
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- hilaza de lana cardada
1, fiche 92, Espagnol, hilaza%20de%20lana%20cardada
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-07-18
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Geology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- fining-upward
1, fiche 93, Anglais, fining%2Dupward
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The Nacimiento and Eureka deposits in the Triassic Chinle Formation in New Mexico are ... found in crudely fining-upward fluvial units ... 2, fiche 93, Anglais, - fining%2Dupward
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Fluvial rocks, especially in more permeable lower parts of fining-upward cycles, are very typical host rocks. 2, fiche 93, Anglais, - fining%2Dupward
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- à granodécroissance vers le haut
1, fiche 93, Français, %C3%A0%20granod%C3%A9croissance%20vers%20le%20haut
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- à granodécroissance ascendante 2, fiche 93, Français, %C3%A0%20granod%C3%A9croissance%20ascendante
correct
- granoclassé 3, fiche 93, Français, granoclass%C3%A9
correct
- granodécroissant vers le haut 4, fiche 93, Français, granod%C3%A9croissant%20vers%20le%20haut
proposition
- à granulométrie décroissante vers le haut 4, fiche 93, Français, %C3%A0%20granulom%C3%A9trie%20d%C3%A9croissante%20vers%20le%20haut
proposition
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Cette séquence [turbiditique] [...] correspond de bas en haut à des couches déposées par un courant d’énergie décroissante. Elle comprend [...] une couche de sable grossier(rudites à arénites) à granodécroissance vers le haut, reposant sur les pélites de la séquence précédente [...] 1, fiche 93, Français, - %C3%A0%20granod%C3%A9croissance%20vers%20le%20haut
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
séquence positive : [...] série simple, établie dans les clastiques et dont la granulométrie décroît vers le haut [...] 3, fiche 93, Français, - %C3%A0%20granod%C3%A9croissance%20vers%20le%20haut
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-07-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Geology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- slump deposit
1, fiche 94, Anglais, slump%20deposit
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The sediments comprise a basal sequence of very coarse conglomeratic sediments of torrential and braided stream environment with a few lenses of mud-rich, debris-flow or slump deposits. 2, fiche 94, Anglais, - slump%20deposit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- dépôt issu de glissements
1, fiche 94, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20issu%20de%20glissements
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- dépôt marqué de slumping 2, fiche 94, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20marqu%C3%A9%20de%20slumping
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La succession sédimentaire est constituée à la base d’une séquence de roches conglomératiques à grain très grossier déposées par des cours d’eau torrentiels et anastomosés et contient en outre quelques lentilles de dépôts riches en boue issus de coulées de débris ou de glissements. 1, fiche 94, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20issu%20de%20glissements
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Geology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- debris-flow deposit
1, fiche 95, Anglais, debris%2Dflow%20deposit
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- debris flow deposit 2, fiche 95, Anglais, debris%20flow%20deposit
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
These sediments comprise a basal sequence ... of very coarse conglomeratic sediments ... (torrential and braided stream deposits together with clay-rich debris-flow deposits)... 3, fiche 95, Anglais, - debris%2Dflow%20deposit
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- dépôt issu de coulées de débris
1, fiche 95, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20issu%20de%20coul%C3%A9es%20de%20d%C3%A9bris
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- dépôt de coulées de débris 2, fiche 95, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20coul%C3%A9es%20de%20d%C3%A9bris
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
La succession sédimentaire est constituée à la base d’une séquence des roches conglomératiques à grain très grossier déposées par des cours d’eau torrentiels et anastomosés et contient en outre quelques lentilles de dépôts riches en boue issus de coulées de débris ou de glissements. 1, fiche 95, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20issu%20de%20coul%C3%A9es%20de%20d%C3%A9bris
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Metrology and Units of Measure
- Anti-pollution Measures
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- phon
1, fiche 96, Anglais, phon
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
An acoustic unit used to measure the overall loudness level of a noise. A pure tone of frequency 1,000 cyc/sec at a sound intensity of 1 db is defined as having a loudness level of 1 phon 2, fiche 96, Anglais, - phon
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
An aircraft engine has a loudness of around 140 phons. 3, fiche 96, Anglais, - phon
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures antipollution
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 96, La vedette principale, Français
- phone
1, fiche 96, Français, phone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Unité sans dimension utilisée pour caractériser le niveau d’isosonie d’un son donné. 2, fiche 96, Français, - phone
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’AFNOR en 1975 et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 96, Français, - phone
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] plus de décibels pour percevoir un bruit de très haute ou de très basse fréquence, qu'un bruit de fréquence moyenne. C'est pourquoi fut inventé le phone, moyen grossier [...] d’analyser ce que ressentent les personnes. 4, fiche 96, Français, - phone
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Metrología y unidades de medida
- Medidas contra la contaminación
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- fon
1, fiche 96, Espagnol, fon
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- fine sedimentary faciès
1, fiche 97, Anglais, fine%20sedimentary%20faci%C3%A8s
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- fine facies 1, fiche 97, Anglais, fine%20facies
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The uranium deposits lie in both coarse and fine sedimentary facies immediately beneath and adjacent to basalt caps in the uppermost tributary paleovalleys ... 1, fiche 97, Anglais, - fine%20sedimentary%20faci%C3%A8s
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- faciès de roches sédimentaires à grain fin
1, fiche 97, Français, faci%C3%A8s%20de%20roches%20s%C3%A9dimentaires%20%C3%A0%20grain%20fin
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- faciès fin 1, fiche 97, Français, faci%C3%A8s%20fin
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes d’uranium se rencontrent à la fois dans le faciès de roches sédimentaires à grain grossier et dans le faciès de roches sédimentaires à grain fin tout juste au-dessous ou à coté de chapeaux de basalte dans les paléovallées tributaires les plus élevées [...] 1, fiche 97, Français, - faci%C3%A8s%20de%20roches%20s%C3%A9dimentaires%20%C3%A0%20grain%20fin
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- coarse sedimentary facies
1, fiche 98, Anglais, coarse%20sedimentary%20facies
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- coarse facies 1, fiche 98, Anglais, coarse%20facies
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The uranium deposits lie in both coarse and fine sedimentary facies immediately beneath and adjacent to basalt caps in the uppermost tributary paleovalleys ... 1, fiche 98, Anglais, - coarse%20sedimentary%20facies
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- faciès de roches sédimentaires à grain grossier
1, fiche 98, Français, faci%C3%A8s%20de%20roches%20s%C3%A9dimentaires%20%C3%A0%20grain%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- faciès grossier 1, fiche 98, Français, faci%C3%A8s%20grossier
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes d’uranium se rencontrent à la fois dans le faciès de roches sédimentaires à grain grossier et dans le faciès de roches sédimentaires à grain fin tout juste au-dessous ou à côté de chapeaux de basalte dans les paléovallées tributaires les plus élevées [...] 1, fiche 98, Français, - faci%C3%A8s%20de%20roches%20s%C3%A9dimentaires%20%C3%A0%20grain%20grossier
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- coarse flavor 1, fiche 99, Anglais, coarse%20flavor
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- goût grossier
1, fiche 99, Français, go%C3%BBt%20grossier
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- coarse grained butter 1, fiche 100, Anglais, coarse%20grained%20butter
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- beurre à grain grossier
1, fiche 100, Français, beurre%20%C3%A0%20grain%20grossier
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


