TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROSSISSEMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dilated pupil exam
1, fiche 1, Anglais, dilated%20pupil%20exam
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dilated eye exam 2, fiche 1, Anglais, dilated%20eye%20exam
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dilated eye exam. To view the back of your retina, the doctor dilates the pupils with eye drops. Dilation allows the doctor to study the retina for signs of disease and to determine if there is optic nerve damage. 3, fiche 1, Anglais, - dilated%20pupil%20exam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- examen sous dilatation pupillaire
1, fiche 1, Français, examen%20sous%20dilatation%20pupillaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- examen sous dilatation 2, fiche 1, Français, examen%20sous%20dilatation
correct, nom masculin
- examen de l’œil dilaté 3, fiche 1, Français, examen%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil%20dilat%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Examen sous dilatation pupillaire : Le professionnel de la vue administre des gouttes dans les yeux pour dilater(ou agrandir) les pupilles. Il utilise ensuite une loupe de grossissement pour examiner les différentes parties de l'œil et y déceler des signes de lésion ou d’autres problèmes. 4, fiche 1, Français, - examen%20sous%20dilatation%20pupillaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- times seven
1, fiche 2, Anglais, times%20seven
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
During [the] action drill, response given by the gunner to confirm that the integrated fire control system is set to [a magnification of 7]. 2, fiche 2, Anglais, - times%20seven
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 2, Anglais, - times%20seven
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
times seven: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents. 3, fiche 2, Anglais, - times%20seven
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fois sept
1, fiche 2, Français, fois%20sept
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lors de son drill de mise en batterie, réponse du tireur confirmant que le système de conduite de tir intégré est réglé au grossissement 7. 2, fiche 2, Français, - fois%20sept
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 2, Français, - fois%20sept
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
fois sept : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - fois%20sept
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fois sept : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - fois%20sept
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bioengineering
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wet mount
1, fiche 3, Anglais, wet%20mount
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wet smear 2, fiche 3, Anglais, wet%20smear
correct
- wet-mount preparation 3, fiche 3, Anglais, wet%2Dmount%20preparation
correct
- wet preparation 1, fiche 3, Anglais, wet%20preparation
correct
- wet-mount smear 3, fiche 3, Anglais, wet%2Dmount%20smear
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] temporary preparation [for microscopic examination] in which the specimen is present in a thin layer of liquid sandwiched between a slide and cover-glass. 1, fiche 3, Anglais, - wet%20mount
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Wet-mount smears and Gram-stain smears are useful in the diagnosis of microbial vulvovaginitis, candidiasis, bacterial vaginosis, trichomoniasis or desquamative inflammatory vaginitis. 3, fiche 3, Anglais, - wet%20mount
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wet mount preparation
- wet mount smear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Technique biologique
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- état frais
1, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20frais
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- préparation à l’état frais 2, fiche 3, Français, pr%C3%A9paration%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20frais
correct, nom féminin
- préparation humide 3, fiche 3, Français, pr%C3%A9paration%20humide
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Faire des préparations humides en mélangeant doucement une quantité suffisante de tissu dans une ou deux gouttes de solution saline(NaCl à 0, 9 %) sur une lame de microscope ordinaire pour obtenir une suspension raisonnablement diluée, couvrir d’une lamelle et examiner à un grossissement de 400 à 450X au microscope à contraste de phase. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20frais
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les préparations à l’état frais et les colorations de Gram des frottis sont utiles pour le diagnostic de la vulvo-vaginite d’origine microbienne, de la candidose, de la vaginose bactérienne, de la trichomonase et de la vaginite inflammatoire desquamative. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20frais
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Observation, examen, réalisation d’un état frais. 4, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20frais
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bacterial Diseases
- Genitourinary Tract
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clue cell
1, fiche 4, Anglais, clue%20cell
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... epithelial [cell of the vagina that has] bacteria adhering to [its] surface and sometimes obscuring [its] borders[, and that indicates] bacterial vaginosis. 2, fiche 4, Anglais, - clue%20cell
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Clue cells are squamous vaginal epithelial cells found in vaginal fluid when BV [bacterial vaginosis] is present. The cells are covered with numerous bacteria, giving them a stippled or granular appearance, and their borders are obscured or fuzzy because of the adherence of numerous rods or cocci. ... a diagnosis of BV is established when at least 20% of the detectable epithelial cells are clue cells. 3, fiche 4, Anglais, - clue%20cell
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
clue cell: term usually used in the plural. 4, fiche 4, Anglais, - clue%20cell
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
clue cell: This term appears under the entry "bacterial vaginosis" in the Dictionary of microbiology and molecular biology. 4, fiche 4, Anglais, - clue%20cell
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- clue cells
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies bactériennes
- Appareil génito-urinaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cellule indicatrice
1, fiche 4, Français, cellule%20indicatrice
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- clue cell 2, fiche 4, Français, clue%20cell
à éviter, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les critères diagnostiques de la vaginose bactérienne sont les suivants : existence de sécrétions vaginales homogènes; pH [supérieur à] 5; test à la potasse(«sniff-test») positif; présence de «clue cells». [...] Les clue cells sont des cellules épithéliales desquamées dont la surface est recouverte de bactéries dont l'abondance estompe les contours de la cellule. Le cytoplasme prend un aspect clouté parfois difficile à observer. Les clue cells sont bien visibles lors de l'examen à fort grossissement(objectif x 40) des sécrétions vaginales en solution saline. 3, fiche 4, Français, - cellule%20indicatrice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cellule indicatrice; clue cell : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 4, Français, - cellule%20indicatrice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bacterial Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- VDRL test
1, fiche 5, Anglais, VDRL%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Venereal Disease Research Laboratory test 2, fiche 5, Anglais, Venereal%20Disease%20Research%20Laboratory%20test
correct
- VDRL assay 3, fiche 5, Anglais, VDRL%20assay
correct, rare
- VDRL 3, fiche 5, Anglais, VDRL
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The standard nontreponemal antigen serologic test for syphilis [that consists of] a slide flocculation test using heat-inactivated serum and VDRL antigen, a standardized mixture of cardiolipin, lecithin, and cholesterol. 4, fiche 5, Anglais, - VDRL%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Syphilitic infection leads to the production of nonspecific antibodies that react to cardiolipin. This reaction is the foundation of "non-treponemal" assays such as the VDRL (Venereal Disease Research Laboratory) test[, a] flocculation type [test that uses] an antigen-antibody interaction. The complexes remain suspended and therefore visible due to the lipid based antigens. With the VDRL a microscope is required ... The VDRL assay detects an antibody against cardiolipin, a cellular membrane component that is released by cells when they are damaged by T. [Treponema] pallidum or in some other medical conditions. 3, fiche 5, Anglais, - VDRL%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Although "VDRL" is widely used as synonym of "VDRL test," it is preferable to use the more precise terms to avoid any confusion. 5, fiche 5, Anglais, - VDRL%20test
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
VDRL test: This term appears under the entry "test" in the Dorland's illustrated medical dictionary. 5, fiche 5, Anglais, - VDRL%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies bactériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test VDRL
1, fiche 5, Français, test%20VDRL
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- VDRL 2, fiche 5, Français, VDRL
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic sérologique [de la syphilis] comprend un test de dépistage initial du sérum par des analyses non tréponémiques telles que le test VDRL (Venereal Disease Research Laboratory) [...] 3, fiche 5, Français, - test%20VDRL
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
VDRL--Il repose sur l'agglutination passive des anticorps dirigés contre l'antigène cardiolipidique fixé sur un support inerte constitué de cristaux de cholestérol. La formation de complexes antigènes-anticorps provoque la formation de floculats visibles au microscope, à faible grossissement. Le VDRL est simple, rapide et peu coûteux. 4, fiche 5, Français, - test%20VDRL
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien qu’on utilise souvent «VDRL» pour désigner la notion de «test VDRL», il est préférable d’utiliser «test VDRL» pour éviter toute confusion. 5, fiche 5, Français, - test%20VDRL
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Enfermedades bacterianas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prueba VDRL
1, fiche 5, Espagnol, prueba%20VDRL
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Prueba VDRL. En las personas seropositivas al VIH es importante la realización de este examen porque la presencia de otra ETS [enfermedades de transmisión sexual] puede activar al VIH, haciendo necesario dar de inmediato el tratamiento contra aquella. 1, fiche 5, Espagnol, - prueba%20VDRL
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
VDRL por sus iniciales en inglés "Venereal Disease Research Laboratory". 2, fiche 5, Espagnol, - prueba%20VDRL
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aquaculture
1, fiche 6, Anglais, aquaculture
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- aquiculture 2, fiche 6, Anglais, aquiculture
correct, voir observation
- aquafarming 3, fiche 6, Anglais, aquafarming
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] farming [and culture] of aquatic [animals and] plants [for various purposes]. 4, fiche 6, Anglais, - aquaculture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Aquaculture] implies some sort of intervention in the rearing process to enhance production, such as regular stocking, feeding, protection from predators, etc. [It] also implies … the planning, development and operation of aquaculture systems, sites, facilities and practices, and the production and transport. 4, fiche 6, Anglais, - aquaculture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Although the variant "aquiculture" is sometimes used, the variant "aquaculture" is more frequently used and the preferred spelling. 5, fiche 6, Anglais, - aquaculture
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aquaculture
1, fiche 6, Français, aquaculture
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- aquiculture 2, fiche 6, Français, aquiculture
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités de culture et d’élevage d’espèces animales et végétales en milieu aquatique [à des fins diverses]. 3, fiche 6, Français, - aquaculture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'aquaculture […] représente une intervention de l'homme sur tout ou partie du cycle de vie des espèces : sélection, reproduction naturelle ou artificielle, grossissement, protection contre les prédateurs ou les maladies, comme aussi des actions sur le milieu par le contrôle de la qualité des eaux et l'aménagement des installations d’élevage […] 3, fiche 6, Français, - aquaculture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le [terme] «aquaculture» […] s’est progressivement substitué à celui d’«aquiculture» […] 4, fiche 6, Français, - aquaculture
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- acuacultura
1, fiche 6, Espagnol, acuacultura
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- acuicultura 2, fiche 6, Espagnol, acuicultura
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cultivo y producción de flora y fauna en el agua. 3, fiche 6, Espagnol, - acuacultura
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adaptive keyboard
1, fiche 7, Anglais, adaptive%20keyboard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An adaptive keyboard is a commercial keyboard that has been modified to allow a user with special needs accessibility to their computer system. Modifications could include bright coloured keyboard, easy-to-read labels ... and customized overlays. 2, fiche 7, Anglais, - adaptive%20keyboard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clavier adapté
1, fiche 7, Français, clavier%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les technologies d’assistance informatiques sont des logiciels ou des outils permettant à une personne avec des limitations fonctionnelles d’utiliser un ordinateur de façon autonome. Il peut s’agir notamment d’un lecteur d’écran en braille ou en synthèse vocale, d’un logiciel de grossissement, d’un pointeur et d’un clavier adapté ou d’un logiciel de reconnaissance vocale. 2, fiche 7, Français, - clavier%20adapt%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- teclado adaptado
1, fiche 7, Espagnol, teclado%20adaptado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
- Photography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- zoom in
1, fiche 8, Anglais, zoom%20in
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... to cause the object or person being filmed or photographed to appear bigger or closer ... 1, fiche 8, Anglais, - zoom%20in
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The camera zoomed in on the actor's face. 1, fiche 8, Anglais, - zoom%20in
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
- Photographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zoomer
1, fiche 8, Français, zoomer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Augmenter le grossissement d’une prise de vue, d’un affichage. 2, fiche 8, Français, - zoomer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
- Fotografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acercar la imagen
1, fiche 8, Espagnol, acercar%20la%20imagen
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-08-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
- Photography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- zoom out
1, fiche 9, Anglais, zoom%20out
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... to cause the object or person being filmed or photographed to appear small or farther away ... 2, fiche 9, Anglais, - zoom%20out
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
- Photographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dézoomer
1, fiche 9, Français, d%C3%A9zoomer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- effectuer un zoom arrière 2, fiche 9, Français, effectuer%20un%20zoom%20arri%C3%A8re
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Réduire le grossissement d’une prise de vue, d’un affichage. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9zoomer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Artes escénicas)
- Fotografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- alejar la imagen
1, fiche 9, Espagnol, alejar%20la%20imagen
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] la utilización del "zoom" [...] permite acercar o alejar la imagen que se filma sin que involucre un desplazamiento de la cámara. 1, fiche 9, Espagnol, - alejar%20la%20imagen
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- suspended culture
1, fiche 10, Anglais, suspended%20culture
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- suspension culture 1, fiche 10, Anglais, suspension%20culture
correct
- off-bottom culture 1, fiche 10, Anglais, off%2Dbottom%20culture
correct
- hanging culture 1, fiche 10, Anglais, hanging%20culture
correct
- suspended cultivation 2, fiche 10, Anglais, suspended%20cultivation
correct
- suspended grow out 3, fiche 10, Anglais, suspended%20grow%20out
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A grow-out technique involving suspending scallops in various culture gear or by ear hanging in the water column so as to accelerate their growth and optimize the use of available aquaculture space. 3, fiche 10, Anglais, - suspended%20culture
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 10, La vedette principale, Français
- élevage en suspension
1, fiche 10, Français, %C3%A9levage%20en%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- culture en suspension 1, fiche 10, Français, culture%20en%20suspension
correct, nom féminin
- grossissement en suspension 2, fiche 10, Français, grossissement%20en%20suspension
correct, nom masculin
- culture suspendue 3, fiche 10, Français, culture%20suspendue
correct, nom féminin
- élevage suspendu 4, fiche 10, Français, %C3%A9levage%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique d’élevage qui consiste à suspendre les pétoncles dans des structures d’élevage ou en boucle d’oreille dans la colonne d’eau afin d’accélérer leur croissance et d’optimiser l’utilisation de l’espace aquacole. 4, fiche 10, Français, - %C3%A9levage%20en%20suspension
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cultivo en suspensión
1, fiche 10, Espagnol, cultivo%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Para el cultivo en suspensión de la vieira hasta talla comercial se han utilizado diferentes sistemas. Linternas[,] cestas de red utilizadas para el cultivo de las madreperlas[,] colgamiento por la oreja[,] cestas ostrícolas [y] bolsas colectoras [...] 2, fiche 10, Espagnol, - cultivo%20en%20suspensi%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- growout
1, fiche 11, Anglais, growout
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grow-out 1, fiche 11, Anglais, grow%2Dout
correct, nom
- fattening 2, fiche 11, Anglais, fattening
correct
- ongrowing 3, fiche 11, Anglais, ongrowing
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] operation in which the cultured organism, having its adult form, gains weight. 3, fiche 11, Anglais, - growout
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- on-growing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- grossissement
1, fiche 11, Français, grossissement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- engraissement 2, fiche 11, Français, engraissement
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération au cours de laquelle l’organisme en élevage, qui a sa forme adulte, gagne du poids. 3, fiche 11, Français, - grossissement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grow-out cage
1, fiche 12, Anglais, grow%2Dout%20cage
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- grow out cage 2, fiche 12, Anglais, grow%20out%20cage
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Juvenile fish] from [pre-growout] were transferred to grow out cages for further rearing. 2, fiche 12, Anglais, - grow%2Dout%20cage
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- growout cage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cage de grossissement
1, fiche 12, Français, cage%20de%20grossissement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[…] une fois le prégrossissement [terminé, les poissons sont] transférés en cage de grossissement […] 2, fiche 12, Français, - cage%20de%20grossissement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- final grow-out
1, fiche 13, Anglais, final%20grow%2Dout
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- final growout 2, fiche 13, Anglais, final%20growout
correct
- final grow out 2, fiche 13, Anglais, final%20grow%20out
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The last stage of scallop culture before harvesting, where scallops are raised in bottom or suspended culture to market size. 2, fiche 13, Anglais, - final%20grow%2Dout
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grossissement final
1, fiche 13, Français, grossissement%20final
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dernière étape du cycle d’élevage des pétoncles avant leur récolte, pendant laquelle les pétoncles sont ensemencés sur le fond ou élevés en suspension jusqu’à ce qu’ils atteignent une taille commerciale. 2, fiche 13, Français, - grossissement%20final
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- growout feed
1, fiche 14, Anglais, growout%20feed
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- grow-out feed 2, fiche 14, Anglais, grow%2Dout%20feed
correct
- grower feed 1, fiche 14, Anglais, grower%20feed
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Food] that fulfills the nutritional requirements of aquatic animals during [the fattening period]. 1, fiche 14, Anglais, - growout%20feed
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aliment de grossissement
1, fiche 14, Français, aliment%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- aliment de croissance 2, fiche 14, Français, aliment%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Nourriture] répondant aux besoins nutritionnels des animaux aquatiques dans la phase d’engraissement. 2, fiche 14, Français, - aliment%20de%20grossissement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- growout bag
1, fiche 15, Anglais, growout%20bag
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- grow-out bag 2, fiche 15, Anglais, grow%2Dout%20bag
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Oyster cages] contain between 2 to 6 grow-out bags… The grow-out bags are placed in sections of the cage, which look somewhat like drawers, with no more than two bags sitting over one another. 2, fiche 15, Anglais, - growout%20bag
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- poche de croissance
1, fiche 15, Français, poche%20de%20croissance
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- poche de grossissement 2, fiche 15, Français, poche%20de%20grossissement
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les casiers [d’huîtres renferment] entre deux à six poches de croissance. Les poches de croissance sont placées dans des sections du casier ressemblant un peu à des tiroirs […] 1, fiche 15, Français, - poche%20de%20croissance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- growout tray
1, fiche 16, Anglais, growout%20tray
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- grow-out tray 2, fiche 16, Anglais, grow%2Dout%20tray
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Trayable size is approximately 25 mm in shell length and indicates the minimum size transferable to a growout tray without [the oyster seed] falling through the mesh. 1, fiche 16, Anglais, - growout%20tray
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
scallop grow-out tray 3, fiche 16, Anglais, - growout%20tray
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plateau de grossissement
1, fiche 16, Français, plateau%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le principal indicateur de la production est le nombre total de larves qui atteignent la taille à laquelle elles peuvent être mises sur des plateaux [...] Cette taille correspond à une coquille de 25 mm de longueur environ; il s’agit de la taille minimale qu'une huître doit atteindre pour être transférée à un plateau de grossissement sans passer à travers le tamis. 1, fiche 16, Français, - plateau%20de%20grossissement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pen growout
1, fiche 17, Anglais, pen%20growout
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pen grow-out 2, fiche 17, Anglais, pen%20grow%2Dout
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Fish pen grow-out. … Elimination of predators and competitors in the grow-out compartment should be undertaken using ... netting before stocking. … Fingerlings are released to the grow-out compartment by lowering one side of the nursery net. 2, fiche 17, Anglais, - pen%20growout
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grossissement en enclos
1, fiche 17, Français, grossissement%20en%20enclos
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- growout pond
1, fiche 18, Anglais, growout%20pond
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- grow-out pond 2, fiche 18, Anglais, grow%2Dout%20pond
correct
- fattening pond 3, fiche 18, Anglais, fattening%20pond
correct
- ongrowing pond 1, fiche 18, Anglais, ongrowing%20pond
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A small body of water in which juvenile aquatic animals gain weight and are raised to market size. 4, fiche 18, Anglais, - growout%20pond
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- on-growing pond
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- étang de grossissement
1, fiche 18, Français, %C3%A9tang%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- étang d’engraissement 2, fiche 18, Français, %C3%A9tang%20d%26rsquo%3Bengraissement
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Petite étendue d’eau dans laquelle des animaux aquatiques juvéniles gagnent du poids et sont élevés jusqu’à la taille marchande. 3, fiche 18, Français, - %C3%A9tang%20de%20grossissement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- estanque de engorde
1, fiche 18, Espagnol, estanque%20de%20engorde
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- growout equipment
1, fiche 19, Anglais, growout%20equipment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- grow out equipment 2, fiche 19, Anglais, grow%20out%20equipment
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The screener uses three easily interchangeable screen pans that sort the oyster seeds into four sizes. ... The unit was mounted on a floating platform with ample room to manipulate the oyster growout equipment. This mobile platform is designed to be able to handle different production systems ...: floating bags, lantern nets, wild seed from collectors, ... bins and trays. 1, fiche 19, Anglais, - growout%20equipment
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- équipement de grossissement
1, fiche 19, Français, %C3%A9quipement%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le trieur utilise trois tamis facilement interchangeables qui permettent de trier les naissains d’huîtres selon quatre tailles. […] L'unité a été montée sur une plateforme flottante avec amplement d’espace pour manipuler l'équipement de grossissement des huîtres. La plateforme mobile est conçue pour gérer différents systèmes de production […] : les sacs flottants, les filets lanternes, les naissains sauvages des collecteurs, ainsi que les bacs et les plateaux […] 1, fiche 19, Français, - %C3%A9quipement%20de%20grossissement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- grow-out site
1, fiche 20, Anglais, grow%2Dout%20site
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- grow-out area 2, fiche 20, Anglais, grow%2Dout%20area
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- growout area
- growout site
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 20, La vedette principale, Français
- site de grossissement
1, fiche 20, Français, site%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- aire de grossissement 2, fiche 20, Français, aire%20de%20grossissement
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[…] les postlarves sont communément gardées en grossissement pour quelques semaines dans un compartiment de terre […] Ceci permet à l'aliment d’être concentré dans cette petite aire de grossissement, permettant d’avoir des juvéniles plus grands et donc plus capables d’échapper aux prédateurs restants après relâchement dans les étangs de grossissement. 2, fiche 20, Français, - site%20de%20grossissement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- grow-out tank
1, fiche 21, Anglais, grow%2Dout%20tank
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- growout tank 2, fiche 21, Anglais, growout%20tank
correct
- ongrowing tank 2, fiche 21, Anglais, ongrowing%20tank
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A [receptacle] used during the [fattening] period of aquatic animals. 2, fiche 21, Anglais, - grow%2Dout%20tank
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Upon reaching 1 gram in weight the fry are transferred from the combi-tanks to a ... grow-out tank for the start of on-growing. 3, fiche 21, Anglais, - grow%2Dout%20tank
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- on-growing tank
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- bassin de grossissement
1, fiche 21, Français, bassin%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bassin d’engraissement 2, fiche 21, Français, bassin%20d%26rsquo%3Bengraissement
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[Récipient] utilisé pendant la phase [où les] animaux aquatiques [deviennent plus gros]. 3, fiche 21, Français, - bassin%20de%20grossissement
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Après avoir atteint le poids de 1 g, les alevins sont transférés des bassins combinés dans un bassin de grossissement […] pour amorcer leur [engraissement]. 4, fiche 21, Français, - bassin%20de%20grossissement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- estanque de engorde
1, fiche 21, Espagnol, estanque%20de%20engorde
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Depósito donde se alimentan [los animales] destinados al consumo. 1, fiche 21, Espagnol, - estanque%20de%20engorde
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-04-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sea pen grow-out
1, fiche 22, Anglais, sea%20pen%20grow%2Dout
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- sea pen grow out 2, fiche 22, Anglais, sea%20pen%20grow%20out
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- sea pen growout
- seapen grow-out
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grossissement en enclos marin
1, fiche 22, Français, grossissement%20en%20enclos%20marin
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- grossissement en enclos marins 2, fiche 22, Français, grossissement%20en%20enclos%20marins
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[…] le grossissement en enclos marins de juvéniles d’holothuries de sable produits en écloserie reste une technique relativement nouvelle, et peu d’études ont été publiées sur cette méthode d’élevage […] 1, fiche 22, Français, - grossissement%20en%20enclos%20marin
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Marine Biology
- Fish
- Aquaculture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 23, Anglais, run
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- downstream run 2, fiche 23, Anglais, downstream%20run
correct
- downstream migration 3, fiche 23, Anglais, downstream%20migration
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In English, the term "run" can designate a downstream or upstream migration. 4, fiche 23, Anglais, - run
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
spawning downstream migration 5, fiche 23, Anglais, - run
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Biologie marine
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- avalaison
1, fiche 23, Français, avalaison
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dévalaison 2, fiche 23, Français, d%C3%A9valaison
correct, nom féminin
- migration d’avalaison 3, fiche 23, Français, migration%20d%26rsquo%3Bavalaison
correct, nom féminin
- migration de dévalaison 4, fiche 23, Français, migration%20de%20d%C3%A9valaison
correct, nom féminin
- migration vers l’aval 5, fiche 23, Français, migration%20vers%20l%26rsquo%3Baval
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[…] action, pour un poisson migrateur, de descendre un cours d’eau pour retourner dans un lieu nécessaire à son développement […] ou à sa reproduction. 6, fiche 23, Français, - avalaison
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La dévalaison ou «avalaison», c'est-à-dire la migration qui s’effectue en descendant les cours d’eau vers la mer ou vers un lac […], concerne des individus de stades de développement variables suivant les espèces […] :[saumons] juvéniles partant en mer pour leur grossissement(smolts) et [saumons] adultes après la reproduction; [anguilles] adultes lors de la migration de reproduction […] 7, fiche 23, Français, - avalaison
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «run» peut désigner une migration vers l’aval (avalaison) ou vers l’amont (montaison). 8, fiche 23, Français, - avalaison
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
avalaison d’adultes, avalaison de juvéniles, avalaison de l’anguille, avalaison de reproduction, avalaison du saumon juvénile 8, fiche 23, Français, - avalaison
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- avallaison
- migration d’avallaison
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Biología Marina
- Peces
- Acuicultura
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- migración descendiente
1, fiche 23, Espagnol, migraci%C3%B3n%20descendiente
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- migración aguas abajo 2, fiche 23, Espagnol, migraci%C3%B3n%20aguas%20abajo
nom féminin
- descenso hacia el mar 3, fiche 23, Espagnol, descenso%20hacia%20el%20mar
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aquaculture
- Animal Reproduction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hatchery
1, fiche 24, Anglais, hatchery
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hatchery facility 2, fiche 24, Anglais, hatchery%20facility
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A [place] used for the maintenance and conditioning of broodstock (fish and shellfish) and for the culture of their larvae. 3, fiche 24, Anglais, - hatchery
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
At a hatchery, salmon eggs are nurtured in freshwater tanks for about 15 months. The resulting outputs from the hatcheries are called smolts, which are young salmon in the stage of its first migration to the sea. 4, fiche 24, Anglais, - hatchery
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Hatcheries provide seed for the culture and grow-out of organisms. 3, fiche 24, Anglais, - hatchery
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Aquaculture
- Reproduction des animaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- écloserie
1, fiche 24, Français, %C3%A9closerie
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- installation d’écloserie 2, fiche 24, Français, installation%20d%26rsquo%3B%C3%A9closerie
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Emplacement] destiné à la reproduction des géniteurs et à l’obtention des larves d’invertébrés et de poissons. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9closerie
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'écloserie fournit des larves aux entreprises de grossissement et d’élevage. 3, fiche 24, Français, - %C3%A9closerie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-01-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Software
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- screen magnification software
1, fiche 25, Anglais, screen%20magnification%20software
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- large print software 2, fiche 25, Anglais, large%20print%20software
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A [software] designed for visually impaired persons who want to see everything in a big way. 3, fiche 25, Anglais, - screen%20magnification%20software
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Logiciels
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 25, La vedette principale, Français
- logiciel de grossissement de texte
1, fiche 25, Français, logiciel%20de%20grossissement%20de%20texte
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- logiciel de grossissement de caractères 2, fiche 25, Français, logiciel%20de%20grossissement%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- programa informático de ampliación de pantalla
1, fiche 25, Espagnol, programa%20inform%C3%A1tico%20de%20ampliaci%C3%B3n%20de%20pantalla
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Collaboration with the FAO
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- macro extraneous matter
1, fiche 26, Anglais, macro%20extraneous%20matter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 26, La vedette principale, Français
- matière étrangère endogène macroscopique
1, fiche 26, Français, mati%C3%A8re%20%C3%A9trang%C3%A8re%20endog%C3%A8ne%20macroscopique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Matière étrangère perceptible à l'œil nu ou sous un grossissement de 10 fois au maximum qui ne provient pas de la plante à laquelle l'épice ou l'herbe aromatique appartient. 1, fiche 26, Français, - mati%C3%A8re%20%C3%A9trang%C3%A8re%20endog%C3%A8ne%20macroscopique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Matière étrangère exogène macroscopique pouvant être d’origine non animale (par exemple tiges, pierres, paille, moisissures visibles) ou animale (par exemple excréments, insectes et leurs souillures). 1, fiche 26, Français, - mati%C3%A8re%20%C3%A9trang%C3%A8re%20endog%C3%A8ne%20macroscopique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- night-firing aid
1, fiche 27, Anglais, night%2Dfiring%20aid
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- night-firing device 1, fiche 27, Anglais, night%2Dfiring%20device
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The laser is a night-firing aid that illuminates a target in darkness. 1, fiche 27, Anglais, - night%2Dfiring%20aid
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 27, La vedette principale, Français
- accessoire d’aide au tir nocturne
1, fiche 27, Français, accessoire%20d%26rsquo%3Baide%20au%20tir%20nocturne
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- aide aux tirs de nuit 2, fiche 27, Français, aide%20aux%20tirs%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Avant toute chose, précisons [que l'accessoire] s’utilise devant la lunette diurne, permettant un grossissement jusqu'à 12x, ce qui en fait un accessoire d’aide au tir nocturne ou en condition de mauvaise visibilité idéal pour les tireurs d’élite ou de précision longue distance, ainsi que pour les opérateurs d’armes d’appui feu(mitrailleuses) qui désirent enlever la lunette diurne [...] 1, fiche 27, Français, - accessoire%20d%26rsquo%3Baide%20au%20tir%20nocturne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rear sight bridge
1, fiche 28, Anglais, rear%20sight%20bridge
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- rear sight base 2, fiche 28, Anglais, rear%20sight%20base
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... with known sight systems, the user must visually and mentally estimate alignment of the top of the front sight blade with the top of the rear sight closed bridge having a notch therein ... then visually and mentally estimate alignment of both sides of the front sight blade to be equally spaced from the respective sidewalls of the notch in the rear sight bridge ... 1, fiche 28, Anglais, - rear%20sight%20bridge
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pied de hausse
1, fiche 28, Français, pied%20de%20hausse
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie de la carcasse d’une arme à feu sur laquelle vient se fixer la planche de hausse. 2, fiche 28, Français, - pied%20de%20hausse
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un rail avec encoche placé sur le pied de hausse est prévu pour recevoir le support de la lunette ZF41(Zielfernrohr 41) à grossissement de 1, 5. 3, fiche 28, Français, - pied%20de%20hausse
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- fattening
1, fiche 29, Anglais, fattening
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- growth 2, fiche 29, Anglais, growth
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grossissement
1, fiche 29, Français, grossissement
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- engraissement 2, fiche 29, Français, engraissement
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Phase d’élevage des animaux marins placée après le stade des juvéniles. 3, fiche 29, Français, - grossissement
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Au sortir de la nourricerie, les juvéniles seront placés en grossissement; leur poids a été multiplié des centaines ou des milliers de fois depuis la mise en élevage au stade œuf ou larve et les problèmes alimentaires vont changer de dimension. 4, fiche 29, Français, - grossissement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- aumento
1, fiche 29, Espagnol, aumento
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shooting stage
1, fiche 30, Anglais, shooting%20stage
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- elongation 2, fiche 30, Anglais, elongation
correct
- stem elongation 3, fiche 30, Anglais, stem%20elongation
correct
- blaze stage 1, fiche 30, Anglais, blaze%20stage
correct
- jointing stage 1, fiche 30, Anglais, jointing%20stage
correct
- jointing 4, fiche 30, Anglais, jointing
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A growth stage of grasses when the main stem begins to elongate. 1, fiche 30, Anglais, - shooting%20stage
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Stem elongation or jointing occurs as a result of internode elongation. Usually a plant has about five to six leaves on the main shoot when internode elongation first begins. Throughout development, the lower four nodes remain in the crown. The fifth node may remain in the crown or be elevated slightly and nodes six and seven are generally elevated above the soil. The elongating internode is hollow between the crown and the elevated growing point, except in solid stem varieties. Rapid stem or internode elongation brings the developing head above the soil surface. Each elongating internode becomes progressively longer and eventually leads to head emergence. 4, fiche 30, Anglais, - shooting%20stage
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
For corn, growth was determined as elongation of the sixth leaf blade. 5, fiche 30, Anglais, - shooting%20stage
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- montaison
1, fiche 30, Français, montaison
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- élongation des entre-nœuds 2, fiche 30, Français, %C3%A9longation%20des%20entre%2Dn%26oelig%3Buds
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Première phase de développement visible [...] de l’élongation des entre-nœuds de la tige chez les graminées. 3, fiche 30, Français, - montaison
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chez les graminées, elle [la montaison] est caractérisée par l'élongation, d’abord lente, puis de plus en plus rapide, des entre-nœuds de la tige principale et des talles. Cette élongation s’accompagne de la différenciation et du grossissement des inflorescences qui montent dans les gaines foliaires. La montaison se termine à la fécondation. 3, fiche 30, Français, - montaison
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Stade phénologique des graminées, élongation de la tige principale porte-graine. 2, fiche 30, Français, - montaison
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- very slightly included
1, fiche 31, Anglais, very%20slightly%20included
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- VS 2, fiche 31, Anglais, VS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- very small inclusions 3, fiche 31, Anglais, very%20small%20inclusions
correct, voir observation, pluriel
- VS 4, fiche 31, Anglais, VS
correct
- vs 5, fiche 31, Anglais, vs
- VS 4, fiche 31, Anglais, VS
- very slightly imperfect 6, fiche 31, Anglais, very%20slightly%20imperfect
voir observation, vieilli
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A GIA (Gemological Institute of America) diamond clarity grade category describing diamonds containing minor inclusions and blemishes that can be seen under 10x magnification, but which are not visible to the naked eye. 7, fiche 31, Anglais, - very%20slightly%20included
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A diamond clarity grade between very very slightly included (VVS) and slightly included (SI). Sub-grades VS1 and VS2 are used according to the number, location and size of blemishes. 8, fiche 31, Anglais, - very%20slightly%20included
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
very small inclusions: A Scan D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature) clarity grade. 8, fiche 31, Anglais, - very%20slightly%20included
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
very slightly included: term preferred to the earlier expression "very slightly imperfect." 8, fiche 31, Anglais, - very%20slightly%20included
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- very small inclusion
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- très légèrement inclus
1, fiche 31, Français, tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
- VS 1, fiche 31, Français, VS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans le système de classification du GIA(Gemological Institute of America), degré de pureté attribué à un diamant qui, lorsque examiné sous un grossissement de x10, révèle des défauts de surface et des inclusions mineurs invisibles à l'œil nu. 2, fiche 31, Français, - tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les diamants classés dans la catégorie VS contiennent de très petites inclusions qui vont de difficiles à voir (VS1) à relativement faciles à voir (VS2) pour un œil exercé à 10x. Des petits cristaux inclus, des petites plumes ou des nuages distincts sont des exemples typiques de cette sorte d’inclusions. 3, fiche 31, Français, - tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- very, very slightly included
1, fiche 32, Anglais, very%2C%20very%20slightly%20included
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- VVS 2, fiche 32, Anglais, VVS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- very, very small inclusions 3, fiche 32, Anglais, very%2C%20very%20small%20inclusions
correct, voir observation, pluriel
- VVS 3, fiche 32, Anglais, VVS
correct
- VVS 3, fiche 32, Anglais, VVS
- very, very slightly imperfect 4, fiche 32, Anglais, very%2C%20very%20slightly%20imperfect
voir observation, vieilli
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A GIA (Gemological Institute of America) diamond clarity grade category describing diamonds containing minute inclusions and blemishes which are very difficult to see under 10x magnification. 5, fiche 32, Anglais, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A diamond clarity grade between flawless (F) or internally flawless and very slightly included (VS). Sub-grades VVS1 and VVS2 are used, according to the incidence of small naturals, nicks, scratches, pinpoints, slight bearding or other minor fault. 6, fiche 32, Anglais, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
very, very small inclusions: A Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature) clarity grade. 6, fiche 32, Anglais, - very%2C%20very%20slightly%20included
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
very, very slightly included: term preferred to the earlier expression "very, very slightly imperfect." 6, fiche 32, Anglais, - very%2C%20very%20slightly%20included
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- very, very small inclusion
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- très très légèrement inclus
1, fiche 32, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- VVS 1, fiche 32, Français, VVS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans le système de classification du GIA(Gemological Institute of America), degré de pureté attribué à un diamant comportant de minuscules inclusions et défauts de surface très difficilement décelables sous un grossissement de x10. 2, fiche 32, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les diamants appartenant à la catégorie VVS contiennent de minuscules inclusions que même un œil exercé a du mal à voir à 10x. Dans les pierres classées VVS1, ces inclusions sont extrêmement difficiles à voir, visibles de la culasse seulement, ou si petites et si peu profondes qu’un léger repolissage pourrait les faire disparaître. Dans les pierres classées VVS2, elles sont très difficiles à voir. 3, fiche 32, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- slightly included
1, fiche 33, Anglais, slightly%20included
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SI 1, fiche 33, Anglais, SI
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- small inclusions 2, fiche 33, Anglais, small%20inclusions
correct, pluriel
- SI 3, fiche 33, Anglais, SI
correct
- SI 3, fiche 33, Anglais, SI
- slightly imperfect 4, fiche 33, Anglais, slightly%20imperfect
voir observation, vieilli
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A grade on the GIA (Gemological Institute of America) clarity grading scale for diamonds with inclusions and surface blemishes which are usually invisible to the naked eye, but which can be seen easily or very easily under 10x magnification. 5, fiche 33, Anglais, - slightly%20included
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Subgrades SI1 and SI2 are used, according to the number, location and type of blemishes. 4, fiche 33, Anglais, - slightly%20included
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
slightly included: term preferred to the older expression, slightly imperfect. 4, fiche 33, Anglais, - slightly%20included
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
The CIBJO (International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones), IDC (International Diamond Council), and Scan. D.N. (Scandinavian Diamond Nomenclature) clarity scales each have a corresponding SI category. 6, fiche 33, Anglais, - slightly%20included
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- small inclusion
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- légèrement inclus 1, fiche 33, Français, l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans le système de classification du GIA(Gemological Institute of America), degré de pureté attribué à un diamant qui présente des défauts de surface et des inclusions, invisibles à l'œil nu, mais facilement ou très facilement visibles sous un grossissement de x10. 2, fiche 33, Français, - l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans les diamants qui entrent dans cette catégorie se trouvent des inclusions faciles (SI1) ou très faciles (SI2) à voir à x10. 3, fiche 33, Français, - l%C3%A9g%C3%A8rement%20inclus
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- magnification
1, fiche 34, Anglais, magnification
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- angular magnification 2, fiche 34, Anglais, angular%20magnification
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
For an optical system, the ratio of the angle subtended by the image at the eye to the angle subtended by the object at the eye. 2, fiche 34, Anglais, - magnification
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The magnification may be lateral, longitudinal, or angular. 2, fiche 34, Anglais, - magnification
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- grossissement
1, fiche 34, Français, grossissement
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- grossissement angulaire 2, fiche 34, Français, grossissement%20angulaire
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Rapport des angles sous lesquels l’image d’un objet est vue dans un instrument d’optique et l’objet lui-même vu à l’œil nu. 3, fiche 34, Français, - grossissement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux termes : le grandissement(g) et le grossissement(G). Le grandissement est également appelé grandissement linéaire car il est calculé à partir du ratio de hauteurs ou du ratio de largeurs. Le grossissement, pour sa part, est également appelé grossissement angulaire. 4, fiche 34, Français, - grossissement
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
La macrophotographie permet d’obtenir couramment des grossissements de 5 à 10 fois la grandeur réelle. 5, fiche 34, Français, - grossissement
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- spectacle magnification
1, fiche 35, Anglais, spectacle%20magnification
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 35, La vedette principale, Français
- grossissement en lunettes
1, fiche 35, Français, grossissement%20en%20lunettes
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Rapport de l’image rétinienne d’un objet éloigné pour un œil amétrope corrigé, sur l’image, nette ou floue, formée dans le même œil non corrigé. 1, fiche 35, Français, - grossissement%20en%20lunettes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- relative spectacle magnification
1, fiche 36, Anglais, relative%20spectacle%20magnification
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 36, La vedette principale, Français
- grossissement relatif dû au port d’un verre
1, fiche 36, Français, grossissement%20relatif%20d%C3%BB%20au%20port%20d%26rsquo%3Bun%20verre
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la taille de l’image rétinienne de l’œil corrigé sur celle d’un œil emmétrope de référence. 1, fiche 36, Français, - grossissement%20relatif%20d%C3%BB%20au%20port%20d%26rsquo%3Bun%20verre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Optics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- apparent magnification 1, fiche 37, Anglais, apparent%20magnification
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Optique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- grossissement commercial
1, fiche 37, Français, grossissement%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- Gc 2, fiche 37, Français, Gc
voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Grossissement produit par un instrument d’optique ou un verre exprimé par le rapport de l'angle(αi) sous lequel, depuis le point nodal objet de l'œil, est vue l'image, sur l'angle(αo) sous lequel est vu l'objet depuis le point nodal, lorsqu'il est placé à la plus petite distance de vision nette de l'œil ne portant pas de verre. 3, fiche 37, Français, - grossissement%20commercial
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Optics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- distance of distinct vision
1, fiche 38, Anglais, distance%20of%20distinct%20vision
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Optique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- distance minimale de vision distincte
1, fiche 38, Français, distance%20minimale%20de%20vision%20distincte
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Grandeur conventionnelle utilisée pour le calcul du grossissement d’une loupe ou d’un microscope. 1, fiche 38, Français, - distance%20minimale%20de%20vision%20distincte
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La mesure se fait habituellement à 25 cm de l’œil. 1, fiche 38, Français, - distance%20minimale%20de%20vision%20distincte
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- massive mineral
1, fiche 39, Anglais, massive%20mineral
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
massive mineral. - If the crystalline grains are so small that they cannot be distinguished except under the high magnification of a microscope, the structure is described as compact and the mineral as massive. 1, fiche 39, Anglais, - massive%20mineral
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- minéral massif
1, fiche 39, Français, min%C3%A9ral%20massif
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Si les grains sont trop fins pour être distingués à l'œil ou à la loupe, le minéral est dit massif(cryptocristallin si, à fort grossissement, il se montre formé de grains cristallins). 1, fiche 39, Français, - min%C3%A9ral%20massif
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Small Arms
- Weapon Systems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- 6-power scope 1, fiche 40, Anglais, 6%2Dpower%20scope
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The 6-power rifle scope mounted on the M 16A1 rifle is like any other piece of military equipment. 1, fiche 40, Anglais, - 6%2Dpower%20scope
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Armes légères
- Systèmes d'armes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- lunette de grossissement 6
1, fiche 40, Français, lunette%20de%20grossissement%206
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les modèles plus courants [de jumelles à prismes] ont un grossissement de 8 et un champ de 80 à 150 millièmes. Le grossissement est le facteur par lequel est multiplié l'angle sous lequel est vu l'objet examiné. Ainsi on voit, avec des jumelles de grossissement 8, un objet situé à 800m comme il apparaîtrait à l'œil nu à la distance de 100m. 2, fiche 40, Français, - lunette%20de%20grossissement%206
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-12-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Materials Identification Methods
- Optics
- Mineralogy
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dispersion staining
1, fiche 41, Anglais, dispersion%20staining
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- dispersion microscopy 1, fiche 41, Anglais, dispersion%20microscopy
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dispersion staining is performed on the same platform as the phase-polar analysis with the analyzer and compensator removed. One polarizing element remains to define the direction of the light so that the different indices of refraction of the fibers may be separately determined. 2, fiche 41, Anglais, - dispersion%20staining
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Identif. de la matière (Génie des matériaux)
- Optique
- Minéralogie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- dispersion colorante
1, fiche 41, Français, dispersion%20colorante
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le principe de la méthode consiste en premier lieu à faire un examen minutieux au stéréomicroscope à faible grossissement [...] afin de vérifier l'homogénéité de l'échantillon, de mettre en évidence les différentes composantes de l'échantillon et d’en estimer la teneur. Le montage des prélèvements dans des solutions d’indice de réfraction approprié permettra l'identification des substances par l'étude de leur morphologie et par l'observation de différentes propriétés optiques dont la dispersion colorante qui est efficace pour une caractérisation rapide de fibres d’amiante. 2, fiche 41, Français, - dispersion%20colorante
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Informatics
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- screen magnification
1, fiche 42, Anglais, screen%20magnification
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Informatique
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 42, La vedette principale, Français
- grossissement de texte
1, fiche 42, Français, grossissement%20de%20texte
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- grossissement de caractères 2, fiche 42, Français, grossissement%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-10-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- floc
1, fiche 43, Anglais, floc
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- flocculate 2, fiche 43, Anglais, flocculate
voir observation, normalisé
- flocculent material 3, fiche 43, Anglais, flocculent%20material
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Macroscopic particles which are formed in a liquid by flocculation, usually separable by gravity or flotation. 4, fiche 43, Anglais, - floc
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Flocculation is the process of building the coagulated particles into a floc that is large enough and dense enough to settle. 5, fiche 43, Anglais, - floc
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
floc: In English, this term has two meanings: (1) that of the French "floc", of this record, and (2) that of the French "flocon", corresponding to each of the coagulated particles builded into a floc. The term "flocculate" to correspond to the concept of this record, should be used, in our opinion, in the plural form ("flocculates"). 6, fiche 43, Anglais, - floc
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
floc; flocculate: terms and definition standardized by ISO. 7, fiche 43, Anglais, - floc
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- flocculates
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Génie chimique
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
- Techniques industrielles
Fiche 43, La vedette principale, Français
- floc
1, fiche 43, Français, floc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- floculat 2, fiche 43, Français, floculat
correct, nom masculin, normalisé
- flocons 3, fiche 43, Français, flocons
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Particules macroscopiques formées dans un liquide par floculation, généralement séparables par gravité ou par flottation. 4, fiche 43, Français, - floc
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le grossissement du floc sera favorisé par : un brassage homogène et lent de l'ensemble afin d’augmenter les chances de rencontre des particules colloïdales déchargées électriquement avec une particule de floc. 5, fiche 43, Français, - floc
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les termes français «floc» et «flocon» représentent tous deux une agglomération de fines particules, mais le sens du mot «floc» est plus vaste : il est le grand ensemble qui comprend les petits ensembles (flocons) de particules réunies entre elles. Comme nous savons que l’ensemble des flocons désigne le floc, employé au pluriel le terme «flocons» devient le synonyme de «floc», puisque dans ce cas il est sous-entendu que l’on parle de l’ensemble de tous les flocons. 6, fiche 43, Français, - floc
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
floc; floculat : termes et définition normalisés par l’ISO. 7, fiche 43, Français, - floc
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- flóculo
1, fiche 43, Espagnol, fl%C3%B3culo
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Partículas macroscópicas que se forman en un líquido mediante floculación, y que generalmente se pueden eliminar mediante sedimentación o flotación. 2, fiche 43, Espagnol, - fl%C3%B3culo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Surgery
- Bowels
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- transanal endoscopic microsurgery
1, fiche 44, Anglais, transanal%20endoscopic%20microsurgery
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- TEM 1, fiche 44, Anglais, TEM
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
UCSF [University of California San Franscisco] Medical Center is one of the few medical centers in the U.S. [United States] that offers an advanced, minimally invasive procedure called "transanal endoscopic microsurgery" (TEM). TEM is performed by specially trained colorectal cancer surgeons to remove certain non-cancerous rectal tumors and early stage rectal cancers. 1, fiche 44, Anglais, - transanal%20endoscopic%20microsurgery
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chirurgie
- Intestins
Fiche 44, La vedette principale, Français
- microchirurgie endoscopique transanale
1, fiche 44, Français, microchirurgie%20endoscopique%20transanale
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour le cancer du rectum, une excision locale peut être réalisée en utilisant un appareil de grossissement qui est inséré dans le rectum par l'anus. Cette procédure est appelée «microchirurgie endoscopique transanale» et elle nécessite une expertise spécifique. 1, fiche 44, Français, - microchirurgie%20endoscopique%20transanale
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Eye Surgery
- Visual Disorders
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- monovision
1, fiche 45, Anglais, monovision
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
With monovision, patients choose to slightly under-correct one eye. This would leave a targeted amount of residual myopia or nearsightedness which in turn would allow you to read comfortably without the need for magnification (reading glasses). This way, the under corrected eye will provide near vision, while the fully corrected eye will provide distance vision. 1, fiche 45, Anglais, - monovision
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
- Troubles de la vision
Fiche 45, La vedette principale, Français
- monovision
1, fiche 45, Français, monovision
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
S’il opte pour la monovision, le patient subira une légère sous correction d’un seul œil. Cette intervention prévoit un niveau ciblé de myopie résiduelle(trouble de la vision éloignée), laquelle permet, à son tour, de lire confortablement sans recourir au grossissement(lunettes de lecture). De cette manière, l'œil sous corrigé assure la vision rapprochée, tandis que l'œil entièrement corrigé assure la vision éloignée. 1, fiche 45, Français, - monovision
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- dental mirror
1, fiche 46, Anglais, dental%20mirror
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- mouth mirror 1, fiche 46, Anglais, mouth%20mirror
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The dental mirror is used to inspect your gum tissue and hidden areas on the backside of teeth. For best results, look into a wall mirror and reflect back into the mouth mirror. 1, fiche 46, Anglais, - dental%20mirror
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- miroir buccal à main
1, fiche 46, Français, miroir%20buccal%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- miroir 1, fiche 46, Français, miroir
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Il existe des miroirs plans et des miroirs concaves à faible grossissement. Les miroirs servent à deux fins : voir par réflexion des zones dentaires non accessibles à la vue directe et éclairer par réflexion des zones dentaires que la lumière directe n’ atteint pas. Ces deux actions sont souvent combinées. Une troisième action très constante est une action d’écarteur des tissus mous(langue, joues et lèvres). 1, fiche 46, Français, - miroir%20buccal%20%C3%A0%20main
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Optics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- limit of resolution 1, fiche 47, Anglais, limit%20of%20resolution
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The ordinary light microscope makes it possible to see ... structures ... larger than the limit of resolution. 1, fiche 47, Anglais, - limit%20of%20resolution
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Optique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- limite de résolution
1, fiche 47, Français, limite%20de%20r%C3%A9solution
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- limite du pouvoir résolvant 1, fiche 47, Français, limite%20du%20pouvoir%20r%C3%A9solvant
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Grossissement utile, on nomme ainsi le grossissement correspondant à la limite de résolution de l'objectif. 1, fiche 47, Français, - limite%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- incremental angle
1, fiche 48, Anglais, incremental%20angle
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In [a] plane through [the] entire axis, [the incremental angle is the] angle between two straight lines that touch contiguous whorls on opposite sides at part of [the gastropod] shell in question. 1, fiche 48, Anglais, - incremental%20angle
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
In a coeloconoid shell the incremental angle increases steadily during growth, and in a cyrtoconoid shell it decreases steadily. 1, fiche 48, Anglais, - incremental%20angle
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- angle au sommet du tube coquillier
1, fiche 48, Français, angle%20au%20sommet%20du%20tube%20coquillier
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[Chez un Gastéropode, l'] «angle au sommet du tube coquillier» [...] [est un angle qui est] conditionné par l'accroissement du diamètre du tube, donc par le grossissement de l'animal. Celui-ci étant plus ou moins rapide, la coquille s’accroît en s’évasant si l'angle est grand [...], tandis que dans le cas général ou il est faible, il donne un spire plane ou hélicoïdale. 1, fiche 48, Français, - angle%20au%20sommet%20du%20tube%20coquillier
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-06-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Types of Glass
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- glass-ceramic
1, fiche 49, Anglais, glass%2Dceramic
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- glassceramic 2, fiche 49, Anglais, glassceramic
correct
- vitro-ceramic 3, fiche 49, Anglais, vitro%2Dceramic
correct
- vitroceramic 4, fiche 49, Anglais, vitroceramic
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A devitrified or crystallized form of glass. 5, fiche 49, Anglais, - glass%2Dceramic
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Suitable glasses are first melted and shaped by the usual glassmaking techniques; a subsequent treatment nucleates crystals and as the temperatures increase these crystals grow until the glass is completely changed into crystals. Such a substance is known as a glassceramic and is very much stronger than ordinary glass, particularly at high temperatures. 2, fiche 49, Anglais, - glass%2Dceramic
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sortes de verre
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- vitrocéramique
1, fiche 49, Français, vitroc%C3%A9ramique
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- vitro-cérame 2, fiche 49, Français, vitro%2Dc%C3%A9rame
correct, nom masculin
- vitrocérame 3, fiche 49, Français, vitroc%C3%A9rame
correct, nom masculin
- porcelaine de verre 2, fiche 49, Français, porcelaine%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Matériau élaboré par des techniques verrières, constitué d’une phase vitreuse et de microcristaux dont la composition, le nombre, la taille, la répartition et l’orientation sont maîtrisés grâce à un traitement thermique approprié. 4, fiche 49, Français, - vitroc%C3%A9ramique
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les vitro-céramiques, appelées aussi «vitrocérames», sont fabriquées à partir d’un verre qui, après coulée, est soumis à des traitements thermiques de nucléation, puis de grossissement des germes afin de favoriser le développement d’une ou plusieurs phases cristallines. Ces dernières sont susceptibles d’incorporer dans leur réseau des radionucléides déterminés. Pour obtenir une cristallisation bien dispersée et contrôlée des agents de nucléation tels que TiO2 ou ZrO2 sont fréquemment ajoutés. La présence de plusieurs espèces cristallines dans le même matériau est nécessaire pour bloquer efficacement l'ensemble des produits de fission, la phase vitreuse étant réduite à un faible pourcentage. 5, fiche 49, Français, - vitroc%C3%A9ramique
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
vitrocéramique : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 avril 2014. 6, fiche 49, Français, - vitroc%C3%A9ramique
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- vitro-céramique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vidrio
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- vitrocerámica
1, fiche 49, Espagnol, vitrocer%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- cerámica de vidrio 2, fiche 49, Espagnol, cer%C3%A1mica%20de%20vidrio
correct, nom féminin
- vitrocristalino 3, fiche 49, Espagnol, vitrocristalino
- vidriocerámica 4, fiche 49, Espagnol, vidriocer%C3%A1mica
à éviter, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-03-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- microfiche reader
1, fiche 50, Anglais, microfiche%20reader
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- microfiche viewer 2, fiche 50, Anglais, microfiche%20viewer
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A device that enlarges microfiches for viewing. 3, fiche 50, Anglais, - microfiche%20reader
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
microfiche reader: term and definition officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 4, fiche 50, Anglais, - microfiche%20reader
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lecteur de microfiches
1, fiche 50, Français, lecteur%20de%20microfiches
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- visionneuse de microfiches 2, fiche 50, Français, visionneuse%20de%20microfiches
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Appareil de grossissement des microfiches pour permettre leur examen à l'œil nu. 2, fiche 50, Français, - lecteur%20de%20microfiches
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
lecteur de microfiches; visionneuse de microfiches : termes et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 50, Français, - lecteur%20de%20microfiches
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Micrografía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- lector de microfichas
1, fiche 50, Espagnol, lector%20de%20microfichas
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- microfilm reader
1, fiche 51, Anglais, microfilm%20reader
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- microfilm viewer 2, fiche 51, Anglais, microfilm%20viewer
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A device that enlarges microfilms for viewing. 3, fiche 51, Anglais, - microfilm%20reader
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lecteur de microfilms
1, fiche 51, Français, lecteur%20de%20microfilms
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- visionneuse de microfilms 2, fiche 51, Français, visionneuse%20de%20microfilms
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Appareil de grossissement des microfilms pour permettre leur examen à l'œil nu. 2, fiche 51, Français, - lecteur%20de%20microfilms
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Micrografía
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- lector de microfilm
1, fiche 51, Espagnol, lector%20de%20microfilm
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- microform reader
1, fiche 52, Anglais, microform%20reader
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A device that enlarges microimages for viewing. 2, fiche 52, Anglais, - microform%20reader
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
microform reader: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 52, Anglais, - microform%20reader
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- lecteur de microformes
1, fiche 52, Français, lecteur%20de%20microformes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- visionneuse de microformes 1, fiche 52, Français, visionneuse%20de%20microformes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Appareil de grossissement des micro-images pour permettre leur examen à l'œil nu. 1, fiche 52, Français, - lecteur%20de%20microformes
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
lecteur de microformes; visionneuse de microformes : termes et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 52, Français, - lecteur%20de%20microformes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Micrografía
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- lectora de microformas
1, fiche 52, Espagnol, lectora%20de%20microformas
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que aumenta las microimágenes para su visualización. 1, fiche 52, Espagnol, - lectora%20de%20microformas
Fiche 53 - données d’organisme interne 2013-07-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Vegetable Crop Production
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- dig
1, fiche 53, Anglais, dig
verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
To bring to the surface or get by digging. 1, fiche 53, Anglais, - dig
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Production légumière
Fiche 53, La vedette principale, Français
- arracher
1, fiche 53, Français, arracher
verbe
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Au mois de septembre suivant, les plants [fraisiers] sont arrachés et replantés dans une pépinière de grossissement établie [comme] la précédente. 1, fiche 53, Français, - arracher
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
- Producción hortícola
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- arrancar
1, fiche 53, Espagnol, arrancar
correct
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Sacar de raíz. 1, fiche 53, Espagnol, - arrancar
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Arrancar un árbol, una planta. 1, fiche 53, Espagnol, - arrancar
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- auxometer
1, fiche 54, Anglais, auxometer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- auximeter 1, fiche 54, Anglais, auximeter
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A device to measure the magnification produced by a lens. 1, fiche 54, Anglais, - auxometer
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- auxomètre
1, fiche 54, Français, auxom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui mesure la puissance de grossissement d’un appareil optique. 1, fiche 54, Français, - auxom%C3%A8tre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- stereomicroscope
1, fiche 55, Anglais, stereomicroscope
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- stereoscopic microscope 2, fiche 55, Anglais, stereoscopic%20microscope
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A microscope (simple or compound) for each eye (binocular), giving different aspects and, therefore, a stereoscopic effect. 3, fiche 55, Anglais, - stereomicroscope
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A microscope having a set of optics for each eye so arranged that the sets make the object appear in three dimensions. 4, fiche 55, Anglais, - stereomicroscope
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
There are two kinds of stereoscopic microscopes: binobjective (Greenough) older type and monobjective (common main objective, CMO) newer type. 5, fiche 55, Anglais, - stereomicroscope
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- stéréomicroscope
1, fiche 55, Français, st%C3%A9r%C3%A9omicroscope
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- microscope stéréoscopique 2, fiche 55, Français, microscope%20st%C3%A9r%C3%A9oscopique
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Microscope binoculaire à deux tubes, fournissant une sensation de relief dans l’observation des petits objets. 3, fiche 55, Français, - st%C3%A9r%C3%A9omicroscope
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «loupe binoculaire» (en anglais : «binocular loupe»). 4, fiche 55, Français, - st%C3%A9r%C3%A9omicroscope
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
[...] les stéréomicroscopes sont d’usage courant pour l'observation en relief aux faibles grossissement(de 20X à environs 100X). Par contre seuls des modèles haut de gamme ont une double sortie photo.(Ne confondez pas microscope stéréoscopique et binoculaire : dans le 2e cas, les 2 yeux observent la même image alors que dans le premier la construction [donne] deux angles de vue). 5, fiche 55, Français, - st%C3%A9r%C3%A9omicroscope
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- zoom system
1, fiche 56, Anglais, zoom%20system
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 56, Anglais, - zoom%20system
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- système à grossissement variable
1, fiche 56, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20grossissement%20variable
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 56, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20grossissement%20variable
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- zoom range
1, fiche 57, Anglais, zoom%20range
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- range of zoom 1, fiche 57, Anglais, range%20of%20zoom
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 57, Anglais, - zoom%20range
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- intervalle de variation du grossissement
1, fiche 57, Français, intervalle%20de%20variation%20du%20grossissement
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- gamme de grossissements 1, fiche 57, Français, gamme%20de%20grossissements
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 57, Français, - intervalle%20de%20variation%20du%20grossissement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- zoom stop
1, fiche 58, Anglais, zoom%20stop
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 58, Anglais, - zoom%20stop
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- butée de plage de grossissement
1, fiche 58, Français, but%C3%A9e%20de%20plage%20de%20grossissement
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 58, Français, - but%C3%A9e%20de%20plage%20de%20grossissement
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- overheating
1, fiche 59, Anglais, overheating
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The exposure of a metal to a high temperature, resulting in impairment of its physical properties, as a result of the development of a very large grain size. 2, fiche 59, Anglais, - overheating
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
overheating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 59, Anglais, - overheating
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- surchauffe
1, fiche 59, Français, surchauffe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Chauffage effectué dans des conditions de température et de durée telles qu'il entraîne une détérioration des propriétés du métal ou de l'alliage(en général un grossissement excessif des grains). 2, fiche 59, Français, - surchauffe
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Cette altération dans le cas des aciers peut être effacée par une séquence judicieuse de traitements thermiques (recuit d’affinage de grain). Elle ne doit pas être confondue avec «brûlure», altération qui est toujours irréversible. 2, fiche 59, Français, - surchauffe
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
surchauffe : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 59, Français, - surchauffe
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Reichert-Jung magni-changer
1, fiche 60, Anglais, Reichert%2DJung%20magni%2Dchanger
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 60, Anglais, - Reichert%2DJung%20magni%2Dchanger
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- multiplicateur de grossissement Reichert-Jung
1, fiche 60, Français, multiplicateur%20de%20grossissement%20Reichert%2DJung
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 60, Français, - multiplicateur%20de%20grossissement%20Reichert%2DJung
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- range of magnification
1, fiche 61, Anglais, range%20of%20magnification
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- magnification range 1, fiche 61, Anglais, magnification%20range
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 61, Anglais, - range%20of%20magnification
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- intervalle de grossissement
1, fiche 61, Français, intervalle%20de%20grossissement
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- gamme de grossissement 1, fiche 61, Français, gamme%20de%20grossissement
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 61, Français, - intervalle%20de%20grossissement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- parfocal zoom ratio 1, fiche 62, Anglais, parfocal%20zoom%20ratio
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- zoom ratio 1, fiche 62, Anglais, zoom%20ratio
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 62, Anglais, - parfocal%20zoom%20ratio
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- rapport de grossissement
1, fiche 62, Français, rapport%20de%20grossissement
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 62, Français, - rapport%20de%20grossissement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- short circuiting transfer
1, fiche 63, Anglais, short%20circuiting%20transfer
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- short-circuiting transfer 2, fiche 63, Anglais, short%2Dcircuiting%20transfer
correct, uniformisé
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A type of metal transfer in which melted material from a consumable electrode is deposited during repeated short circuits. [Definition standardized by the AWS.] 1, fiche 63, Anglais, - short%20circuiting%20transfer
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Gas metal arc welding. 1, fiche 63, Anglais, - short%20circuiting%20transfer
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
short circuiting transfer: term standardized by the American Welding Society (AWS). 3, fiche 63, Anglais, - short%20circuiting%20transfer
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
short-circuiting transfer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 63, Anglais, - short%20circuiting%20transfer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 63, La vedette principale, Français
- transfert par court-circuit
1, fiche 63, Français, transfert%20par%20court%2Dcircuit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le soudage avec arc court(dit aussi : en régime sous-critique) donne lieu à un transfert par courts-circuits : le fil est fin(diamètre de 0, 6 à 1, 2 mm), le grossissement de la goutte entraîne une diminution de la longueur d’arc et une baisse de tension. Lorsque la goutte touche le bain(longueur d’arc nulle), la tension tend vers 0 et l'arc s’éteint. Le courant continuant de passer et la résistance de la portion de circuit comprise entre le tube de contact et la pièce étant très faible, l'intensité croît [...] l'effet de pincement augmente [dû à la puissance des forces électromagnétiques]. Soumise à cet effet à l'action de la tension superficielle du bain, la goutte se détache. Puis la tension s’élève et l'arc se réamorce. Une autre goutte se forme et le cycle recommence. La durée totale d’un tel cycle est de l'ordre de 1 à 2 centièmes de seconde. 2, fiche 63, Français, - transfert%20par%20court%2Dcircuit
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
transfert par court-circuit : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 63, Français, - transfert%20par%20court%2Dcircuit
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- magnification compensator
1, fiche 64, Anglais, magnification%20compensator
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 64, Anglais, - magnification%20compensator
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- compensateur de grossissement
1, fiche 64, Français, compensateur%20de%20grossissement
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 64, Français, - compensateur%20de%20grossissement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Magni-Changer
1, fiche 65, Anglais, Magni%2DChanger
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 65, Anglais, - Magni%2DChanger
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- multiplicateur de grossissement
1, fiche 65, Français, multiplicateur%20de%20grossissement
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- dispositif Magni-Changer 1, fiche 65, Français, dispositif%20Magni%2DChanger
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 65, Français, - multiplicateur%20de%20grossissement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- low power photograph
1, fiche 66, Anglais, low%20power%20photograph
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 66, Anglais, - low%20power%20photograph
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- photographie à faible grossissement
1, fiche 66, Français, photographie%20%C3%A0%20faible%20grossissement
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 66, Français, - photographie%20%C3%A0%20faible%20grossissement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- fixed magnification
1, fiche 67, Anglais, fixed%20magnification
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 67, Anglais, - fixed%20magnification
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- grossissement fixe
1, fiche 67, Français, grossissement%20fixe
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 67, Français, - grossissement%20fixe
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- fixed body magnification
1, fiche 68, Anglais, fixed%20body%20magnification
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 68, Anglais, - fixed%20body%20magnification
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- grossissement à corps fixe
1, fiche 68, Français, grossissement%20%C3%A0%20corps%20fixe
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 68, Français, - grossissement%20%C3%A0%20corps%20fixe
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- continuous magnification
1, fiche 69, Anglais, continuous%20magnification
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 69, Anglais, - continuous%20magnification
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- grossissement en continu
1, fiche 69, Français, grossissement%20en%20continu
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 69, Français, - grossissement%20en%20continu
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- continuous parfocal zoom
1, fiche 70, Anglais, continuous%20parfocal%20zoom
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 70, Anglais, - continuous%20parfocal%20zoom
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- variation continue du grossissement sans changement de mise au point
1, fiche 70, Français, variation%20continue%20du%20grossissement%20sans%20changement%20de%20mise%20au%20point
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 70, Français, - variation%20continue%20du%20grossissement%20sans%20changement%20de%20mise%20au%20point
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Storage of Water
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- flocculating tank
1, fiche 71, Anglais, flocculating%20tank
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- flocculation basin 2, fiche 71, Anglais, flocculation%20basin
correct
- flocculator 1, fiche 71, Anglais, flocculator
correct
- flocculation tank 3, fiche 71, Anglais, flocculation%20tank
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A tank in which floc is formed by the gentle agitation of liquid suspensions, with or without the aid of chemicals. 1, fiche 71, Anglais, - flocculating%20tank
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- flocculato tank
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Stockage des eaux
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bac de floculation
1, fiche 71, Français, bac%20de%20floculation
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- floculateur 2, fiche 71, Français, floculateur
correct, nom masculin
- bassin de floculation 3, fiche 71, Français, bassin%20de%20floculation
correct, nom masculin
- cuve de floculation 4, fiche 71, Français, cuve%20de%20floculation
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Bassin muni de systèmes d’agitation qui tournent relativement lentement pour ne pas briser les flocons déjà formés, mais suffisamment vite pour assurer le grossissement progressif du floc et empêcher le dépôt de sédiment sur le fond du bassin. 5, fiche 71, Français, - bac%20de%20floculation
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Bien qu'il soit possible avec des dispositifs de mélange très bien étudiés, de réaliser dans certaines conditions de débit et de qualité de boues la floculation de la boue en 1 ou 2 mn, il est généralement préférable de disposer de bacs de floculation de 10 à 13 mn de temps de séjour, pour permettre le grossissement suffisant des flocs. 1, fiche 71, Français, - bac%20de%20floculation
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec bassin de coagulation; la coagulation précède la floculation. 6, fiche 71, Français, - bac%20de%20floculation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Almacenamiento del agua
- Tratamiento del agua
- Contaminación del agua
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- floculador
1, fiche 71, Espagnol, floculador
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- tanque de floculación 1, fiche 71, Espagnol, tanque%20de%20floculaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- tanque floculador 1, fiche 71, Espagnol, tanque%20floculador
correct, nom masculin
- tanque de mezcla 1, fiche 71, Espagnol, tanque%20de%20mezcla
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para la formación de flóculos en agua o aguas negras. 1, fiche 71, Espagnol, - floculador
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A veces, se utiliza el término floculador como sinónimo de mezclador aunque tal uso puede dar lugar a confusiones. 1, fiche 71, Espagnol, - floculador
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Armour
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- control foot pedal
1, fiche 72, Anglais, control%20foot%20pedal
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A pedal bolted to the crew commander's foot rest, which allows the commander to alter the magnification/range under electrical power. 1, fiche 72, Anglais, - control%20foot%20pedal
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
control foot pedal: Applies to the Leopard. 2, fiche 72, Anglais, - control%20foot%20pedal
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Arme blindée
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pédale de commande
1, fiche 72, Français, p%C3%A9dale%20de%20commande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Pédale boulonnée à l'appui-pied du chef de char lui permettant de modifier par commande électrique le grossissement et la portée. 1, fiche 72, Français, - p%C3%A9dale%20de%20commande
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
pédale de commande : s’applique au Leopard. 2, fiche 72, Français, - p%C3%A9dale%20de%20commande
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
pédale de commande : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 72, Français, - p%C3%A9dale%20de%20commande
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cloud
1, fiche 73, Anglais, cloud
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A group of tiny white inclusions which result in a milky or cloudy appearance. 2, fiche 73, Anglais, - cloud
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Clouds are hazy or milky areas in a diamond that occasionally resemble a galaxy. Most clouds are made up of crystals too tiny to see individually under ten-power magnification. Clouds may be hard to find in diamonds with high clarity grades. 3, fiche 73, Anglais, - cloud
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- nuage
1, fiche 73, Français, nuage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Zone nébuleuse ou laiteuse causée par de fines inclusions cristallines. 2, fiche 73, Français, - nuage
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Nuages. Les nuages sont des zones «neigeuses» à l'intérieur d’un diamant, leur apparence rappelle parfois celle d’une galaxie. La plupart des nuages sont constitués de cristaux si petits qu'il est impossible de voir chacun d’entre eux, même sous un grossissement de 10 fois. Il est très difficile de trouver des nuages dans les diamants très «purs». 3, fiche 73, Français, - nuage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-08-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Optics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- binoculars
1, fiche 74, Anglais, binoculars
correct, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- pair of binoculars 2, fiche 74, Anglais, pair%20of%20binoculars
correct
- prism binoculars 3, fiche 74, Anglais, prism%20binoculars
pluriel
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An optical instrument composed of two refracting telescopes mounted on a single frame and containing erecting systems usually with both focusing tubes simultaneously adjustable. 4, fiche 74, Anglais, - binoculars
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Binoculars ... may help in identification of ... butterflies. 5, fiche 74, Anglais, - binoculars
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
binoculars: Term usually used in the plural. 6, fiche 74, Anglais, - binoculars
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Related terms: field glasses, opera glasses. 6, fiche 74, Anglais, - binoculars
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- binocular
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Optique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- jumelles
1, fiche 74, Français, jumelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Instrument d’optique formé de deux lunettes identiques associées de façon à permettre la vision binoculaire, utilisé en particulier dans l’armée, dans la marine, aux courses de chevaux, au théâtre, etc. 2, fiche 74, Français, - jumelles
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Les jumelles doivent avoir une grande clarté et un champ étendu. Le grossissement ne dépasse guère alors 2 pour les jumelles de théâtre, 5 à 10 pour les jumelles de tourismes, 20 à 30 pour les jumelles de marine ou d’artillerie. 2, fiche 74, Français, - jumelles
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
jumelles : Terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 74, Français, - jumelles
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- jumelle
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
- Óptica
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- gemelos
1, fiche 74, Espagnol, gemelos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- anteojos binoculares 1, fiche 74, Espagnol, anteojos%20binoculares
correct, nom masculin, pluriel
- binoculares 2, fiche 74, Espagnol, binoculares
nom masculin, pluriel
- anteojos 2, fiche 74, Espagnol, anteojos
nom masculin, pluriel
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Instrumento óptico formado por una pareja de anteojos montados en un solo cuerpo con sus ejes ópticos paralelos, utilizado para la visión binocular. 1, fiche 74, Espagnol, - gemelos
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
anteojo: Sistema óptico utilizado para observar objetos lejanos. 1, fiche 74, Espagnol, - gemelos
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Los términos se usan de costumbre en plural. 3, fiche 74, Espagnol, - gemelos
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- binocular
- anteojo binocular
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
- Mathematical Geography
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- polygonization
1, fiche 75, Anglais, polygonization
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The measurement of land by means of polygons. 2, fiche 75, Anglais, - polygonization
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
- Géographie mathématique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- polygonisation
1, fiche 75, Français, polygonisation
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Méthode topographique par une suite de mesures angulaires. 2, fiche 75, Français, - polygonisation
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le modèle fractal classique. La polygonisation d’un contour d’objet à l'aide de Nr pas de compas égaux, de longueur r, permet d’évaluer le périmètre de l'objet à différentes résolutions(l'utilisation d’un grossissement moindre produit en effet expérimentalement le même résultat que l'utilisation d’un pas plus grand.) 3, fiche 75, Français, - polygonisation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-12-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- lunar horizon
1, fiche 76, Anglais, lunar%20horizon
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Planet Earth rising above the lunar horizon, an unprecedented view captured in December 1968 by Apollo 8 astronauts as their orbit carried them clear of the far side of the Moon. 2, fiche 76, Anglais, - lunar%20horizon
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- horizon lunaire
1, fiche 76, Français, horizon%20lunaire
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Au télescope, avec un grossissement de 80 fois, on voit apparaître progressivement un quartier de Vénus légèrement ventru au-dessus de l'horizon lunaire. 2, fiche 76, Français, - horizon%20lunaire
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bottom seeding
1, fiche 77, Anglais, bottom%20seeding
correct, voir observation
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- seabed seeding 1, fiche 77, Anglais, seabed%20seeding
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A culture technique in which juvenile scallops are released on the sea bottom for a final grow-out phase following intermediate culture. 1, fiche 77, Anglais, - bottom%20seeding
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The term "bottom seeding" is more precise than the term "bottom culture" and its synonyms in the context of scallop culture, although those synonyms are perfectly correct for this notion. The term "bottom culture" is even more frequent than the term "bottom seeding", but the equivalents "seabed seeding" and "seabed culture" are less frequent. In addition, the term "seabed cultivation" is quite rare and is mainly used in the UK. 1, fiche 77, Anglais, - bottom%20seeding
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ensemencement sur le fond
1, fiche 77, Français, ensemencement%20sur%20le%20fond
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- culture sur le fond 1, fiche 77, Français, culture%20sur%20le%20fond
correct, voir observation, nom féminin
- élevage sur le fond 1, fiche 77, Français, %C3%A9levage%20sur%20le%20fond
correct, nom masculin
- culture de fond 1, fiche 77, Français, culture%20de%20fond
correct, nom féminin
- ensemencement de fond 1, fiche 77, Français, ensemencement%20de%20fond
correct, nom masculin
- semis sur le fond 1, fiche 77, Français, semis%20sur%20le%20fond
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- ensemencement des fonds 1, fiche 77, Français, ensemencement%20des%20fonds
correct, nom masculin, moins fréquent
- grossissement sur le fond 1, fiche 77, Français, grossissement%20sur%20le%20fond
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Technique d’élevage qui consiste à mettre sur un fond marin choisi des pétoncles juvéniles ayant fait l'objet au préalable d’un prégrossissement pour l'étape du grossissement final. 1, fiche 77, Français, - ensemencement%20sur%20le%20fond
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ensemencement sur le fond» est plus précis que le terme «culture sur le fond» ou ses synonymes dans le contexte de la pectiniculture, mais ces synonymes sont tout à fait corrects. Le terme «grossissement sur le fond» jette quant à lui un autre éclairage sur la notion, puisque l'ensemencement sur le fond survient à l'étape du grossissement. Notons que le terme «grossissement» est d’un registre plus scientifique que «culture» et «ensemencement». Il est donc moins fréquent. 1, fiche 77, Français, - ensemencement%20sur%20le%20fond
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-07-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Optics
- Milling and Cereal Industries
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- magnification dial
1, fiche 78, Anglais, magnification%20dial
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 78, Anglais, - magnification%20dial
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Optique
- Minoterie et céréales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- vis de réglage de grossissement
1, fiche 78, Français, vis%20de%20r%C3%A9glage%20de%20grossissement
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 78, Français, - vis%20de%20r%C3%A9glage%20de%20grossissement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- bond
1, fiche 79, Anglais, bond
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... bond formation is closely related to snow strength. Formation of bonds occurs by diffusion of water vapor through the pore space between grain as well as by molecular motion on the surfaces when crystals touch. Therefore, like metamorphism, bond formation is strongly affected by conditions at and near crystal and grain surfaces. Although curvature effects are not generally the primary driving force to move the water vapor through the pore space in an alpine snowpack, they can play a role in determining where water vapor molecules condense on a crystal to form a bond. 2, fiche 79, Anglais, - bond
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Cold temperatures will decrease the strength of the bonds between grains, weakening the layers. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 79, Anglais, - bond
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
bond: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 79, Anglais, - bond
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 79, Français, liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Lien existant entre les grains de neige. 2, fiche 79, Français, - liaison
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Dans ce régime de métamorphose, à l'échelle de la strate de neige, on assiste à une densification rapide avec arrondissement et grossissement des grains, mais, d’un point de vue mécanique, la disparition des liaisons entre les grains diminue fortement la cohésion globale. 3, fiche 79, Français, - liaison
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Les températures froides diminueront la résistance des liaisons entre les grains de neige, fragilisant ainsi les couches du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 4, fiche 79, Français, - liaison
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
liaison : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, fiche 79, Français, - liaison
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-06-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Photography
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- close-up photography
1, fiche 80, Anglais, close%2Dup%20photography
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- closeup photography 2, fiche 80, Anglais, closeup%20photography
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[The photography of] a small object or portion of an object ... 3, fiche 80, Anglais, - close%2Dup%20photography
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
There is no precise definition of what constitutes a close-up. Generally, the term includes the range of images from one-tenth the actual size of the subject (a reproduction ratio of 1:10, or a magnification or scale of 0.10X), to those images that are the same size as the subject ("life-size" 1:1, or 1.0X) or slightly greater. 3, fiche 80, Anglais, - close%2Dup%20photography
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- proxiphotographie
1, fiche 80, Français, proxiphotographie
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- photographie rapprochée 2, fiche 80, Français, photographie%20rapproch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Photographie d’objets à courte distance. 3, fiche 80, Français, - proxiphotographie
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le grossissement à la prise de vue réalisé par cette technique se situe arbitrairement entre 0, 3(limite de la photomacrographie) et 0, 1. 3, fiche 80, Français, - proxiphotographie
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Animal Behaviour
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- rearing habitat
1, fiche 81, Anglais, rearing%20habitat
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- rearing ground 2, fiche 81, Anglais, rearing%20ground
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... aerial and ground surveys of the river indicated that the great majority of spawning and rearing habitats for ouananiche occurred upstream of the proposed site for the mill effluent discharge. The conclusion was that the effluent ... could ... prevent the adult fish from reaching their spawning areas through direct toxicity or through avoidance behaviour. 1, fiche 81, Anglais, - rearing%20habitat
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Comportement animal
Fiche 81, La vedette principale, Français
- habitat de grossissement
1, fiche 81, Français, habitat%20de%20grossissement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- zone de grossissement 1, fiche 81, Français, zone%20de%20grossissement
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le terme «habitat de grossissement» convient pour les poissons comme pour les invertébrés. 1, fiche 81, Français, - habitat%20de%20grossissement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- nursery area
1, fiche 82, Anglais, nursery%20area
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- nursery ground 2, fiche 82, Anglais, nursery%20ground
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A type of resting area that provides cover and food for young fish. 3, fiche 82, Anglais, - nursery%20area
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
resting area: An area in which a certain species is known to habitually sleep or rest 3, fiche 82, Anglais, - nursery%20area
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 82, La vedette principale, Français
- aire d’alevinage
1, fiche 82, Français, aire%20d%26rsquo%3Balevinage
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'habitat du poisson peut être défini comme tout lieu dans les lacs, cours d’eau, terrains humides, estuaires et océans dont dépend, soit directement, soit indirectement, le déroulement du cycle de vie du poisson. Les frayères, les aires d’alevinage et de grossissement, les aires d’alimentation et les voies migratoires sont tous des exemples d’habitat du poisson. 2, fiche 82, Français, - aire%20d%26rsquo%3Balevinage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
aire d’alevinage : Terme en usage chez Pêches et Océans Canada. 3, fiche 82, Français, - aire%20d%26rsquo%3Balevinage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Optics
- Target Acquisition
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- eyepiece magnification
1, fiche 83, Anglais, eyepiece%20magnification
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Eyepiece magnification is shown as: magnification/magnification per inch of aperture. 2, fiche 83, Anglais, - eyepiece%20magnification
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Optique
- Acquisition d'objectif
Fiche 83, La vedette principale, Français
- grossissement oculaire
1, fiche 83, Français, grossissement%20oculaire
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Calculer le grandissement total obtenu avec cet objectif(produit du grossissement oculaire x grossissement objectif). 2, fiche 83, Français, - grossissement%20oculaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- blooming
1, fiche 84, Anglais, blooming
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The slight thickening of scan lines as seen on a CRT screen when the electron beam intensity increases beyond a certain point. 1, fiche 84, Anglais, - blooming
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
It is desirable to set the contrast low enough so that blooming does not occur. 1, fiche 84, Anglais, - blooming
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- hyperluminosité
1, fiche 84, Français, hyperluminosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Grossissement des lignes de balayage sur un écran cathodique provoqué par un excès de luminosité du faisceau d’électrons. 2, fiche 84, Français, - hyperluminosit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Pour contrer ce phénomène, on suggère de réduire le contraste de l’écran. 2, fiche 84, Français, - hyperluminosit%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- sock
1, fiche 85, Anglais, sock
correct, verbe
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- sleeve 1, fiche 85, Anglais, sleeve
correct, verbe
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The action of placing mussels in socks for open water growout. 1, fiche 85, Anglais, - sock
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 85, La vedette principale, Français
- boudiner
1, fiche 85, Français, boudiner
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Action de remplir les boudins de jeunes moules pour le grossissement dans l'eau. 1, fiche 85, Français, - boudiner
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-05-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- relaying
1, fiche 86, Anglais, relaying
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- re-laying 1, fiche 86, Anglais, re%2Dlaying
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The transplanting of shellfish from one bed to another (e.g. transplanting contaminated shellfish from a polluted growing area to an uncontaminated area for cleansing). 1, fiche 86, Anglais, - relaying
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 86, La vedette principale, Français
- reparcage
1, fiche 86, Français, reparcage
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Le fait de transplanter des coquillages à des fins diverses(par exemple le grossissement, le dessablage, le verdissement). 2, fiche 86, Français, - reparcage
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-04-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Animal Biology
- Aquaculture
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- growing season
1, fiche 87, Anglais, growing%20season
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The period in which young animals are growing (sometimes till they reach harvest size). 2, fiche 87, Anglais, - growing%20season
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Biologie animale
- Aquaculture
Fiche 87, La vedette principale, Français
- période de croissance
1, fiche 87, Français, p%C3%A9riode%20de%20croissance
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- période de grossissement 1, fiche 87, Français, p%C3%A9riode%20de%20grossissement
correct, nom féminin
- saison de croissance 2, fiche 87, Français, saison%20de%20croissance
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle les jeunes animaux grossissent (parfois jusqu’à la taille marchande). 1, fiche 87, Français, - p%C3%A9riode%20de%20croissance
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aquaculture
- Crustaceans
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- batch culture
1, fiche 88, Anglais, batch%20culture
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A method of harvest in which crustaceans (e.g. prawns) are stocked and grown without grading until they attain marketable size, after which the whole stock is harvested and the pond is drained. 1, fiche 88, Anglais, - batch%20culture
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Aquaculture
- Crustacés
Fiche 88, La vedette principale, Français
- récolte par vidange
1, fiche 88, Français, r%C3%A9colte%20par%20vidange
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à recueillir l'ensemble des crustacés(par exemple les chevrettes) en évacuant le bassin et en répartissant les crustacés dans les bassins de grossissement. 1, fiche 88, Français, - r%C3%A9colte%20par%20vidange
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-12-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- veraison
1, fiche 89, Anglais, veraison
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- turning veraison 2, fiche 89, Anglais, turning%20veraison
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Stage in the growth cycle in which the grape's colour begins to turn yellow ... or red ... 2, fiche 89, Anglais, - veraison
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Veraison tells growers that the ripening process which will culminate in harvest has begun, since red grapes change color when the sugar in them increases to 5-10 brix. White wine grapes also change color about this time, but the change is much more subtle. 3, fiche 89, Anglais, - veraison
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 89, La vedette principale, Français
- véraison
1, fiche 89, Français, v%C3%A9raison
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Stade de développement de la vigne, correspondant à la maturité physiologique des pépins, à partir duquel commence la phase de maturation du raisin avec grossissement et changement de couleur des baies. 2, fiche 89, Français, - v%C3%A9raison
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
- Industria vinícola
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- envero
1, fiche 89, Espagnol, envero
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-11-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- operating microscope
1, fiche 90, Anglais, operating%20microscope
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- surgical microscope 2, fiche 90, Anglais, surgical%20microscope
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A specially designed instrument employed in the performance of delicate surgical procedures, as in operations on the middle ear, on small blood vessels, or in some operations on a vocal cord. 3, fiche 90, Anglais, - operating%20microscope
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- microscope opératoire
1, fiche 90, Français, microscope%20op%C3%A9ratoire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- microscope chirurgical 2, fiche 90, Français, microscope%20chirurgical
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
microchirurgie : discipline chirurgicale comportant des gestes opératoires sur des organes de petite dimension(de l'ordre du millimètre), effectués sous contrôle d’un grossissement optique assuré par un microscope opératoire. 1, fiche 90, Français, - microscope%20op%C3%A9ratoire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- slide viewer
1, fiche 91, Anglais, slide%20viewer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A small or relatively compact device for viewing slides. 2, fiche 91, Anglais, - slide%20viewer
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Most slide viewers are provided with a built-in lens and screen for viewing slides. 2, fiche 91, Anglais, - slide%20viewer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- visionneuse à diapositives
1, fiche 91, Français, visionneuse%20%C3%A0%20diapositives
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- visionneuse à diapos 2, fiche 91, Français, visionneuse%20%C3%A0%20diapos
correct, nom féminin, familier
- visionneuse de diapositives 3, fiche 91, Français, visionneuse%20de%20diapositives
correct, nom féminin
- visionneuse de diapos 4, fiche 91, Français, visionneuse%20de%20diapos
correct, nom féminin, familier
- visionneuse pour diapositives 5, fiche 91, Français, visionneuse%20pour%20diapositives
correct, nom féminin
- visionneuse pour diapos 6, fiche 91, Français, visionneuse%20pour%20diapos
correct, nom féminin, familier
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Appareil compact conçu pour le visionnage des diapositives. 7, fiche 91, Français, - visionneuse%20%C3%A0%20diapositives
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Une visionneuse à diapositives courante possède une lentille de grossissement ainsi qu'un petit écran intégrés. 7, fiche 91, Français, - visionneuse%20%C3%A0%20diapositives
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- binocular microscope
1, fiche 92, Anglais, binocular%20microscope
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A microscope fitted with double eyepieces for vision with both eyes. 2, fiche 92, Anglais, - binocular%20microscope
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The purpose in dividing the same image from a single objective of the usual compound microscope is to reduce eyestrain and muscular fatigue which may result from monocular, high-power microscopy. The purpose in obtaining a different image for each of two oculars is to provide stereoscopy by means of two different angles of view. There are two kinds of stereoscopic microscopes: binobjective (Greenough) older type and monobjective (common main objective, CMO) newer type. 2, fiche 92, Anglais, - binocular%20microscope
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Compound binocular microscope, Greenough binocular microscope. 3, fiche 92, Anglais, - binocular%20microscope
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- microscope binoculaire
1, fiche 92, Français, microscope%20binoculaire
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[...] les stéréomicroscopes sont d’usage courant pour l'observation en relief aux faibles grossissement(de 20X à environs 100X). Par contre seuls des modèles haut de gamme ont une double sortie photo.(Ne confondez pas microscope stéréoscopique et binoculaire : dans le 2e cas, les 2 yeux observent la même image alors que dans le premier la construction [donne] deux angles de vue). 2, fiche 92, Français, - microscope%20binoculaire
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Microscope binoculaire stéréoscopique. 3, fiche 92, Français, - microscope%20binoculaire
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2005-02-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- accretion
1, fiche 93, Anglais, accretion
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- coagulation 2, fiche 93, Anglais, coagulation
correct, voir observation
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Growth of a cloud or precipitation particle by the collision and union of a frozen particle (ice crystal or snowflake) with a supercooled liquid droplet which freezes on impact. 3, fiche 93, Anglais, - accretion
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The term "coagulation", in cloud physics, is usually used to mean "accretion". 4, fiche 93, Anglais, - accretion
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 93, La vedette principale, Français
- accrétion
1, fiche 93, Français, accr%C3%A9tion
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Grossissement d’une particule de nuage ou de précipitation par collision et union d’une particule gelée avec une goutte liquide surfondue. 2, fiche 93, Français, - accr%C3%A9tion
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre l’accrétion et la coagulation. 3, fiche 93, Français, - accr%C3%A9tion
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Accrétion de nuages. 4, fiche 93, Français, - accr%C3%A9tion
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- acreción
1, fiche 93, Espagnol, acreci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Aumento del volumen de las partículas de una nube o de la precipitación por colisión y unión de partículas congeladas (cristales de hielo o copos de nieve) con gotas de agua subfundida que se congelan al chocar. 1, fiche 93, Espagnol, - acreci%C3%B3n
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-02-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- high-power field
1, fiche 94, Anglais, high%2Dpower%20field
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- HPF 2, fiche 94, Anglais, HPF
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The area of a slide visible under the high magnification system of a microscope. 3, fiche 94, Anglais, - high%2Dpower%20field
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- high power field
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- champ à fort grossissement
1, fiche 94, Français, champ%20%C3%A0%20fort%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- HPF 2, fiche 94, Français, HPF
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
champ à fort grossissement : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 94, Français, - champ%20%C3%A0%20fort%20grossissement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- pinpoint
1, fiche 95, Anglais, pinpoint
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A small, rounded inclusion which at 10x magnification is visible, but not large enough to be distinguishable as an included crystal. 2, fiche 95, Anglais, - pinpoint
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Minute [included] crystals that look like small specks under 10X magnification are called pinpoints. 3, fiche 95, Anglais, - pinpoint
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Usually white; dark pinpoints are sometimes incorrectly called carbon spots or carbon pinpoints, but carbon does not occur as an inclusion in diamond. 4, fiche 95, Anglais, - pinpoint
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- pin-point
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- cristallite
1, fiche 95, Français, cristallite
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Petite inclusion qui sous un grossissement de x10 a généralement l'apparence d’un tout petit point. 2, fiche 95, Français, - cristallite
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Se rencontre seule, en groupes ou en chapelets. 3, fiche 95, Français, - cristallite
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- pearl net
1, fiche 96, Anglais, pearl%20net
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Pearl net 1, fiche 96, Anglais, Pearl%20net
correct
- blue bag 1, fiche 96, Anglais, blue%20bag
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A pyramidal or conical-shaped suspension culture net constructed of a mesh net over a vinyl coated wire base and used to facilitate the growout of scallops. 1, fiche 96, Anglais, - pearl%20net
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Pearl nets or blue bags have become the industry standard for intermediate culture of pectinids worldwide. They have been used almost exclusively for intermediate grow-out of sea scallops in Atlantic Canada. 1, fiche 96, Anglais, - pearl%20net
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Pearl nets are almost always used for the intermediate grow-out of scallops, but when it comes to final grow-out, other options are possible, such as lantern net culture, ear hanging and bottom seeding. 1, fiche 96, Anglais, - pearl%20net
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 96, La vedette principale, Français
- panier japonais
1, fiche 96, Français, panier%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- panier d’élevage japonais 1, fiche 96, Français, panier%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage%20japonais
correct, nom masculin
- panier d’élevage de type pearl net 1, fiche 96, Français, panier%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage%20de%20type%20pearl%20net
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Panier d’élevage en suspension composé d’un filet formant une pyramide ou un cône au-dessus d’une base en fil de fer enduit de vinyle et qu'on utilise pour favoriser le grossissement de pétoncles. 1, fiche 96, Français, - panier%20japonais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
On utilise presque systématiquement le panier japonais au stade du prégrossissement, mais au grossissement final, il y a d’autres options, dont l'élevage dans des paniers lanternes, l'élevage en boucle d’oreille et l'ensemencement sur le fond. 1, fiche 96, Français, - panier%20japonais
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- lantern net
1, fiche 97, Anglais, lantern%20net
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- lantern cage 1, fiche 97, Anglais, lantern%20cage
correct
- accordian tray 1, fiche 97, Anglais, accordian%20tray
correct, voir observation, rare
- accordian net 1, fiche 97, Anglais, accordian%20net
correct, voir observation, rare
- lantern tray 1, fiche 97, Anglais, lantern%20tray
correct, voir observation, rare
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A suspension culture net constructed of a polyethylene mesh net on a round or square-based vinyl coated wire frame of five, ten or fifteen tiers and accessed through a side-loading opening; the lantern net is used at the final grow-out stage. 1, fiche 97, Anglais, - lantern%20net
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Lantern nets are often referred to as accordian trays or nets because of their configuration. 1, fiche 97, Anglais, - lantern%20net
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
The term "lantern net" is a generic term, as there are various types of square or round base lantern nets. The most common ones seem to be the Shibetsu net, which has a round base, and the lantern box net, which has a square base ... 1, fiche 97, Anglais, - lantern%20net
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
The synonyms "accordian tray", "accordian net" and "lantern tray" are rarely used. 1, fiche 97, Anglais, - lantern%20net
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 97, La vedette principale, Français
- panier lanterne
1, fiche 97, Français, panier%20lanterne
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- lanterne 1, fiche 97, Français, lanterne
correct, voir observation, nom féminin
- lanterne japonaise 1, fiche 97, Français, lanterne%20japonaise
correct, nom féminin
- filet lanterne 1, fiche 97, Français, filet%20lanterne
correct, nom masculin
- lanterne chinoise 1, fiche 97, Français, lanterne%20chinoise
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Panier d’élevage en suspension composé d’un filet de polyéthylène recouvrant une armature cylindrique ou carrée de fil enduit de vinyle, qui comporte généralement cinq, dix ou quinze niveaux ainsi qu'une ouverture de chargement par le côté; il est utilisé à la phase du grossissement final. 1, fiche 97, Français, - panier%20lanterne
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les paniers lanternes peuvent comporter une base ronde ou carrée, mais la ronde semble plus fréquente. Parmi les paniers lanternes les plus courants, notons le panier Shibetsu (dont la base est ronde) et le panier lanterne à base carrée [...] Bien que le terme «lanterne» semble être une forme abrégée de «panier lanterne», on le voit fréquemment utilisé seul sans que le terme «panier lanterne» n’ait été mentionné auparavant. 1, fiche 97, Français, - panier%20lanterne
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Il y a un flottement quant au pluriel des termes formés d’un nom en apposition d’un autre nom («panier lanterne» et «filet lanterne»), mais le plus souvent, les deux noms portent la marque du pluriel [...] 1, fiche 97, Français, - panier%20lanterne
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- ear hanging
1, fiche 98, Anglais, ear%20hanging
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- ear-hanging 1, fiche 98, Anglais, ear%2Dhanging
correct
- earhanging 1, fiche 98, Anglais, earhanging
correct
- ear-hanging culture 1, fiche 98, Anglais, ear%2Dhanging%20culture
correct
- ear-hanging culture method 1, fiche 98, Anglais, ear%2Dhanging%20culture%20method
correct, voir observation
- ear-hanging method 1, fiche 98, Anglais, ear%2Dhanging%20method
correct, voir observation
- ear hanging method 1, fiche 98, Anglais, ear%20hanging%20method
correct
- ear-hanging technique 1, fiche 98, Anglais, ear%2Dhanging%20technique
correct, voir observation
- ear hanging technique 1, fiche 98, Anglais, ear%20hanging%20technique
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A suspended culture technique which consists of drilling small holes through the shell of each scallop and attaching them in pairs to submerged longlines for the final growout stage. 1, fiche 98, Anglais, - ear%20hanging
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The terms "ear hanging", its spelling variants, and "ear-hanging culture" can designate not only this technique used to culture scallops but also the process. 1, fiche 98, Anglais, - ear%20hanging
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Conversely, the terms "ear-hanging method" and "ear-hanging technique", which imply the word "culture", "ear-hanging culture method" and "ear-hanging culture technique", can only designate the technique itself. 1, fiche 98, Anglais, - ear%20hanging
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 98, La vedette principale, Français
- élevage en boucle d’oreille
1, fiche 98, Français, %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- élevage en boucles d’oreilles 1, fiche 98, Français, %C3%A9levage%20en%20boucles%20d%26rsquo%3Boreilles
correct, voir observation, nom masculin
- technique d’élevage à boucle d’oreille 1, fiche 98, Français, technique%20d%26rsquo%3B%C3%A9levage%20%C3%A0%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom féminin
- technique en boucle d’oreille 1, fiche 98, Français, technique%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom féminin
- technique à boucles d’oreilles 1, fiche 98, Français, technique%20%C3%A0%20boucles%20d%26rsquo%3Boreilles
voir observation, nom féminin
- technique à boucle d’oreille 1, fiche 98, Français, technique%20%C3%A0%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom féminin
- technique à boucles d’oreille 1, fiche 98, Français, technique%20%C3%A0%20boucles%20d%26rsquo%3Boreille
voir observation, nom féminin
- culture en boucle d’oreille 1, fiche 98, Français, culture%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom féminin
- méthode en boucle d’oreille 1, fiche 98, Français, m%C3%A9thode%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom féminin
- méthode à boucles d’oreilles 1, fiche 98, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20boucles%20d%26rsquo%3Boreilles
correct, voir observation, nom féminin
- système en boucle d’oreille 1, fiche 98, Français, syst%C3%A8me%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
correct, voir observation, nom masculin
- boucle d’oreille 1, fiche 98, Français, boucle%20d%26rsquo%3Boreille
voir observation, nom féminin, moins fréquent
- technique des boucles d’oreilles 1, fiche 98, Français, technique%20des%20boucles%20d%26rsquo%3Boreilles
voir observation, nom féminin, moins fréquent
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Technique d’élevage en suspension qui consiste à percer des trous dans la coquille de chaque pétoncle près du byssus, à y passer un anneau ou une barrette de plastique, puis à suspendre les pétoncles en paires à une ligne immergée pour la phase de grossissement final. 1, fiche 98, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les termes «technique en boucle d’oreille», «méthode en boucle d’oreille» et «système en boucle d’oreille» ainsi que leurs variantes orthographiques sous-entendent le mot élevage : «technique d’élevage en boucle d’oreille», «méthode d’élevage en boucle d’oreille» et «système d’élevage en boucle d’oreille». [...] Il convient toutefois de souligner que les mots «élevage» et «culture» peuvent désigner le processus lui-même en plus du procédé, alors que les mots «technique» et «méthode» ne peuvent désigner que le procédé. 1, fiche 98, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Par ailleurs, le terme «boucle d’oreille» utilisé seul a été relevé pour désigner le procédé, mais il semble peu fréquent, de même que le terme «technique des boucles d’oreilles». 1, fiche 98, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
D’un auteur à l’autre, et souvent chez un même auteur, on note l’utilisation en alternance du pluriel et du singulier «boucles d’oreilles», «boucles d’oreille», et «boucle d’oreille». La forme «boucles d’oreille» est moins fréquente que les deux autres, dont la fréquence est comparable. 1, fiche 98, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
Record number: 98, Textual support number: 1 PHR
Élever, grossir, mettre en boucle d’oreille. 2, fiche 98, Français, - %C3%A9levage%20en%20boucle%20d%26rsquo%3Boreille
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- net culture
1, fiche 99, Anglais, net%20culture
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A suspended culture technique where scallops are put in nets for the intermediate or final grow-out stage. 1, fiche 99, Anglais, - net%20culture
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Intermediate grow-out almost always occurs in pearl nets, but for the final grow-out stage, one has a choice between net culture (in pearl or lantern nets), ear hanging, and bottom seeding. The term "net culture" is mostly used in the context of final grow-out, but also applies logically to intermediate grow-out. 1, fiche 99, Anglais, - net%20culture
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 99, La vedette principale, Français
- élevage en paniers
1, fiche 99, Français, %C3%A9levage%20en%20paniers
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- culture en paniers 1, fiche 99, Français, culture%20en%20paniers
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Technique d’élevage de pétoncles en suspension dans des paniers d’élevage pendant la phase de prégrossissement ou de grossissement final. 1, fiche 99, Français, - %C3%A9levage%20en%20paniers
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le prégrossissement se fait presque toujours dans des paniers japonais en suspension. Toutefois, pour le grossissement final, on peut choisir l'élevage en paniers(dans des paniers japonais ou des paniers lanternes), la technique en boucle d’oreille ou l'ensemencement sur le fond. Le terme «élevage en paniers» semble surtout utilisé dans le contexte du grossissement final, mais s’applique aussi, selon toute logique, à la phase de prégrossissement. 1, fiche 99, Français, - %C3%A9levage%20en%20paniers
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- polisher's loupe
1, fiche 100, Anglais, polisher%27s%20loupe
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- folding loupe 2, fiche 100, Anglais, folding%20loupe
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The diamond polisher's loupe is not all that much different [of the sawing loupe]. Its copper or chrome frame can be folded. It is designed in such a way that it can be placed on the working table without damaging the lens.It usually magnifies 6 to 10x. If the bottom square frame is place on the stone, the distance is always correct. 3, fiche 100, Anglais, - polisher%27s%20loupe
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Figure C 1b. 4, fiche 100, Anglais, - polisher%27s%20loupe
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- diamond polisher's loupe
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- compte-fils
1, fiche 100, Français, compte%2Dfils
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- compteur de fils 2, fiche 100, Français, compteur%20de%20fils
nom masculin
- loupe pliante de tailleur 3, fiche 100, Français, loupe%20pliante%20de%20tailleur
nom féminin
- loupe de tailleur 3, fiche 100, Français, loupe%20de%20tailleur
nom féminin
- loupe pliante 4, fiche 100, Français, loupe%20pliante
nom féminin
- loupe de tailleur de diamant 5, fiche 100, Français, loupe%20de%20tailleur%20de%20diamant
nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La loupe du tailleur de diamant est un peu différente. Sa monture, en cuivre ou en métal chromé, est pliable. Sa conception permet de la poser sur la table de polissage, sans aucun risque pour la lentille. Elle a généralement un grossissement de x6 à x10. 5, fiche 100, Français, - compte%2Dfils
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


