TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROTESQUES [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Typography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lineale
1, fiche 1, Anglais, lineale
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sans-serif 2, fiche 1, Anglais, sans%2Dserif
correct
- sans serif 3, fiche 1, Anglais, sans%20serif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Typefaces without serifs. Formerly called "sans-serif". ... for example: Grotesque, Geometric, Humanist, Erbar, Futura, Univers, Helvetica ... 4, fiche 1, Anglais, - lineale
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- linéale
1, fiche 1, Français, lin%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lettres au tracé linéaire, sans aucun ornement. Tous les types appelés antiques ou grotesques. [...] par exemple : Erbar, Futura, Univers, Helvetica [...] 2, fiche 1, Français, - lin%C3%A9ale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- letra sin trazos terminales
1, fiche 1, Espagnol, letra%20sin%20trazos%20terminales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tipo de carácter que carece de trazos terminales, o sea, de las pequeñas líneas sobre los extremos del trazado principal de un carácter. 2, fiche 1, Espagnol, - letra%20sin%20trazos%20terminales
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clownism
1, fiche 2, Anglais, clownism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hysterical state marked by the performance of absurd and awkward actions or by contortions of the body. 2, fiche 2, Anglais, - clownism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clownisme
1, fiche 2, Français, clownisme
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvements désordonnés et grotesques survenant pendant la crise d’hystérie, et parfois dans les états catatoniques. 1, fiche 2, Français, - clownisme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clownismo
1, fiche 2, Espagnol, clownismo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spinal curvature
1, fiche 3, Anglais, spinal%20curvature
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- curvature of the spine 1, fiche 3, Anglais, curvature%20of%20the%20spine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Curvature of the spine demands evaluation regardless of the age of your child. The spinal curvature may result from a misshapen vertebrae, otherwise normal adolescent growth or an occult spinal cord problem. 1, fiche 3, Anglais, - spinal%20curvature
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courbure rachidienne
1, fiche 3, Français, courbure%20rachidienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Autre cas, le dépistage des scolioses permet également, par un traitement de longue durée bien conduit, de stabiliser des cambrures rachidiennes anormales. Des courbures rachidiennes qui, non traitées, entraîneraient des déformations grotesques avec des répercussions fonctionnelles graves, parfois vitales. 2, fiche 3, Français, - courbure%20rachidienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grotesques 1, fiche 4, Anglais, grotesques
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
a decoration pattern 1, fiche 4, Anglais, - grotesques
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grotesques 1, fiche 4, Français, grotesques
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


