TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ACCREDITATION [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bargaining unit
1, fiche 1, Anglais, bargaining%20unit
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of employees with a clear and identifiable community of interests who are represented by a single labour union in collective bargaining and other dealings with management. 2, fiche 1, Anglais, - bargaining%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité de négociation
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- unité d’accréditation 2, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le caractère représentatif exclusif d’un syndicat est ainsi formellement attesté à l'égard d’un groupe déterminé de salariés(l'unité d’accréditation) d’un même employeur. L'employeur expressément visé est, dès lors, contraint de négocier de bonne foi avec ce seul syndicat accrédité les conditions de travail applicables aux salariés constituant «l'unité d’accréditation» préalablement circonscrite. 2, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Derecho laboral
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grupo negociador
1, fiche 1, Espagnol, grupo%20negociador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Union Activities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- notice to bargain
1, fiche 2, Anglais, notice%20to%20bargain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- notice to negotiate 2, fiche 2, Anglais, notice%20to%20negotiate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After certification of a bargaining agent or when no collective agreement or arbitral award is in force and no request for arbitration has been made, notice to bargain may be served in writing by either party at any time. 3, fiche 2, Anglais, - notice%20to%20bargain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Action syndicale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avis de négocier
1, fiche 2, Français, avis%20de%20n%C3%A9gocier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- avis de négociation 2, fiche 2, Français, avis%20de%20n%C3%A9gociation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disposition du Code canadien du travail imposant à l'employeur ou à l'agent négociateur, selon le cas, d’entamer des négociations collectives pour un groupe d’employés visés par une accréditation syndicale sous peines de sanctions pénales. 3, fiche 2, Français, - avis%20de%20n%C3%A9gocier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le Code du travail (Québec), c’est un avis de rencontre que l’association accréditée doit faire tenir à l’employeur, ou vice-versa. 3, fiche 2, Français, - avis%20de%20n%C3%A9gocier
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mise en demeure de négocier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Quality Control (Management)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agreement group
1, fiche 3, Anglais, agreement%20group
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The bodies that are signatories to the agreement on which an arrangement is based. 1, fiche 3, Anglais, - agreement%20group
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
agreement group: term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks. 2, fiche 3, Anglais, - agreement%20group
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
agreement group: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 3, Anglais, - agreement%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe d’accord
1, fiche 3, Français, groupe%20d%26rsquo%3Baccord
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instances qui sont signataires de l’accord sur lequel un arrangement est fondé. 1, fiche 3, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Baccord
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
groupe d’accord : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d’évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux. 2, fiche 3, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Baccord
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
groupe d’accord : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 3, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Baccord
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Accreditation Unit 1, fiche 4, Anglais, Accreditation%20Unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia), Vancouver 2010 Olympics. 1, fiche 4, Anglais, - Accreditation%20Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de l'accréditation
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20l%27accr%C3%A9ditation
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Groupe de l'accréditation sécuritaire 1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20l%27accr%C3%A9ditation%20%20s%C3%A9curitaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique), Jeux olympiques de Vancouver 2010. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20l%27accr%C3%A9ditation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
roupe de l’accréditation sécuritaire : nom à éviter, car il est plutôt l’équivalent de «Security Accreditation Unit». 1, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20l%27accr%C3%A9ditation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Management (General)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Task Group 8 - Operations/Certification/Approvals 1, fiche 5, Anglais, Task%20Group%208%20%2D%20Operations%2FCertification%2FApprovals
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Part of the Dryden Commission Implementation Project. 1, fiche 5, Anglais, - Task%20Group%208%20%2D%20Operations%2FCertification%2FApprovals
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail 8-Groupe de travail chargé de l'exploitation, de l'accréditation et du processus d’approbation
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%208%2DGroupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27exploitation%2C%20de%20l%27accr%C3%A9ditation%20et%20du%20processus%20d%26rsquo%3Bapprobation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acquisition of bargaining rights
1, fiche 6, Anglais, acquisition%20of%20bargaining%20rights
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acquisition des droits de négociation
1, fiche 6, Français, acquisition%20des%20droits%20de%20n%C3%A9gociation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Le fait pour un syndicat d’obtenir, grâce à une accréditation syndicale que lui décerne une commission des relations du travail ou un organisme public habilité à cette fin, le pouvoir exclusif de représenter un groupe de salariés auprès d’un employeur et de forcer ce dernier d’entrer en pourparlers avec lui pour en venir à une entente sur les questions relatives aux conditions de travail dans l'intention de conclure une convention collective. 2, fiche 6, Français, - acquisition%20des%20droits%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accreditation
1, fiche 7, Anglais, accreditation
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The official certification that a simulation is acceptable for use for a specific purpose. 1, fiche 7, Anglais, - accreditation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
accreditation: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 7, Anglais, - accreditation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accréditation
1, fiche 7, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Attestation officielle indiquant qu’une simulation peut être utilisée à des fins précises. 1, fiche 7, Français, - accr%C3%A9ditation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
accréditation : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - accr%C3%A9ditation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- residual unit
1, fiche 8, Anglais, residual%20unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bargaining unit the members of which are workers not included in other units approved previously for the plant. 1, fiche 8, Anglais, - residual%20unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- unité résiduaire
1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20r%C3%A9siduaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- unité résiduelle 1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupe de salariés qui, au moment de l'émission d’un certificat d’accréditation, en sont exclus et peuvent de ce fait constituer une unité appropriée qu'un syndicat peut représenter [...] 1, fiche 8, Français, - unit%C3%A9%20r%C3%A9siduaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-08-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Airports Security Certification Program 1, fiche 9, Anglais, Airports%20Security%20Certification%20Program
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Airport Security Certification Program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Sécurité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cours de formation en sûreté du Groupe des Aéroports-Programme d’accréditation
1, fiche 9, Français, Cours%20de%20formation%20en%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20Groupe%20des%20A%C3%A9roports%2DProgramme%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Programme de l’IFTC [Institut de formation de Transports Canada]. 1, fiche 9, Français, - Cours%20de%20formation%20en%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20Groupe%20des%20A%C3%A9roports%2DProgramme%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source : IFTC [Institut de formation de Transports Canada]. 1, fiche 9, Français, - Cours%20de%20formation%20en%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20Groupe%20des%20A%C3%A9roports%2DProgramme%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Cours de formation en sûreté du Groupe des Aéroports(GA)-Programme d’accréditation
- Cours de formation en sûreté du Groupe des Aéroports Programme d’accréditation
- Cours de formation en sûreté du Groupe Aéroport-Programme d’accréditation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Training and Development Certification Program-Administrators (PE) Group 1, fiche 10, Anglais, Training%20and%20Development%20Certification%20Program%2DAdministrators%20%28PE%29%20Group
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Training and Development Certification Program
- Training and Development Certification Programme
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme d’accréditation en formation et perfectionnement-Groupe des administrateurs du personnel(PE) 1, fiche 10, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation%20en%20formation%20et%20perfectionnement%2DGroupe%20des%20administrateurs%20du%20personnel%28PE%29
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Info-gestion du personnel, juin 1984 voir MGP, Vol. 4, ch. 24, pages modifiées AL/LM84-2. 1, fiche 10, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Baccr%C3%A9ditation%20en%20formation%20et%20perfectionnement%2DGroupe%20des%20administrateurs%20du%20personnel%28PE%29
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Programme d’accréditation en formation et perfectionnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


