TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE ACTIVITES [100 fiches]

Fiche 1 2026-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
CS
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Computer Systems Group comprises positions that are primarily involved in the application of computer systems knowledge to the planning, development, installation and maintenance of information technology processing systems to manage, administer or support federal government programs and activities.

OBS

The Computer Systems Administration Group has been integrated into this occupational group, in conformity with the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999.

OBS

CS: Government of Canada occupational group code.

OBS

On December 9, 2021, the Computer Systems (CS) Group officially became the Information Technology (IT) Group.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
CS
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Systèmes d’ordinateurs comprend les postes qui [requièrent] principalement l'application de la connaissance des systèmes d’ordinateurs à la planification, à l'élaboration, à l'installation et à la maintenance de systèmes de traitement en technologie de l'information en vue de gérer, d’administrer ou d’appuyer des activités et des programmes du gouvernement fédéral.

OBS

Le groupe Gestion des systèmes d’ordinateurs a été intégré dans ce groupe professionnel, conformément aux nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

CS : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

OBS

Le 9 décembre 2021, le groupe Systèmes d’ordinateurs (CS) est officiellement devenu le groupe Technologies de l’information (IT).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Security
DEF

The monitoring of the behaviour or activities of a person or group of people, usually with the use of technologies and often with the intent to control or influence these people.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Observation du comportement ou des activités d’une personne ou d’un groupe de personnes, généralement effectuée par des moyens technologiques et souvent dans un but de contrôle ou d’influence.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • General Conduct of Military Operations
DEF

information operations: Coordinated information activities conducted in or through the information environment to create desired effects on the will, understanding and capability of individuals. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board].

DEF

A staff function to analyze, plan, assess and integrate information activities to create desired effects on the will, understanding and capability of adversaries, potential adversaries and audiences in support of mission objectives. [Defintion standardized by NATO].

CONT

The army uses the term "information operations" for two reasons: to recognize that information affects operations across the spectrum of conflict, not just war; and to emphasize the tactical and operational aspects of information-based or knowledge-based operations.

OBS

information operation; info op: The plural form of these designations (information operations; info ops) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

information operation; info op: The plural form of these designations (information operations; info ops) are officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

information operation; Info Op: The plural form of these designations (information operations; Info Ops) are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • information operations
  • info ops

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

opérations d’information :Activités d’informations coordonnées dans ou par le biais de l'environnement d’information visant à produire des effets désirés sur la volonté, la compréhension et la capacité de personnes. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense].

DEF

Fonction d’état-major qui vise à analyser, planifier, évaluer et intégrer les activités d’information afin de créer les effets souhaités sur la volonté, la compréhension et la capacité des adversaires, des adversaires potentiels et du public en appui des objectifs de la mission. [Définition normalisée par l’OTAN].

CONT

L’Armée de terre utilise l’expression opérations d’information pour deux raisons : pour reconnaître le fait que l’information influe sur les opérations dans toute la gamme des conflits et non pas seulement la guerre, et pour mettre l’accent sur les aspects tactiques et opérationnels des opérations fondées sur l’information ou la connaissance.

OBS

opération d’information; op info : Les désignations au pluriel (opérations d’information; ops info) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

opération d’information; op info : Les désignations au pluriel (opérations d’information; ops info) sont uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

opération d’information : La désignation au pluriel (opérations d’information) est normalisée par l’OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • opérations d’information
  • ops info

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Political Science
DEF

A rebellion instigated by at least one non-State movement whose means include the use of violence and subversion against an established authority to achieve political change. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board].

DEF

Actions of an organized, often ideologically motivated, group or movement that seeks to effect or prevent political change within a country or a region through subversion, and that are focused on persuading or coercing the population through irregular activity. [Definition standardized by NATO].

OBS

insurgency: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

insurgency; resistance: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Sciences politiques
DEF

Rébellion lancée par au moins un mouvement non étatique qui a recours à des moyens, dont la violence et la subversion, contre une autorité afin d’obtenir un changement politique. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense].

DEF

Actions menées par un groupe ou un mouvement organisé, souvent idéologiquement motivé, qui cherche à provoquer ou empêcher un changement politique dans un pays ou une région au moyen de la subversion, et axées sur la persuasion et la contrainte de la population par l'usage d’activités irrégulières. [Définition normalisée par l'OTAN].

OBS

insurrection : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

insurrection; résistance : désignations normalisées par l’OTAN et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Doctrina militar y planificación de defensa
  • Ciencias políticas
DEF

Rebelión incitada por al menos un movimiento no estatal que se sirve de recursos como la violencia contra una autoridad establecida para conseguir un cambio político.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • National and International Security
DEF

An individual or entity that is not directly linked to a foreign state, but acts on its behalf.

OBS

Threat actors can use someone as a proxy to conduct illicit financing activities on their behalf.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Personne, groupe ou organisation qui n’ est pas directement lié à un État étranger, mais qui mène des activités pour son compte.

OBS

[…] des États étrangers et leurs intermédiaires peuvent s’ingérer dans les processus électoraux avant et pendant une période électorale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
CONT

Does your child aged 4 to 14 needs to take the train alone? Take advantage of [the] Junior & Cie service, so they can enjoy a supervised group trip.

OBS

Service offered by the Société nationale des chemins de fer français.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
CONT

Le service Junior & Cie [...] prend en charge les enfants de 4 à 14 ans inclus de la gare de départ jusqu'à la gare d’arrivée. [...] des animations seront proposées aux enfants(jeux de société, activités manuelles, scoubidous, coloriages...) pour un trajet en groupe animé et en toute sécurité. Ils s’amusent et vous êtes sereins! Le service Junior & Cie est disponible vers plus de 130 destinations pendant les vacances scolaires et plus de 20 destinations pendant les week-ends [...]

OBS

Service offert par la Société nationale des chemins de fer français.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Risks and Threats (Security)
DEF

[An activity carried out] on or through the global information infrastructure to degrade, disrupt, influence, respond to or interfere with the capabilities, intentions or activities of a foreign individual, state, organization or terrorist group as they relate to international affairs, defence or security.

Terme(s)-clé(s)
  • active cyberoperation

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

[Activité menée] dans l'infrastructure mondiale de l'information ou par l'entremise de celle-ci afin de réduire, d’interrompre, d’influencer ou de contrecarrer, selon le cas, les capacités, les intentions ou les activités de tout étranger ou État, organisme ou groupe terroriste étranger, dans la mesure où ces capacités, ces intentions ou ces activités se rapportent aux affaires internationales, à la défense ou à la sécurité, ou afin d’intervenir dans le déroulement de telles intentions ou activités.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-opération active

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2024-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Work and Production
  • Group Dynamics
CONT

Effective team building activities can help your group feel more connected and able to collaborate more effectively.

Français

Domaine(s)
  • Travail et production
  • Dynamique des groupes
CONT

Les activités de consolidation d’équipe [...] visent à favoriser l'esprit de groupe en dehors du cadre habituel de travail. Elles servent notamment à développer des compétences de groupe qui pourront par la suite être transposées dans le milieu de travail.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2024-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Wood Industries
Universal entry(ies)
9215
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers engaged in pulp and paper production and wood processing and manufacturing. They are employed by pulp and paper companies, paper converting companies, sawmills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing companies.

OBS

9215: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s)
9215
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs qui travaillent dans la production des pâtes et papiers et dans la transformation et la fabrication du bois. Ils travaillent dans des usines de pâtes et papiers et de façonnage du papier, des scieries, des usines de traitement du bois et de rabotage du bois, des usines de fabrication de panneaux de particules et d’autres entreprises de traitement du bois.

OBS

9215 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2024-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Group Dynamics
  • Sociology of Human Relations
DEF

A program of activities in which a new or potential member of a club or society is humiliated, bullied, abused, injured or endangered.

CONT

Hazing builds animosity between people and does nothing to foster trust, unity or respect ...

Français

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Le bizutage c'est contraindre, exiger ou volontairement tolérer toute activité humiliante, inopportune ou dangereuse qui est une condition pour se joindre à un groupe ou pour y être socialement accepté par les membres. [...] Les activités qui répondent à la définition de bizutage sont du bizutage même si l'athlète consent à coopérer ou [à] participer.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Symptoms (Medicine)
OBS

Approximately one in five Canadians lives with chronic pain and this can have significant impacts on an individual's physical and mental health, often preventing them from undertaking everyday activities. People with chronic pain face challenges related to stigma and access to evidence-based health services to treat and manage their pain. With this in mind, Health Canada has established the Canadian Pain Task Force. The Task Force will provide advice to Health Canada regarding evidence and best practices for the prevention and management of chronic pain.

OBS

The Canadian Pain Task Force concluded on December 31, 2021.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Pain TaskForce

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Symptômes (Médecine)
OBS

Environ un Canadien sur cinq souffre de douleur chronique en ce moment. La douleur chronique a des conséquences importantes sur la santé physique et mentale d’une personne, l'empêchant souvent d’accomplir ses activités quotidiennes. Les individus avec de la douleur chronique font face à des défis dont la stigmatisation et l'accès à des services de santé en gestion de la douleur fondés sur des données probantes. [...] Santé Canada a mis sur pied le Groupe de travail canadien sur la douleur. Celui-ci est chargé de fournir des conseils à Santé Canada sur les données scientifiques et les meilleures pratiques concernant la prévention et la gestion de la douleur chronique.

OBS

Le Groupe de travail canadien sur la douleur s’est terminé le 31 décembre 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Social Problems
  • Criminology
DEF

An organization that – based on its official statements or principles, the statements of its leaders, or its activities – has beliefs or practices that attack or malign an entire class of people, typically for their immutable characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Problèmes sociaux
  • Criminologie
DEF

Groupe impliqué dans des pratiques qui sont parmi les plus destructives de discrimination et qui incitent à un sentiment de profonde antipathie à l’égard de groupes identifiables.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Finance
OBS

Developed in response to a recommendation from Canada's Task Force on Financial Literacy, the Canadian Financial Literacy Database provides Canadians with a comprehensive list of resources, events, interactive tools and information offered by financial education providers, including the public, private and non-for-profit sectors across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Finances
OBS

[La Base de données canadienne sur la littératie financière] a été élaborée en réponse à une recommandation du Groupe de travail sur la littératie financière du Canada. [Elle] fournit aux Canadiens une liste complète de ressources, d’activités, d’outils interactifs et d’information offerts par les fournisseurs de programmes d’éducation financière, y compris les secteurs public, privé et à but non lucratif à l'échelle du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Bancos y bases de datos
  • Finanzas
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics
OBS

[The] Global Expert Group on Sustainable Lunar Activities [is a] forum for multi-stakeholders discussions on lunar exploration and utilization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique
OBS

Le Global Expert Group on Sustainable Lunar Activities est un forum de discussions multipartites sur l’exploration de la lune et l’exploitation éventuelle de ses ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Anti-Terrorist Financial Investigations Unit
  • Antiterrorist Financial Investigation Unit
  • Antiterrorist Financial Investigations Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe de lutte contre le financement des activités terroristes : Bien que ce nom soit tiré du «Guide d’orientation du Programme des enquêtes criminelles relatives à la sécurité nationale» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe des enquêtes financières antiterroristes» est préférable, car le terme «lutte contre le financement des activités terroristes» est plutôt l'équivalent d’«anti-terrorist financing».

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe des enquêtes financières anti-terroristes

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe des activités cérémoniales : nom à éviter, car le terme «activité» est l'équivalent d’«activity» et l'adjectif «cérémonial»(ou «cérémoniale») concerne plutôt les cérémonies religieuses.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Information Processing (Informatics)
  • Military Administration
DEF

The individual, designated by each group principal or commander of a command, who acts as the focal point for the staffing and management of all [information technology] activities within [their] command or group.

OBS

management information control authority; MICA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration militaire
DEF

Personne désignée par chaque chef de groupe ou commandant d’un commandement et agissant comme personne-ressource pour la dotation et la gestion de toutes les activités de la technologie de l'information au sein de son commandement ou de son groupe.

OBS

contrôleur de l’information gestionnelle; CIG : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000011
code de profession, voir observation
OBS

000011: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: administering the delivery of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) basic training program to all new cadets; managing the fiscal and human resources of the Division; managing the effective integration of all activities of the Depot installations, including capital development, infrastructure and support responsibilities; managing the operations of the training and breeding programs at the Police Dog Centre; and managing the Historical Collections Unit (HCU) operations and holdings at the RCMP Heritage Centre.

OBS

"Depot" Division is an administrative division located in Regina, Saskatchewan, comprised of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Academy and the Police Dog Service Training Centre, in Innisfail, Alberta.

Terme(s)-clé(s)
  • Commanding Officer, "Depot" Division
  • Commanding Officer, Depot Division

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000011
code de profession, voir observation
OBS

000011 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : administrer la mise en œuvre du programme de formation de base des nouveaux cadets; gérer les ressources financières et humaines de la Division; gérer l'intégration efficace de toutes les activités relatives aux installations de la Division Dépôt, notamment les responsabilités en matière de développement des biens immobiliers, d’infrastructure et de soutien; gérer les activités des programmes de dressage et d’élevage au Centre de dressage des chiens de police; gérer les activités du Groupe des collections historiques(GCH) et les ressources documentaires du Centre du patrimoine de la GRC(Gendarmerie royale du Canada).

OBS

La Division Dépôt est une division administrative située à Regina (Saskatchewan), qui comprend l’École de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et le Centre de dressage des chiens de police à Innisfail (Alberta).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3216
code de profession, voir observation
OBS

3216: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IC: in charge.

OBS

The member is responsible for: assisting in managing the unit's operational and administrative components; managing sensitive and complex investigations; managing local, national and international organized crime investigations; analyzing and assessing best practices and recommending new approaches to combat organized crime; developing strategic and business planning activities; and liaising with partner organizations.

Terme(s)-clé(s)
  • Assistant In Charge Integrated Organized Crime Investigative Unit
  • Assistant IC, Integrated Organized Crime Investigative Unit
  • Assistant In Charge, Integrated Organized Crime Investigative Unit
  • Integrated Organized Crime Investigative Unit, Assistant IC
  • Integrated Organized Crime Investigative Unit, Assistant In Charge
  • Assistant IC Integrated Organised Crime Investigative Unit
  • Assistant In Charge Integrated Organised Crime Investigative Unit
  • Assistant IC, Integrated Organised Crime Investigative Unit
  • Assistant In Charge, Integrated Organised Crime Investigative Unit
  • Integrated Organised Crime Investigative Unit, Assistant IC
  • Integrated Organised Crime Investigative Unit, Assistant In Charge

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3216
code de profession, voir observation
OBS

3216 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

resp. : responsable.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : aider à gérer les composantes opérationnelles et administratives du groupe; gérer les enquêtes délicates et complexes; gérer les enquêtes locales, nationales et internationales sur le crime organisé; analyser et évaluer les meilleures pratiques et recommander de nouvelles méthodes de lutte contre le crime organisé; établir des activités de planification opérationnelle et stratégique; assurer la liaison avec les organismes partenaires.

Terme(s)-clé(s)
  • responsable adjoint du Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
  • responsable adjointe du Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
  • resp. adjoint, Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
  • resp. adjointe, Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
  • responsable adjoint, Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
  • responsable adjointe, Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé
  • Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé, resp. adjoint
  • Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé, resp. adjointe
  • Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé, responsable adjoint
  • Groupe intégré des enquêtes sur le crime organisé, responsable adjointe

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Sociology of Work
CONT

While fly-in/fly-out workers who live in camps place fewer demands on infrastructure and services than those who have migrated to the area and live in the community, their impacts and those of the projects where they work is not insignificant.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sociologie du travail
CONT

[...] un groupe de travailleurs passent un certain nombre de jours sur le site et rentrent ensuite chez-eux pour une période de congé [...] Par conséquent, les travailleurs sont loin de leur famille pendant leurs périodes de travail et ne voient leurs proches que pendant leurs congés. Dans l'ensemble, les travailleurs FIFO sont satisfaits de leur sort et de leurs avantages sociaux, mais soulignent quelques inconvénients en matière d’activités sociales(comme l'impossibilité d’intégrer une équipe sportive) et d’activités familiales(comme le maintien des liens familiaux) [...]

OBS

FIFO : fly-in fly-out.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Communication and Information Management
  • IT Security
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
I225
code de système de classement, voir observation
OBS

This course for non-IT [information technology] specialists provides an introduction to the basic cyber security terms, concepts and processes, as well as the government policies respecting information technology ... and cyber security. Through a mix of lectures, discussions, examples and group activities, participants will explore essential cyber security topics in a forum designed for non-technical learners.

OBS

GC: Government of Canada.

OBS

IT: information technology.

OBS

I225: a Canada School of Public Service course code.

Terme(s)-clé(s)
  • Cybersecurity in the GC for non-IT Employees
  • Cyber Security in the Government of Canada for non-information technology Employees
  • Cybersecurity in the Government of Canada for non-information technology Employees

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
I225
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours, qui est destiné aux non-spécialistes des TI [technologies de l'information], offre une introduction à la terminologie, aux concepts et aux processus de base de la cybersécurité ainsi qu'aux politiques gouvernementales en matière de TI et de cybersécurité. Les participants, par l'entremise de présentations magistrales, de discussions, d’activités de groupe et d’exemples, exploreront des sujets essentiels liés à la cybersécurité dans un contexte destiné à des apprenants non spécialisés.

OBS

GC : gouvernement du Canada.

OBS

TI : technologies de l’information.

OBS

I225 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • La cyber-sécurité dans le GC pour les employés non-TI
  • La cybersécurité dans le gouvernement du Canada pour les employés non-technologies de l’information
  • La cyber-sécurité dans le gouvernement du Canada pour les employés non-technologies de l’information

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2021-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Committees
  • Military Administration
OBS

The NATO Standardization Staff Group (NSSG) assists the Director of the NSO [NATO Standardization Office]. It is a staff-level forum which facilitates coherence of NATO standardization activities and procedures across NATO bodies, especially the standardization tasking authorities.

Terme(s)-clé(s)
  • NATO Standardisation Staff Group

Français

Domaine(s)
  • Titres des comités de l'OTAN
  • Administration militaire
OBS

Le Groupe exécutif de normalisation OTAN(NSSG) assiste le directeur du NSO [Bureau OTAN de normalisation]. Il s’agit d’une plateforme interservices qui favorise la cohérence des activités et des procédures de normalisation au sein des organes de l'OTAN, en particulier des autorités de tutelle pour la normalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A collection of activities having the same objectives or set of objectives.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Groupe d’activités ayant les mêmes objectifs ou groupe d’objectifs.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2021-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Peace-Keeping Operations
  • Emergency Management
  • Risks and Threats (Security)
DEF

A group of activities, founded on communication, planning and coordination, that NATO military bodies share and conduct with international and local non-military actors, both during NATO operations and in preparation for them, thereby mutually increasing the effectiveness and efficiency of their respective actions in response to crises.

OBS

civil-military interaction; CMI: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Opérations de maintien de la paix
  • Gestion des urgences
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Groupe d’activités, fondées sur la communication, la planification et la coordination, que tous les organismes militaires de l'OTAN partagent et exécutent en association avec des acteurs non militaires locaux et internationaux, aussi bien lors d’opérations de l'OTAN qu'au moment de la préparation de ces opérations, permettant ainsi de renforcer mutuellement l'efficacité et l'efficience de leurs actions respectives face aux crises.

OBS

interaction civilo-militaire; CMI : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • interaction civile-militaire

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2021-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Logistics
DEF

[A] command and control element deployed forward of the brigade administrative area to co-ordinate activities of a forward logistics group.

OBS

forward logistics control centre; FLCC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Logistique militaire
DEF

Unité élémentaire de commandement et de contrôle déployée en avant de la zone administrative de la brigade pour coordonner les activités d’un groupe logistique avancé.

OBS

centre de contrôle logistique avancé; CCLA : terme, définition et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

centre de contrôle logistique avancé; CCLA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • National and International Security
  • Risks and Threats (Security)
  • Sociology of Ideologies
OBS

The Three Percenters … are an American and Canadian far-right, anti-government militia movement.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité nationale et internationale
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sociologie des idéologies
OBS

Des membres des «Three Percenters» ont été liés à un complot visant à kidnapper la gouverneure du Michigan, et de hauts responsables du renseignement affirment que des chapitres canadiens de ce groupe d’extrême droite ont mené des activités de formation en Alberta et en Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-06-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2021-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Finance
OBS

The International Finance Corporation (IFC) is [an] affiliate of the World Bank Group. ... The purpose of the IFC is to further economic development by encouraging the growth of productive private enterprise in member countries, particularly in less developed areas, thereby supplementing the activities of the IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] and IDA [International Development Association].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Finances
OBS

La Société financière internationale est un […] organisme affilié au Groupe de la Banque mondiale. […] La SFI a pour mandat de promouvoir le développement économique et, à cette fin, elle soutient la croissance d’entreprises privées productives dans un certain nombre de pays, en particulier dans les régions moins avancées, et complète donc les activités de la BIRD [Banque internationale pour la reconstruction et le développement] et de l'IDA [Association internationale de développement].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Finanzas
OBS

Fue establecida en 1956. Es un organismo afiliado al Grupo del Banco Mundial y su personalidad jurídica y atribuciones se derivan del convenio internacional (Convenio Constitutivo) suscrito por sus países miembros y en virtud del cual se creó la Institución. Pueden ser miembros de la Corporación todos los gobiernos que lo son del Banco.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2021-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Psychological Warfare
OBS

influence activities coordination centre; IACC : designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • influence activities coordination center

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Guerre psychologique
OBS

centre de coordination des activités d’influence; CCAI : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2021-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Labour Law
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Droit du travail
  • Conventions collectives et négociations
CONT

Le comité de négociation dirige les activités syndicales sur le plan des négociations de la convention collective. Les principales attributions du comité sont : d’étudier et de recommander la politique en matière de négociation en conformité avec les statuts du syndicat; de soumettre au comité exécutif, au conseil syndical et à l'assemblée générale, pour approbation, tout règlement concernant la négociation des clauses générales; de soumettre aux assemblées de groupe, pour approbation, tout règlement concernant la négociation des clauses particulières ainsi que les demandes et offres salariales; de négocier avec la partie patronale au nom du syndicat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Derecho laboral
  • Convenios colectivos y negociaciones
CONT

La Comisión Negociadora estará compuesta por: Un miembro en representación de los trabajadores/as de cada Estado miembro enel que la empresa tenga uno o más centros de trabajo o en el que se halle situada la empresa que ejerce el control de un grupo de empresas. Miembros suplementarios en representación de los trabajadores/as de aquellos Estados miembros [...]. La función de la comisión negociadora es, evidentemente, negociar con la dirección central la constitución de uno o varios Comités de Empresa Europeos, o el establecimiento de uno o varios procedimientos alternativos de información y consulta de los trabajadores/as. [...] La comisión negociadora adopta sus acuerdos por mayoría.

CONT

Tras culminar el paro de 48 horas realizado por los maestros de la sección 22 del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación (SNTE), se instaló una mesa de negociación con la Comisión Negociadora Única Nacional con representantes de la Secretaría General de Gobierno, para discutir el cumplimiento de las demandas y determinar si se continua con la jornada de lucha, en la cual está programado el paro de 72 horas.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2020-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Layout of the Workplace
  • Office-Work Organization
CONT

Collaborative space is open, unassigned space that can be used for casual meetings and team activities and may include a variety of chairs, stools, sofas and tables.

Français

Domaine(s)
  • Implantation des locaux de travail
  • Organisation du travail de bureau
CONT

Une aire de collaboration est un espace ouvert, sans répartition particulière, qui peut être utilisé pour les réunions informelles et les activités de groupe. Ce type d’espace est équipé en fonction de l'utilisation prévue et peut comprendre des chaises, des tabourets, des fauteuils et des tables.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
PA
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Program and Administrative Services Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery or management of administrative and federal government policies, programs, services or other activities directed to the public or to the public service.

OBS

The Administrative Services, Clerical and Regulatory, Communications, Data Processing, Information Services, Office Equipment, Programme Administration, Secretarial, Stenographic, and Typing, Welfare Programmes, and Programme Administration - Mediation/Conciliation Officer Groups and a part of the Organization and Methods Group have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

PA: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
PA
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Services des programmes et de l'administration comprend les postes principalement liés à la planification, à l'élaboration, à la mise en œuvre ou à la gestion des politiques, programmes, services ou activités du domaine de l'administration ou du gouvernement fédéral à l'intention du public ou de la fonction publique.

OBS

Les groupes Services administratifs, Commis aux écritures et règlements, Communications, Traitement mécanique des données, Services d’information, Mécanographie, Administration des programmes, Secrétariat, sténographie et dactylographie, Programmes de bien-être social, et Administration des programmes - agents de médiation et de conciliation et une partie du groupe Organisation et méthodes ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

PA : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
TC
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Technical Services Group comprises positions that are primarily involved in the performance, inspection and leadership of skilled technical activities.

OBS

The Drafting and Illustration, Engineering and Scientific Support, General Technical, Primary Products Inspection, Photography, and Technical Inspection Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

TC: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
TC
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Services techniques comprend les postes qui sont principalement liés à l'exécution et à l'inspection d’activités techniques spécialisées, et à l'exercice de leadership pour ces activités.

OBS

Les groupes Dessin et illustration, Soutien technologique et scientifique, Techniciens divers, Inspection des produits primaires, Photographie, et Inspection technique ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

TC : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
AO
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Aircraft Operations Group comprises positions that are primarily involved in inspecting, licensing and regulating aircraft, aviation personnel, air carriers, aircraft operators, airports and supporting facilities; determining certification; developing aviation legislation, standards and information and ensuring compliance with them; and piloting aircraft.

OBS

AO: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
AO
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Navigation aérienne comprend les postes qui sont principalement liés aux activités d’inspection, de remise de permis et de réglementation touchant les aéronefs, le personnel aéronautique, les transporteurs aériens, les exploitants d’aéronefs, les aéroports et les installations de soutien; à la certification; à l'élaboration de lois, de normes et d’information en matière d’aéronautique, ainsi qu'à l'application de ces lois et normes; et au pilotage d’aéronefs.

OBS

AO : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
RE
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Research Group comprises positions that are primarily involved in the application of comprehensive scientific and professional knowledge to the planning, conduct, evaluation and management of fundamental research, knowledge enhancement, technology development and innovation relevant to defence science, historical research and archival science, mathematics and the natural sciences.

OBS

The Defence Scientific Service, Historical Research, Mathematics, and Scientific Research Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

RE: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
RE
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Recherche comprend les postes qui sont principalement liés à l'application d’une connaissance approfondie de spécialités scientifiques et professionnelles à la planification, à la réalisation, à l'évaluation et à la gestion d’activités de recherche fondamentale, de l'élargissement des connaissances, du développement de la technologie et de l'innovation liées aux sciences militaires, à la recherche historique, à l'archivistique, aux mathématiques et aux sciences naturelles.

OBS

Les groupes Services scientifiques de la défense, Recherche historique, Mathématique, et Recherche scientifique ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

RE : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
FI
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Financial Management Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, analysis, delivery or management of internal public service financial policies, programs, services or other related activities.

OBS

FI: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
FI
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Gestion financière comprend les postes qui sont principalement liés à la planification, à l'élaboration, à l'analyse, à la prestation ou à la gestion de politiques, de programmes, de services internes de la fonction publique à caractère financier, ou d’autres activités connexes.

OBS

FI : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2019-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
AV
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Audit, Commerce and Purchasing Group comprises positions that are primarily involved in the application of a comprehensive knowledge of generally accepted accounting principles and auditing standards to the planning, delivery and management of external audit programs; the planning, development, delivery and management of economic development policies, programs, services and other activities; and the planning, development, delivery and management of policies, programs, systems or other activities dealing with purchasing and supply in the public service.

OBS

The Auditing, Commerce, and Purchasing and Supply Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

AV: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
AV
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Vérification, commerce et achat comprend les postes qui sont principalement liés à l'application d’une connaissance approfondie de principes comptables et de normes de vérification généralement reconnus à la planification, à l'exécution et à la gestion de programmes de vérification externe; à la planification, à l'élaboration, à la prestation et à la gestion de politiques, de programmes, de services et d’autres activités de développement économique; à la planification, à l'élaboration, à la prestation et à la gestion de politiques, de programmes, de systèmes ou d’autres activités liés aux achats et aux approvisionnements à la fonction publique.

OBS

Les groupes Vérification, Commerce, et Achats et approvisionnements ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

AV : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2019-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Environment
OBS

GRAME's mission is to promote sustainable development and environmental protection.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de recherche appliquée en macro-écologie

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Environnement
OBS

Le GRAME œuvre à la promotion du développement durable et à la protection de l’environnement en tenant compte du long terme et des enjeux globaux.

OBS

En 2019, le GRAME(Groupe de recherche appliquée en macroécologie) est devenu le GRAME(Groupe de recommandations et d’actions pour un meilleur environnement), une signification qui reflète mieux ses activités actuelles et futures.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de recherche appliquée en macro-écologie

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2018-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Investment
OBS

The Fellow of CSI (FCSI®) is the pinnacle financial services credential and the highest honour in Canadian financial services. It is reserved for an exclusive group of financial professionals who demonstrate unparalleled leadership, integrity, commitment and dedication to their clients and industry. When you earn the FCSI®, you become a member of an exclusive group of financial professionals recognized and respected by clients, employers and the investing public. FCSIs are distinguished leaders, industry ambassadors and mentors to future financial leaders.

OBS

FCSI: The abbreviation FCSI is followed by an uppercase "R" in a circle, in superscript.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Investissements et placements
OBS

Le titre de Fellow de CSI(FCSIMD) est une distinction hautement reconnue et respectée dans le secteur des services financiers au Canada. Il est réservé à un groupe restreint de professionnels du secteur financier qui démontrent un sens inégalé du leadership, de l'intégrité, de l'engagement et du dévouement envers leurs clients ainsi que leur secteur d’activités. En obtenant le titre de FCSIMD, vous devenez membre d’un groupe restreint de professionnels du secteur financier reconnus et respectés par les clients, les employeurs et le public investisseur. Les FCSIMD sont des chefs de file réputés, des ambassadeurs de leur secteur et des mentors pour les futurs leaders du secteur financier.

OBS

FCSI : L’abréviation FCSI est suivie du symbole «MD» en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • Special Education
CONT

Hospital School. When a child is hospitalized, one concern is the fear of falling behind in school. Carrying on the everyday activity of going to school can have a positive effect on the hospitalized child's attitude toward and acceptance of treatment.

Français

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Éducation spéciale
DEF

Classe qui offre aux patients hospitalisés des activités pédagogiques individuelles ou de groupe semblables à celles d’une classe du système scolaire régulier.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2018-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Trade
  • International Relations
OBS

Founded by a group of young professionals and entrepreneurs on April 16th 2007, the CcLáQ is a non-profit organization, pioneer, for its vast activities and dynamic spirit that motivates them. ... the CcLáQ ... reunites the Latinos already established in the province and it highlights their achievements while focusing on the local challenges of their new home: Quebec. The chamber actively promotes a better understanding of businesses opportunities in Latin-America. In order to achieve its goals, the CcLáQ [prioritizes] the organization and celebration of events within the business community in Quebec and particularly, the Latin-American community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce
  • Relations internationales
OBS

Créée par un groupe de jeunes professionnels et entrepreneurs le 16 avril 2007, la CcLáQ est une société sans but lucratif tout à fait précurseur, tant par l'étendue de ses activités que par l'esprit rassembleur qui l'anime. Sans précédent, la CcLáQ est précurseur à deux niveaux : elle rassemble les latinos déjà établis dans la province et elle œuvre en mettant de l'avant [ses] acquis communs, tout en se concentrant sur les réalités et défis locaux [du] Québec. Elle promeut activement une meilleure connaissance des opportunités d’affaires avec l'ensemble des pays de l'Amérique latine. Afin d’atteindre ses buts, la CcLáQ privilégie l'organisation et la tenue d’événements auprès de l'ensemble de la communauté d’affaires québécoise et toute particulière de la communauté d’origine latino-américaine.

OBS

Mission : Favoriser le développement socio-économique de la communauté latino-américaine du Québec, tout en soutenant l’accroissement des échanges commerciaux entre le Québec et l’Amérique latine.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • The Economy
OBS

Business Development and Client Liaison Group: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie
OBS

Groupe de développement des activités et de liaison avec la clientèle : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Groupe d’employé(e) s de l'APECA [Agence de promotion économique du Canada atlantique] qui se réunissent mensuellement pour discuter et organiser des activités sociales ainsi que des activités de collecte de fonds destinés à des organismes comme Grands frères-grandes sœurs. Source : APECA.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2017-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology of Old Age
OBS

The Council for Black Aging Community of Montreal currently offers the following services: home services, volunteering, support groups, seniors' activity groups, a discovery program and annual conferences.

OBS

The organization uses the spelling "Montreal" in their official title. However, in general usage, the city's name is "Montréal," since Canadian cities have only one official spelling.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Le Conseil des personnes âgées de la communauté noire de Montréal offre actuellement les services suivants : des services d’accueil, du bénévolat, des groupes de soutien, des activités de groupe pour personnes âgées, un programme de découverte et des conférences annuelles.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

Action Jeunesse St-Pie X de Longueuil, Inc.: legal title.

OBS

Maison de jeunes Kekpart; Maison Kekpart; Kekpart: applied titles.

Terme(s)-clé(s)
  • Action Jeunesse St-Pie X de Longueuil

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

La Maison de jeunes Kekpart est un organisme, à but non lucratif, incorporé depuis 1981 sous le libellé «Action jeunesse St-Pie X de Longueuil inc.». En 1989, elle est reconnue comme organisme d’éducation populaire.

OBS

Mission : Favoriser, chez les 12 à 18 ans, l'accessibilité à un statut de citoyen critique, actif et responsable; offre un lieu de rencontre animé où les jeunes peuvent choisir, organiser et participer à des activités de groupe.

OBS

Action Jeunesse St-Pie X de Longueuil, Inc. : titre légal.

OBS

Maison de jeunes Kekpart; Maison Kekpart; Kekpart : titres d’usage.

Terme(s)-clé(s)
  • Action Jeunesse St-Pie X de Longueuil

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Statistics
Universal entry(ies)
1254
code de système de classement, voir observation
OBS

Statistical officers and related research support occupations in this unit group provide statistical and research support services to a wide range of businesses and organizations. These workers conduct statistical routines, monitor trends, compile data and prepare charts, graphs, summaries and reports in support of organizational information needs and research activities. They are employed throughout the private and public sectors. Statistical officers who are also supervisors are included in this unit group.

OBS

1254: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Statistique
Entrée(s) universelle(s)
1254
code de système de classement, voir observation
OBS

Les agents de statistiques et professions connexes de soutien à la recherche de ce groupe fournissent des services de soutien statistique et de recherche à bon nombre d’entreprises et d’organisations. Ces travailleurs effectuent des routines de statistiques, suivent les tendances, compilent des données et préparent des tableaux, des graphiques, des résumés et des rapports à l'appui des besoins d’information organisationnelle et des activités de recherche. Ils travaillent dans les secteurs privé et public. Les agents de statistiques qui sont également superviseurs sont inclus dans ce groupe de base.

OBS

1254 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Organized Recreation (General)
  • Sports (General)
Universal entry(ies)
0513
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes managers who plan, organize, direct, control and evaluate the operations of comprehensive recreational, sports and fitness programs and services, national or provincial sports governing agencies and professional athletic teams. They are employed by municipalities, community and private recreational and fitness organizations, sports governing agencies and professional athletic team organizations.

OBS

0513: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Recreation, sports and fitness programme and service directors

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Sports (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
0513
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les directeurs qui planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités de programmes et services exhaustifs dans le domaine des sports, des loisirs et du conditionnement physique ainsi que les activités des organismes de réglementation des sports et des équipes d’athlètes professionnels, à l'échelle nationale ou provinciale. Ils travaillent pour des municipalités, des organismes de loisirs et de conditionnement physique communautaires et privés, des fédérations sportives et des organisations d’équipes d’athlétisme professionnel.

OBS

0513 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Marketing
  • Advertising
  • Public Relations
Universal entry(ies)
1123
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes specialists in advertising, marketing and public relations who analyse, develop and implement communication and promotion strategies and information programs, analyse advertising needs and develop appropriate advertising and marketing plans, publicize activities and events, and maintain media relations on behalf of businesses, governments and other organizations, and for performers, athletes, writers and other talented individuals. They are employed by consulting firms, advertising agencies, corporations, associations, government, social agencies, museums, galleries, public interest groups, and cultural and other organizations, or they may be self-employed. Agents such as entertainment, literary and sports agents are included in this unit group.

OBS

1123: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commercialisation
  • Publicité
  • Relations publiques
Entrée(s) universelle(s)
1123
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les spécialistes en publicité, en marketing et en relations publiques qui analysent, élaborent et appliquent des stratégies de communication et de promotion et des programmes d’information, analysent les besoins en matière de publicité et élaborent des plans de publicité et de marketing, s’occupent de la publicité des activités et des événements et entretiennent des relations avec les médias au nom de commerces, de gouvernements et d’autres organisations, ainsi qu'au nom d’artistes, d’athlètes, d’écrivains et d’autres personnes de talent. Ils travaillent pour des entreprises d’experts-conseils, des agences de publicité, des sociétés commerciales, des associations, le gouvernement, des organismes sociaux, des musées, des galeries d’art, des groupes d’intérêt public, des organismes culturels et d’autres organismes, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les agents qui représentent des artistes, des écrivains et des athlètes sont inclus dans ce groupe de base.

OBS

1123 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Publication and Bookselling
  • Library Science
Universal entry(ies)
1213
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups: Library Assistants and Clerks (1451), Correspondence, Publication and Regulatory Clerks (1452) and Survey Interviewers and Statistical Clerks (1454). They are employed throughout the private and public sectors.

OBS

1213: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Édition et librairie
  • Bibliothéconomie
Entrée(s) universelle(s)
1213
code de système de classement, voir observation
OBS

Les superviseurs de ce groupe de base surveillent et coordonnent les activités des commis des groupes suivants :(1451) Commis et assistants/assistantes dans les bibliothèques,(1452) Correspondanciers/correspondancières et commis aux publications et aux règlements et(1454) Intervieweurs/intervieweuses pour enquêtes et commis aux statistiques. Ils travaillent dans les secteurs privé et public.

CONT

1213 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Agriculture - General
Universal entry(ies)
0821
code de système de classement, voir observation
OBS

Managers in agriculture plan, organize, direct, control and evaluate the operations and functions of farms. They are responsible for growing crops, raising and breeding livestock, poultry and other animals and marketing farm products. Managers in this unit group usually own and operate their own establishment.

OBS

0821: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Agriculture - Généralités
Entrée(s) universelle(s)
0821
code de système de classement, voir observation
OBS

Les gestionnaires en agriculture planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités et les travaux d’une exploitation agricole. Ils sont responsables de la culture et de la récolte des produits de la terre, de l'élevage du bétail, de la volaille et d’autres animaux, et de la commercialisation des produits de la ferme. Les gestionnaires dans ce groupe de base sont habituellement des exploitants propriétaires de leur propre établissement.

OBS

0821 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Management Operations
Universal entry(ies)
0114
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes managers who plan, organize, direct, control and evaluate departments responsible for corporate governance and regulatory compliance, records management, security services, admissions and other administrative services not elsewhere classified. Also included in this unit group are managers responsible for departments involved in two or more of the following activities: finance, human resources, purchasing or administrative services. Managers in this unit group are employed throughout the public and private sector.

OBS

0114: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Opérations de la gestion
Entrée(s) universelle(s)
0114
code de système de classement, voir observation
OBS

Les directeurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les services d’une organisation qui sont responsables de l'exécution des politiques internes et de la conformité aux règlements, de la gestion des dossiers, des services de sécurité, des admissions et autres services administratifs qui ne sont pas classés ailleurs. Ce groupe comprend aussi les directeurs responsables des services impliqués dans deux ou plus des activités suivantes : finances, ressources humaines, achats ou services administratifs. Les directeurs de ce groupe de base travaillent dans les secteurs public et privé.

OBS

0114 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Commercial Fishing
  • Mining Operations
  • Oil and Natural Gas Extraction
Universal entry(ies)
0811
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes managers who plan, organize, direct, control and evaluate the operations of establishments in forestry and logging, mining and quarrying, oil and gas drilling, production and servicing operations, and commercial fishing.

OBS

0811: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pêche commerciale
  • Exploitation minière
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
Entrée(s) universelle(s)
0811
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les directeurs qui planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités d’établissements en foresterie et abattage d’arbres, de mines et carrières, de forage du pétrole et du gaz et opérations d’entretien et de production et pêche commerciale.

OBS

0811 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Management Operations
Universal entry(ies)
0125
code de système de classement, voir observation
OBS

Managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the operations of establishments that provide services to business, and ensure the quality of those services and client satisfaction. They work in fields such as management consulting, market research, personnel and payroll services, contact centre services and security services.

OBS

0125: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Opérations de la gestion
Entrée(s) universelle(s)
0125
code de système de classement, voir observation
OBS

Les directeurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités des établissements qui offrent des services aux entreprises, et s’assurent de la qualité des services offerts et de la satisfaction de leur clientèle. Ils travaillent, entre autres, dans des cabinets de conseils en gestion, des services d’étude de marché, des services de gestion du personnel et de paye, des services de centres de contact et des services de sécurité.

OBS

0125 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Publication and Bookselling
  • Performing Arts
Universal entry(ies)
0512
code de système de classement, voir observation
OBS

Managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate operations within publishing firms, film, theatre and record production companies and broadcasting facilities. They are employed by radio and television stations, by newspaper, periodical and book publishing firms, and by film, theatre, record and video production companies.

OBS

0512: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Édition et librairie
  • Arts du spectacle
Entrée(s) universelle(s)
0512
code de système de classement, voir observation
OBS

Les directeurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités de maisons d’édition, de sociétés cinématographiques, de troupes de théâtre, de maisons d’enregistrement de disques et de stations de radiodiffusion et de télédiffusion. Ils travaillent dans des stations de radio et de télévision, pour des journaux, des périodiques, des maisons d’édition, des sociétés cinématographiques, des troupes de théâtre, des maisons d’enregistrement de disques et des sociétés de production vidéo.

OBS

0512 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Landscape Architecture
  • Horticulture
Universal entry(ies)
8255
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes landscaping and grounds maintenance contractors, who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups: Nursery and Greenhouse Workers (8432) and Landscaping and Grounds Maintenance Labourers (8612). They are employed by landscaping companies, cemeteries, lawn care and tree service companies, nurseries and greenhouses and by landscaping operations of public works departments and private establishments.

OBS

8255: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Architecture paysagère
  • Horticulture
Entrée(s) universelle(s)
8255
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les entrepreneurs des services de l'aménagement paysager et de l'entretien des terrains, qui sont propriétaires-exploitants de leurs propres établissements. Ce groupe comprend également les superviseurs qui coordonnent les activités des ouvriers des groupes de base suivants :(8432) Ouvriers/ouvrières de pépinières et de serres et(8612) Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. Ils travaillent dans des entreprises d’aménagement paysager, des cimetières, des compagnies de services de soins des pelouses et des arbres, des pépinières et des serres et des services d’aménagement paysager à l'intérieur de services des travaux publics et des entreprises privées.

OBS

8255 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Arts and Culture
  • Museums
Universal entry(ies)
5212
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers who classify and catalogue museum artifacts and gallery works of art, construct and install exhibits and displays, restore, maintain and store museum and gallery collections, frame artwork, and perform other functions in support of curatorial and conservation activities. They are employed in museums and galleries.

OBS

5212: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arts et Culture
  • Muséologie
Entrée(s) universelle(s)
5212
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les travailleurs chargés du classement et du catalogage d’artéfacts dans des musées et d’objets d’art dans des galeries d’art, et ceux qui œuvrent dans la construction et l'installation des expositions et des étalages, la restauration, l'entretien et l'entreposage des collections et l'encadrement d’objets d’art, ainsi que ceux qui exercent d’autres fonctions de soutien reliées aux activités de conservation et de restauration. Ils travaillent dans les musées et les galeries d’art.

OBS

5212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Maritime Organizations
Universal entry(ies)
2273
code de système de classement, voir observation
OBS

Deck officers, water transport, operate and command ships or self-propelled vessels to transport passengers and cargo on oceans and coastal and inland waters, and supervise and co-ordinate the activities of deck crews. This unit group also includes Canadian Coast Guard deck officers. They are employed by marine transportation companies and federal government departments.

OBS

2273: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisations maritimes
Entrée(s) universelle(s)
2273
code de système de classement, voir observation
OBS

Les officiers de pont du transport par voies navigables dirigent et commandent des navires ou des bateaux autopropulsés utilisés pour le transport des passagers et des marchandises sur mer, le long des côtes et dans les eaux intérieures, et surveillent et coordonnent les activités des matelots de pont. Ce groupe de base comprend aussi les officiers de pont de la Garde côtière canadienne. Ils travaillent pour des compagnies de transport maritime et des services du gouvernement fédéral.

OBS

2273 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2017-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Education (General)
Universal entry(ies)
4214
code de système de classement, voir observation
OBS

Early childhood educators plan, organize and implement programs for children between the ages of infancy and 12 years. Early childhood educator assistants provide care for infants and preschool- to school-age children under the guidance of early childhood educators. Early childhood educators and assistants lead children in activities to stimulate and develop their intellectual, physical and emotional growth and ensure their security and well-being. They are employed in child-care centres, daycare centres, kindergartens, agencies for exceptional children and other settings where early childhood education services are provided. Supervisors of early childhood educators and assistants are included in this unit group.

OBS

4214: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
4214
code de système de classement, voir observation
OBS

Les éducateurs de la petite enfance planifient, organisent et mettent en œuvre des programmes pour enfants âgés entre 0 et 12 ans. Les aides-éducateurs de la petite enfance s’occupent des nourrissons et des enfants d’âge préscolaire et scolaire sous la direction des éducateurs de la petite enfance. Les éducateurs et les aides-éducateurs de la petite enfance font participer les enfants à des activités afin de stimuler leur développement intellectuel, physique et affectif en assurant leur sécurité et leur bien-être. Ils travaillent dans des centres de la petite enfance, des garderies, des maternelles, des organismes pour l'enfance en difficulté et dans d’autres milieux où des services d’éducation de la petite enfance sont fournis. Les superviseurs d’éducateurs et d’aides-éducateurs de la petite enfance sont compris dans ce groupe de base.

OBS

4214 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2017-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Stock Exchange
CONT

TSX Group operates Canada's two national stock exchanges, Toronto Stock Exchange serving the senior equity market and TSX Venture Exchange serving the public venture equity market, Natural Gas Exchange (NGX), a leading North American exchange for the trading and clearing of natural gas and electricity contracts and Shorcan Brokers Limited, the country's first fixed income inter-dealer broker. TSX are the initials attached to the core equity operations of TSX Group ... : Toronto Stock Exchange, TSX Venture Exchange, TSX Markets, TSX Datalinx, and TSX Technologies. TSX Group is headquartered in Toronto and maintains offices in Montreal, Winnipeg, Calgary and Vancouver.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Bourse
CONT

Groupe TSX gère les deux Bourses nationales du Canada : la Bourse de Toronto, au service du marché à grande capitalisation, la Bourse de croissance TSX, au service du marché du capital de risque public, de même que la Natural Gas Exchange(NGX), une Bourse nord-américaine de premier plan qui négocie et effectue la compensation de contrats des secteurs du gaz naturel et de l'électricité, ainsi que Shorcan Brokers Limited, le premier courtier interprofessionnel du Canada pour les titres à revenu fixe. Les lettres d’appel TSX désignent le cœur des activités de Groupe TSX [...] qui comprend la Bourse de Toronto, la Bourse de croissance TSX, Marchés boursiers TSX, TSX Datalinx et TSX Technologies. Groupe TSX a son siège social à Toronto et des bureaux à Montréal, Winnipeg, Calgary et Vancouver.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Military (General)
Universal entry(ies)
0433
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group consists of commissioned officers of the Canadian Armed Forces who plan, organize, command and evaluate the activities of personnel in the Canadian Armed Forces. All ranks of commissioned officers in the Royal Canadian Air Force, Canadian Army, and Royal Canadian Navy are included in this unit group.

OBS

0433: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Militaire (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
0433
code de système de classement, voir observation
OBS

Les officiers de direction des Forces armées canadiennes planifient, organisent, commandent et évaluent les activités du personnel dans les postes occupés au sein des Forces armées canadiennes. Ce groupe de base comprend tous les grades d’officiers de direction de l'Aviation royale canadienne, de l'Armée canadienne et de la Marine royale canadienne.

OBS

0433 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Police
Universal entry(ies)
0431
code de système de classement, voir observation
OBS

Commissioned police officers plan, organize, direct, control and evaluate police force administration and police activities such as maintaining law and order and detecting and preventing crime. They are employed by municipal, provincial and federal governments. This unit group includes officers from the rank of staff sergeant to police commissioner. Commissioned officers in the railway police are also included in this unit group.

OBS

0431: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
0431
code de système de classement, voir observation
OBS

Les officiers de direction des services de police planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'administration de la force policière et les activités des services de police telles que le maintien de la loi et de l'ordre, la détection et la prévention du crime. Ils travaillent pour des administrations municipales et les gouvernements provinciaux et fédéral. Ce groupe de base comprend les officiers du rang d’inspecteur et de rangs supérieurs. Les officiers de direction de la police des chemins de fer sont également inclus dans ce groupe de base.

OBS

0431 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Educational Institutions
Universal entry(ies)
0421
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes faculty administrators and registrars of colleges or universities and administrators of vocational training schools. Faculty administrators manage the academic and related activities of faculties of colleges or universities. Registrars manage registration activities and academic records systems of colleges or universities. Administrators of vocational training schools manage the operations of vocational schools specializing in trades, technology, business or other vocational subjects.

OBS

0421: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Administrators - postsecondary education and vocational training

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Établissements d'enseignement
Entrée(s) universelle(s)
0421
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les administrateurs de faculté, les registraires de collèges ou d’universités et les administrateurs d’écoles de formation professionnelle. Les administrateurs de faculté gèrent les activités scolaires et connexes des facultés des collèges ou des universités. Les registraires gèrent les services d’inscription et de tenue des dossiers des collèges ou des universités. Les administrateurs d’autres types d’écoles de formation professionnelle gèrent les activités des écoles de formation professionnelle de métiers, des instituts techniques, des écoles commerciales ou d’autres établissements professionnels.

OBS

0421 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Health Canada. The formation of the Federal/Provincial/Territorial Group on Nutrition in 1988. Initially charged with sharing information, and providing advice on policy and other nutrition issues, the Group's roles and responsibilities were revised in 1997-98 to include: promoting and supporting the development and review of public policies in food and nutrition with federal/provincial/territorial significance; providing technical input into the development of programs, position papers and resource materials and participating on national committees; identifying emerging issues and priorities for federal/provincial/territorial collaboration; providing advice to federal/provincial/territorial and international committees and subcommittees on food and nutrition issues, programs and policies; sharing information about technical food and nutrition issues, programs and policies; community/public health nutrition personnel issues; and issues that impact on the nutritional health of Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Santé Canada. Création du Groupe fédéral-provincial-territorial en nutrition en 1988. Au départ, le groupe était chargé d’échanger des informations sur la nutrition et d’offrir des avis sur les politiques et questions connexes. Le rôle et les responsabilités du groupe ont été réexaminés en 1997-1998 et comprennent maintenant les activités suivantes : promouvoir et appuyer la création et la mise à jour des politiques publiques sur les aliments et la nutrition qui s’avèrent signifiantes au niveau fédéral, provincial et territorial; fournir des conseils techniques touchant l'élaboration des programmes, les prises de position et le matériel documentaire, et siéger au sein des comités nationaux; identifier les nouveaux enjeux et les dossiers prioritaires ayant une incidence sur la collaboration fédérale-provinciale-territoriale; fournir des avis et des suggestions concernant les questions, les programmes et les politiques sur l'alimentation et la nutrition aux membres des comités et des sous-comités fédéraux, provinciaux, territoriaux et internationaux; mettre en commun des informations portant sur les aspects techniques des dossiers sur l'alimentation et la nutrition, et sur les programmes et les politiques; examiner ensemble le dossier du personnel en nutrition œuvrant en santé communautaire et publique, ainsi que les grandes questions susceptibles d’affecter la santé nutritionnelle de la population canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Graphic Arts and Printing
Universal entry(ies)
7303
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who produce camera work and printing plates and cylinders, process film, print text and illustrations on paper, metal and other material, and bind and finish printed products. They are employed by companies that specialize in commercial printing or one of its components, such as binding or colour reproduction, in combined printing and publishing companies, such as newspapers and magazines, and in various establishments in both the public and private sectors that have in-house printing departments.

OBS

7303: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Imprimerie et arts graphiques
Entrée(s) universelle(s)
7303
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs chargés de la production de la photographie par la photogravure et le clichage et de la préparation de plaques d’imprimerie et de cylindres presseurs, des travailleurs qui développent des films, impriment des textes et des illustrations sur du papier, du métal et d’autre matériel et des travailleurs qui relient et finissent les produits imprimés. Ils travaillent dans des compagnies qui se spécialisent dans l'impression commerciale ou l'une de ses composantes, telles que la reliure ou la reproduction en couleur, dans des entreprises spécialisées à la fois dans l'impression et l'édition, telles que les journaux et les revues, et dans divers établissements des secteurs public et privé qui offrent des services d’impression internes.

OBS

7303 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Operation of Electrical Facilities
  • Telecommunications
Universal entry(ies)
7202
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes telecommunications and electrical trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups: ... They are employed in a wide range of establishments; places of employment are indicated in the above unit group descriptions.

OBS

7202: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Exploitation d'installations électriques
  • Télécommunications
Entrée(s) universelle(s)
7202
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en électricité et en télécommunications qui possèdent et gèrent leur propre entreprise. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants :[…] Ils travaillent dans une gamme variée d’entreprises; les milieux de travail sont indiqués dans les descriptions du groupe de base susmentionné.

OBS

7202 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Textile Industries
Universal entry(ies)
9217
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers engaged in textile, fabric, fur and leather products processing and manufacturing. They are employed by textile manufacturing companies, tanneries and other manufacturers of fabric, fur and leather products.

OBS

9217: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industries du textile
Entrée(s) universelle(s)
9217
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des ouvriers qui travaillent à la transformation et la fabrication de produits textiles, de tissus, de fourrure et de cuir. Ils travaillent dans des usines de fabrication de textiles, des tanneries, et d’autres fabricants de produits en tissu, en fourrure et en cuir.

OBS

9217 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Customer Relations
Universal entry(ies)
6314
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups: Customer Service Representatives – Financial Institutions (6551) and Other Customer and Information Services Representatives (6552). They are employed by banks, trust companies, credit unions and similar financial institutions, retail establishments, contact centres, insurance, telephone and utility companies and other establishments throughout the private and public sectors.

OBS

6314: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations avec la clientèle
Entrée(s) universelle(s)
6314
code de système de classement, voir observation
OBS

Les superviseurs dans ce groupe de base surveillent et coordonnent les activités des travailleurs des groupes suivants :(6551) Représentants/représentantes au service à la clientèle – services financiers et(6552) Autres préposés/autres préposées des services d’information et des services à la clientèle. Ils travaillent dans des banques, des sociétés de fiducie, des caisses populaires et d’autres établissements financiers semblables, des établissements de vente au détail, des centres de contact, des compagnies d’assurance, de téléphone et des entreprises de services d’utilité publique, et dans d’autres établissements des secteurs privé et public.

OBS

6314 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Work and Production
Universal entry(ies)
9227
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes supervisors, not elsewhere classified, who supervise and co-ordinate the activities of workers who assemble, fabricate and inspect a variety of products, such as jewellery, clocks and watches, millwork, sporting goods, toys and other miscellaneous products. They are employed in a wide variety of manufacturing companies.

OBS

9227: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Travail et production
Entrée(s) universelle(s)
9227
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs qui assemblent, fabriquent et inspectent divers produits tels que des bijoux, des horloges et des montres, des produits de menuiserie, des articles de sport, des jouets et d’autres produits divers. Ils travaillent dans une gamme variée de compagnies de fabrication.

OBS

9227 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Metal Processing
  • Metal Forming
Universal entry(ies)
9211
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers engaged in mineral and metal processing and manufacturing. They are employed in mineral ore and metal processing plants such as copper, lead and zinc refineries, uranium processing plants, steel mills, aluminum plants, precious metal refineries, cement processing plants, clay, glass and stone processing plants and foundries.

OBS

9211: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transformation des métaux
  • Formage des métaux
Entrée(s) universelle(s)
9211
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs qui travaillent à la transformation et la fabrication des métaux et des minerais. Ils travaillent dans des usines de traitement des métaux et des minerais, telles que les usines d’affinage du cuivre, du plomb et du zinc, les usines de traitement de l'uranium, les aciéries, les alumineries, les usines d’affinage de métaux précieux, les usines de confection du ciment, les usines et fonderies d’argile, de verre et de pierre.

OBS

9211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Metal Forming
Universal entry(ies)
7201
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes sheet metal, ironwork, welding and boilermaking trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups: ... They are employed by structural, platework and related metal products fabrication, manufacturing and erecting companies and machine shops.

OBS

7201: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Formage des métaux
Entrée(s) universelle(s)
7201
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les entrepreneurs dans les métiers de la tôle, de la ferronnerie, de la soudure et de la chaudronnerie qui gèrent et opèrent leur propre entreprise. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants :[…] Ils travaillent dans des entreprises de fabrication, de transformation et de montage de produits de métal structural, de tôleries et de produits connexes dans des ateliers d’usinage.

OBS

7201 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Rail Transport
Universal entry(ies)
7304
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of railway and yard locomotive engineers, railway yard workers and railway labourers. They are employed by railway transport companies.

OBS

7304: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Transport par rail
Entrée(s) universelle(s)
7304
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des mécaniciens de locomotives de chemin de fer et des cours de triage, des travailleurs des cours de triage et des cheminots. Ils travaillent pour des compagnies de transport ferroviaire.

OBS

7304 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Metal Forming
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
9611
code de système de classement, voir observation
OBS

Labourers in this unit group perform material handling, clean-up, packaging and other elemental activities related to mineral ore and metal processing. They are employed in mineral ore and metal processing plants such as copper, lead and zinc refineries, uranium processing plants, steel mills, aluminum plants, precious metal refineries, cement processing plants, clay, glass and stone processing plants and foundries.

OBS

9611: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Laborers in mineral and metal processing

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Formage des métaux
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
9611
code de système de classement, voir observation
OBS

Les manœuvres de ce groupe de base effectuent des travaux de manutention de matériaux, de nettoyage, d’emballage et autres activités élémentaires reliées au traitement des minerais et des métaux. Ils travaillent dans des usines de traitement des métaux et des minerais, telles que les usines d’affinage du cuivre, du plomb et du zinc, des usines de traitement d’uranium, des aciéries, des alumineries, des usines d’affinage des métaux précieux, des usines de confection du ciment, ainsi que des usines de traitement et des fonderies d’argile, de verre et de pierre.

OBS

9611 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Wood Industries
Universal entry(ies)
8211
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers engaged in logging operations and silvicultural operations. They are employed by logging companies, contractors and government agencies.

OBS

8211: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s)
8211
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs engagés dans les opérations d’abattage d’arbres et de sylviculture. Ils travaillent dans des entreprises d’abattage d’arbres, pour des entrepreneurs et pour des organismes gouvernementaux.

OBS

8211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mining Operations
  • Quarries
Universal entry(ies)
8221
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate activities of workers engaged in underground and surface mining operations and quarries. They are employed by coal, metal and non-metallic mineral mines and quarries.

OBS

8221: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Exploitation minière
  • Carrières
Entrée(s) universelle(s)
8221
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs de carrières et de mines souterraines et à ciel ouvert. Ils travaillent dans des mines de charbon, de minerais métallifères et non métallifères et des carrières.

OBS

8221 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Oil and Natural Gas Extraction
Universal entry(ies)
8222
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers engaged in drilling for oil or gas, operating service rigs, or providing oil and gas well services. They are employed by drilling and well service contracting companies and by petroleum producing companies. Oil field consultants may be self-employed.

OBS

8222: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
Entrée(s) universelle(s)
8222
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des foreurs de pétrole ou de gaz, des conducteurs de montages d’entretien ou du personnel des services reliés à l'extraction du pétrole et du gaz. Ils travaillent pour des entreprises de forage et d’entretien de puits et pour des sociétés productrices de pétrole. Les experts-conseils de champs pétroliers peuvent être travailleurs autonomes.

OBS

8222 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mechanics
Universal entry(ies)
7301
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes heating, refrigeration, air conditioning, millwrighting and elevator and other equipment installation and mechanic trades contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in unit groups within the following minor groups: ... They are employed in a wide range of establishments; places of employment are indicated in the unit group descriptions of the above minor groups.

OBS

7301: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Mécanique
Entrée(s) universelle(s)
7301
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en chauffage, en réfrigération, en climatisation, en montage de machinerie et en installation d’ascenseurs et d’autres métiers d’installation d’équipements et de mécanique qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes intermédiaires suivants :[…] Ils travaillent dans une gamme variée d’établissements; les milieux de travail sont indiqués dans les descriptions du groupe de base incluses dans les groupes intermédiaires susmentionnés.

OBS

7301 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Metallurgy - General
  • Mechanical Components
Universal entry(ies)
9226
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who fabricate, assemble and inspect mechanical and metal products, such as aircraft and aircraft parts, heavy trucks, buses, trailers, motor vehicle engines, transmissions, heating equipment, commercial refrigeration and similar metal products. They are employed by a wide variety of manufacturing companies.

OBS

9226: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Métallurgie générale
  • Composants mécaniques
Entrée(s) universelle(s)
9226
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs qui fabriquent, assemblent et inspectent des aéronefs, des pièces d’aéronefs, des carrosseries de camions et d’autobus, des semi-remorques, des pièces d’automobiles, des moteurs, des transmissions, du matériel de chauffage, du matériel de climatisation et de réfrigération commerciales et d’autres produits métalliques semblables. Ils travaillent dans diverses usines de fabrication.

OBS

9226 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Restaurant Industry (General)
  • Hotel Industry (General)
Universal entry(ies)
6321
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes various types of chefs who plan and direct food preparation and cooking activities and who prepare and cook meals and specialty foods. They are employed in restaurants, hotels, hospitals and other health care institutions, central food commissaries, clubs and similar establishments, and on ships.

OBS

6321: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Restauration (Généralités)
  • Hôtellerie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
6321
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base inclut tous les chefs qui planifient et dirigent les activités reliées à la préparation et à la cuisson des aliments, et qui préparent et font cuire les repas et les aliments de spécialité. Ils travaillent dans des restaurants, des hôtels, des centres hospitaliers et d’autres établissements de soins de santé, des services alimentaires centralisés, des clubs et des établissements semblables, et à bord de navires.

OBS

6321 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Electrical Appliances and Equipment
Universal entry(ies)
9223
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who assemble, fabricate and inspect electrical components, appliances, motors and industrial equipment. They are employed by companies that manufacture electrical products.

OBS

9223: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Appareillage électrique
Entrée(s) universelle(s)
9223
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs qui montent, fabriquent et vérifient des composants électriques, des appareils électroménagers, des moteurs et de l'équipement industriel électrique. Ils travaillent dans des compagnies de fabrication d’appareils électriques.

OBS

9223 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Motor Vehicles and Bicycles
Universal entry(ies)
9221
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in motor vehicle production departments. They are employed in plants which manufacture automobiles, vans and light trucks.

OBS

9221: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
Entrée(s) universelle(s)
9221
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs des services de production de véhicules automobiles. Ils travaillent dans des usines de fabrication d’automobiles, de fourgonnettes et de petits camions.

OBS

9221 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Pipes and Fittings
Universal entry(ies)
7203
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes plumbing and other pipefitting trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups: Plumbers (7251), Steamfitters, Pipefitters and Sprinkler System Installers (7252) and Gas Fitters (7253). They are employed by construction companies, mechanical, plumbing and pipefitting trade contractors and maintenance departments of industrial, commercial and manufacturing establishments.

OBS

7203: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Contractors and supervisors, pipe fitting trades

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s)
7203
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en plomberie et en tuyauterie qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants :(7251) Plombiers/plombières,(7252) Tuyauteurs/tuyauteuses, monteurs/monteuses d’appareils de chauffage et monteurs/monteuses de gicleurs et(7253) Monteurs/monteuses d’installations au gaz. Ils travaillent pour des entrepreneurs en mécanique, en plomberie et en tuyauterie, des compagnies de construction, des services d’entretien d’établissements industriels et commerciaux, et des usines de fabrication.

OBS

7203 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Food Industries
Universal entry(ies)
9617
code de système de classement, voir observation
OBS

Labourers in this unit group perform material handling, clean-up, packaging and other elemental activities related to food and beverage processing. They are employed in fruit and vegetable processing plants, dairies, flour mills, bakeries, sugar refineries, meat plants, breweries and other food and beverage processing and packaging plants.

OBS

9617: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Laborers in food and beverage processing

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
9617
code de système de classement, voir observation
OBS

Les manœuvres de ce groupe de base effectuent des tâches de manutention de matériel, de nettoyage, d’emballage et autres activités élémentaires se rapportant à la transformation des aliments et des boissons. Ils travaillent dans des usines de transformation de fruits et de légumes, des laiteries, des minoteries, des boulangeries-pâtisseries, des raffineries de sucre, des usines de transformation de la viande, des brasseries et d’autres établissements de transformation et d’empaquetage des aliments et des boissons.

OBS

9617 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • IT Security
OBS

The Secure Channel Governance Authority (SCGA) has been established to determine and monitor the high level priorities agreed for the Secure Channel project and oversee its ongoing activities to ensure the timely development and delivery of the Secure Channel. This committee acts as the project steering committee ... The chairperson of the Secure Channel Governance Authority is the Director General, E-Government Sector, Government Telecommunications and Informatics Services Branch (GTIS), PWGSC [Public Works and Government Services Canada].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
OBS

Le Comité de régie de la Voie de communication protégée(CRVCP) a été mis sur pied dans le but de déterminer les priorités globales adoptées dans le cadre de la Voie de communications protégée et d’en faire le suivi, et également de superviser ses activités continues pour garantir l'élaboration et la mise en œuvre du projet le plus rapidement possible. Ce groupe tient le rôle de comité directeur du projet. [...] Le président du Comité de régie de la Voie de communication protégée est le directeur général du Secteur des services de gouvernement électronique de la Direction générale des services gouvernementaux de télécommunications et d’informatique(SGTI) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Anti-pollution Measures
CONT

... a framework for "meaningful and effective actions" was agreed as part of the Marrakesh Accords covering the following areas: - Assessing technology needs; - Establishing a technology information system; - Creating enabling environments for technology transfer; - Providing capacity-building for technology transfer; - Funding to implement the framework. An Expert Group on Technology Transfer (EGTT) has been established to oversee the implementation of the framework and to identify ways of advancing activities in this area. Composed of 20 members, the group meets twice a year and reports to the SBSTA [Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mesures antipollution
OBS

[...] un cadre pour «la mise en œuvre d’actions judicieuses et efficaces» dans les domaines suivants a été adopté au titre des Accords de Marrakech :-évaluation des besoins en matière de technologie;-mise en place d’un système d’information sur les technologies;-création d’un environnement propice au transfert de technologies;-renforcement des capacités pour promouvoir le transfert de technologies;-financement de la mise en œuvre du cadre. [...] Le Groupe d’experts du transfert de technologies a été chargé de suivre la mise en œuvre du cadre et de déterminer les moyens de promouvoir les activités en la matière. Formé de 20 experts, il se réunit deux fois par an et fait rapport au SBSTA [Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique].

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Leadership Techniques (Meetings)
  • Aboriginal Law
OBS

In the spirit of the National Aboriginal Youth Strategy, Leaders and Ministers endorsed the National Aboriginal Organizations Youth Committee (NAOYC). The NAOYC will advise and work through the FPTA Working Group on the development and implementation of Aboriginal youth programs and services. Ministers and Leaders directed officials to continue to engage NAOYC to explore how the Cultural, Economic, Political and Social (CEPS) Leadership Development Model can be further developed and implemented. This will create substantial involvement of Aboriginal Youth at the community and regional levels to achieve the principles of the National Aboriginal Youth Strategy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Techniques d'animation des réunions
  • Droit autochtone
OBS

Dans le cadre de la Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone, les dirigeants et les ministres ont endossé le Comité jeunesse des organismes autochtones nationaux(CJOAN). Le Comité conseillera le groupe de travail FPTA et contribuera à ses activités pour l'élaboration et la mise en œuvre de programmes et de services destinés aux jeunes Autochtones. Les ministres et les dirigeants ont demandé à leurs représentants de continuer à engager le CJOAN à explorer des moyens de poursuivre l'élaboration et la mise en œuvre du Modèle de développement du leadership culturel, économique et social(CEPS). Cela créera une participation importante des jeunes Autochtones aux niveaux communautaire et régional en vue d’appliquer les principes de la Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Técnicas de liderazgo (Reuniones)
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Agriculture - General
OBS

The Special Program for African Agricultural Research (SPAAR) is an open coalition that seeks to enhance the contribution of agricultural research for food security, environmental sustainability and economic development in Africa. Its principal mission is to promote institutional reforms of agricultural research institutions, as a precondition for their sustainability and impact. SPAAR was established in 1985 by a group of donors that had come to realize that their approach to supporting African agricultural research was not effective in developing sustainable local capacity. In view of the pressures to account for resources and demonstrate impact donors tended to design free-standing projects that they could control. SPAAR was established to persuade donors to coordinate their projects, avoid duplication, and invest more in building local capacity.

Terme(s)-clé(s)
  • Special Program for African Agricultural Research

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Agriculture - Généralités
OBS

Le Programme spécial pour la recherche agricole en Afrique(SPAAR) a été créé en 1985 par un groupe de donateurs, sous le parrainage de la Banque mondiale. Ayant pour mandat d’accroître l'efficacité de l'aide aux systèmes africains de recherche agricole, il articule son action autour des axes suivants : optimiser l'utilisation des ressources existantes; éviter les duplications d’activités; développer les échanges d’informations sur la recherche; et encourager la collaboration régionale et internationale afin de maximiser les synergies. Le SPAAR, qui se présentait au départ comme un cercle restreint de donateurs, est devenu au fil du temps une large coalition rassemblant tous les acteurs intéressés par la recherche agricole en Afrique. Cette évolution a été officialisée en 1994 à sa quatorzième session plénière, au cours de laquelle les donateurs ont décidé d’ouvrir la participation au SPAAR «à toutes les organisations qui appuient ses activités et sont disposées à collaborer à leur mise en œuvre».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Agricultura - Generalidades
Conserver la fiche 88

Fiche 89 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A group of related departmental activities designed to achieve specific objectives authorized by Parliament.

Terme(s)-clé(s)
  • estimates programme

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Groupe d’activités connexes que le ministère exerce dans le but d’atteindre des objectifs précis autorisés par le Parlement.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
OBS

sealing group: (...) a hunting party consisting of not less than 4 or more than 10 persons, one of whom has been designated by the group as group leader and who will be responsible for the sealing operations of that group; (...)

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

groupe de chasseurs de phoques :(...) désigne un groupe de chasseurs comprenant au moins 4 personnes et au plus 10, dont l'un d’eux a été nommé par les autres à titre de chef de groupe et qui sera responsable des activités de chasse au phoque dudit groupe(...)

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)
  • Urban Furnishings and Equipment
DEF

Establishment equipped for and devoted to public theatrical, film and musical performances, and art exhibitions. It may also be equipped with facilities for practice and with studios and workshops.

OBS

Cultural centre; arts centre: Reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education.

Terme(s)-clé(s)
  • arts center
  • art centre
  • art center

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)
  • Équipements urbains
DEF

Institution ouverte au public et consacrée à des activités dans le domaine de la musique, des arts plastiques, du théâtre et de la littérature.

DEF

Bâtiment ou groupe de bâtiments mis à la disposition d’une communauté en vue de favoriser des activités permettant à ses membres d’accéder à la culture.

OBS

Centre culturel; foyer artistique; foyer culturel : Reproduit de Terminologie de l’éducation des adultes avec la permission du Bureau international d’éducation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes escénicas (Generalidades)
  • Accesorios y equipo (Urbanismo)
Conserver la fiche 91

Fiche 92 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Realizing that this discovery [the transverse-excitation technique] had just paved the way to a new generation of high-energy-pulse lasers at high repetition rates, DREV [Defence Research Establishment, Valcartier] decided to formalize under project LOTION all research efforts directed to the refinement of the novel transverse-excitation technique for CO2 lasers ... Project LOTION was terminated in January 1970 with the public disclosure of the DREV TEA-CO2 laser.

Terme(s)-clé(s)
  • LOTION

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Prévoyant que cette découverte [la technique d’excitation transversale] allait engendrer rapidement un nouveau type de laser à impulsions de haute énergie et de haute cadence, le CRDV [Centre de recherches pour la défense, Valcartier] groupe en un projet appelé LOTION toutes les activités de recherche visant à améliorer cette nouvelle technique d’excitation pour les lasers CO2 [...] Le projet LOTION prit fin en janvier 1970 lorsque le Centre divulgua son invention du laser CO2 TEA.

Terme(s)-clé(s)
  • LOTION

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2016-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Warfare
DEF

cyber-electromagnetic activities: Activities conducted to seize, retain and exploit an advantage over an adversary in both the cyber domain and the electromagnetic spectrum while denying the same to the adversary.

OBS

CEMA consist of cyber operations, electronic warfare and spectrum management operations.

OBS

cyber-electromagnetic activity: The plural form of this term (cyber-electromagnetic activities) and the plural definition have been standardized by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

CEMA: abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • cyber-electromagnetic activities

Français

Domaine(s)
  • Guerre électronique
DEF

activités cyberélectromagnétiques : Activités menées pour obtenir, maintenir et exploiter un avantage sur un adversaire dans le domaine cybernétique et le spectre électromagnétique, tout en privant l’adversaire de cet avantage.

OBS

Les ACEM se composent des cyberopérations, de la guerre électronique ainsi que des opérations de gestion du spectre.

OBS

activité cyberélectromagnétique : Le terme au pluriel(activités cyberélectromagnétiques) et la définition au pluriel ont été uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

ACEM : abréviation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • activités cyberélectromagnétiques

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2015-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004539
code de profession, voir observation
OBS

004539: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

IC: in charge.

OBS

The member is responsible for: planning, organizing and managing the activities of a large Explosive Disposal/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Unit; and planning and forecasting the budget, training and equipment requirement for the unit.

Terme(s)-clé(s)
  • IC Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
  • IC Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
  • In Charge Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
  • In Charge Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
  • Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear IC
  • Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear IC
  • Explosive Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear In Charge
  • Explosives Disposal and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear In Charge
  • IC Explosive Disposal and CBRN
  • IC Explosives Disposal and CBRN
  • In Charge Explosive Disposal and CBRN
  • In Charge Explosives Disposal and CBRN
  • Explosive Disposal and CBRN IC
  • Explosives Disposal and CBRN IC
  • Explosive Disposal and CBRN In Charge
  • Explosives Disposal and CBRN In Charge

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004539
code de profession, voir observation
OBS

004539 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

resp. : responsable.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier, organiser et gérer les activités d’un important groupe de l'enlèvement des explosifs et des interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; planifier et prévoir le budget et les besoins du groupe en matière de formation et d’équipement.

OBS

resp., Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp. de l’Enlèvement des explosifs et des Interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires» est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • responsable de l’Enlèvement des explosifs et des Interventions chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
  • resp. de l’Enlèvement des explosifs et des Interventions CBRN
  • responsable de l’Enlèvement des explosifs et des Interventions CBRN
  • responsable, Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire
  • resp., Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident CBRN
  • responsable, Enlèvement des explosifs et Interventions en cas d’incident CBRN
  • Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire, resp.
  • Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d’incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire, responsable
  • Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d’incident CBRN, resp.
  • Enlèvement des explosifs - Interventions en cas d’incident CBRN, responsable

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2015-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
  • Personnel Management
OBS

Established on June 3, 2015, the Military Personnel Generation (MILPERSGEN) formation’s mandate spans the personnel generation activities of the Canadian Armed Forces (CAF) ... While the CDA [Canadian Defence Academy] continues to exist now as an ‘education group’ ... MILPERSGEN has a broader mandate with the mission of leading the CAF personnel generation system to uphold distinction in the profession of arms.

OBS

Military Personnel Generation; MILPERSGEN; MPG: title and abbreviations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
  • Gestion du personnel
OBS

Créé le 3 Juin 2015, le mandat de la formation de Génération du personnel militaire(GENPERSMIL) couvre les activités de génération de personnel des Forces armées canadiennes(FAC) [...] Alors que l'ACD [Académie canadienne de la Défense] continue d’exister aujourd’hui comme «groupe de l'éducation» [...] GENPERSMIL a un mandat plus large avec la mission de diriger le système de génération du personnel des FAC en assurant la distinction au sein de la profession des armes.

OBS

Génération du personnel militaire; GENPERSMIL; GPM : titre et abréviations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2015-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Roller Skating and Skateboarding
DEF

A type of roller-skate with wheels set in one straight line beneath the foot, giving an appearance and action similar to that of an ice-skate.

CONT

Roller speed skating athletes now compete using inline skates, though the sport evolved from racing on traditional roller skates.

OBS

rollerblade; roller blade; roller-blade: Although skates of this type are now produced by other manufacturers, the brand name Rollerblade has become a generic term.

OBS

Rollerblade: trademark.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
CONT

Les patins à roues alignées ont d’abord été utilisés au début des années 80 par un petit groupe de joueurs de hockey professionnels qui s’entraînaient durant la période estivale. D'abord utilisé comme complément à d’autres activités, le patinage à roues alignées est spontanément devenu un sport en lui-même.

CONT

Les sports à roulettes offrent toute une gamme d’activités récréatives et compétitives, que ce soit sur patins traditionnels ou sur patins alignés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Patinaje sobre ruedas y patinaje con monopatin
CONT

Los atletas de patinaje de velocidad sobre ruedas ahora compiten usando patines en línea, aunque en un principio se usaban patines tradicionales.

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2015-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
DEF

The process of helping people in groups to further their individual and common interests and needs.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
DEF

[...] méthode de travail social par laquelle des individus, en relation suivie dans un même groupe constitué dans le cadre d’un service social, sont aidés par le travailleur social, qui guide leur interaction au cours du programme d’activités, de telle manière qu'ils puissent établir des relations satisfaisantes avec les divers membres du groupe et expérimenter des occasions de maturation personnelle [...]

OBS

service social de groupe; travail social de groupe : équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Approvisionnements et Services Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour and Employment
OBS

The Métis Nation of Saskatchewan has designated its training arm, Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc. (METSI), as the office which will support local Métis labour market boards in the implementation of the Regional Bilateral Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Travail et emploi
OBS

La nation métisse de la Saskatchewan a chargé son groupe responsable de la formation, le Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc.(METSI), d’appuyer les commissions métisses locales du marché du travail dans la mise en œuvre des activités prévues aux termes de l'entente bilatérale régionale.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2014-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

One production unit or the smallest grouping of production units which produces a homogeneous set of goods and/or services which does not cross provincial boundaries and from which data can be obtained on the value of output together with the cost of materials used and cost and quantity of labour resources employed to produce the output.

OBS

Term relating to business surveys.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Unité de production ou le plus petit groupe d’unités de production qui produit un ensemble de biens et/ou de services homogènes, dont les activités ne débordent pas les frontières provinciales et qui est en mesure de fournir des données sur la valeur de la production de même que sur le coût des matières utilisées et le coût et l'importance de la main-d’œuvre affectée à la production.

OBS

Terme relatif aux enquêtes-entreprises.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :