TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ACYLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
- Textiles: Preparation and Processing
- Environment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- acetyl radical
1, fiche 1, Anglais, acetyl%20radical
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- acetyl group 2, fiche 1, Anglais, acetyl%20group
- acylgroup 2, fiche 1, Anglais, acylgroup
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
acetylation: A chemical reaction whereby the acetyl radical is introduced into a compound, as in the conversion of cellulose to cellulose acetate 3, fiche 1, Anglais, - acetyl%20radical
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- acetate moiety
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Environnement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe acétyle
1, fiche 1, Français, groupe%20ac%C3%A9tyle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe acyle 2, fiche 1, Français, groupe%20acyle
nom masculin
- radical acétyle 2, fiche 1, Français, radical%20ac%C3%A9tyle
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejidos sintéticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grupo acetilo
1, fiche 1, Espagnol, grupo%20acetilo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- grupo acetato 2, fiche 1, Espagnol, grupo%20acetato
nom masculin
- grupo acilo 1, fiche 1, Espagnol, grupo%20acilo
nom masculin
- radical acetilo 3, fiche 1, Espagnol, radical%20acetilo
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coenzyme A
1, fiche 2, Anglais, coenzyme%20A
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CoA 2, fiche 2, Anglais, CoA
correct
- CoA-SH 3, fiche 2, Anglais, CoA%2DSH
correct
- CoASH 4, fiche 2, Anglais, CoASH
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coenzyme consisting of pantothenic acid linked to a mononucleotide based on adenine. It is an intermediate involved in the transfer of acetyl groups (with which it combines to form acetyl-CoA) and other fatty acyl groups which are bound to a thiol group on the molecule. It plays an important role in fatty acid synthesis and oxidation, as well as in the first step of the TCA cycle. 5, fiche 2, Anglais, - coenzyme%20A
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
CoA ... was discovered as an essential cofactor for the acetylation of sulfanilamide in the liver and of choline in the brain. It has been established that CoA is involved in many biochemical reactions in the body as an "activator" of normally less reactive carbon fragments and a "transferer" of these fragments to different molecules.... After oxidative decarboxylation of pyruvic acid, CoA combines with the two-carbon acetate fragment to form acetyl-CoA or "active" acetate. Coenzyme A is necessary for the activation, synthesis, and degradation of fatty acids. Synthesis of cholesterol and ultimately the production of steroid hormones are also coenzyme A dependent. 6, fiche 2, Anglais, - coenzyme%20A
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CoA and CoA-SH are abbreviations for coenzyme A. 3, fiche 2, Anglais, - coenzyme%20A
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coenzyme A
1, fiche 2, Français, coenzyme%20A
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- co-enzyme A 2, fiche 2, Français, co%2Denzyme%20A
correct, nom féminin
- CoA 2, fiche 2, Français, CoA
correct
- CoA-SH 2, fiche 2, Français, CoA%2DSH
correct
- CoA 2, fiche 2, Français, CoA
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coenzyme des transacétylases, qui, grâce à son groupement fonctionnel thiol (présent dans la molécule de mercapto-éthylamine qui le compose), se combine à différents métabolites par une liaison «riche en énergie». 3, fiche 2, Français, - coenzyme%20A
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le co-enzyme A dérive d’une vitamine du groupe B, l'acide pantothénique, qui est combiné, d’une part à un phosphate lequel est lié par une liaison pyrophosphate à une molécule d’adénosine 3’-5’ diphosphate, d’autre part à une molécule de thio-éthylamine(ou cysté-amine). C'est le groupement thiol de cette dernière qui est la partie active de la molécule : son H peut être substitué par divers radicaux acyle(notamment acétyle) pour former des acyl-co-enzymes A ou acides gras activés qui chimiquement sont des thio-esters, composés très réactifs(acétyl-co-enzyme A, par exemple). 4, fiche 2, Français, - coenzyme%20A
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CoA et CoA-SH sont des abréviations de coenzyme A. 2, fiche 2, Français, - coenzyme%20A
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Termes vieillis à éviter : - co-acétylase - co-acylase - co-enzyme d’activation - coenzyme des acylations - coenzyme acétylant - coenzyme de Lipmann. 2, fiche 2, Français, - coenzyme%20A
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CoASH
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- coenzima A
1, fiche 2, Espagnol, coenzima%20A
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hydroperoxide
1, fiche 3, Anglais, hydroperoxide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
hydroperoxides: Monosubstitution products of hydrogen peroxide (dioxidane), HOOH, having the skeleton ROOH, in which R is any organyl group. 2, fiche 3, Anglais, - hydroperoxide
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compounds in which R is acyl are known as "peroxy acids." 2, fiche 3, Anglais, - hydroperoxide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hydroperoxyde
1, fiche 3, Français, hydroperoxyde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit de monosubstitution du peroxyde d’hydrogène (dioxydane) HOOH, de squelette ROOH, où R désigne un groupe organyle. 2, fiche 3, Français, - hydroperoxyde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les composés dans lesquels R est un groupe acyle sont nommés «peroxyacides». 2, fiche 3, Français, - hydroperoxyde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


