TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE ADMINISTRATION [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

A self-controlled study is one in which only one treatment is evaluated and the same patients are evaluated during treatment and at least one period when no treatment is present.

CONT

Self-controlled case series (SCCS) studies and case-crossover (CCO) studies are special types of self-controlled designs. Both of them limit subjects to those who developed the outcome event ... SCCS studies can be viewed as cohort studies because outcome occurrence is compared in periods with different exposure status (i.e., effect periods and control periods) ... In contrast, CCO studies can be viewed as case-control studies. Exposure status is compared in periods that are defined from the view point of time at outcome occurrence (i.e., case periods and control periods) ...

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Étude épidémiologique menée sur un groupe de personnes, au cours de laquelle on compare l'état d’une même personne avant, pendant et éventuellement après l'administration d’un traitement, ou de plusieurs traitements successifs, afin d’en étudier les effets.

OBS

étude autocomparative : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 dcembre 2020.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

The process of changing the designation of all positions in a group or level to cover their assignment to a new or revised evaluation plan.

OBS

Regulations respecting pay on reclassification or conversion. Treasury Board Manual/Compensation, 1990.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Dans l'administration publique fédérale, modification de la désignation de tous les postes d’un groupe ou niveau afin de tenir compte de leur affectation à un plan d’évaluation nouveau ou révisé.

OBS

conversion au groupe GE; conversion des postes au groupe GE; postes assignés au groupe GE; postes ramenés au groupe GE; postes faisant l’objet d’une conversion; postes transformés; postes simplifiés. Termes proposés par le Groupe de travail sur la simplification de la classification, FP 2000.

OBS

Le terme "transposition" est employé dans le Manuel du Conseil du Trésor/Rémunération, 1990, notamment dans le Règlement concernant la rémunération lors de la reclassification ou de la transposition.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • HR Learning Administration Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de l'administration de l'apprentissage en RH

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"D" Division (Manitoba).

Terme(s)-clé(s)
  • Major Crimes Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division D (Manitoba).

OBS

Groupe des crimes graves : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel d’administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe des crimes majeurs» est préférable, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe de l'administration et des affectations : nom à éviter, car le terme «affectation» est plutôt l'équivalent d’«assignment».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Administration Coordination Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

ERT: Emergency Response Team.

Terme(s)-clé(s)
  • Administration and Finances Clerk for ERT
  • Administration and Finance Clerk for Emergency Response Team
  • Administration and Finances Clerk for Emergency Response Team

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

GTI : Groupe tactique d’intervention.

Terme(s)-clé(s)
  • commis à l'administration et aux finances pour le Groupe tactique d’intervention
  • commise à l’administration et aux finances pour le GTI
  • commise à l'administration et aux finances pour le Groupe tactique d’intervention

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Federal Public Service Employees Operations and Administration Unit
  • Federal PS Employees Operations and Administration Unit
  • Federal PSE Operations and Administration Unit
  • Federal PSE Ops/Admin Unit
  • Federal PSE Ops and Admin Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe des opérations et de l'administration des EFP fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Indigenous Peoples
CONT

Indigenous Community Support Fund: Urban and off-reserve Indigenous organizations and communities.

Terme(s)-clé(s)
  • Indigenous organisation
  • Aboriginal organisation
  • Native organisation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Peuples Autochtones
CONT

Votre dossier de proposition doit comprendre votre type d’organisation : communauté des Premières Nations, inuite ou métisse; administration autochtone ou organisation autochtone représentative; organisation autochtone sans but lucratif constituée en société; autre association, groupe ou organisation autochtone [...]

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
DEF

Dans l'administration publique fédérale, action d’écarter un individu, un poste, un groupe de postes ou d’individus des effets de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratación de personal
Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

FSS: Financial Services and Supply.

Terme(s)-clé(s)
  • Administration and Financial Services and Supply Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • Employment Benefits
CONT

A single employer pension plan (SEPP) is one in which a single employer, or several related employers within a corporate group, participate and contribute to the same pension plan. A SEPP can be provided to all employees, or just certain classes of employees (e.g., all unionized employees). It is usually governed and administered by the plan sponsor without input from plan members.

OBS

A SEPP can be either a defined benefit or defined contribution plan, or a combination of both types of plans.

Français

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Avantages sociaux
CONT

Un régime de retraite à employeur unique(RREU) est un régime auquel participent et cotisent un seul employeur ou plusieurs employeurs apparentés qui font partie du même groupe d’entreprises. L'employeur ou les employeurs en question peuvent proposer la participation à un RREU à l'ensemble de leurs employés ou à certaines catégories d’employés(p. ex., les employés syndiqués) seulement. La régie et l'administration d’un RREU sont en général confiées au promoteur du régime, sans apport des participants au régime.

OBS

Un RREU peut être soit un régime à prestations déterminées, soit un régime à cotisations déterminées, ou encore une combinaison des deux types de régimes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pensiones y rentas
  • Beneficios sociales
CONT

Una empresa que participa en un plan de empleadores múltiples afronta problemas que una empresa promotora de un plan de pensiones de una sola empresa no, sobre todo si quiere retirarse de dicho plan.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
PA
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Program and Administrative Services Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery or management of administrative and federal government policies, programs, services or other activities directed to the public or to the public service.

OBS

The Administrative Services, Clerical and Regulatory, Communications, Data Processing, Information Services, Office Equipment, Programme Administration, Secretarial, Stenographic, and Typing, Welfare Programmes, and Programme Administration - Mediation/Conciliation Officer Groups and a part of the Organization and Methods Group have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

PA: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
PA
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Services des programmes et de l'administration comprend les postes principalement liés à la planification, à l'élaboration, à la mise en œuvre ou à la gestion des politiques, programmes, services ou activités du domaine de l'administration ou du gouvernement fédéral à l'intention du public ou de la fonction publique.

OBS

Les groupes Services administratifs, Commis aux écritures et règlements, Communications, Traitement mécanique des données, Services d’information, Mécanographie, Administration des programmes, Secrétariat, sténographie et dactylographie, Programmes de bien-être social, et Administration des programmes-agents de médiation et de conciliation et une partie du groupe Organisation et méthodes ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

PA : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2019-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
OBS

The Secretariat on Responsible Conduct of Research (SRCR or Secretariat) (formerly, Secretariat on Research Ethics) provides substantive and administrative support for the Panel on Research Ethics (PRE), the Panel on Responsible Conduct of Research (PRCR), and for the three federal research granting Agencies (CIHR [Canadian Institutes of Health Research], NSERC [National Sciences and Engineering Research Council] and SSHRC [Social Sciences and Humanities Research Council]) with respect to the Tri-Council Policy Statement: Ethical Conduct for Research Involving Humans, 2nd edition (TCPS 2), and the Tri-Agency Framework: Responsible Conduct of Research ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
OBS

Le Secrétariat sur la conduite responsable de la recherche(SCRR)(auparavant le Secrétariat en éthique de la recherche) fournit des services de soutien en matière d’administration et de travail de fond au Groupe en éthique de la recherche(GER), au Groupe sur la conduite responsable de la recherche(GCRR) et aux trois organismes fédéraux de la recherche canadiens en ce qui a trait à la 2e édition de l'Énoncé de politique des trois Conseils : Éthique de la recherche avec des êtres humains(EPTC 2) et au Cadre de référence des trois organismes sur la conduite responsable de la recherche [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2018-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Amalgamation and Partnerships (Finance)
DEF

The purchase of a controlling interest of a company by an outside investor who leaves management unchanged.

Terme(s)-clé(s)
  • management buyin

Français

Domaine(s)
  • Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
DEF

Opération d’acquisition d’un bloc de contrôle d’une société par des personnes extérieures qui choisissent de conserver la même équipe dirigeante.

OBS

Les investisseurs tablent sur l'équipe déjà en place et se contentent habituellement de nommer quelques représentants de leur groupe au conseil d’administration de la société acquise.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agricultural Economics
OBS

Recognizing the importance that provinces and states place on Canada-U.S. [United States] bilateral trade, both federal governments encouraged the establishment of the Province/State Advisory Group (PSAG). Officially formed in June 1999, the Advisory Group serves as a forum where producers and exporters, through their provincial and state governments, can raise bilateral agricultural trade issues as well as enhance cooperation and coordination on areas of concern.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie agricole
OBS

Conscients de l'importance qu'accordent les provinces et les États au commerce entre le Canada et les États-Unis, les deux gouvernements ont encouragé l'établissement du Groupe consultatif États–Provinces. Formé en juin 1999, ce groupe rassemble les producteurs et exportateurs qui peuvent, par l'entremisede l'administrationde leur province ou de leur État, soulever des questions relatives au commerce bilatéral des produits agricoles.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • General Medicine
  • Education (General)
Universal entry(ies)
0014
code de système de classement, voir observation
OBS

Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, membership and other organizations or institutions that deliver health, education, social or community services. They formulate policies which establish the direction to be taken by these organizations, either alone or in conjunction with a board of directors. They are employed in health care organizations, educational services, social and community services and membership organizations or they may own and operate their own business.

OBS

0014: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Médecine générale
  • Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
0014
code de système de classement, voir observation
OBS

Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les organisations, les associations mutuelles ou autres établissements qui offrent des services sociaux, communautaires, de santé ou d’enseignement. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration, les politiques d’orientation de ces organisations. Ils travaillent dans des organisations de soins de santé, de services éducatifs, de services sociaux et communautaires et des associations mutuelles ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation.

OBS

0014 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Construction
  • Electric Power Stations
  • Transportation
Universal entry(ies)
0016
code de système de classement, voir observation
OBS

Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the overall operations of goods production, utility, transportation and construction companies. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with other members of a board of directors. They work in establishments throughout the following industries: fishing, forestry, logging and agriculture; mining, oil and gas extraction; construction; transportation and warehousing; printing; manufacturing; and utilities or they may own and operate their own business.

OBS

0016: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Construction
  • Centrales électriques
  • Transports
Entrée(s) universelle(s)
0016
code de système de classement, voir observation
OBS

Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, l'ensemble des opérations des compagnies des secteurs de la production des biens, des services d’utilité publique, du transport et de la construction. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration, les politiques d’orientation de ces compagnies. Ils travaillent dans des établissements à travers les secteurs suivants : la pêche, la foresterie, l'exploitation forestière et agricole, l'exploitation minière, pétrolière et gazière, la construction, le transport et l'entreposage, l'impression, la fabrication et les services d’utilité publique ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation.

OBS

0016 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Trade
  • News and Journalism (General)
Universal entry(ies)
0015
code de système de classement, voir observation
OBS

Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, trade, broadcasting and other service companies not elsewhere classified. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with a board of directors. They work in establishments in broadcasting and related media services, wholesale trade, retail trade, accommodation and food service, and other services not elsewhere classified or they may own and operate their own business.

OBS

n.e.c.: not elsewhere classified.

OBS

0015: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Senior managers - trade, broadcasting and other services, not elsewhere classified

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce
  • Information et journalisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
0015
code de système de classement, voir observation
OBS

Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les compagnies des secteurs du commerce, de la radiotélédiffusion et des autres services non classés ailleurs. Ils formulent les politiques qui établissent la direction à suivre par ces compagnies, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration. Ils travaillent dans des établissements en matière de radiodiffusion et les services connexes des médias, le commerce de gros, le commerce de détail, l'hébergement et le service alimentaire, et d’autres services non classés ailleurs ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation.

OBS

n.c.a. : non classé ailleurs.

OBS

0015 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, non classé ailleurs

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Legal Profession: Organization
  • Notarial Practice (civil law)
Universal entry(ies)
4112
code de système de classement, voir observation
OBS

Lawyers and Quebec notaries advise clients on legal matters, represent clients before administration boards and draw up legal documents such as contracts and wills. Lawyers also plead cases, represent clients before tribunals and conduct prosecutions in courts of law. Lawyers are employed in law firms and prosecutor's offices. Quebec notaries are employed in notary offices. Both lawyers and Quebec notaries are employed by federal, provincial and municipal governments and various business establishments or they may be self-employed. Articling students are included in this group.

OBS

4112: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Notariat (droit civil)
Entrée(s) universelle(s)
4112
code de système de classement, voir observation
OBS

Les avocats(partout au Canada) et notaires(au Québec) donnent à leurs clients des conseils juridiques, représentent leurs clients devant les comités d’administration et rédigent des documents juridiques tels que des contrats et des testaments. Les avocats plaident également des causes, représentent leurs clients et intentent des poursuites devant les tribunaux. Les avocats travaillent dans des cabinets d’avocats ainsi que dans les bureaux du procureur. Au Québec, les notaires travaillent dans des études de notaires. Les avocats(partout au Canada) et les notaires(au Québec) travaillent au sein des administrations fédérale, provinciales et municipales, ainsi qu'au service de différentes entreprises, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Ce groupe de base comprend aussi les stagiaires en droit.

OBS

4112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Public Administration
  • Social Policy
Universal entry(ies)
0411
code de système de classement, voir observation
OBS

Government managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the development and administration of health care policies, social policies and related programs designed to protect and promote the health and social welfare of individuals and communities. They are employed by all levels of government.

OBS

0411: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Government managers - health and social policy development and programme administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration publique
  • Politiques sociales
Entrée(s) universelle(s)
0411
code de système de classement, voir observation
OBS

Les gestionnaires de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'élaboration et l'administration des politiques de santé, des politiques sociales et des programmes connexes mis en place pour la protection et la promotion de la santé et du bien-être des individus et des collectivités. Ces fonctionnaires travaillent dans les ministères et les organismes gouvernementaux.

OBS

0411 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Police
Universal entry(ies)
0431
code de système de classement, voir observation
OBS

Commissioned police officers plan, organize, direct, control and evaluate police force administration and police activities such as maintaining law and order and detecting and preventing crime. They are employed by municipal, provincial and federal governments. This unit group includes officers from the rank of staff sergeant to police commissioner. Commissioned officers in the railway police are also included in this unit group.

OBS

0431: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
0431
code de système de classement, voir observation
OBS

Les officiers de direction des services de police planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'administration de la force policière et les activités des services de police telles que le maintien de la loi et de l'ordre, la détection et la prévention du crime. Ils travaillent pour des administrations municipales et les gouvernements provinciaux et fédéral. Ce groupe de base comprend les officiers du rang d’inspecteur et de rangs supérieurs. Les officiers de direction de la police des chemins de fer sont également inclus dans ce groupe de base.

OBS

0431 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Corporate Management (General)
Universal entry(ies)
1221
code de système de classement, voir observation
OBS

Administrative officers oversee and implement administrative procedures, establish work priorities, conduct analyses of administrative operations and co-ordinate acquisition of administrative services such as office space, supplies and security services. They are employed throughout the private and public sectors. Administrative officers who are supervisors are included in this group.

OBS

1221: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
1221
code de système de classement, voir observation
OBS

Les agents d’administration supervisent et mettent en œuvre des procédures administratives, établissent l'ordre de priorité des tâches, font des analyses d’opérations administratives et coordonnent l'acquisition de services administratifs, tels que les locaux à bureaux, les fournitures et les services de sécurité. Ils travaillent dans les secteurs privé et public. Ce groupe de base comprend les agents d’administration qui agissent en tant que superviseurs.

OBS

1221 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Groupe d’étude œuvrant dans le cadre du plan stratégique de l'administration des Approvisionnements sur le traitement des données, la préparation des documents, etc., dans l'optique du «bureau de l'avenir».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
OBS

For purposes of [the Directive on the Administration of Required Training], the group that develops and/or maintains professional standards for their functional specialists.

Terme(s)-clé(s)
  • functional authority center

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Aux fins de la [Directive sur l'administration de la formation indispensable], ce terme désigne le groupe qui développe et(ou) assure le maintien des normes professionnelles pour ses spécialistes fonctionnels.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
  • Management Operations
OBS

An Interim Governing Council, made up of distinguished scientists, academics and leaders from across Canada, was appointed by the Minister of Health following the February Budget to advise on the implementation of the CIHR [Canadian Institutes of Health Research] and the proposed legislation. The Bill has been designed to be sufficiently flexible to respond to emerging health challenges and changing health priorities in the future.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Opérations de la gestion
OBS

Un Conseil d’administration provisoire, formé d’un groupe d’éminents scientifiques, d’universitaires et de leaders de tout le Canada, a été nommé par le ministre de la Santé à la suite du budget de février dernier pour donner des conseils sur la mise en œuvre des IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada] et du projet de loi. La loi devrait être suffisamment souple pour répondre aux nouveaux défis en matière de santé et à l'évolution des priorités futures en ce domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2016-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Federal Administration
OBS

APEX, the national association for federal public service executives, fosters excellence in leadership and is a strong advocate on behalf of executive interests. Created in 1984, the Association focuses on issues such as compensation, the work environment and public service management reform.

Terme(s)-clé(s)
  • Association of Professional Executives

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Administration fédérale
OBS

L'APEX, l'association nationale des cadres supérieurs de l'administration fédérale, encourage l'excellence dans le leadership et défend fermement les intérêts des membres du groupe de la direction. Fondée en 1984, elle se concentre sur des questions comme la rémunération, l'environnement de travail et la réforme de la gestion de la fonction publique.

Terme(s)-clé(s)
  • Association professionnelle des cadres

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2016-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

The policies, practices and procedures employed in the management of personnel to optimize operational effectiveness.

OBS

personnel administration; pers admin: term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Politiques, pratiques et procédures utilisées dans la gestion du personnel afin d’optimiser l’efficacité opérationnelle.

OBS

administration du personnel; admin pers : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2016-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

The management, personnel support, medical support and logistic support conducted within a unit or formation.

OBS

administration; admin: term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Gestion, soutien du personnel, soutien médical et soutien logistique assurés dans une unité ou une formation.

OBS

administration; admin : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Public Service
DEF

A designation by the Public Service Commission, accorded to departments which are major users of an occupational group, which allows such departments to perform external recruitment functions normally performed on their behalf by the Public Service Commission for the occupational group or subgroup specified.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Fonction publique
DEF

Dans l'administration publique fédérale, ministère qui emploie 80 p. 100 de tous les employés de la fonction publique membres d’un groupe donné et qui a été autorisé par la Commission à recruter, pour ce groupe, des personnes de l'extérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2015-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
  • Personnel and Job Evaluation
  • Public Service
DEF

At the Public Service of Canada, a family of jobs comprising similar kinds of work requiring similar skills and, wherever possible, bearing a relationship to an identifiable labour market.

CONT

The majority are classified at the ultimate or penultimate levels of their occupational group, usually in the scientific and professional and administrative and foreign service categories.

PHR

broad occupational group, broadened occupational group, amalgamated occupational group, size of an occupational group

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Fonction publique
DEF

Dans la fonction publique du Canada, série d’emplois dans une catégorie, dont les titulaires exercent le même genre de travail et possèdent des compétences semblables.

CONT

La plupart sont classées au dernier ou à l'avant-dernier niveau de leur groupe professionnel, habituellement dans la catégorie scientifique et professionnelle et dans la catégorie de l'administration et du service extérieur.

PHR

groupe professionnel grand, groupe professionnel élargi, groupe professionnel fusionné

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Descripciones de las funciones de los cargos
  • Evaluación del personal y los cargos
  • Función pública
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2015-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This directive took effect on July 16, 2007. It replaces the following: Directives for the Performance Management Program (PMP) for Executives, dated April 1, 2004, and Salary Administration Policy for the Executive Group, Appendix B, dated September 1, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive est entrée en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace les documents suivants : Les Directives sur le programme de gestion du rendement(PGR) pour les cadres supérieurs(du 1er avril 2004) ;La Politique sur l'administration des traitements pour le Groupe de la direction, annexe B(du 1er septembre 2002).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
DEF

[In the Canadian public service,] an employee's position that is reclassified or converted to a group or level with a lower attainable maximum rate of pay.

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
DEF

Dans l'administration publique fédérale, poste qui, à la suite d’une mesure de classification, est reclassifié dans un groupe et à un niveau dont le taux de rémunération est moins élevé.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics
  • Communication and Information Management
Terme(s)-clé(s)
  • Info Internet Implementation Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Groupe constitué à l'Administration centrale regroupant des membres de différents secteurs et assurant la coordination et l'orientation générales des questions liées à la diffusion de renseignements par l'intermédiaire d’Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
CONT

The Canadian Rural Partnership is the key policy framework supporting federal rural policy efforts to date. It is built around the Federal Framework for Action priorities. The Partnership is about operating within the federal government to ensure that federal programs, policies and activities provide support to rural communities. An Interdepartmental Working Group, consisting of representatives from 29 federal departments and agencies, and Rural Teams working in each province and territory, are responsible for implementing the Partnership. The Rural Secretariat, within Agriculture and Agri-Food Canada, provides the overall leadership and coordination for this cross-government approach.

OBS

The acronym CRP is used, but not official.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Agriculture - Généralités
CONT

Le Partenariat rural canadien(PRC) est le principal cadre d’action visant à appuyer les efforts du gouvernement fédéral en matière de développement du Canada rural. Le Partenariat rural canadien, qui se fonde sur les priorités du Cadre d’action fédéral, vise à garantir que, dans le cadre du fonctionnement de l'administration fédérale, les politiques, les activités et les programmes fédéraux offrent un soutien aux collectivités rurales. Le PRC est mis en œuvre par un groupe de travail interministériel composé de représentants de 29 des ministères et organismes fédéraux et par des équipes rurales dans chaque province et territoire. Le Secrétariat rural d’Agriculture et Agroalimentaire Canada assure la direction et la coordination de cette approche intergouvernementale.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 2014-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
17.08.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

person or group of persons who is responsible for database administration

OBS

database administrator; DBA: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
17.08.05 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

personne ou groupe de personnes ayant une responsabilité d’administration de base de données

OBS

administrateur de base de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management
CONT

The Deputy Superintendent along with the appropriate supervisor is responsible for ensuring that all uncertificated personnel have job descriptions and are evaluated on a regular basis.

CONT

There are a large number of non-certificated personnel on vessels who are summer students employed on a short-term basis, many for one season only.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
DEF

Groupe de travailleurs ou de salariés qui ne nécessitent pas de brevet de qualification ni de compétence d’une administration privée ou publique.

CONT

Personnel non breveté. Nombre d’employés à bord de ce type de bâtiments sont des étudiants occupant un emploi à court terme, souvent pour une seule saison.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2014-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Decitabine is used to treat myelodysplastic syndrome (a group of conditions in which the bone marrow produces blood cells that are misshapen and does not produce enough healthy blood cells). Decitabine is in a class of medications called hypomethylation agents. It works by helping the bone marrow produce normal blood cells and by killing abnormal cells in the bone marrow.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

La décitabine [...], un analogue nucléosidique pyrimidine de la cytidine, a reçu l'approbation de la FDA [Food and Drug Administration] comme médicament orphelin pour le traitement des syndromes myélodysplasiques(SMD), un groupe hétérogène d’hémopathies clonales qui diminuent la production d’éléments sanguins normaux(globules rouges, globules blancs et plaquettes) et qui sont associées avec un risque de progression vers une leucémie aiguë.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Communication and Information Management
  • Rights and Freedoms
OBS

access to information officer: in the National Occupational Classification (NOC), official occupational title in Group 1221 – Administrative Officers.

Terme(s)-clé(s)
  • information access officer
  • information freedom officer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Droits et libertés
OBS

agent du service d’accès à l'information; agente du service d’accès à l'information : dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1221 –Agents/agentes d’ administration.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
CONT

“Block land transfer” means an Order in Council transferring to a territorial government the administration of surface rights of a block of land for community development.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

«cession d’un groupe de terres» Cession par décret à un gouvernement territorial de l'administration des droits de surface sur un groupe de terres pour le développement communautaire.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2013-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Control
  • Public Sector Budgeting
OBS

Comptrollership Modernization Office, Treasury Board Secretariat, October 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • Report of the Independent Review Panel on Modernization of Controllership
  • Modernization of Comptrollership in the Government of Canada
  • Report of the Independent Review Panel on Modernization of Comptrollership

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Contrôle de gestion
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Bureau chargé de la modernisation de la fonction de contrôleur, Secrétariat du Conseil du Trésor, octobre 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport du Groupe de travail indépendant chargé de la modernisation de la fonction de contrôleur
  • Modernisation de la fonction de contrôleur dans l’Administration fédérale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2013-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
DEF

The person or persons who assess(es) and rank(s) candidates in terms of their qualifications for appointment.

CONT

Two of the three members of the selection panel had been unable to conduct the appellant's interview in French, although French was the appellant's mother tongue.

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
DEF

Dans l'administration publique fédérale, personne ou groupe de personnes chargée(s) d’évaluer et de classer les candidats à un poste, en fonction de leurs titres et qualités, en vue d’effectuer une nomination.

CONT

Deux des trois membres du jury de sélection avaient été incapables de mener l’entrevue de l’appelant en français, alors que le français était sa langue maternelle.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Constitutional Law
OBS

The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice (POLAJ) was a joint program of the Department of Canadian Heritage, the Department of Justice of Canada and the federal Translation Bureau (Public Works and Government Services Canada).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit constitutionnel
OBS

Le PAJLO, qui s’appelait voilà peu le «Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles», est devenu tout récemment «Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles». Par ailleurs, les activités de l'ancien PAJLO, en particulier les activités de normalisation et de jurilinguistique, ont été intégrées au Fonds d’appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles, un nouveau programme créé par Justice Canada dans le cadre du Plan d’action pour les langues officielles du gouvernement. À la demande générale, nous avons conservé l'acronyme PAJLO et lui avons donné une nouvelle signification et une nouvelle portée. PAJLO comprend désormais trois composantes : le Fonds d’appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles, le mécanisme de consultation(Groupe fpt et sous-comité consultatif sur l'accès à la justice dans les deux langues officielles) et la normalisation du vocabulaire français de la common law. Renseignements obtenus du PAJLO.

OBS

Le Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) était un programme conjoint du ministère du Patrimoine canadien, du ministère de la Justice du Canada et du Bureau fédéral de la traduction (Travaux publics et Services gouvernementaux Canada).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Derecho constitucional
OBS

El programa PAJLO tiene como objetivo la normalización de la terminología francesa para expresar las nociones del sistema del derecho anglosajón en francés. El Ministerio de Justicia de Canadá, El Ministerio de Patrimonio Cultural y la Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá trabajan conjuntamente en este programa.

OBS

PAJLO y POLAJ por sus siglas en francés.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Police
  • Management Operations
Terme(s)-clé(s)
  • Administration Coordination Unit

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Police
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Direction générale de la gestion de l’information, Direction des systèmes d’information ministérielle.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
836
code de profession
831
ancienne désignation, code de profession
841
ancienne désignation, code de profession
631
ancienne désignation, code de profession
OBS

The Military Occupation (MOC) of Resource Management Support Clerk (Code 836) replaces the MOCs of Administrative Clerk (Adm CLK) (code 831), Finance Clerk (Fin Clk) (code 841) and Construction Engineering Procedures Technician (CEP Tech) (code 631).

OBS

Resource Management Support Clerk; RMS CLERK: title and shortered form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
836
code de profession
831
ancienne désignation, code de profession
841
ancienne désignation, code de profession
631
ancienne désignation, code de profession
OBS

Le groupe professionnel militaire(GPM) de Commis de soutien à la gestion des ressources(code 836) remplace le GPM de Commis d’administration(Commis A)(code 831), le GPM de Commis comptable(Commis C)(code 841) et le GPM de Technicien des procédures du génie construction(Tech PGC)(code 631).

OBS

Commis de soutien à la gestion des ressources; Commis Sgr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

Candidates assume the role of a human resources consultant in a federal agency. Candidates are required to respond to a variety of requests for advice and service. They are placed in situations that tap the analytical requirements of the consultant's job and in interactive situations that focus on interpersonal communication skills required for a consultant. This instrument assesses the following consultant competencies: service orientation, initiative, adaptability, integrity, problem analysis and judgement, influence skills, communication skills, interpersonal relations and action management. This simulation is most appropriate for use in the staffing of Personnel Administration (PE) positions at the PE-1, 2 and 3 levels. The simulation can be used to assess new entrants into the personnel community, either from outside or from within the public service.

OBS

An Exercise available from the Personnel Psychology Centre of the PSC

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
OBS

Les candidats jouent le rôle d’un conseiller en ressources humaines au sein d’un organisme fédéral. Ils doivent répondre à diverses demandes de services et d’avis et font l'expérience de mises en situation. Les situations d’analyse exigent un travail d’analyse comme celui que le conseiller est appelé à faire dans l'exercice de ses fonctions, tandis que les situations d’interaction portent sur les compétences en communication interpersonnelle requises d’un conseiller. Cet exercice évalue les compétences suivantes en consultation : esprit axé sur le service, initiative, faculté d’adaptation, intégrité, analyse de problèmes et jugement, influence, communication, entregent et gestion par l'action. Cet exercice de simulation est principalement utilisé pour doter des postes d’administration du personnel(PE) aux niveaux PE 01, 02 et 03. L'exercice se prête à l'évaluation d’intrants au groupe PE, soit de l'extérieur soit de l'intérieur de la fonction publique.

OBS

Les exercices de simulation visent à placer le candidat dans un poste au sein d’une vaste entreprise où il doit prendre connaissance d’une documentation variée portant sur l’organisation avant de faire un exposé oral de son analyse des problèmes mentionnés dans la documentation et des solutions qu’il propose. Normalement, ces exercices évaluent un ensemble de capacités comme la planification, la direction et le contrôle, l’analyse et l’évaluation des problèmes d’administration et de gestion, la répartition et l’organisation du travail, la communication verbale et écrite et la capacité de travailler efficacement sous pression.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Union Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation syndicale
OBS

Comité, groupe des représentants de chacun des syndicats du front commun. Sorte de conseil d’administration.

OBS

Sur le modèle de : Inter-groupes : en Europe, députés de partis différents qui se groupent pour défendre les intérêts de leur région.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... In the event of any dispute related to the appointment or service of an individual as a member of the NAC [National Administration Committee], the affected group or individual may apply to the court of the jurisdiction where the affected individual resides for advice and directions.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] En cas de conflit entourant la nomination ou les services d’un membre du CAN [Comité d’administration national], le groupe ou la personne en cause peut s’adresser au tribunal de la province ou du territoire où habite la personne concernée pour obtenir des conseils et des directives.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

In the event of any dispute related to the appointment or service of an individual as a member of the RAC [Regional Administration Committee], the affected group or individual may apply to the NAC [National Administration Committee] for a determination of the issue.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] En cas de conflit entourant la nomination ou les services d’un membre du CAN [Comité d’administration national], le groupe ou la personne en cause peut s’adresser au tribunal de la province ou du territoire où habite la personne concernée pour obtenir des conseils et des directives.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel
  • Transfer of Personnel
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel
  • Mobilité du personnel
  • Administration fédérale
DEF

Dans l'administration publique fédérale, groupe ou catégorie d’emploi qui fournit des candidats à des postes dans un autre groupe.

OBS

Les postes faisant partie de ce groupe ou de cette catégorie sont des postes de relève (feeder positions ou approach positions).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Corporate Management (General)
OBS

In 1992-1993, a group of senior officials in Canadian federal departments created a collaborative forum called the Council on Administration. Their intent was to increase efficiency, improve service delivery, and cut costs by means of a series of initiatives called "Locally Shared Support Services" (LSSS). Because the member departments and agencies co-tenanted a large government office complex (Les Terrasses de la Chaudière (TLC)1, located in Hull, within the National Capital Region) the founders of the Council saw potential for achieving these goals through the power of collective action ... Since this innovative change process was launched in 1992, LSSS initiatives have led to the elimination of duplication; improved productivity and savings; sharing of innovative ideas, expertise and best practices; and development of models for use by other departments and agencies in the NRC and other regions ...

Terme(s)-clé(s)
  • Locally-Shared Support Services
  • TLC-LSSS
  • Local Shared Support Services

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

En 1992-1993, des cadres supérieurs de six ministères et agences fédéraux canadiens ont formé un groupe de collaborateurs appelé Conseil d’administration. Ils voulaient travailler à accroître la productivité, à améliorer la prestation des services et à réduire les coûts par une série d’initiatives dites «services d’appui partagés localement »(SAPL). Comme leurs ministères et leurs organismes respectifs partageaient la location d’un vaste ensemble de bureaux gouvernementaux [Les Terrasses de la Chaudière1(TLC), situées à Hull, au sein de la région de la capitale nationale(RCN) ], ils ont vu la possibilité d’atteindre ces objectifs par la force de l'action collective...

Terme(s)-clé(s)
  • SAPL-TLC

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Women

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des femmes
OBS

L'Antre-Hulloise Inc. est un centre de femmes local(Gatineau), créé et géré par et pour les femmes du milieu. Le centre offre les services(référence, soutien individuel, accompagnement), les activités éducatives(café-rencontre, ateliers, groupe d’entraide) et des actions collectives pour l'égalité des femmes(participation au conseil d’administration, manifestation, journée internationale des femmes, etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2010-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Contests (Recreation)
OBS

In 1990, a small group of engineering students from the Université Laval decided, taking example on their colleagues from law school and administration, to organize games between the universities to allow students from around Quebec to meet each other and compete in a friendly ambiance. Participants get the chance to demonstrate their general culture and physical ability in sportive and academic competition. This competition take place within the activity of the Quebec Confederation for Engineering Student Outreach (QCESO), regrouping all the student societies of the institutions proposing engineering programs in Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Concours (Loisirs)
OBS

En 1990, un groupe d’étudiants de l'Université Laval décide, à l'instar de leurs confrères d’administration et de droit, d’organiser un événement qui rassemblerait des étudiants en génie de toute la province afin de donner la possibilité à ces derniers de s’affronter dans un cadre amical à travers des compétitions tant sportives, académiques [que] culturelles. Cette activité est chapeautée par la Confédération pour le Rayonnement des étudiants en Ingénierie du Québec(CRÉIQ), anciennement connue sous l'appellation Coalition des Facultés d’Ingénierie du Québec(COFIQ). Cette confédération regroupe toutes les associations étudiantes des diverses facultés d’ingénierie au Québec. Cette année, nous en sommes à la 17e édition, qui rassemblera dans la ville de Sherbrooke plus de 400 participants provenant des quatre coins de la province. Au fil du temps, les Jeux de Génie sont devenus un incontournable pour les étudiants en génie au Québec et gagnent chaque année en popularité et en notoriété.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Enquête que l'Administration fiscale décide de mener auprès d’un groupe précis de contribuables, le plus souvent parce qu'elle a des doutes sur la régularité de la situation fiscale des membres du groupe.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2010-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security
CONT

Planning Security in our Museums .... Master keys must be strictly controlled, and should only be used by security staff during security sweeps and tours.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Parcours et visite qu'effectue, généralement la nuit, un personnel spécialisé(policiers, gardiens, vigiles), pour s’assurer que rien d’anormal n’ est survenu dans un lieu dont il a la garde(quartier, groupe d’immeubles, administration, commerce, usine)(...)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2009-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

On July 1, 1996, responsibility for the administration of Enquiries Canada was transferred to Government Telecommunications and Informatics Services (GTIS), Public Works and Government Services Canada, from the Canada Communication Group.... Enquiries Canada offers to the federal community customized information services to support its communication strategies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Le 1er juillet 1996, on a transféré la responsabilité de l'administration de Renseignements Canada du Groupe Communication Canada aux Services gouvernementaux des télécommunications et d’informatique(SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. [...] Renseignements Canada assure des services d’information personnalisés pour appuyer les stratégies de communication de la collectivité fédérale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Conserver la fiche 58

Fiche 59 2008-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Service Transformation Committee (STC)is a group of senior program managers from across government who are leading key service transformation and integration initiatives. The committee engages the community of business managers in developing strategies that promote the rethinking of services rather than their automation, and the move from program silos to integrated services that better respond to client needs. STC also articulates a multi-channel services delivery vision for the Government of Canada and a migration strategy, including evolution of the Service Canada Network; identifies and promotes opportunities for transforming of integrating services from a client-centric perspective; and identifies opportunities for the development or use of common business processes.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le Comité sur la transformation des services(CTS) est un groupe de gestionnaires principaux de programmes provenant de l'ensemble de l'administration fédérale et dirigeant des initiatives clés de transformation et d’intégration des services. Le Comité amène les gestionnaires des opérations à élaborer des stratégies favorisant une revue des services plutôt que leur automatisation, ainsi que la transition du cloisonnement des programmes à l'intégration des services afin de répondre plus efficacement aux besoins des clients. Il formule également une vision de la prestation des services interréseaux pour le gouvernement du Canada ainsi qu'une stratégie d’adaptation, ce qui comprend l'évolution du réseau de Service Canada, la détermination et la promotion des possibilités de transformation et d’intégration des services d’un point de vue axé sur le client et la définition de possibilités d’élaborer ou d’utiliser des processus opérationnels communs.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2008-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Military Administration
DEF

A special organizational function for managing [an] organization's data resources, concerned with information policies, data planning, maintenance of data dictionaries and data quality standards.

OBS

data administration: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Administration militaire
DEF

Fonction organisationnelle particulière visant la gestion des données [d’une] organisation et portant sur les politiques en matière d’information, la planification des données, la tenue à jour des dictionnaires de données et les normes de qualité des données.

OBS

administration des données : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2008-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Labour Relations and Compensation Operations (LRCO) Branch is responsible for the management of labour-management relations and compensation operations. It conducts collective bargaining for the Core Public Administration; oversees pay administration; develops and interprets government-wide administrative policies; and, provides advice and support to departments and agencies on labour relations issues. LRCO also supports the Treasury Board in its role in ensuring fiscally responsible expenditure management by determining compensation for the Core Public Administration (except for the executive group), the Canadian Forces, and the Royal Canadian Mounted Police. The Branch also supports other Federal Public Service employers, the Separate Agencies named in Schedule V of the Financial Administration Act, in obtaining their negotiations mandates from the Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

La Direction des relations de travail et des opérations de rémunération(RTOR) est chargée de gérer les relations patronales-syndicales et les opérations de rémunération. Elle mène les négociations collectives pour l'administration publique centrale, supervise l'administration de la paye, élabore et interprète des politiques administratives à l'échelle du gouvernement, et donne des conseils et fournit de l'aide aux ministères et organismes sur des questions liées aux relations de travail. La Direction des RTOR aide également le Conseil du Trésor à assumer son rôle pour assurer une gestion des dépenses responsable sur le plan financier en établissant la rémunération des employés de l'administration publique centrale(sauf celle du groupe des cadres supérieurs), des Forces canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada. La Direction aide également les autres employeurs de la fonction publique fédérale, les organismes distincts mentionnés à l'annexe V de la Loi sur la gestion des finances publiques, en obtenant leurs mandats de négociations du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2008-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Names and Titles
  • Statistics
OBS

Multilateral Organizations Performance Assessment Network (MOPAN). The Survey is carried out under the MOPAN HQ Group, composed of representatives from the headquarters of each MOPAN member. The MOPAN Secretariat plays an administrative and orchestrating role for the Survey. Austria headed the Secretariat in 2007, and the UK will be taking on this role in 2008.

Terme(s)-clé(s)
  • MOPAN annual survey

Français

Domaine(s)
  • Appellations
  • Statistique
OBS

En anglais seulement. Le sondage est mené par le Groupe de l'administration centrale du MOPAN, composé de représentants de l'administration centrale de chaque membre du MOPAN. Le Secrétariat du MOPAN joue un rôle d’administration et de coordination du sondage. L'Autriche a dirigé le Secrétariat en 2007 et le Royaume-Uni prendra cette responsabilité en 2008.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Performing Arts

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Arts du spectacle
OBS

mémoire présenté par le Conseil d’administration de Radio-Canada au Groupe de travail sur la radiodiffusion.

OBS

Ottawa: La Société Radio-Canada, 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2008-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group (UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan (approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d’enseignement universitaire (UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l’expérience des employés du groupe d’enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s’inspire d’un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l’échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l’ancienneté ainsi que l’attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l’échelle.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2008-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The policy objective is to ensure the accurate and consistent administration of salaries for legal officers in the Department of Justice and other legal officers excluded from collective bargaining, including incentives to recognize and reward individuals in relation to their peers and subordinates.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L’objectif de la politique est d’assurer l’administration exacte et uniforme des traitements des conseillers juridiques du ministère de la Justice et des autres conseillers juridiques exclus de la négociation collective, y compris des encouragements destinés à reconnaître et à récompenser chacun en comparaison avec ses pairs et subalternes.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2008-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This policy took effect on July 16, 2007. It replaced the following; Organizational Authority and Classification of Executive Group Positions Policy, dated January 1, 2006; Terms and Conditions of Employment for Executives, dated January 1, 1989; Salary Administration Policy for the Executive Group, dated September 1, 2002; Policy on Deployment of Executives, dated June 18, 1997; Executive Employment Transition Policy, dated September 1, 1992, and Directives for the Performance Management Program for Executives, dated April 1, 2004.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique est entrée en vigueur le 16 juillet 2007. Elle a remplacé les instruments de politique suivants : La Politique sur la délégation des pouvoirs de réorganisation et la classification des postes du groupe de la direction(du 1er janvier 2006) ;Les Conditions d’emploi pour le groupe de la direction(du 1er janvier 1989) ;La Politique sur l'administration des traitements pour le groupe de la direction(du 1er septembre 2002) ;La Politique sur les mutations des membres du groupe de la direction(du 18 juin 1997) ;La Politique de transition dans la carrière pour les cadres de direction,(du 1er septembre 1992) ;Directives sur le Programme de gestion du rendement pour les cadres supérieurs(du 1er avril 2004).

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2008-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy Framework for the Management of Compensation is related to the People Policy Framework, Official Languages Policy Framework and the Financial Management Policy Framework. Some of the policies under the People Policy Framework, such as the Organizational Authority and Classification of Executive Positions Policy, have implications on the compensation of employees in the federal public administration.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Cadre des politiques de gestion de la rémunération est lié au Cadre des politiques concernant les personnes, au Cadre des politiques concernant les langues officielles et au Cadre des politiques de gestion financière. Certaines des politiques du Cadre des politiques concernant les personnes, dont la Politique sur la délégation des pouvoirs de réorganisation et la classification des postes du groupe de la direction, ont des répercussions sur la rémunération des employés de l'administration publique fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This directive takes effect on July 16, 2007. It replaces the following: Organizational Authority and Classification of Executive Positions Policy, dated January 1, 2006. This directive applies to positions in the Executive (EX) Group in the core public administration as defined in section 11 of the Financial Administration Act unless excluded through specific acts, regulations or Orders in Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive entre en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace la politique suivante : Délégation des pouvoirs de réorganisation et classification des postes du groupe de la direction(du 1er janvier 2006). La présente directive s’applique aux postes du groupe de la direction(EX) dans l'administration publique centrale, telle qu'elle est définie à l'article 11 de la Loi sur la gestion des finances publiques, sauf si des lois, des règlements ou des décrets ont préséance.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2008-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Public Administration (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This directive takes effect on July 16, 2007. It replaces the following: Salary Administration Policy for the Executive Group, dated September 1, 2002; Terms and Conditions of Employment for Executives, dated January 1, 1989.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive entre en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace les documents suivants :Administration des traitements pour le groupe de la direction – 1er septembre 2002; Conditions d’emploi pour le groupe de la direction – 1er janvier 1989.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2007-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • International Relations
  • Customs and Excise
OBS

This workshop (held in October 2003) was conducted under the auspices of the TBWG (Canada-United States Transportation Border Working Group) with the sponsorship of the U.S. Federal Highway Administration and Transport Canada. Over 40 people from transportation departments, inspection agencies, and consultants participated in the two-day workshop.

Terme(s)-clé(s)
  • Canada-United States Transportation Border Working Group Data Workshop
  • TBWG Data Workshop

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Relations internationales
  • Douanes et accise
OBS

Cet atelier s’est tenu en octobre 2003 sous les auspices du GTQFT(Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis) et le parrainage de la Federal Highway Administration des États-Unis et de Transports Canada. Plus de 40 personnes provenant de ministères des transports, d’organismes d’inspection et de cabinets d’experts-conseils ont participé à cet atelier de deux jours.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2007-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Transportation
  • International Relations
OBS

Part of the Canada-United States Transportation Border Working Group (TBWG). This subcommittee was formed in Spring 2003 to take a multi-jurisdictional approach to the identification of various data needs, and explore opportunities to work collaboratively for data collection activities. There have been several bi-national meetings (usually held in conjunction with TBWG plenary meetings), a Border Data Workshop and numerous conference calls. Sucommittee activities are coordinated by an overarching steering committee, which is currently chaired by the U.S. Federal Highway Administration. We have also established several smaller working subcommittees that were tasked with taking charge of the outcomes of the Border Data Workshop and developing various products/joint activities.

Terme(s)-clé(s)
  • TBWG Trade and Traffic Data Subcommittee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transports
  • Relations internationales
OBS

Relève du Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis(GTQFT). Ce sous-comité a été créé au printemps 2003 pour adopter une approche multigouvernementale de la définition des divers besoins en données et d’examiner les occasions de recueillir des données en collaboration. Il y a eu plusieurs réunions binationales(tenues d’ordinaire en même temps que les réunions plénières du GTQFT), un atelier sur les données frontalières et de nombreuses téléconférences. Les activités du Sous-Comité sont coordonnées par un comité directeur général, que la Federal Highway Administration des États-Unis préside actuellement. Nous avons aussi constitué plusieurs sous-comités de travail plus petits pour qu'ils donnent suite à l'atelier sur les données frontalières et mettent au point divers produits et diverses activités communes.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

The ICPTF has been working for several years to establish a common US/Europe/Canada approach to the certification basis of derivative aircraft. ICPTF was sponsored by the Aerospace Industries Association of America. This Task Force included representatives of the U.S. Federal Aviation Administration (FAA), the European Joint Aviation Authorities (JAA), Transport Canada (TC) and industry associations such as the Aerospace Industries Association of America (AIA), the Aerospace Industries Association of Canada (AIAC), the Air Line Pilots Association (ALPA), the Air Transport Association of America (ATA), the Association of European Airlines (AEA), the European Association of Aerospace Industries (AECMA), the General Aviation Manufacturers Association (GAMA), and the International Air Transport Association (IATA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Le GTIPC essaie depuis plusieurs années de trouver une approche commune États-Unis/Europe/Canada en matière de base de certification des aéronefs dérivés. Il a été parrainé par l'Aerospace Industries Association of America. Ce groupe de travail comprenait des représentants de la Federal Aviation Administration(FAA) des États-Unis, des Joint Aviation Authorities(JAA) européennes, de Transports Canada(TC) et d’associations de l'industrie comme l'Aerospace Industries Association of America(AIA), l'Association des industries aérospatiales du Canada(AIAC), l'Air Line Pilots Association(ALPA), l'Air Transport Association of America(ATA), l'Association des compagnies européennes de navigation aérienne(AEA), l'European Association of Aerospace Industries(AECMA), la General Aviation Manufacturers Association(GAMA) et l'International Air Transport Association(IATA).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2007-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Public Administration (General)
OBS

Institute for Research on Public Policy, by Stephen Rosell, 1992.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Institut de recherche en politiques publiques, par Stephen Rosell, 1996. Ce rapport fournit un aperçu fascinant sur la manière dont un groupe de hauts dirigeants de l'administration fédérale du Canada ont exploré, sur une période de deux ans, les conséquences de l'avènement de la société de l'information pour la fonction gouvernementale. La technologie de l'information contribue aux changements rapides qui, avec la mondialisation, la régionalisation et la démocratisation, sont en train de métamorphoser l'univers. Les institutions et les structures actuelles semblent incapables de venir à bout des problèmes complexes soulevés en cette ère turbulente. De façon originale, et même rassurante, le rapport montre comment les États font face aux bouleversements en cherchant à imaginer de nouveaux modes d’exercice de la fonction gouvernementale qui seront adaptés au XXIe siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2007-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Information Processing (Informatics)
  • Military Administration
OBS

NATO Data Administration Group : this term does not appear in the 2007 NATO Glossary of Abbreviations used in NATO Documents and Publications.

Terme(s)-clé(s)
  • Data Administration Group

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration militaire
OBS

Groupe pour l'administration des données de l'Otan : ce terme ne figure pas dans le Glossaire OTAN des abréviations utilisées dans les documents et publications OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe pour l'administration des données

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Program and Administrative Services Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services des programmes et de l'administration.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Federal Administration
DEF

The rate of pay applicable to an employee when, as a result of a reclassification to a group and level with a lower maximum rate of pay, there is no rate of pay equal to or greater than the employee's rate of pay in the former group and level.

CONT

If an audit or review of an employee's duties results in lowering the level of the position, and the employee's current salary is greater than the maximum of the pay range for the lower level, the current salary shall become the holding rate until the range maximum for the level of the duties exceeds the holding rate.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Administration fédérale
DEF

Taux maintenu : Dans l'administration publique fédérale, taux de rémunération dont un employé continue à bénéficier lorsque, à la suite d’une reclassification de cet employé dans un groupe et à un niveau où le taux de rémunération maximal est plus bas, il n’ y a pas de taux de rémunération égal ou supérieur au taux que l'employé recevait dans son groupe et à son niveau antérieurs.

CONT

Si une vérification ou une étude des fonctions d’un employé entraîne l’abaissement du niveau du poste, et si son salaire courant est supérieur au maximum de l’échelle de rémunération du niveau inférieur, le salaire courant doit devenir le taux de retenue jusqu’à ce que le taux maximum de l’échelle qui est applicable au niveau des fonctions dépasse le taux de retenue.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

March 1975 - The Task Force on Women and Chemical Dependency was formed at the request of ... the Regional Municipality of Ottawa-Carleton. The group was to examine the needs of women alcoholics in Ottawa-Carleton and make recommendations for service. June 1976 - The Task Group completed its report ... Following this, the group prepared a detailed proposal for funding for a treatment centre for women ... May 1978 - Three levels of government (Federal, Provincial and Regional) agreed to provide funding for the proposed Centre. The Task Group became the first Board of Directors of Amethyst Women's Addiction Centre.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Mars 1975-Le groupe de travail sur les femmes et la chimiodépendance est mis sur pied à la demande [...] de la Municipalité régionale d’Ottawa-Carleton. Le groupe a pour mandat d’examiner les besoins des femmes alcooliques d’Ottawa-Carleton et de formuler des recommandations concernant les services nécessaires. Juin 1976-Le groupe de travail présente son rapport, lequel contient une recommandation visant la mise en place de programmes mettant l'accent sur les besoins particuliers des femmes. Par la suite, il rédige une proposition détaillée en vue d’obtenir des fonds à l'appui de la création d’un centre de traitement pour les femmes. Mai 1978-Trois ordres de gouvernement(fédéral, provincial et régional) conviennent d’assurer le financement du centre proposé. Les membres du groupe de travail forment alors le premier conseil d’administration du Centre pour femmes toxicomanes Amethyst.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This directive replaces the following: Career Assignment Program Policy dated April 2000; Management Trainee Program Policy dated March 1998; Salary Administration Policy for the Career Assignment Programme Group, dated April 2002; and Salary Administration Policy – Management Trainee Group dated December 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • Directive on the Administration of Leadership Development Programs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

La présente directive remplace les politiques suivantes : Politique du Programme Cours et affectations de perfectionnement(avril 2000), Politique du Programme de stagiaires en gestion(mars 1998), Politique sur l'administration des traitements – Groupe du Programme Cours et affectations de perfectionnement(avril 2002) et Politique sur l'administration des traitements – Programme de stagiaires en gestion(décembre 1994).

Terme(s)-clé(s)
  • Directive sur l’administration des programmes de perfectionnement en leadership

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Airfields
OBS

Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. The functional role of the Audit Program and Regional Coordination section is to provide continued development, coordination and monitoring of the national audit, inspection and monitoring program (oversight) for the Aerodromes and Air Navigation branch.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aérodromes
OBS

Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Le rôle fonctionnel de ce groupe à l'Administration centrale consiste à assurer l'élaboration, la coordination et la surveillance continue du programme national de vérification, d’inspection et de surveillance des aérodromes et de la navigation aérienne(contrôle de la sécurité).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2006-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat Policy. On April 2nd 2006, a Directive on the Administration of Leadership Development Programs - Management Trainee Program and Career Assignment Program replaced the Salary Administration Policy for the Career Assignment Programme Group.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le 2 avril 2006, la Directive sur l'administration des programmes de perfectionnement en leadership-Programme de stagiaires en gestion et Programme Cours et affectations de perfectionnement a remplacé la Politique sur l'administration des traitements-Groupe du Programme Cours et affectations de perfectionnement.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2006-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat Policy. On April 2nd 2006, a Directive on the Administration of Leadership Development Programs - Management Trainee Program and Career Assignment Program replaced the Salary Administration Policy - Management Trainee Group.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le 2 avril 2006, la Directive sur l'administration des programmes de perfectionnement en leadership-Programme de stagiaires en gestion et Programme Cours et affectations de perfectionnement a remplacé la Politique sur l'administration des traitements-Groupe des stagiaires en gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2006-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Sciences - General
  • Epistemology
CONT

The use of the term "sound science" goes back to a campaign waged by the tobacco industry to undermine the indisputable connection between smoking and disease. Industry documents released as a result of tobacco litigation show that in 1993 Philip Morris and its public relations firm, APCO Associates, created a nonprofit front group called The Advancement of Sound science Coalition (TASSC) to fight against the regulation of cigarettes.

OBS

The term "sound science" is a tautology. It is often opposed to "junk science", a term commonly used to undermine contradictory evidence.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sciences - Généralités
  • Épistémologie
CONT

L'écrivain scientifique Chris Mooney fait remarquer [dans son éditorial du Washington Post] que pour l'administration Bush, [l'expression «scientifiquement prouvé»(sound science en anglais, qui signifie littéralement «science solide, reconnue») est devenue un moyen pratique pour ne pas tenir compte des recherches qui, pour des raisons idéologiques, la dérangent. L'utilisation d’une telle expression comme arme de propagande a commencé il y a au moins dix ans, quand Philip Morris a créé un groupe à but non lucratif appelé la Coalition pour l'avancement de la science reconnue(Advancement of Sound Science Coalition), pour ridiculiser les preuves mettant en relation la cigarette et le cancer.

CONT

Il s’agit ici de résister à une image de la fiabilité scientifique qui lierait cette fiabilité au fait qu’une «vraie» science, [ce qu’on appelle parfois «sound science»,] serait celle qui sait faire la différence entre une question «vraiment scientifique» et tout le reste qui serait chargé d’idéologie et de valeurs, qui confondrait science et politique.

OBS

«Principes scientifiques objectifs» doit être évité puisqu’un principe ne peut être ni objectif, ni subjectif. En outre, il va sans dire que la recherche d’objectivité est au centre de la démarche scientifique. Pour traduire la tautologie «sound science», on peut utiliser de similaires tautologies telles que «démontré scientifiquement» et «prouvé scientifiquement». Souvent on aura recours à l’argument d’autorité avec «reconnu scientifiquement». Bien que moins percutants, des syntagmes plus lourds comme «principes scientifiques éprouvés» et «données scientifiques fiables» ont l’avantage d’être un peu plus signifiants.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Layout of the Workplace
OBS

Public Works and Government Services Canada, 1994.

OBS

This document is a reference handbook of information prepared for office facility managers delivery process, office accommodation issues, ways of looking at office quality, and the components that make up the office environment. The guide has been prepared by a team of consultants working through a focus group of facility managers.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Implantation des locaux de travail
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 1994.

OBS

Le présent guide a été préparé à l'intention des gestionnaires des immeubles à bureaux des ministres de l'administration fédérale. On y aborde différentes questions se rattachant au processus de réalisation des projets et aux locaux pour bureaux, notamment en ce qui touche la qualité et les éléments constitutifs du milieu de travail offert dans les bureaux. Le guide a été préparé par une équipe de consultants travaillant en concertation avec un groupe de gestionnaires d’installations.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Convention Titles (Meetings)
  • Sports (General)
OBS

European Anti-Doping Convention definition: "doping in sport" means the administration to sportsmen or sportswomen, or the use by them, of pharmacological classes of doping agents or doping methods. "Pharmacological classes of doping agents or doping methods" means those classes of doping agents or doping methods banned by the relevant international sports organisations and appearing in lists that have been approved by the monitoring group.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions (Réunions)
  • Sports (Généralités)
OBS

Convention européenne contre le dopage du 16/11/89 : on entend par dopage dans le sport, l'administration aux sportifs ou usage par ces derniers de classes pharmacologiques d’agents de dopage ou de méthodes de dopage. On entend par classes pharmacologiques d’agent de dopage ou de méthodes de dopage, les classes d’agent de dopage et les méthodes interdites par les organisations internationales compétentes et figurant sur des listes qui ont été approuvées par le groupe de suivi.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2006-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Tourism
OBS

[Ottawa Tourism and Convention Authority] Ottawa Tourism is a destination marketing organization mandated to promote Ottawa and Canada's Capital Region to tourists, the media organizers of group tours and conventions. Founded in 1971, Ottawa Tourism is a not-for-profit, membership-based organization, with 400 members representing the sector of lodging, attractions, restaurants, outdoor experiences and entertainment. Its role is to promote the destination, increase visits, develop the industry and enhance the industry's economic impact.

Terme(s)-clé(s)
  • Outaouais Tourism
  • Ottawa Tourism Convention Authority
  • Ottawa Tourism & Convention Authority

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Tourisme
OBS

Administration du Tourisme et des Congrès d’Ottawa. Tourisme Ottawa est une organisation de marketing de destinations dont le mandat consiste à promouvoir Ottawa et la région de la capitale nationale auprès des touristes des médias et des organisateurs de circuits de groupe et de congrès. Fondée en 1971. C'est une organisation mutuelle sans but lucratif qui compte 400 membres représentant les secteurs de l'hébergement, des attractions, de la restauration, des expériences en plein air et du divertissement. Son rôle est de promouvoir les destinations, d’augmenter les visites, de stimuler l'industrie et d’en renforcer les incidences économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Un groupe de travail de la Commission examine actuellement la possibilité de mettre en place un tel programme dans l'administration fédérale.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2005-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parliamentary Language
  • Committees and Boards (Admin.)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4168 - Program Officers Unique to Government.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Comités et commissions (Admin.)
OBS

extraparlementaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4168-Agents/agentes de programmes de l'administration publique.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2005-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Personnel Management (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Attendance, Leave, Overtime, Shiftwork System (ALOSS) is collecting much of the same information as is required for pay purposes. In fact, one of the major recommendations of the Pay Study Task Force was to design a simplified leave/extra duty reporting process to satisfy both systems.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Système d’enregistrement des présences et des congés(SEPC) rassemble à peu près les mêmes données que celles sur la paye. En réalité, l'une des premières recommandations du Groupe de travail sur l'administration de la paye préconisait l'élaboration d’un processus simplifié de déclaration des congés et des fonctions supplémentaires qui réponde aux besoins des deux systèmes.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
OBS

Director Materiel Group Administration Services; DMGAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

Directeur-Services d’administration(Groupe des matériels) ;DSAGM : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Services d’administration(Groupe des matériels)
  • Directeur Matériels (Administration et services)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2005-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Service
OBS

Farm Credit Canada (FCC). The Risk Management division manages transactional credit risk. The Credit Policy department reviews and manages lending and loan administration policies, communicates policy changes to staff, and works to ensure that FCC's credit policies maintain an appropriate balance between flexibility and risk mitigation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fonction publique
OBS

Financement agricole Canada(FAC). La Division de gestion du risque gère le risque de crédit au niveau de la transaction. Le groupe chargé de la politique de crédit examine et gère les politiques de prêt et d’administration des prêts, communique tout changement de politique au personnel et veille à ce que les politiques de crédit de FAC perpétuent un équilibre approprié entre la souplesse et l'atténuation du risque.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Program and Administrative Services Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services des programmes et de l'administration.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Administración federal
OBS

Grupo ocupacional integrado al Grupo de Servicios Administrativos y Programas.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Management Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Opérations de la gestion
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

Collective group of young people that have a job position. Governments try to increase and favour this collective due to the fact that when there is high unemployment it is particularly difficult to find a first job.

OBS

youth employment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Ensemble des jeunes ayant un poste de travail. L'Administration souhaite élargir et favoriser ce groupe d’individus car en période de chômage, il est particulièrement difficile de trouver un premier emploi.

OBS

emploi des jeunes : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
DEF

Conjunto de jóvenes que disponen de un puesto de trabajo. La Administración trata de ampliar y favorecer a este colectivo porque en épocas de paro es especialmente difícil conseguir un primer empleo.

OBS

Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Oil and Natural Gas Distribution
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

For the purposes of the Federal Identity Program (FIP): legal name: Northern Pipeline Agency; applied title: Northern Pipeline Agency Canada.

OBS

The Northern Pipeline Agency (NPA) was created with the proclamation of the Northern Pipeline Act in April 1978, to oversee planning and construction of the Canadian portion of the Alaska Highway Gas Pipeline Project by the Foothills Group of Companies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

Aux fins du Programme de coordination de l’image de marque : appellation légale : Administration du pipe-line du Nord; titre d’usage : Administration du pipe-line du Nord Canada.

OBS

L'Administration du pipe-line du Nord(APN) a été créée en vertu de la Loi sur le pipe-line du Nord, proclamée en avril 1978, pour superviser les travaux de planification et de construction de la partie canadienne du Projet de construction du pipe-line de la route de l'Alaska dont est chargé le groupe de compagnies Foothills.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Distribución de petróleo y gas natural
  • Extracción de petróleo y gas natural
Conserver la fiche 94

Fiche 95 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Diplomacy
  • Federal Administration
  • International Relations
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4168 - Program Officers Unique to Government.

Terme(s)-clé(s)
  • foreign service officer

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Diplomatie
  • Administration fédérale
  • Relations internationales
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4168-Agents/agentes de programmes de l'administration publique.

OBS

FS est l’abréviation de Foreign Service.

OBS

Agent des services extérieurs : terme à éviter bien qu’employé dans le Règlement sur la citoyenneté.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

Replaces MAOR Committee (Management, Administration and Operations Review Committee).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
OBS

Groupe créé en remplacement du Comité d’examen de la gestion, de l'administration et des opérations(EGAO)-Services de santé.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2003-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Financial Institutions
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Institutions financières
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Groupe de personnes physiques ou morales qui détiennent moins de la moitié des voix au sein d’une société.

OBS

En France ou en Belgique, un groupe d’actionnaires minoritaires d’une société anonyme possédant le tiers des actions plus une peut s’opposer à des modifications statutaires proposées par le conseil d’administration ou par un groupe d’actionnaires majoritaires. On dit d’un groupe d’actionnaires qui déteint au moins cette fraction du capital social qu'il dispose d’une minorité de blocage. En France et en Belgique également, un ou plusieurs actionnaires représentant un pourcentage donné du capital social peuvent demander en justice la désignation d’un expert(dit expert de minorité) chargé de présenter un rapport sur une ou plusieurs opérations de gestion.

Terme(s)-clé(s)
  • minoritaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Instituciones financieras
  • Gestión presupuestaria y financiera
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2003-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Sociology
OBS

Report of the Working Group on the Future of the Humanities to the Board of the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sociologie
OBS

Rapport du Groupe de travail sur l'avenir des humanités présenté au Conseil d’administration du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated in part into the Program and Administrative Services Group and the Human Resources Management Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • Welfare Program Group

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré en partie au groupe Services des programmes et de l'administration et au groupe Gestion des ressources humaines.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Administración federal
Conserver la fiche 99

Fiche 100 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Loans
  • Education
OBS

student assistance officer; student aid officer. Term found in the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1221 - Administrative Officers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
OBS

agent(e) préposé(e) à l'aide financière aux étudiants. Terme trouvé dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1221-Agents/agentes d’administration.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :