TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ADMINISTRATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- self-controlled case series study
1, fiche 1, Anglais, self%2Dcontrolled%20case%20series%20study
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SCCS study 2, fiche 1, Anglais, SCCS%20study
correct, nom
- self-controlled study 3, fiche 1, Anglais, self%2Dcontrolled%20study
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A self-controlled study is one in which only one treatment is evaluated and the same patients are evaluated during treatment and at least one period when no treatment is present. 4, fiche 1, Anglais, - self%2Dcontrolled%20case%20series%20study
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Self-controlled case series (SCCS) studies and case-crossover (CCO) studies are special types of self-controlled designs. Both of them limit subjects to those who developed the outcome event ... SCCS studies can be viewed as cohort studies because outcome occurrence is compared in periods with different exposure status (i.e., effect periods and control periods) ... In contrast, CCO studies can be viewed as case-control studies. Exposure status is compared in periods that are defined from the view point of time at outcome occurrence (i.e., case periods and control periods) ... 5, fiche 1, Anglais, - self%2Dcontrolled%20case%20series%20study
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étude autocomparative
1, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20autocomparative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étude épidémiologique menée sur un groupe de personnes, au cours de laquelle on compare l'état d’une même personne avant, pendant et éventuellement après l'administration d’un traitement, ou de plusieurs traitements successifs, afin d’en étudier les effets. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20autocomparative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étude autocomparative : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 dcembre 2020. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tude%20autocomparative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 2, Anglais, conversion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- job conversion 2, fiche 2, Anglais, job%20conversion
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of changing the designation of all positions in a group or level to cover their assignment to a new or revised evaluation plan. 3, fiche 2, Anglais, - conversion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Regulations respecting pay on reclassification or conversion. Treasury Board Manual/Compensation, 1990. 4, fiche 2, Anglais, - conversion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conversion
1, fiche 2, Français, conversion
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conversion des postes 2, fiche 2, Français, conversion%20des%20postes
correct, voir observation, nom féminin
- transposition 3, fiche 2, Français, transposition
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, modification de la désignation de tous les postes d’un groupe ou niveau afin de tenir compte de leur affectation à un plan d’évaluation nouveau ou révisé. 4, fiche 2, Français, - conversion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
conversion au groupe GE; conversion des postes au groupe GE; postes assignés au groupe GE; postes ramenés au groupe GE; postes faisant l’objet d’une conversion; postes transformés; postes simplifiés. Termes proposés par le Groupe de travail sur la simplification de la classification, FP 2000. 5, fiche 2, Français, - conversion
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme "transposition" est employé dans le Manuel du Conseil du Trésor/Rémunération, 1990, notamment dans le Règlement concernant la rémunération lors de la reclassification ou de la transposition. 6, fiche 2, Français, - conversion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Learning Administration Unit 1, fiche 3, Anglais, Human%20Resources%20Learning%20Administration%20Unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- HR Learning Administration Unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de l'administration de l'apprentissage en ressources humaines
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20l%27administration%20de%20l%27apprentissage%20en%20ressources%20humaines
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GAARH 1, fiche 3, Français, GAARH
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de l'administration de l'apprentissage en RH
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Major Crime Unit
1, fiche 4, Anglais, Major%20Crime%20Unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"D" Division (Manitoba). 1, fiche 4, Anglais, - Major%20Crime%20Unit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Major Crimes Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe des crimes majeurs
1, fiche 4, Français, Groupe%20des%20crimes%20majeurs
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GCM 1, fiche 4, Français, GCM
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Groupe des crimes graves 1, fiche 4, Français, Groupe%20des%20crimes%20graves
voir observation, nom masculin
- GCG 1, fiche 4, Français, GCG
nom masculin
- GCG 1, fiche 4, Français, GCG
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Division D (Manitoba). 1, fiche 4, Français, - Groupe%20des%20crimes%20majeurs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Groupe des crimes graves : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel d’administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe des crimes majeurs» est préférable, car «crime grave» est plutôt l'équivalent de «serious crime». 1, fiche 4, Français, - Groupe%20des%20crimes%20majeurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Administration and Staffing Unit 1, fiche 5, Anglais, Administration%20and%20Staffing%20Unit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de l'administration et de la dotation
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20l%27administration%20et%20de%20la%20dotation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GAD 1, fiche 5, Français, GAD
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Groupe de l'administration et des affectations 1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20l%27administration%20et%20des%20affectations
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l'administration et des affectations : nom à éviter, car le terme «affectation» est plutôt l'équivalent d’«assignment». 1, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20l%27administration%20et%20de%20la%20dotation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Administration Unit 1, fiche 6, Anglais, Administration%20Unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de l'administration
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20l%27administration
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Administration Co-ordination Unit 1, fiche 7, Anglais, Administration%20Co%2Dordination%20Unit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Administration Coordination Unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de la coordination de l'administration
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20la%20coordination%20de%20l%27administration
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-04-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Administration and Finance Clerk for ERT 1, fiche 8, Anglais, Administration%20and%20Finance%20Clerk%20for%20ERT
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ERT: Emergency Response Team. 1, fiche 8, Anglais, - Administration%20and%20Finance%20Clerk%20for%20ERT
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Administration and Finances Clerk for ERT
- Administration and Finance Clerk for Emergency Response Team
- Administration and Finances Clerk for Emergency Response Team
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commis à l’administration et aux finances pour le GTI
1, fiche 8, Français, commis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20aux%20finances%20pour%20le%20GTI
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GTI : Groupe tactique d’intervention. 1, fiche 8, Français, - commis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20aux%20finances%20pour%20le%20GTI
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- commis à l'administration et aux finances pour le Groupe tactique d’intervention
- commise à l’administration et aux finances pour le GTI
- commise à l'administration et aux finances pour le Groupe tactique d’intervention
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Federal Public Service Employee Operations and Administration Unit 1, fiche 9, Anglais, Federal%20Public%20Service%20Employee%20Operations%20and%20Administration%20Unit
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Federal PS Employee Operations and Administration Unit 1, fiche 9, Anglais, Federal%20PS%20Employee%20Operations%20and%20Administration%20Unit
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Federal Public Service Employees Operations and Administration Unit
- Federal PS Employees Operations and Administration Unit
- Federal PSE Operations and Administration Unit
- Federal PSE Ops/Admin Unit
- Federal PSE Ops and Admin Unit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe des opérations et de l'administration des employés de la fonction publique fédérale
1, fiche 9, Français, Groupe%20des%20op%C3%A9rations%20et%20de%20l%27administration%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Groupe des opérations et de l'administration des employés de la FP fédérale 1, fiche 9, Français, Groupe%20des%20op%C3%A9rations%20et%20de%20l%27administration%20des%20employ%C3%A9s%20de%20la%20FP%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des opérations et de l'administration des EFP fédérale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-12-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Indigenous Peoples
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Indigenous organization
1, fiche 10, Anglais, Indigenous%20organization
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Aboriginal organization 2, fiche 10, Anglais, Aboriginal%20organization
correct
- Native organization 3, fiche 10, Anglais, Native%20organization
correct, États-Unis
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Indigenous Community Support Fund: Urban and off-reserve Indigenous organizations and communities. 1, fiche 10, Anglais, - Indigenous%20organization
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous organisation
- Aboriginal organisation
- Native organisation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Peuples Autochtones
Fiche 10, La vedette principale, Français
- organisation autochtone
1, fiche 10, Français, organisation%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Votre dossier de proposition doit comprendre votre type d’organisation : communauté des Premières Nations, inuite ou métisse; administration autochtone ou organisation autochtone représentative; organisation autochtone sans but lucratif constituée en société; autre association, groupe ou organisation autochtone [...] 1, fiche 10, Français, - organisation%20autochtone
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- exclusion
1, fiche 11, Anglais, exclusion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- exemption
1, fiche 11, Français, exemption
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, action d’écarter un individu, un poste, un groupe de postes ou d’individus des effets de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, fiche 11, Français, - exemption
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contratación de personal
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- exención
1, fiche 11, Espagnol, exenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-07-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Administration and FSS Unit 1, fiche 12, Anglais, Administration%20and%20FSS%20Unit
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
FSS: Financial Services and Supply. 1, fiche 12, Anglais, - Administration%20and%20FSS%20Unit
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Administration and Financial Services and Supply Unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de l'administration et de l'intendance
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20l%27administration%20et%20de%20l%27intendance
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Employment Benefits
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- single employer pension plan
1, fiche 13, Anglais, single%20employer%20pension%20plan
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SEPP 2, fiche 13, Anglais, SEPP
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- single-employer retirement plan 3, fiche 13, Anglais, single%2Demployer%20retirement%20plan
correct
- single-employer plan 4, fiche 13, Anglais, single%2Demployer%20plan
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A single employer pension plan (SEPP) is one in which a single employer, or several related employers within a corporate group, participate and contribute to the same pension plan. A SEPP can be provided to all employees, or just certain classes of employees (e.g., all unionized employees). It is usually governed and administered by the plan sponsor without input from plan members. 2, fiche 13, Anglais, - single%20employer%20pension%20plan
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A SEPP can be either a defined benefit or defined contribution plan, or a combination of both types of plans. 2, fiche 13, Anglais, - single%20employer%20pension%20plan
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Avantages sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- régime de pension à employeur unique
1, fiche 13, Français, r%C3%A9gime%20de%20pension%20%C3%A0%20employeur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- régime de retraite à employeur unique 2, fiche 13, Français, r%C3%A9gime%20de%20retraite%20%C3%A0%20employeur%20unique
correct, nom masculin
- RREU 2, fiche 13, Français, RREU
correct, nom masculin
- RREU 2, fiche 13, Français, RREU
- régime à employeur unique 3, fiche 13, Français, r%C3%A9gime%20%C3%A0%20employeur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un régime de retraite à employeur unique(RREU) est un régime auquel participent et cotisent un seul employeur ou plusieurs employeurs apparentés qui font partie du même groupe d’entreprises. L'employeur ou les employeurs en question peuvent proposer la participation à un RREU à l'ensemble de leurs employés ou à certaines catégories d’employés(p. ex., les employés syndiqués) seulement. La régie et l'administration d’un RREU sont en général confiées au promoteur du régime, sans apport des participants au régime. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9gime%20de%20pension%20%C3%A0%20employeur%20unique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un RREU peut être soit un régime à prestations déterminées, soit un régime à cotisations déterminées, ou encore une combinaison des deux types de régimes. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9gime%20de%20pension%20%C3%A0%20employeur%20unique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
- Beneficios sociales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- plan de pensiones de una sola empresa
1, fiche 13, Espagnol, plan%20de%20pensiones%20de%20una%20sola%20empresa
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- plan de pensiones de un solo empleador 2, fiche 13, Espagnol, plan%20de%20pensiones%20de%20un%20solo%20empleador
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Una empresa que participa en un plan de empleadores múltiples afronta problemas que una empresa promotora de un plan de pensiones de una sola empresa no, sobre todo si quiere retirarse de dicho plan. 1, fiche 13, Espagnol, - plan%20de%20pensiones%20de%20una%20sola%20empresa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Program and Administrative Services Group
1, fiche 14, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- PA Group 2, fiche 14, Anglais, PA%20Group
correct, Canada
- Program and Administrative Services 1, fiche 14, Anglais, Program%20and%20Administrative%20Services
correct, Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Program and Administrative Services Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery or management of administrative and federal government policies, programs, services or other activities directed to the public or to the public service. 2, fiche 14, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The Administrative Services, Clerical and Regulatory, Communications, Data Processing, Information Services, Office Equipment, Programme Administration, Secretarial, Stenographic, and Typing, Welfare Programmes, and Programme Administration - Mediation/Conciliation Officer Groups and a part of the Organization and Methods Group have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999. 3, fiche 14, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
PA: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 14, Anglais, - Program%20and%20Administrative%20Services%20Group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe Services des programmes et de l'administration
1, fiche 14, Français, groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- groupe PA 2, fiche 14, Français, groupe%20PA
correct, nom masculin, Canada
- Services des programmes et de l’administration 1, fiche 14, Français, Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%26rsquo%3Badministration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Services des programmes et de l'administration comprend les postes principalement liés à la planification, à l'élaboration, à la mise en œuvre ou à la gestion des politiques, programmes, services ou activités du domaine de l'administration ou du gouvernement fédéral à l'intention du public ou de la fonction publique. 2, fiche 14, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les groupes Services administratifs, Commis aux écritures et règlements, Communications, Traitement mécanique des données, Services d’information, Mécanographie, Administration des programmes, Secrétariat, sténographie et dactylographie, Programmes de bien-être social, et Administration des programmes-agents de médiation et de conciliation et une partie du groupe Organisation et méthodes ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999. 3, fiche 14, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
PA : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 14, Français, - groupe%20Services%20des%20programmes%20et%20de%20l%27administration
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Secretariat on Responsible Conduct of Research
1, fiche 15, Anglais, Secretariat%20on%20Responsible%20Conduct%20of%20Research
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SRCR 2, fiche 15, Anglais, SRCR
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Secretariat on Research Ethics 3, fiche 15, Anglais, Secretariat%20on%20Research%20Ethics
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Secretariat on Responsible Conduct of Research (SRCR or Secretariat) (formerly, Secretariat on Research Ethics) provides substantive and administrative support for the Panel on Research Ethics (PRE), the Panel on Responsible Conduct of Research (PRCR), and for the three federal research granting Agencies (CIHR [Canadian Institutes of Health Research], NSERC [National Sciences and Engineering Research Council] and SSHRC [Social Sciences and Humanities Research Council]) with respect to the Tri-Council Policy Statement: Ethical Conduct for Research Involving Humans, 2nd edition (TCPS 2), and the Tri-Agency Framework: Responsible Conduct of Research ... 3, fiche 15, Anglais, - Secretariat%20on%20Responsible%20Conduct%20of%20Research
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Secrétariat sur la conduite responsable de la recherche
1, fiche 15, Français, Secr%C3%A9tariat%20sur%20la%20conduite%20responsable%20de%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SCRR 2, fiche 15, Français, SCRR
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Secrétariat en éthique de la recherche 3, fiche 15, Français, Secr%C3%A9tariat%20en%20%C3%A9thique%20de%20la%20recherche
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat sur la conduite responsable de la recherche(SCRR)(auparavant le Secrétariat en éthique de la recherche) fournit des services de soutien en matière d’administration et de travail de fond au Groupe en éthique de la recherche(GER), au Groupe sur la conduite responsable de la recherche(GCRR) et aux trois organismes fédéraux de la recherche canadiens en ce qui a trait à la 2e édition de l'Énoncé de politique des trois Conseils : Éthique de la recherche avec des êtres humains(EPTC 2) et au Cadre de référence des trois organismes sur la conduite responsable de la recherche [...] 3, fiche 15, Français, - Secr%C3%A9tariat%20sur%20la%20conduite%20responsable%20de%20la%20recherche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- management buy-in
1, fiche 16, Anglais, management%20buy%2Din
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MBI 2, fiche 16, Anglais, MBI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The purchase of a controlling interest of a company by an outside investor who leaves management unchanged. 3, fiche 16, Anglais, - management%20buy%2Din
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- management buyin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- rachat d’entreprise par des investisseurs
1, fiche 16, Français, rachat%20d%26rsquo%3Bentreprise%20par%20des%20investisseurs
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- REI 1, fiche 16, Français, REI
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération d’acquisition d’un bloc de contrôle d’une société par des personnes extérieures qui choisissent de conserver la même équipe dirigeante. 1, fiche 16, Français, - rachat%20d%26rsquo%3Bentreprise%20par%20des%20investisseurs
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les investisseurs tablent sur l'équipe déjà en place et se contentent habituellement de nommer quelques représentants de leur groupe au conseil d’administration de la société acquise. 1, fiche 16, Français, - rachat%20d%26rsquo%3Bentreprise%20par%20des%20investisseurs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Province/State Advisory Group
1, fiche 17, Anglais, Province%2FState%20Advisory%20Group
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PSAG 1, fiche 17, Anglais, PSAG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Recognizing the importance that provinces and states place on Canada-U.S. [United States] bilateral trade, both federal governments encouraged the establishment of the Province/State Advisory Group (PSAG). Officially formed in June 1999, the Advisory Group serves as a forum where producers and exporters, through their provincial and state governments, can raise bilateral agricultural trade issues as well as enhance cooperation and coordination on areas of concern. 1, fiche 17, Anglais, - Province%2FState%20Advisory%20Group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie agricole
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif provinces–États
1, fiche 17, Français, Groupe%20consultatif%20provinces%26ndash%3B%C3%89tats
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif États–Provinces 2, fiche 17, Français, Groupe%20consultatif%20%C3%89tats%26ndash%3BProvinces
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Conscients de l'importance qu'accordent les provinces et les États au commerce entre le Canada et les États-Unis, les deux gouvernements ont encouragé l'établissement du Groupe consultatif États–Provinces. Formé en juin 1999, ce groupe rassemble les producteurs et exportateurs qui peuvent, par l'entremisede l'administrationde leur province ou de leur État, soulever des questions relatives au commerce bilatéral des produits agricoles. 2, fiche 17, Français, - Groupe%20consultatif%20provinces%26ndash%3B%C3%89tats
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- General Medicine
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Senior managers - health, education, social and community services and membership organizations
1, fiche 18, Anglais, Senior%20managers%20%2D%20health%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, membership and other organizations or institutions that deliver health, education, social or community services. They formulate policies which establish the direction to be taken by these organizations, either alone or in conjunction with a board of directors. They are employed in health care organizations, educational services, social and community services and membership organizations or they may own and operate their own business. 1, fiche 18, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20health%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
0014: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 18, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20health%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Médecine générale
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - santé, enseignement, services sociaux et communautaires et associations mutuelles
1, fiche 18, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20sociaux%20et%20communautaires%20et%20associations%20mutuelles
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les organisations, les associations mutuelles ou autres établissements qui offrent des services sociaux, communautaires, de santé ou d’enseignement. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration, les politiques d’orientation de ces organisations. Ils travaillent dans des organisations de soins de santé, de services éducatifs, de services sociaux et communautaires et des associations mutuelles ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, fiche 18, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20sociaux%20et%20communautaires%20et%20associations%20mutuelles
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
0014 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 18, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20sociaux%20et%20communautaires%20et%20associations%20mutuelles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction
- Electric Power Stations
- Transportation
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Senior managers - construction, transportation, production and utilities
1, fiche 19, Anglais, Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the overall operations of goods production, utility, transportation and construction companies. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with other members of a board of directors. They work in establishments throughout the following industries: fishing, forestry, logging and agriculture; mining, oil and gas extraction; construction; transportation and warehousing; printing; manufacturing; and utilities or they may own and operate their own business. 1, fiche 19, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
0016: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 19, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Construction
- Centrales électriques
- Transports
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - construction, transport, production et services d’utilité publique
1, fiche 19, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, l'ensemble des opérations des compagnies des secteurs de la production des biens, des services d’utilité publique, du transport et de la construction. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration, les politiques d’orientation de ces compagnies. Ils travaillent dans des établissements à travers les secteurs suivants : la pêche, la foresterie, l'exploitation forestière et agricole, l'exploitation minière, pétrolière et gazière, la construction, le transport et l'entreposage, l'impression, la fabrication et les services d’utilité publique ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, fiche 19, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
0016 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 19, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Trade
- News and Journalism (General)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Senior managers - trade, broadcasting and other services, n.e.c.
1, fiche 20, Anglais, Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, trade, broadcasting and other service companies not elsewhere classified. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with a board of directors. They work in establishments in broadcasting and related media services, wholesale trade, retail trade, accommodation and food service, and other services not elsewhere classified or they may own and operate their own business. 1, fiche 20, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, fiche 20, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
0015: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 20, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Senior managers - trade, broadcasting and other services, not elsewhere classified
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce
- Information et journalisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, n.c.a.
1, fiche 20, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les compagnies des secteurs du commerce, de la radiotélédiffusion et des autres services non classés ailleurs. Ils formulent les politiques qui établissent la direction à suivre par ces compagnies, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration. Ils travaillent dans des établissements en matière de radiodiffusion et les services connexes des médias, le commerce de gros, le commerce de détail, l'hébergement et le service alimentaire, et d’autres services non classés ailleurs ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, fiche 20, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, fiche 20, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
0015 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 20, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, non classé ailleurs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Legal Profession: Organization
- Notarial Practice (civil law)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Lawyers and Quebec notaries
1, fiche 21, Anglais, Lawyers%20and%20Quebec%20notaries
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Lawyers and Quebec notaries advise clients on legal matters, represent clients before administration boards and draw up legal documents such as contracts and wills. Lawyers also plead cases, represent clients before tribunals and conduct prosecutions in courts of law. Lawyers are employed in law firms and prosecutor's offices. Quebec notaries are employed in notary offices. Both lawyers and Quebec notaries are employed by federal, provincial and municipal governments and various business establishments or they may be self-employed. Articling students are included in this group. 1, fiche 21, Anglais, - Lawyers%20and%20Quebec%20notaries
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
4112: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 21, Anglais, - Lawyers%20and%20Quebec%20notaries
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation de la profession (Droit)
- Notariat (droit civil)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Avocats/avocates (partout au Canada) et notaires (au Québec)
1, fiche 21, Français, Avocats%2Favocates%20%28partout%20au%20Canada%29%20et%20notaires%20%28au%20Qu%C3%A9bec%29
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les avocats(partout au Canada) et notaires(au Québec) donnent à leurs clients des conseils juridiques, représentent leurs clients devant les comités d’administration et rédigent des documents juridiques tels que des contrats et des testaments. Les avocats plaident également des causes, représentent leurs clients et intentent des poursuites devant les tribunaux. Les avocats travaillent dans des cabinets d’avocats ainsi que dans les bureaux du procureur. Au Québec, les notaires travaillent dans des études de notaires. Les avocats(partout au Canada) et les notaires(au Québec) travaillent au sein des administrations fédérale, provinciales et municipales, ainsi qu'au service de différentes entreprises, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Ce groupe de base comprend aussi les stagiaires en droit. 1, fiche 21, Français, - Avocats%2Favocates%20%28partout%20au%20Canada%29%20et%20notaires%20%28au%20Qu%C3%A9bec%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
4112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 21, Français, - Avocats%2Favocates%20%28partout%20au%20Canada%29%20et%20notaires%20%28au%20Qu%C3%A9bec%29
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration
- Social Policy
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Government managers - health and social policy development and program administration
1, fiche 22, Anglais, Government%20managers%20%2D%20health%20and%20social%20policy%20development%20and%20program%20administration
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Government managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the development and administration of health care policies, social policies and related programs designed to protect and promote the health and social welfare of individuals and communities. They are employed by all levels of government. 1, fiche 22, Anglais, - Government%20managers%20%2D%20health%20and%20social%20policy%20development%20and%20program%20administration
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
0411: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 22, Anglais, - Government%20managers%20%2D%20health%20and%20social%20policy%20development%20and%20program%20administration
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Government managers - health and social policy development and programme administration
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique
- Politiques sociales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Gestionnaires de la fonction publique - élaboration de politiques et administration de programmes sociaux et de santé
1, fiche 22, Français, Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'élaboration et l'administration des politiques de santé, des politiques sociales et des programmes connexes mis en place pour la protection et la promotion de la santé et du bien-être des individus et des collectivités. Ces fonctionnaires travaillent dans les ministères et les organismes gouvernementaux. 1, fiche 22, Français, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
0411 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 22, Français, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Commissioned police officers
1, fiche 23, Anglais, Commissioned%20police%20officers
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Commissioned police officers plan, organize, direct, control and evaluate police force administration and police activities such as maintaining law and order and detecting and preventing crime. They are employed by municipal, provincial and federal governments. This unit group includes officers from the rank of staff sergeant to police commissioner. Commissioned officers in the railway police are also included in this unit group. 1, fiche 23, Anglais, - Commissioned%20police%20officers
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
0431: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 23, Anglais, - Commissioned%20police%20officers
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Officiers/officières de direction des services de police
1, fiche 23, Français, Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20direction%20des%20services%20de%20police
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les officiers de direction des services de police planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'administration de la force policière et les activités des services de police telles que le maintien de la loi et de l'ordre, la détection et la prévention du crime. Ils travaillent pour des administrations municipales et les gouvernements provinciaux et fédéral. Ce groupe de base comprend les officiers du rang d’inspecteur et de rangs supérieurs. Les officiers de direction de la police des chemins de fer sont également inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 23, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20direction%20des%20services%20de%20police
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
0431 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 23, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20direction%20des%20services%20de%20police
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Corporate Management (General)
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Administrative officers
1, fiche 24, Anglais, Administrative%20officers
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Administrative officers oversee and implement administrative procedures, establish work priorities, conduct analyses of administrative operations and co-ordinate acquisition of administrative services such as office space, supplies and security services. They are employed throughout the private and public sectors. Administrative officers who are supervisors are included in this group. 1, fiche 24, Anglais, - Administrative%20officers
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
1221: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 24, Anglais, - Administrative%20officers
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Agents/agentes d’administration
1, fiche 24, Français, Agents%2Fagentes%20d%26rsquo%3Badministration
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les agents d’administration supervisent et mettent en œuvre des procédures administratives, établissent l'ordre de priorité des tâches, font des analyses d’opérations administratives et coordonnent l'acquisition de services administratifs, tels que les locaux à bureaux, les fournitures et les services de sécurité. Ils travaillent dans les secteurs privé et public. Ce groupe de base comprend les agents d’administration qui agissent en tant que superviseurs. 1, fiche 24, Français, - Agents%2Fagentes%20d%26rsquo%3Badministration
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
1221 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 24, Français, - Agents%2Fagentes%20d%26rsquo%3Badministration
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Futures Study Task Force
1, fiche 25, Anglais, Futures%20Study%20Task%20Force
Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur la bureautique
1, fiche 25, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20bureautique
nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Groupe d’étude œuvrant dans le cadre du plan stratégique de l'administration des Approvisionnements sur le traitement des données, la préparation des documents, etc., dans l'optique du «bureau de l'avenir». 1, fiche 25, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20bureautique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- functional authority centre
1, fiche 26, Anglais, functional%20authority%20centre
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
For purposes of [the Directive on the Administration of Required Training], the group that develops and/or maintains professional standards for their functional specialists. 1, fiche 26, Anglais, - functional%20authority%20centre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- functional authority center
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- centre d’autorité fonctionnelle
1, fiche 26, Français, centre%20d%26rsquo%3Bautorit%C3%A9%20fonctionnelle
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Aux fins de la [Directive sur l'administration de la formation indispensable], ce terme désigne le groupe qui développe et(ou) assure le maintien des normes professionnelles pour ses spécialistes fonctionnels. 1, fiche 26, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bautorit%C3%A9%20fonctionnelle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
- Management Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Interim Governing Council
1, fiche 27, Anglais, Interim%20Governing%20Council
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
An Interim Governing Council, made up of distinguished scientists, academics and leaders from across Canada, was appointed by the Minister of Health following the February Budget to advise on the implementation of the CIHR [Canadian Institutes of Health Research] and the proposed legislation. The Bill has been designed to be sufficiently flexible to respond to emerging health challenges and changing health priorities in the future. 1, fiche 27, Anglais, - Interim%20Governing%20Council
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
- Opérations de la gestion
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Conseil d’administration provisoire
1, fiche 27, Français, Conseil%20d%26rsquo%3Badministration%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Un Conseil d’administration provisoire, formé d’un groupe d’éminents scientifiques, d’universitaires et de leaders de tout le Canada, a été nommé par le ministre de la Santé à la suite du budget de février dernier pour donner des conseils sur la mise en œuvre des IRSC [Instituts de recherche en santé du Canada] et du projet de loi. La loi devrait être suffisamment souple pour répondre aux nouveaux défis en matière de santé et à l'évolution des priorités futures en ce domaine. 1, fiche 27, Français, - Conseil%20d%26rsquo%3Badministration%20provisoire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-09-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Federal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Association of Professional Executives of the Public Service of Canada
1, fiche 28, Anglais, Association%20of%20Professional%20Executives%20of%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- APEX 2, fiche 28, Anglais, APEX
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
APEX, the national association for federal public service executives, fosters excellence in leadership and is a strong advocate on behalf of executive interests. Created in 1984, the Association focuses on issues such as compensation, the work environment and public service management reform. 3, fiche 28, Anglais, - Association%20of%20Professional%20Executives%20of%20the%20Public%20Service%20of%20Canada
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Association of Professional Executives
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Administration fédérale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Association professionnelle des cadres supérieurs de la fonction publique du Canada
1, fiche 28, Français, Association%20professionnelle%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- APEX 2, fiche 28, Français, APEX
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Association professionnelle des cadres de la fonction publique du Canada 3, fiche 28, Français, Association%20professionnelle%20des%20cadres%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'APEX, l'association nationale des cadres supérieurs de l'administration fédérale, encourage l'excellence dans le leadership et défend fermement les intérêts des membres du groupe de la direction. Fondée en 1984, elle se concentre sur des questions comme la rémunération, l'environnement de travail et la réforme de la gestion de la fonction publique. 4, fiche 28, Français, - Association%20professionnelle%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Association professionnelle des cadres
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-06-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- personnel administration
1, fiche 29, Anglais, personnel%20administration
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- pers admin 1, fiche 29, Anglais, pers%20admin
correct, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The policies, practices and procedures employed in the management of personnel to optimize operational effectiveness. 2, fiche 29, Anglais, - personnel%20administration
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
personnel administration; pers admin: term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 29, Anglais, - personnel%20administration
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- administration du personnel
1, fiche 29, Français, administration%20du%20personnel
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- admin pers 1, fiche 29, Français, admin%20pers
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Politiques, pratiques et procédures utilisées dans la gestion du personnel afin d’optimiser l’efficacité opérationnelle. 2, fiche 29, Français, - administration%20du%20personnel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
administration du personnel; admin pers : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 29, Français, - administration%20du%20personnel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- administration
1, fiche 30, Anglais, administration
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- admin 1, fiche 30, Anglais, admin
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The management, personnel support, medical support and logistic support conducted within a unit or formation. 2, fiche 30, Anglais, - administration
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
administration; admin: term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 30, Anglais, - administration
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- administration
1, fiche 30, Français, administration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- admin 1, fiche 30, Français, admin
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Gestion, soutien du personnel, soutien médical et soutien logistique assurés dans une unité ou une formation. 2, fiche 30, Français, - administration
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
administration; admin : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 30, Français, - administration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Public Service
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- prime user department
1, fiche 31, Anglais, prime%20user%20department
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- department with prime user status 2, fiche 31, Anglais, department%20with%20prime%20user%20status
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A designation by the Public Service Commission, accorded to departments which are major users of an occupational group, which allows such departments to perform external recruitment functions normally performed on their behalf by the Public Service Commission for the occupational group or subgroup specified. 3, fiche 31, Anglais, - prime%20user%20department
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Fonction publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ministère employeur principal
1, fiche 31, Français, minist%C3%A8re%20employeur%20principal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, ministère qui emploie 80 p. 100 de tous les employés de la fonction publique membres d’un groupe donné et qui a été autorisé par la Commission à recruter, pour ce groupe, des personnes de l'extérieur. 2, fiche 31, Français, - minist%C3%A8re%20employeur%20principal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- occupational group
1, fiche 32, Anglais, occupational%20group
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- professional group 2, fiche 32, Anglais, professional%20group
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a family of jobs comprising similar kinds of work requiring similar skills and, wherever possible, bearing a relationship to an identifiable labour market. 2, fiche 32, Anglais, - occupational%20group
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The majority are classified at the ultimate or penultimate levels of their occupational group, usually in the scientific and professional and administrative and foreign service categories. 3, fiche 32, Anglais, - occupational%20group
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
broad occupational group, broadened occupational group, amalgamated occupational group, size of an occupational group 4, fiche 32, Anglais, - occupational%20group
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- groupe professionnel
1, fiche 32, Français, groupe%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- groupe de professions 2, fiche 32, Français, groupe%20de%20professions
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dans la fonction publique du Canada, série d’emplois dans une catégorie, dont les titulaires exercent le même genre de travail et possèdent des compétences semblables. 3, fiche 32, Français, - groupe%20professionnel
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La plupart sont classées au dernier ou à l'avant-dernier niveau de leur groupe professionnel, habituellement dans la catégorie scientifique et professionnelle et dans la catégorie de l'administration et du service extérieur. 4, fiche 32, Français, - groupe%20professionnel
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
groupe professionnel grand, groupe professionnel élargi, groupe professionnel fusionné 3, fiche 32, Français, - groupe%20professionnel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Descripciones de las funciones de los cargos
- Evaluación del personal y los cargos
- Función pública
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- grupo profesional
1, fiche 32, Espagnol, grupo%20profesional
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Management Operations (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Performance Management Program for Executives
1, fiche 33, Anglais, Directive%20on%20the%20Performance%20Management%20Program%20for%20Executives
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Directive on the PMP for Executives 2, fiche 33, Anglais, Directive%20on%20the%20PMP%20for%20Executives
correct, Canada
- Directives for the Performance Management Program (PMP) for Executives 3, fiche 33, Anglais, Directives%20for%20the%20Performance%20Management%20Program%20%28PMP%29%20for%20Executives
ancienne désignation, correct, pluriel, Canada
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This directive took effect on July 16, 2007. It replaces the following: Directives for the Performance Management Program (PMP) for Executives, dated April 1, 2004, and Salary Administration Policy for the Executive Group, Appendix B, dated September 1, 2002. 3, fiche 33, Anglais, - Directive%20on%20the%20Performance%20Management%20Program%20for%20Executives
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Directive sur le Programme de gestion du rendement pour les cadres supérieurs
1, fiche 33, Français, Directive%20sur%20le%20Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20pour%20les%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Directive sur le PGR pour les cadres supérieurs 2, fiche 33, Français, Directive%20sur%20le%20PGR%20pour%20les%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, Canada
- Directives sur le programme de gestion du rendement (PGR) pour les cadres supérieurs 3, fiche 33, Français, Directives%20sur%20le%20programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20%28PGR%29%20pour%20les%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive est entrée en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace les documents suivants : Les Directives sur le programme de gestion du rendement(PGR) pour les cadres supérieurs(du 1er avril 2004) ;La Politique sur l'administration des traitements pour le Groupe de la direction, annexe B(du 1er septembre 2002). 3, fiche 33, Français, - Directive%20sur%20le%20Programme%20de%20gestion%20du%20rendement%20pour%20les%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Labour Relations
- Labour and Employment
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- red-circle position
1, fiche 34, Anglais, red%2Dcircle%20position
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- red-circled position 2, fiche 34, Anglais, red%2Dcircled%20position
correct
- red circle 3, fiche 34, Anglais, red%20circle
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[In the Canadian public service,] an employee's position that is reclassified or converted to a group or level with a lower attainable maximum rate of pay. 4, fiche 34, Anglais, - red%2Dcircle%20position
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Relations du travail
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- poste dont le salaire est bloqué
1, fiche 34, Français, poste%20dont%20le%20salaire%20est%20bloqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- poste déclaré surévalué 2, fiche 34, Français, poste%20d%C3%A9clar%C3%A9%20sur%C3%A9valu%C3%A9
correct, nom masculin
- poste surévalué 3, fiche 34, Français, poste%20sur%C3%A9valu%C3%A9
correct, nom masculin
- poste bloqué 4, fiche 34, Français, poste%20bloqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, poste qui, à la suite d’une mesure de classification, est reclassifié dans un groupe et à un niveau dont le taux de rémunération est moins élevé. 5, fiche 34, Français, - poste%20dont%20le%20salaire%20est%20bloqu%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
- Communication and Information Management
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Info-Internet Implementation Group 1, fiche 35, Anglais, Info%2DInternet%20Implementation%20Group
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Info Internet Implementation Group
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Groupe de mise en œuvre des aspects liés à la diffusion d’information par Internet
1, fiche 35, Français, Groupe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20aspects%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20diffusion%20d%26rsquo%3Binformation%20par%20Internet
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Groupe constitué à l'Administration centrale regroupant des membres de différents secteurs et assurant la coordination et l'orientation générales des questions liées à la diffusion de renseignements par l'intermédiaire d’Internet. 1, fiche 35, Français, - Groupe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20aspects%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20diffusion%20d%26rsquo%3Binformation%20par%20Internet
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Canadian Rural Partnership
1, fiche 36, Anglais, Canadian%20Rural%20Partnership
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CRP 2, fiche 36, Anglais, CRP
non officiel
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Rural Partnership is the key policy framework supporting federal rural policy efforts to date. It is built around the Federal Framework for Action priorities. The Partnership is about operating within the federal government to ensure that federal programs, policies and activities provide support to rural communities. An Interdepartmental Working Group, consisting of representatives from 29 federal departments and agencies, and Rural Teams working in each province and territory, are responsible for implementing the Partnership. The Rural Secretariat, within Agriculture and Agri-Food Canada, provides the overall leadership and coordination for this cross-government approach. 1, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Rural%20Partnership
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The acronym CRP is used, but not official. 2, fiche 36, Anglais, - Canadian%20Rural%20Partnership
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Partenariat rural canadien
1, fiche 36, Français, Partenariat%20rural%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PRC 1, fiche 36, Français, PRC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le Partenariat rural canadien(PRC) est le principal cadre d’action visant à appuyer les efforts du gouvernement fédéral en matière de développement du Canada rural. Le Partenariat rural canadien, qui se fonde sur les priorités du Cadre d’action fédéral, vise à garantir que, dans le cadre du fonctionnement de l'administration fédérale, les politiques, les activités et les programmes fédéraux offrent un soutien aux collectivités rurales. Le PRC est mis en œuvre par un groupe de travail interministériel composé de représentants de 29 des ministères et organismes fédéraux et par des équipes rurales dans chaque province et territoire. Le Secrétariat rural d’Agriculture et Agroalimentaire Canada assure la direction et la coordination de cette approche intergouvernementale. 1, fiche 36, Français, - Partenariat%20rural%20canadien
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2014-08-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- database administrator
1, fiche 37, Anglais, database%20administrator
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DBA 1, fiche 37, Anglais, DBA
correct, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
person or group of persons who is responsible for database administration 1, fiche 37, Anglais, - database%20administrator
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
database administrator; DBA: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 37, Anglais, - database%20administrator
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- administrateur de base de données
1, fiche 37, Français, administrateur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
personne ou groupe de personnes ayant une responsabilité d’administration de base de données 1, fiche 37, Français, - administrateur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
administrateur de base de données : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 37, Français, - administrateur%20de%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- uncertificated personnel
1, fiche 38, Anglais, uncertificated%20personnel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- non-certificated personnel 2, fiche 38, Anglais, non%2Dcertificated%20personnel
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Deputy Superintendent along with the appropriate supervisor is responsible for ensuring that all uncertificated personnel have job descriptions and are evaluated on a regular basis. 1, fiche 38, Anglais, - uncertificated%20personnel
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
There are a large number of non-certificated personnel on vessels who are summer students employed on a short-term basis, many for one season only. 2, fiche 38, Anglais, - uncertificated%20personnel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 38, La vedette principale, Français
- personnel non breveté
1, fiche 38, Français, personnel%20non%20brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Groupe de travailleurs ou de salariés qui ne nécessitent pas de brevet de qualification ni de compétence d’une administration privée ou publique. 2, fiche 38, Français, - personnel%20non%20brevet%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Personnel non breveté. Nombre d’employés à bord de ce type de bâtiments sont des étudiants occupant un emploi à court terme, souvent pour une seule saison. 3, fiche 38, Français, - personnel%20non%20brevet%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-04-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Medication
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- decitabine
1, fiche 39, Anglais, decitabine
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Decitabine is used to treat myelodysplastic syndrome (a group of conditions in which the bone marrow produces blood cells that are misshapen and does not produce enough healthy blood cells). Decitabine is in a class of medications called hypomethylation agents. It works by helping the bone marrow produce normal blood cells and by killing abnormal cells in the bone marrow. 2, fiche 39, Anglais, - decitabine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 39, La vedette principale, Français
- décitabine
1, fiche 39, Français, d%C3%A9citabine
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La décitabine [...], un analogue nucléosidique pyrimidine de la cytidine, a reçu l'approbation de la FDA [Food and Drug Administration] comme médicament orphelin pour le traitement des syndromes myélodysplasiques(SMD), un groupe hétérogène d’hémopathies clonales qui diminuent la production d’éléments sanguins normaux(globules rouges, globules blancs et plaquettes) et qui sont associées avec un risque de progression vers une leucémie aiguë. 2, fiche 39, Français, - d%C3%A9citabine
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- access to information officer
1, fiche 40, Anglais, access%20to%20information%20officer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- ATI officer 2, fiche 40, Anglais, ATI%20officer
correct
- freedom to information officer 3, fiche 40, Anglais, freedom%20to%20information%20officer
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
access to information officer: in the National Occupational Classification (NOC), official occupational title in Group 1221 – Administrative Officers. 4, fiche 40, Anglais, - access%20to%20information%20officer
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- information access officer
- information freedom officer
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 40, La vedette principale, Français
- agent de l’accès à l’information
1, fiche 40, Français, agent%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- agente de l’accès à l’information 1, fiche 40, Français, agente%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
- agent du service d’accès à l’information 2, fiche 40, Français, agent%20du%20service%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
- agente du service d’accès à l’information 2, fiche 40, Français, agente%20du%20service%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
agent du service d’accès à l'information; agente du service d’accès à l'information : dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1221 –Agents/agentes d’ administration. 3, fiche 40, Français, - agent%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-02-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Block land transfer
1, fiche 41, Anglais, Block%20land%20transfer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
“Block land transfer” means an Order in Council transferring to a territorial government the administration of surface rights of a block of land for community development. 2, fiche 41, Anglais, - Block%20land%20transfer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cession d’un groupe de terres
1, fiche 41, Français, cession%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20terres
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- cession d’un ensemble de terres 2, fiche 41, Français, cession%20d%26rsquo%3Bun%20ensemble%20de%20terres
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
«cession d’un groupe de terres» Cession par décret à un gouvernement territorial de l'administration des droits de surface sur un groupe de terres pour le développement communautaire. 3, fiche 41, Français, - cession%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20de%20terres
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Management Control
- Public Sector Budgeting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Report of the Independent Review Panel on Modernization of Comptrollership in the Government of Canada
1, fiche 42, Anglais, Report%20of%20the%20Independent%20Review%20Panel%20on%20Modernization%20of%20Comptrollership%20in%20the%20Government%20of%20Canada
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Comptrollership Modernization Office, Treasury Board Secretariat, October 1997. 2, fiche 42, Anglais, - Report%20of%20the%20Independent%20Review%20Panel%20on%20Modernization%20of%20Comptrollership%20in%20the%20Government%20of%20Canada
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Report of the Independent Review Panel on Modernization of Controllership
- Modernization of Comptrollership in the Government of Canada
- Report of the Independent Review Panel on Modernization of Comptrollership
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Contrôle de gestion
- Budget des collectivités publiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail indépendant chargé de la modernisation de la fonction de contrôleur dans l'Administration fédérale du Canada
1, fiche 42, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20ind%C3%A9pendant%20charg%C3%A9%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20dans%20l%27Administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Bureau chargé de la modernisation de la fonction de contrôleur, Secrétariat du Conseil du Trésor, octobre 1997. 2, fiche 42, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20ind%C3%A9pendant%20charg%C3%A9%20de%20la%20modernisation%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20dans%20l%27Administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20du%20Canada
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Rapport du Groupe de travail indépendant chargé de la modernisation de la fonction de contrôleur
- Modernisation de la fonction de contrôleur dans l’Administration fédérale du Canada
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Federal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- selection panel
1, fiche 43, Anglais, selection%20panel
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- selection board 2, fiche 43, Anglais, selection%20board
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The person or persons who assess(es) and rank(s) candidates in terms of their qualifications for appointment. 3, fiche 43, Anglais, - selection%20panel
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Two of the three members of the selection panel had been unable to conduct the appellant's interview in French, although French was the appellant's mother tongue. 4, fiche 43, Anglais, - selection%20panel
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Administration fédérale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- jury de sélection
1, fiche 43, Français, jury%20de%20s%C3%A9lection
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, personne ou groupe de personnes chargée(s) d’évaluer et de classer les candidats à un poste, en fonction de leurs titres et qualités, en vue d’effectuer une nomination. 2, fiche 43, Français, - jury%20de%20s%C3%A9lection
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Deux des trois membres du jury de sélection avaient été incapables de mener l’entrevue de l’appelant en français, alors que le français était sa langue maternelle. 3, fiche 43, Français, - jury%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Promoting Access to Justice in Both Official Languages
1, fiche 44, Anglais, Promoting%20Access%20to%20Justice%20in%20Both%20Official%20Languages
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- PAJLO 1, fiche 44, Anglais, PAJLO
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice 2, fiche 44, Anglais, The%20National%20Program%20for%20the%20Integration%20of%20Both%20Official%20Languages%20in%20the%20Administration%20of%20Justice
ancienne désignation, correct
- POLAJ 2, fiche 44, Anglais, POLAJ
ancienne désignation, correct
- POLAJ 2, fiche 44, Anglais, POLAJ
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice (POLAJ) was a joint program of the Department of Canadian Heritage, the Department of Justice of Canada and the federal Translation Bureau (Public Works and Government Services Canada). 2, fiche 44, Anglais, - Promoting%20Access%20to%20Justice%20in%20Both%20Official%20Languages
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit constitutionnel
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles
1, fiche 44, Français, Promotion%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- PAJLO 1, fiche 44, Français, PAJLO
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles 2, fiche 44, Français, Programme%20national%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20de%20la%20justice%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAJLO 2, fiche 44, Français, PAJLO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAJLO 2, fiche 44, Français, PAJLO
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le PAJLO, qui s’appelait voilà peu le «Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles», est devenu tout récemment «Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles». Par ailleurs, les activités de l'ancien PAJLO, en particulier les activités de normalisation et de jurilinguistique, ont été intégrées au Fonds d’appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles, un nouveau programme créé par Justice Canada dans le cadre du Plan d’action pour les langues officielles du gouvernement. À la demande générale, nous avons conservé l'acronyme PAJLO et lui avons donné une nouvelle signification et une nouvelle portée. PAJLO comprend désormais trois composantes : le Fonds d’appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles, le mécanisme de consultation(Groupe fpt et sous-comité consultatif sur l'accès à la justice dans les deux langues officielles) et la normalisation du vocabulaire français de la common law. Renseignements obtenus du PAJLO. 3, fiche 44, Français, - Promotion%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) était un programme conjoint du ministère du Patrimoine canadien, du ministère de la Justice du Canada et du Bureau fédéral de la traduction (Travaux publics et Services gouvernementaux Canada). 2, fiche 44, Français, - Promotion%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Derecho constitucional
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Promoción del Acceso a la Justicia en las dos Lenguas Oficiales
1, fiche 44, Espagnol, Promoci%C3%B3n%20del%20Acceso%20a%20la%20Justicia%20en%20las%20dos%20Lenguas%20Oficiales
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
- PAJLO 2, fiche 44, Espagnol, PAJLO
correct, nom féminin
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- Programa Nacional para la Administración de la Justicia en los dos Idiomas Oficiales 3, fiche 44, Espagnol, Programa%20Nacional%20para%20la%20Administraci%C3%B3n%20de%20la%20Justicia%20en%20los%20dos%20Idiomas%20Oficiales
ancienne désignation, nom masculin
- POLAJ 2, fiche 44, Espagnol, POLAJ
ancienne désignation, nom masculin
- POLAJ 2, fiche 44, Espagnol, POLAJ
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
El programa PAJLO tiene como objetivo la normalización de la terminología francesa para expresar las nociones del sistema del derecho anglosajón en francés. El Ministerio de Justicia de Canadá, El Ministerio de Patrimonio Cultural y la Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá trabajan conjuntamente en este programa. 2, fiche 44, Espagnol, - Promoci%C3%B3n%20del%20Acceso%20a%20la%20Justicia%20en%20las%20dos%20Lenguas%20Oficiales
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
PAJLO y POLAJ por sus siglas en francés. 2, fiche 44, Espagnol, - Promoci%C3%B3n%20del%20Acceso%20a%20la%20Justicia%20en%20las%20dos%20Lenguas%20Oficiales
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
- Management Operations
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Administration Co-ordination Unit 1, fiche 45, Anglais, Administration%20Co%2Dordination%20Unit
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Administration Coordination Unit
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
- Opérations de la gestion
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Groupe de la coordination de l'administration
1, fiche 45, Français, Groupe%20de%20la%20coordination%20de%20l%27administration
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Sous-section de la coordination de l’administration 1, fiche 45, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Badministration
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Land Administration Group 1, fiche 46, Anglais, Land%20Administration%20Group
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Groupe d’administration des terres
1, fiche 46, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20terres
non officiel, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- GAT 1, fiche 46, Français, GAT
non officiel, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Direction générale de la gestion de l’information, Direction des systèmes d’information ministérielle. 1, fiche 46, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20terres
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Resource Management Support Clerk
1, fiche 47, Anglais, Resource%20Management%20Support%20Clerk
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- RMS Clerk 1, fiche 47, Anglais, RMS%20Clerk
correct, voir observation
- Administrative Clerk 2, fiche 47, Anglais, Administrative%20Clerk
ancienne désignation, correct
- Adm Clk 2, fiche 47, Anglais, Adm%20Clk
ancienne désignation, correct
- Finance Clerk 2, fiche 47, Anglais, Finance%20Clerk
ancienne désignation, correct
- Fin Clk 2, fiche 47, Anglais, Fin%20Clk
ancienne désignation, correct
- Construction Engineering Procedures Technician 2, fiche 47, Anglais, Construction%20Engineering%20Procedures%20Technician
ancienne désignation, correct
- CEP Tech 2, fiche 47, Anglais, CEP%20Tech
ancienne désignation, correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Military Occupation (MOC) of Resource Management Support Clerk (Code 836) replaces the MOCs of Administrative Clerk (Adm CLK) (code 831), Finance Clerk (Fin Clk) (code 841) and Construction Engineering Procedures Technician (CEP Tech) (code 631). 3, fiche 47, Anglais, - Resource%20Management%20Support%20Clerk
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Resource Management Support Clerk; RMS CLERK: title and shortered form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 47, Anglais, - Resource%20Management%20Support%20Clerk
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Commis de soutien à la gestion des ressources
1, fiche 47, Français, Commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Commis SGR 1, fiche 47, Français, Commis%20SGR
correct, voir observation, nom masculin
- Commis d’administration 2, fiche 47, Français, Commis%20d%26rsquo%3Badministration
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commis A 2, fiche 47, Français, Commis%20A
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commis comptable 2, fiche 47, Français, Commis%20comptable
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Commis C 2, fiche 47, Français, Commis%20C
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Technicien des procédures du génie construction 2, fiche 47, Français, Technicien%20des%20proc%C3%A9dures%20du%20g%C3%A9nie%20construction
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Tech PGC 2, fiche 47, Français, Tech%20PGC
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le groupe professionnel militaire(GPM) de Commis de soutien à la gestion des ressources(code 836) remplace le GPM de Commis d’administration(Commis A)(code 831), le GPM de Commis comptable(Commis C)(code 841) et le GPM de Technicien des procédures du génie construction(Tech PGC)(code 631). 3, fiche 47, Français, - Commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Commis de soutien à la gestion des ressources; Commis Sgr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 47, Français, - Commis%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20gestion%20des%20ressources
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Consultant Simulation
1, fiche 48, Anglais, Human%20Resources%20Consultant%20Simulation
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Candidates assume the role of a human resources consultant in a federal agency. Candidates are required to respond to a variety of requests for advice and service. They are placed in situations that tap the analytical requirements of the consultant's job and in interactive situations that focus on interpersonal communication skills required for a consultant. This instrument assesses the following consultant competencies: service orientation, initiative, adaptability, integrity, problem analysis and judgement, influence skills, communication skills, interpersonal relations and action management. This simulation is most appropriate for use in the staffing of Personnel Administration (PE) positions at the PE-1, 2 and 3 levels. The simulation can be used to assess new entrants into the personnel community, either from outside or from within the public service. 1, fiche 48, Anglais, - Human%20Resources%20Consultant%20Simulation
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
An Exercise available from the Personnel Psychology Centre of the PSC 1, fiche 48, Anglais, - Human%20Resources%20Consultant%20Simulation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Simulation pour conseiller en ressources humaines
1, fiche 48, Français, Simulation%20pour%20conseiller%20en%20ressources%20humaines
correct, nom féminin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les candidats jouent le rôle d’un conseiller en ressources humaines au sein d’un organisme fédéral. Ils doivent répondre à diverses demandes de services et d’avis et font l'expérience de mises en situation. Les situations d’analyse exigent un travail d’analyse comme celui que le conseiller est appelé à faire dans l'exercice de ses fonctions, tandis que les situations d’interaction portent sur les compétences en communication interpersonnelle requises d’un conseiller. Cet exercice évalue les compétences suivantes en consultation : esprit axé sur le service, initiative, faculté d’adaptation, intégrité, analyse de problèmes et jugement, influence, communication, entregent et gestion par l'action. Cet exercice de simulation est principalement utilisé pour doter des postes d’administration du personnel(PE) aux niveaux PE 01, 02 et 03. L'exercice se prête à l'évaluation d’intrants au groupe PE, soit de l'extérieur soit de l'intérieur de la fonction publique. 1, fiche 48, Français, - Simulation%20pour%20conseiller%20en%20ressources%20humaines
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Les exercices de simulation visent à placer le candidat dans un poste au sein d’une vaste entreprise où il doit prendre connaissance d’une documentation variée portant sur l’organisation avant de faire un exposé oral de son analyse des problèmes mentionnés dans la documentation et des solutions qu’il propose. Normalement, ces exercices évaluent un ensemble de capacités comme la planification, la direction et le contrôle, l’analyse et l’évaluation des problèmes d’administration et de gestion, la répartition et l’organisation du travail, la communication verbale et écrite et la capacité de travailler efficacement sous pression. 1, fiche 48, Français, - Simulation%20pour%20conseiller%20en%20ressources%20humaines
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- General Conference Committee 1, fiche 49, Anglais, General%20Conference%20Committee
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Comité général inter-syndical
1, fiche 49, Français, Comit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20inter%2Dsyndical
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Comité, groupe des représentants de chacun des syndicats du front commun. Sorte de conseil d’administration. 1, fiche 49, Français, - Comit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20inter%2Dsyndical
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Sur le modèle de : Inter-groupes : en Europe, députés de partis différents qui se groupent pour défendre les intérêts de leur région. 1, fiche 49, Français, - Comit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20inter%2Dsyndical
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- affected individual
1, fiche 50, Anglais, affected%20individual
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
... In the event of any dispute related to the appointment or service of an individual as a member of the NAC [National Administration Committee], the affected group or individual may apply to the court of the jurisdiction where the affected individual resides for advice and directions. 1, fiche 50, Anglais, - affected%20individual
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- personne en cause
1, fiche 50, Français, personne%20en%20cause
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- personne concernée 1, fiche 50, Français, personne%20concern%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] En cas de conflit entourant la nomination ou les services d’un membre du CAN [Comité d’administration national], le groupe ou la personne en cause peut s’adresser au tribunal de la province ou du territoire où habite la personne concernée pour obtenir des conseils et des directives. 1, fiche 50, Français, - personne%20en%20cause
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- affected group
1, fiche 51, Anglais, affected%20group
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In the event of any dispute related to the appointment or service of an individual as a member of the RAC [Regional Administration Committee], the affected group or individual may apply to the NAC [National Administration Committee] for a determination of the issue. 1, fiche 51, Anglais, - affected%20group
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- groupe en cause
1, fiche 51, Français, groupe%20en%20cause
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] En cas de conflit entourant la nomination ou les services d’un membre du CAN [Comité d’administration national], le groupe ou la personne en cause peut s’adresser au tribunal de la province ou du territoire où habite la personne concernée pour obtenir des conseils et des directives. 1, fiche 51, Français, - groupe%20en%20cause
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-05-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Transfer of Personnel
- Federal Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- feeder group
1, fiche 52, Anglais, feeder%20group
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- feeder pool 2, fiche 52, Anglais, feeder%20pool
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Mobilité du personnel
- Administration fédérale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- groupe de relève
1, fiche 52, Français, groupe%20de%20rel%C3%A8ve
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, groupe ou catégorie d’emploi qui fournit des candidats à des postes dans un autre groupe. 2, fiche 52, Français, - groupe%20de%20rel%C3%A8ve
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les postes faisant partie de ce groupe ou de cette catégorie sont des postes de relève (feeder positions ou approach positions). 3, fiche 52, Français, - groupe%20de%20rel%C3%A8ve
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Locally Shared Support Services
1, fiche 53, Anglais, Locally%20Shared%20Support%20Services
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- LSSS 2, fiche 53, Anglais, LSSS
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
In 1992-1993, a group of senior officials in Canadian federal departments created a collaborative forum called the Council on Administration. Their intent was to increase efficiency, improve service delivery, and cut costs by means of a series of initiatives called "Locally Shared Support Services" (LSSS). Because the member departments and agencies co-tenanted a large government office complex (Les Terrasses de la Chaudière (TLC)1, located in Hull, within the National Capital Region) the founders of the Council saw potential for achieving these goals through the power of collective action ... Since this innovative change process was launched in 1992, LSSS initiatives have led to the elimination of duplication; improved productivity and savings; sharing of innovative ideas, expertise and best practices; and development of models for use by other departments and agencies in the NRC and other regions ... 3, fiche 53, Anglais, - Locally%20Shared%20Support%20Services
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Locally-Shared Support Services
- TLC-LSSS
- Local Shared Support Services
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Services d’appui partagés localement
1, fiche 53, Français, Services%20d%26rsquo%3Bappui%20partag%C3%A9s%20localement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
- SAPL 2, fiche 53, Français, SAPL
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
En 1992-1993, des cadres supérieurs de six ministères et agences fédéraux canadiens ont formé un groupe de collaborateurs appelé Conseil d’administration. Ils voulaient travailler à accroître la productivité, à améliorer la prestation des services et à réduire les coûts par une série d’initiatives dites «services d’appui partagés localement »(SAPL). Comme leurs ministères et leurs organismes respectifs partageaient la location d’un vaste ensemble de bureaux gouvernementaux [Les Terrasses de la Chaudière1(TLC), situées à Hull, au sein de la région de la capitale nationale(RCN) ], ils ont vu la possibilité d’atteindre ces objectifs par la force de l'action collective... 3, fiche 53, Français, - Services%20d%26rsquo%3Bappui%20partag%C3%A9s%20localement
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- SAPL-TLC
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- L'Antre-Hulloise Inc.
1, fiche 54, Anglais, L%27Antre%2DHulloise%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- L'Antre-Hulloise Inc. - Centre d'animation des femmes 2, fiche 54, Anglais, L%27Antre%2DHulloise%20Inc%2E%20%2D%20Centre%20d%27animation%20des%20femmes%20
ancienne désignation, correct, Québec
- Centre d'animation des femmes de Hull 3, fiche 54, Anglais, Centre%20d%27animation%20des%20femmes%20de%20Hull
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- L’Antre-Hulloise Inc.
1, fiche 54, Français, L%26rsquo%3BAntre%2DHulloise%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- L’Antre-Hulloise Inc. - Centre d’animation des femmes 2, fiche 54, Français, L%26rsquo%3BAntre%2DHulloise%20Inc%2E%20%2D%20Centre%20d%26rsquo%3Banimation%20des%20femmes%20
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- Centre d’animation des femmes de Hull 3, fiche 54, Français, Centre%20d%26rsquo%3Banimation%20des%20femmes%20de%20Hull
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'Antre-Hulloise Inc. est un centre de femmes local(Gatineau), créé et géré par et pour les femmes du milieu. Le centre offre les services(référence, soutien individuel, accompagnement), les activités éducatives(café-rencontre, ateliers, groupe d’entraide) et des actions collectives pour l'égalité des femmes(participation au conseil d’administration, manifestation, journée internationale des femmes, etc.) 1, fiche 54, Français, - L%26rsquo%3BAntre%2DHulloise%20Inc%2E
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Names of Events
- Contests (Recreation)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Engineering Games 1, fiche 55, Anglais, Engineering%20Games
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
In 1990, a small group of engineering students from the Université Laval decided, taking example on their colleagues from law school and administration, to organize games between the universities to allow students from around Quebec to meet each other and compete in a friendly ambiance. Participants get the chance to demonstrate their general culture and physical ability in sportive and academic competition. This competition take place within the activity of the Quebec Confederation for Engineering Student Outreach (QCESO), regrouping all the student societies of the institutions proposing engineering programs in Quebec. 1, fiche 55, Anglais, - Engineering%20Games
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Concours (Loisirs)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Jeux de Génie
1, fiche 55, Français, Jeux%20de%20G%C3%A9nie
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
En 1990, un groupe d’étudiants de l'Université Laval décide, à l'instar de leurs confrères d’administration et de droit, d’organiser un événement qui rassemblerait des étudiants en génie de toute la province afin de donner la possibilité à ces derniers de s’affronter dans un cadre amical à travers des compétitions tant sportives, académiques [que] culturelles. Cette activité est chapeautée par la Confédération pour le Rayonnement des étudiants en Ingénierie du Québec(CRÉIQ), anciennement connue sous l'appellation Coalition des Facultés d’Ingénierie du Québec(COFIQ). Cette confédération regroupe toutes les associations étudiantes des diverses facultés d’ingénierie au Québec. Cette année, nous en sommes à la 17e édition, qui rassemblera dans la ville de Sherbrooke plus de 400 participants provenant des quatre coins de la province. Au fil du temps, les Jeux de Génie sont devenus un incontournable pour les étudiants en génie au Québec et gagnent chaque année en popularité et en notoriété. 1, fiche 55, Français, - Jeux%20de%20G%C3%A9nie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2010-05-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fishing expedition
1, fiche 56, Anglais, fishing%20expedition
correct, familier
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- expédition de pêche
1, fiche 56, Français, exp%C3%A9dition%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin, familier
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Enquête que l'Administration fiscale décide de mener auprès d’un groupe précis de contribuables, le plus souvent parce qu'elle a des doutes sur la régularité de la situation fiscale des membres du groupe. 1, fiche 56, Français, - exp%C3%A9dition%20de%20p%C3%AAche
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Security
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- security tour
1, fiche 57, Anglais, security%20tour
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Planning Security in our Museums .... Master keys must be strictly controlled, and should only be used by security staff during security sweeps and tours. 1, fiche 57, Anglais, - security%20tour
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ronde
1, fiche 57, Français, ronde
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- ronde de surveillance 2, fiche 57, Français, ronde%20de%20surveillance
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Parcours et visite qu'effectue, généralement la nuit, un personnel spécialisé(policiers, gardiens, vigiles), pour s’assurer que rien d’anormal n’ est survenu dans un lieu dont il a la garde(quartier, groupe d’immeubles, administration, commerce, usine)(...) 3, fiche 57, Français, - ronde
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2009-08-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Enquiries Canada
1, fiche 58, Anglais, Enquiries%20Canada
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
On July 1, 1996, responsibility for the administration of Enquiries Canada was transferred to Government Telecommunications and Informatics Services (GTIS), Public Works and Government Services Canada, from the Canada Communication Group.... Enquiries Canada offers to the federal community customized information services to support its communication strategies. 2, fiche 58, Anglais, - Enquiries%20Canada
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Renseignements Canada
1, fiche 58, Français, Renseignements%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le 1er juillet 1996, on a transféré la responsabilité de l'administration de Renseignements Canada du Groupe Communication Canada aux Services gouvernementaux des télécommunications et d’informatique(SGTI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. [...] Renseignements Canada assure des services d’information personnalisés pour appuyer les stratégies de communication de la collectivité fédérale. 2, fiche 58, Français, - Renseignements%20Canada
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de Información de Canadá
1, fiche 58, Espagnol, Oficina%20de%20Informaci%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Service Transformation Committee
1, fiche 59, Anglais, Service%20Transformation%20Committee
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- STC 1, fiche 59, Anglais, STC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Service Transformation Committee (STC)is a group of senior program managers from across government who are leading key service transformation and integration initiatives. The committee engages the community of business managers in developing strategies that promote the rethinking of services rather than their automation, and the move from program silos to integrated services that better respond to client needs. STC also articulates a multi-channel services delivery vision for the Government of Canada and a migration strategy, including evolution of the Service Canada Network; identifies and promotes opportunities for transforming of integrating services from a client-centric perspective; and identifies opportunities for the development or use of common business processes. 1, fiche 59, Anglais, - Service%20Transformation%20Committee
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité sur la transformation des services
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20transformation%20des%20services
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CTS 1, fiche 59, Français, CTS
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le Comité sur la transformation des services(CTS) est un groupe de gestionnaires principaux de programmes provenant de l'ensemble de l'administration fédérale et dirigeant des initiatives clés de transformation et d’intégration des services. Le Comité amène les gestionnaires des opérations à élaborer des stratégies favorisant une revue des services plutôt que leur automatisation, ainsi que la transition du cloisonnement des programmes à l'intégration des services afin de répondre plus efficacement aux besoins des clients. Il formule également une vision de la prestation des services interréseaux pour le gouvernement du Canada ainsi qu'une stratégie d’adaptation, ce qui comprend l'évolution du réseau de Service Canada, la détermination et la promotion des possibilités de transformation et d’intégration des services d’un point de vue axé sur le client et la définition de possibilités d’élaborer ou d’utiliser des processus opérationnels communs. 1, fiche 59, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20la%20transformation%20des%20services
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2008-09-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- data administration
1, fiche 60, Anglais, data%20administration
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A special organizational function for managing [an] organization's data resources, concerned with information policies, data planning, maintenance of data dictionaries and data quality standards. 1, fiche 60, Anglais, - data%20administration
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
data administration: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 60, Anglais, - data%20administration
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- administration des données
1, fiche 60, Français, administration%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Fonction organisationnelle particulière visant la gestion des données [d’une] organisation et portant sur les politiques en matière d’information, la planification des données, la tenue à jour des dictionnaires de données et les normes de qualité des données. 1, fiche 60, Français, - administration%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
administration des données : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 60, Français, - administration%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Labour Relations and Compensation Operations Branch
1, fiche 61, Anglais, Labour%20Relations%20and%20Compensation%20Operations%20Branch
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Labour Relations and Compensation Operations 2, fiche 61, Anglais, Labour%20Relations%20and%20Compensation%20Operations
correct
- LRCO 1, fiche 61, Anglais, LRCO
correct
- LRCO 1, fiche 61, Anglais, LRCO
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Labour Relations and Compensation Operations (LRCO) Branch is responsible for the management of labour-management relations and compensation operations. It conducts collective bargaining for the Core Public Administration; oversees pay administration; develops and interprets government-wide administrative policies; and, provides advice and support to departments and agencies on labour relations issues. LRCO also supports the Treasury Board in its role in ensuring fiscally responsible expenditure management by determining compensation for the Core Public Administration (except for the executive group), the Canadian Forces, and the Royal Canadian Mounted Police. The Branch also supports other Federal Public Service employers, the Separate Agencies named in Schedule V of the Financial Administration Act, in obtaining their negotiations mandates from the Treasury Board. 1, fiche 61, Anglais, - Labour%20Relations%20and%20Compensation%20Operations%20Branch
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Direction des relations de travail et des opérations de rémunération
1, fiche 61, Français, Direction%20des%20relations%20de%20travail%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Relations de travail et opérations de rémunération 2, fiche 61, Français, Relations%20de%20travail%20et%20op%C3%A9rations%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin
- RTOR 1, fiche 61, Français, RTOR
correct, nom féminin
- RTOR 1, fiche 61, Français, RTOR
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La Direction des relations de travail et des opérations de rémunération(RTOR) est chargée de gérer les relations patronales-syndicales et les opérations de rémunération. Elle mène les négociations collectives pour l'administration publique centrale, supervise l'administration de la paye, élabore et interprète des politiques administratives à l'échelle du gouvernement, et donne des conseils et fournit de l'aide aux ministères et organismes sur des questions liées aux relations de travail. La Direction des RTOR aide également le Conseil du Trésor à assumer son rôle pour assurer une gestion des dépenses responsable sur le plan financier en établissant la rémunération des employés de l'administration publique centrale(sauf celle du groupe des cadres supérieurs), des Forces canadiennes et de la Gendarmerie royale du Canada. La Direction aide également les autres employeurs de la fonction publique fédérale, les organismes distincts mentionnés à l'annexe V de la Loi sur la gestion des finances publiques, en obtenant leurs mandats de négociations du Conseil du Trésor. 1, fiche 61, Français, - Direction%20des%20relations%20de%20travail%20et%20des%20op%C3%A9rations%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Names and Titles
- Statistics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Annual MOPAN Survey
1, fiche 62, Anglais, Annual%20MOPAN%20Survey
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Organizations Performance Assessment Network (MOPAN). The Survey is carried out under the MOPAN HQ Group, composed of representatives from the headquarters of each MOPAN member. The MOPAN Secretariat plays an administrative and orchestrating role for the Survey. Austria headed the Secretariat in 2007, and the UK will be taking on this role in 2008. 1, fiche 62, Anglais, - Annual%20MOPAN%20Survey
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- MOPAN annual survey
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations
- Statistique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Annual MOPAN Survey
1, fiche 62, Français, Annual%20MOPAN%20Survey
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- sondage annuel du MOPAN 1, fiche 62, Français, sondage%20annuel%20du%20MOPAN
non officiel, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
En anglais seulement. Le sondage est mené par le Groupe de l'administration centrale du MOPAN, composé de représentants de l'administration centrale de chaque membre du MOPAN. Le Secrétariat du MOPAN joue un rôle d’administration et de coordination du sondage. L'Autriche a dirigé le Secrétariat en 2007 et le Royaume-Uni prendra cette responsabilité en 2008. 1, fiche 62, Français, - Annual%20MOPAN%20Survey
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Performing Arts
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Let's Do It
1, fiche 63, Anglais, Let%27s%20Do%20It
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Arts du spectacle
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Le Courage de nos convictions
1, fiche 63, Français, Le%20Courage%20de%20nos%20convictions
correct, Canada
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
mémoire présenté par le Conseil d’administration de Radio-Canada au Groupe de travail sur la radiodiffusion. 2, fiche 63, Français, - Le%20Courage%20de%20nos%20convictions
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Ottawa: La Société Radio-Canada, 1985. 3, fiche 63, Français, - Le%20Courage%20de%20nos%20convictions
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Salary administration plan - University Teaching Group
1, fiche 64, Anglais, Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
correct, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This pay plan describes pay administration for employees in the University Teaching Group (UT) of the Scientific and Professional Category. The objective of this plan is to encourage optimum performance by enabling senior management to recognize experience and to reward employees in the University Teaching Group according to their contribution to the attainment of the goals of the Canadian military colleges. It reflects an approach to compensation used by progressive universities in Canada and is in accord with government policy on personnel management. The plan (approved March 11, 1982, TB 781410) provides college principals with flexibility in recommending merit/maturity pay increases for faculty members within a salary range for each level and selected performance awards to distinguished members of the faculty. 1, fiche 64, Anglais, - Salary%20administration%20plan%20%2D%20University%20Teaching%20Group
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Régime d’administration des traitements-Groupe d’enseignement universitaire
1, fiche 64, Français, R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20traitements%2DGroupe%20d%26rsquo%3Benseignement%20universitaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document décrit le Régime de rémunération des employés du groupe d’enseignement universitaire (UT), de la catégorie scientifique et professionnelle. Ce régime a pour but de favoriser un rendement optimal en permettant à la haute direction de reconnaître l’expérience des employés du groupe d’enseignement universitaire et de les rémunérer en fonction de leur contribution à la réalisation des objectifs que se fixent les collèges militaires du Canada. Il s’inspire d’un concept de rémunération appliqué par toutes les universités avant-gardistes du Canada et est compatible avec la politique du gouvernement en matière de gestion du personnel. Approuvé le 11 mars 1982 par la délibération 781410 du Conseil du Trésor, le régime donne aux directeurs des collèges la latitude voulue pour recommander, en fonction de l’échelle de rémunération applicable à chaque niveau, des augmentations de traitement fondées sur le mérite et l’ancienneté ainsi que l’attribution de primes de rendement à des professeurs émérites ayant atteint le maximum de l’échelle. 1, fiche 64, Français, - R%C3%A9gime%20d%26rsquo%3Badministration%20des%20traitements%2DGroupe%20d%26rsquo%3Benseignement%20universitaire
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Salary administration policy - Law Group - Department of Justice and other excluded legal officers
1, fiche 65, Anglais, Salary%20administration%20policy%20%2D%20Law%20Group%20%2D%20Department%20of%20Justice%20and%20other%20excluded%20legal%20officers
correct, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The policy objective is to ensure the accurate and consistent administration of salaries for legal officers in the Department of Justice and other legal officers excluded from collective bargaining, including incentives to recognize and reward individuals in relation to their peers and subordinates. 1, fiche 65, Anglais, - Salary%20administration%20policy%20%2D%20Law%20Group%20%2D%20Department%20of%20Justice%20and%20other%20excluded%20legal%20officers
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Politique sur l'administration des traitements-Groupe du droit du ministère de la Justice et autres conseillers juridiques exclus
1, fiche 65, Français, Politique%20sur%20l%27administration%20des%20traitements%2DGroupe%20du%20droit%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%20et%20autres%20conseillers%20juridiques%20exclus
correct, nom féminin, Canada
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. L’objectif de la politique est d’assurer l’administration exacte et uniforme des traitements des conseillers juridiques du ministère de la Justice et des autres conseillers juridiques exclus de la négociation collective, y compris des encouragements destinés à reconnaître et à récompenser chacun en comparaison avec ses pairs et subalternes. 1, fiche 65, Français, - Politique%20sur%20l%27administration%20des%20traitements%2DGroupe%20du%20droit%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%20et%20autres%20conseillers%20juridiques%20exclus
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Management of Executives
1, fiche 66, Anglais, Policy%20on%20the%20Management%20of%20Executives
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This policy took effect on July 16, 2007. It replaced the following; Organizational Authority and Classification of Executive Group Positions Policy, dated January 1, 2006; Terms and Conditions of Employment for Executives, dated January 1, 1989; Salary Administration Policy for the Executive Group, dated September 1, 2002; Policy on Deployment of Executives, dated June 18, 1997; Executive Employment Transition Policy, dated September 1, 1992, and Directives for the Performance Management Program for Executives, dated April 1, 2004. 1, fiche 66, Anglais, - Policy%20on%20the%20Management%20of%20Executives
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Politique de gestion des cadres supérieurs
1, fiche 66, Français, Politique%20de%20gestion%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique est entrée en vigueur le 16 juillet 2007. Elle a remplacé les instruments de politique suivants : La Politique sur la délégation des pouvoirs de réorganisation et la classification des postes du groupe de la direction(du 1er janvier 2006) ;Les Conditions d’emploi pour le groupe de la direction(du 1er janvier 1989) ;La Politique sur l'administration des traitements pour le groupe de la direction(du 1er septembre 2002) ;La Politique sur les mutations des membres du groupe de la direction(du 18 juin 1997) ;La Politique de transition dans la carrière pour les cadres de direction,(du 1er septembre 1992) ;Directives sur le Programme de gestion du rendement pour les cadres supérieurs(du 1er avril 2004). 1, fiche 66, Français, - Politique%20de%20gestion%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Policy Framework for the Management of Compensation
1, fiche 67, Anglais, Policy%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Compensation
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Policy Framework for the Management of Compensation is related to the People Policy Framework, Official Languages Policy Framework and the Financial Management Policy Framework. Some of the policies under the People Policy Framework, such as the Organizational Authority and Classification of Executive Positions Policy, have implications on the compensation of employees in the federal public administration. 1, fiche 67, Anglais, - Policy%20Framework%20for%20the%20Management%20of%20Compensation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Cadre des politiques de gestion de la rémunération
1, fiche 67, Français, Cadre%20des%20politiques%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom masculin, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Cadre des politiques de gestion de la rémunération est lié au Cadre des politiques concernant les personnes, au Cadre des politiques concernant les langues officielles et au Cadre des politiques de gestion financière. Certaines des politiques du Cadre des politiques concernant les personnes, dont la Politique sur la délégation des pouvoirs de réorganisation et la classification des postes du groupe de la direction, ont des répercussions sur la rémunération des employés de l'administration publique fédérale. 1, fiche 67, Français, - Cadre%20des%20politiques%20de%20gestion%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Directive on Executive (EX) Group Organization and Classification
1, fiche 68, Anglais, Directive%20on%20Executive%20%28EX%29%20Group%20Organization%20and%20Classification
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Organizational Authority and Classification of Executive Positions Policy 1, fiche 68, Anglais, Organizational%20Authority%20and%20Classification%20of%20Executive%20Positions%20Policy
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This directive takes effect on July 16, 2007. It replaces the following: Organizational Authority and Classification of Executive Positions Policy, dated January 1, 2006. This directive applies to positions in the Executive (EX) Group in the core public administration as defined in section 11 of the Financial Administration Act unless excluded through specific acts, regulations or Orders in Council. 1, fiche 68, Anglais, - Directive%20on%20Executive%20%28EX%29%20Group%20Organization%20and%20Classification
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Directive sur l’organisation et la classification du groupe de la direction (EX)
1, fiche 68, Français, Directive%20sur%20l%26rsquo%3Borganisation%20et%20la%20classification%20du%20groupe%20de%20la%20direction%20%28EX%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Délégation des pouvoirs de réorganisation et classification des postes du groupe de la direction 1, fiche 68, Français, D%C3%A9l%C3%A9gation%20des%20pouvoirs%20de%20r%C3%A9organisation%20et%20classification%20des%20postes%20du%20groupe%20de%20la%20direction
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive entre en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace la politique suivante : Délégation des pouvoirs de réorganisation et classification des postes du groupe de la direction(du 1er janvier 2006). La présente directive s’applique aux postes du groupe de la direction(EX) dans l'administration publique centrale, telle qu'elle est définie à l'article 11 de la Loi sur la gestion des finances publiques, sauf si des lois, des règlements ou des décrets ont préséance. 1, fiche 68, Français, - Directive%20sur%20l%26rsquo%3Borganisation%20et%20la%20classification%20du%20groupe%20de%20la%20direction%20%28EX%29
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2008-01-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Administration (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Directive on Executive Compensation
1, fiche 69, Anglais, Directive%20on%20Executive%20Compensation
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- Salary Administration Policy for the Executive Group 1, fiche 69, Anglais, Salary%20Administration%20Policy%20for%20the%20Executive%20Group
ancienne désignation, correct, Canada
- Terms and Conditions of Employment for Executives 1, fiche 69, Anglais, Terms%20and%20Conditions%20of%20Employment%20for%20Executives
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This directive takes effect on July 16, 2007. It replaces the following: Salary Administration Policy for the Executive Group, dated September 1, 2002; Terms and Conditions of Employment for Executives, dated January 1, 1989. 1, fiche 69, Anglais, - Directive%20on%20Executive%20Compensation
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration publique (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Directive sur la rémunération des cadres supérieurs
1, fiche 69, Français, Directive%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Administration des traitements pour le groupe de la direction 1, fiche 69, Français, Administration%20des%20traitements%20pour%20le%20groupe%20de%20la%20direction
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Conditions d’emploi pour le groupe de la direction 1, fiche 69, Français, Conditions%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20le%20groupe%20de%20la%20direction
ancienne désignation, correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente directive entre en vigueur le 16 juillet 2007. Elle remplace les documents suivants :Administration des traitements pour le groupe de la direction – 1er septembre 2002; Conditions d’emploi pour le groupe de la direction – 1er janvier 1989. 1, fiche 69, Français, - Directive%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Meetings
- International Relations
- Customs and Excise
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Border Data Workshop
1, fiche 70, Anglais, Border%20Data%20Workshop
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This workshop (held in October 2003) was conducted under the auspices of the TBWG (Canada-United States Transportation Border Working Group) with the sponsorship of the U.S. Federal Highway Administration and Transport Canada. Over 40 people from transportation departments, inspection agencies, and consultants participated in the two-day workshop. 1, fiche 70, Anglais, - Border%20Data%20Workshop
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Canada-United States Transportation Border Working Group Data Workshop
- TBWG Data Workshop
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Réunions
- Relations internationales
- Douanes et accise
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Atelier sur les données frontalières
1, fiche 70, Français, Atelier%20sur%20les%20donn%C3%A9es%20frontali%C3%A8res
correct, nom masculin, international
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Cet atelier s’est tenu en octobre 2003 sous les auspices du GTQFT(Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis) et le parrainage de la Federal Highway Administration des États-Unis et de Transports Canada. Plus de 40 personnes provenant de ministères des transports, d’organismes d’inspection et de cabinets d’experts-conseils ont participé à cet atelier de deux jours. 1, fiche 70, Français, - Atelier%20sur%20les%20donn%C3%A9es%20frontali%C3%A8res
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Transportation
- International Relations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Trade and Traffic Data Subcommittee
1, fiche 71, Anglais, Trade%20and%20Traffic%20Data%20Subcommittee
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Part of the Canada-United States Transportation Border Working Group (TBWG). This subcommittee was formed in Spring 2003 to take a multi-jurisdictional approach to the identification of various data needs, and explore opportunities to work collaboratively for data collection activities. There have been several bi-national meetings (usually held in conjunction with TBWG plenary meetings), a Border Data Workshop and numerous conference calls. Sucommittee activities are coordinated by an overarching steering committee, which is currently chaired by the U.S. Federal Highway Administration. We have also established several smaller working subcommittees that were tasked with taking charge of the outcomes of the Border Data Workshop and developing various products/joint activities. 1, fiche 71, Anglais, - Trade%20and%20Traffic%20Data%20Subcommittee
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- TBWG Trade and Traffic Data Subcommittee
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transports
- Relations internationales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Sous-Comité responsable des données sur le commerce et la circulation
1, fiche 71, Français, Sous%2DComit%C3%A9%20responsable%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20commerce%20et%20la%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Relève du Groupe de travail sur les questions frontalières de transport du Canada et des États-Unis(GTQFT). Ce sous-comité a été créé au printemps 2003 pour adopter une approche multigouvernementale de la définition des divers besoins en données et d’examiner les occasions de recueillir des données en collaboration. Il y a eu plusieurs réunions binationales(tenues d’ordinaire en même temps que les réunions plénières du GTQFT), un atelier sur les données frontalières et de nombreuses téléconférences. Les activités du Sous-Comité sont coordonnées par un comité directeur général, que la Federal Highway Administration des États-Unis préside actuellement. Nous avons aussi constitué plusieurs sous-comités de travail plus petits pour qu'ils donnent suite à l'atelier sur les données frontalières et mettent au point divers produits et diverses activités communes. 1, fiche 71, Français, - Sous%2DComit%C3%A9%20responsable%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20commerce%20et%20la%20circulation
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- International Certification Procedures Task Force
1, fiche 72, Anglais, International%20Certification%20Procedures%20Task%20Force
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- ICPTF 1, fiche 72, Anglais, ICPTF
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The ICPTF has been working for several years to establish a common US/Europe/Canada approach to the certification basis of derivative aircraft. ICPTF was sponsored by the Aerospace Industries Association of America. This Task Force included representatives of the U.S. Federal Aviation Administration (FAA), the European Joint Aviation Authorities (JAA), Transport Canada (TC) and industry associations such as the Aerospace Industries Association of America (AIA), the Aerospace Industries Association of Canada (AIAC), the Air Line Pilots Association (ALPA), the Air Transport Association of America (ATA), the Association of European Airlines (AEA), the European Association of Aerospace Industries (AECMA), the General Aviation Manufacturers Association (GAMA), and the International Air Transport Association (IATA). 1, fiche 72, Anglais, - International%20Certification%20Procedures%20Task%20Force
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Groupe de travail international sur les procédures de certification
1, fiche 72, Français, Groupe%20de%20travail%20international%20sur%20les%20proc%C3%A9dures%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- GTIPC 1, fiche 72, Français, GTIPC
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le GTIPC essaie depuis plusieurs années de trouver une approche commune États-Unis/Europe/Canada en matière de base de certification des aéronefs dérivés. Il a été parrainé par l'Aerospace Industries Association of America. Ce groupe de travail comprenait des représentants de la Federal Aviation Administration(FAA) des États-Unis, des Joint Aviation Authorities(JAA) européennes, de Transports Canada(TC) et d’associations de l'industrie comme l'Aerospace Industries Association of America(AIA), l'Association des industries aérospatiales du Canada(AIAC), l'Air Line Pilots Association(ALPA), l'Air Transport Association of America(ATA), l'Association des compagnies européennes de navigation aérienne(AEA), l'European Association of Aerospace Industries(AECMA), la General Aviation Manufacturers Association(GAMA) et l'International Air Transport Association(IATA). 1, fiche 72, Français, - Groupe%20de%20travail%20international%20sur%20les%20proc%C3%A9dures%20de%20certification
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2007-08-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Public Administration (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Governing in an Information Society
1, fiche 73, Anglais, Governing%20in%20an%20Information%20Society
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Institute for Research on Public Policy, by Stephen Rosell, 1992. 1, fiche 73, Anglais, - Governing%20in%20an%20Information%20Society
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration publique (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Gouverner dans une société d’information
1, fiche 73, Français, Gouverner%20dans%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Binformation
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Institut de recherche en politiques publiques, par Stephen Rosell, 1996. Ce rapport fournit un aperçu fascinant sur la manière dont un groupe de hauts dirigeants de l'administration fédérale du Canada ont exploré, sur une période de deux ans, les conséquences de l'avènement de la société de l'information pour la fonction gouvernementale. La technologie de l'information contribue aux changements rapides qui, avec la mondialisation, la régionalisation et la démocratisation, sont en train de métamorphoser l'univers. Les institutions et les structures actuelles semblent incapables de venir à bout des problèmes complexes soulevés en cette ère turbulente. De façon originale, et même rassurante, le rapport montre comment les États font face aux bouleversements en cherchant à imaginer de nouveaux modes d’exercice de la fonction gouvernementale qui seront adaptés au XXIe siècle. 2, fiche 73, Français, - Gouverner%20dans%20une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Information Processing (Informatics)
- Military Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- NATO Data Administration Group
1, fiche 74, Anglais, NATO%20Data%20Administration%20Group
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- NDAG 1, fiche 74, Anglais, NDAG
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
NATO Data Administration Group : this term does not appear in the 2007 NATO Glossary of Abbreviations used in NATO Documents and Publications. 2, fiche 74, Anglais, - NATO%20Data%20Administration%20Group
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Data Administration Group
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Groupe pour l'administration des données de l'OTAN
1, fiche 74, Français, Groupe%20pour%20l%27administration%20des%20donn%C3%A9es%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- NDAG 1, fiche 74, Français, NDAG
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Groupe pour l'administration des données de l'Otan : ce terme ne figure pas dans le Glossaire OTAN des abréviations utilisées dans les documents et publications OTAN. 2, fiche 74, Français, - Groupe%20pour%20l%27administration%20des%20donn%C3%A9es%20de%20l%27OTAN
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Groupe pour l'administration des données
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Data Processing Group
1, fiche 75, Anglais, Data%20Processing%20Group
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- DA 2, fiche 75, Anglais, DA
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Data Processing 2, fiche 75, Anglais, Data%20Processing
correct
- DA 2, fiche 75, Anglais, DA
correct
- DA 2, fiche 75, Anglais, DA
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Program and Administrative Services Group. 2, fiche 75, Anglais, - Data%20Processing%20Group
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 2, fiche 75, Anglais, - Data%20Processing%20Group
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- groupe Traitement mécanique des données
1, fiche 75, Français, groupe%20Traitement%20m%C3%A9canique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- DA 2, fiche 75, Français, DA
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Traitement mécanique des données 2, fiche 75, Français, Traitement%20m%C3%A9canique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
- DA 2, fiche 75, Français, DA
correct, nom masculin
- DA 2, fiche 75, Français, DA
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services des programmes et de l'administration. 2, fiche 75, Français, - groupe%20Traitement%20m%C3%A9canique%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 75, Français, - groupe%20Traitement%20m%C3%A9canique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Federal Administration
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- holding rate
1, fiche 76, Anglais, holding%20rate
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The rate of pay applicable to an employee when, as a result of a reclassification to a group and level with a lower maximum rate of pay, there is no rate of pay equal to or greater than the employee's rate of pay in the former group and level. 2, fiche 76, Anglais, - holding%20rate
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
If an audit or review of an employee's duties results in lowering the level of the position, and the employee's current salary is greater than the maximum of the pay range for the lower level, the current salary shall become the holding rate until the range maximum for the level of the duties exceeds the holding rate. 3, fiche 76, Anglais, - holding%20rate
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration fédérale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- taux maintenu
1, fiche 76, Français, taux%20maintenu
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- taux de retenue 2, fiche 76, Français, taux%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Taux maintenu : Dans l'administration publique fédérale, taux de rémunération dont un employé continue à bénéficier lorsque, à la suite d’une reclassification de cet employé dans un groupe et à un niveau où le taux de rémunération maximal est plus bas, il n’ y a pas de taux de rémunération égal ou supérieur au taux que l'employé recevait dans son groupe et à son niveau antérieurs. 3, fiche 76, Français, - taux%20maintenu
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Si une vérification ou une étude des fonctions d’un employé entraîne l’abaissement du niveau du poste, et si son salaire courant est supérieur au maximum de l’échelle de rémunération du niveau inférieur, le salaire courant doit devenir le taux de retenue jusqu’à ce que le taux maximum de l’échelle qui est applicable au niveau des fonctions dépasse le taux de retenue. 4, fiche 76, Français, - taux%20maintenu
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Amethyst Women's Addiction Centre
1, fiche 77, Anglais, Amethyst%20Women%27s%20Addiction%20Centre
correct, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Task Force on Women and Chemical Dependency 1, fiche 77, Anglais, Task%20Force%20on%20Women%20and%20Chemical%20Dependency
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
March 1975 - The Task Force on Women and Chemical Dependency was formed at the request of ... the Regional Municipality of Ottawa-Carleton. The group was to examine the needs of women alcoholics in Ottawa-Carleton and make recommendations for service. June 1976 - The Task Group completed its report ... Following this, the group prepared a detailed proposal for funding for a treatment centre for women ... May 1978 - Three levels of government (Federal, Provincial and Regional) agreed to provide funding for the proposed Centre. The Task Group became the first Board of Directors of Amethyst Women's Addiction Centre. 1, fiche 77, Anglais, - Amethyst%20Women%27s%20Addiction%20Centre
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Drogues et toxicomanie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Centre Amethyst pour femmes toxicomanes
1, fiche 77, Français, Centre%20Amethyst%20pour%20femmes%20toxicomanes
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Centre pour femmes toxicomanes Amethyst 1, fiche 77, Français, Centre%20pour%20femmes%20toxicomanes%20Amethyst
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- Groupe de travail sur les femmes et la chimiodépendance 1, fiche 77, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20femmes%20et%20la%20chimiod%C3%A9pendance
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Mars 1975-Le groupe de travail sur les femmes et la chimiodépendance est mis sur pied à la demande [...] de la Municipalité régionale d’Ottawa-Carleton. Le groupe a pour mandat d’examiner les besoins des femmes alcooliques d’Ottawa-Carleton et de formuler des recommandations concernant les services nécessaires. Juin 1976-Le groupe de travail présente son rapport, lequel contient une recommandation visant la mise en place de programmes mettant l'accent sur les besoins particuliers des femmes. Par la suite, il rédige une proposition détaillée en vue d’obtenir des fonds à l'appui de la création d’un centre de traitement pour les femmes. Mai 1978-Trois ordres de gouvernement(fédéral, provincial et régional) conviennent d’assurer le financement du centre proposé. Les membres du groupe de travail forment alors le premier conseil d’administration du Centre pour femmes toxicomanes Amethyst. 1, fiche 77, Français, - Centre%20Amethyst%20pour%20femmes%20toxicomanes
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Directive on the Administration of Leadership Development Programs - Management Trainee Program and Career Assignment Program
1, fiche 78, Anglais, Directive%20on%20the%20Administration%20of%20Leadership%20Development%20Programs%20%2D%20Management%20Trainee%20Program%20and%20Career%20Assignment%20Program
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This directive replaces the following: Career Assignment Program Policy dated April 2000; Management Trainee Program Policy dated March 1998; Salary Administration Policy for the Career Assignment Programme Group, dated April 2002; and Salary Administration Policy – Management Trainee Group dated December 1994. 1, fiche 78, Anglais, - Directive%20on%20the%20Administration%20of%20Leadership%20Development%20Programs%20%2D%20Management%20Trainee%20Program%20and%20Career%20Assignment%20Program
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Directive on the Administration of Leadership Development Programs
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Directive sur l’administration des programmes de perfectionnement en leadership - Programme de stagiaires en gestion et Programme Cours et affectations de perfectionnement
1, fiche 78, Français, Directive%20sur%20l%26rsquo%3Badministration%20des%20programmes%20de%20perfectionnement%20en%20leadership%20%2D%20Programme%20de%20stagiaires%20en%20gestion%20et%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La présente directive remplace les politiques suivantes : Politique du Programme Cours et affectations de perfectionnement(avril 2000), Politique du Programme de stagiaires en gestion(mars 1998), Politique sur l'administration des traitements – Groupe du Programme Cours et affectations de perfectionnement(avril 2002) et Politique sur l'administration des traitements – Programme de stagiaires en gestion(décembre 1994). 1, fiche 78, Français, - Directive%20sur%20l%26rsquo%3Badministration%20des%20programmes%20de%20perfectionnement%20en%20leadership%20%2D%20Programme%20de%20stagiaires%20en%20gestion%20et%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Directive sur l’administration des programmes de perfectionnement en leadership
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Airfields
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Audit Program and Regional Coordination
1, fiche 79, Anglais, Audit%20Program%20and%20Regional%20Coordination
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. The functional role of the Audit Program and Regional Coordination section is to provide continued development, coordination and monitoring of the national audit, inspection and monitoring program (oversight) for the Aerodromes and Air Navigation branch. 1, fiche 79, Anglais, - Audit%20Program%20and%20Regional%20Coordination
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aérodromes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme de vérification et coordination régionale
1, fiche 79, Français, Programme%20de%20v%C3%A9rification%20et%20coordination%20r%C3%A9gionale
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Le rôle fonctionnel de ce groupe à l'Administration centrale consiste à assurer l'élaboration, la coordination et la surveillance continue du programme national de vérification, d’inspection et de surveillance des aérodromes et de la navigation aérienne(contrôle de la sécurité). 1, fiche 79, Français, - Programme%20de%20v%C3%A9rification%20et%20coordination%20r%C3%A9gionale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Salary Administration Policy for the Career Assignment Programme Group
1, fiche 80, Anglais, Salary%20Administration%20Policy%20for%20the%20Career%20Assignment%20Programme%20Group
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat Policy. On April 2nd 2006, a Directive on the Administration of Leadership Development Programs - Management Trainee Program and Career Assignment Program replaced the Salary Administration Policy for the Career Assignment Programme Group. 1, fiche 80, Anglais, - Salary%20Administration%20Policy%20for%20the%20Career%20Assignment%20Programme%20Group
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Politique sur l'administration des traitements-Groupe du Programme Cours et affectations de perfectionnement
1, fiche 80, Français, Politique%20sur%20l%27administration%20des%20traitements%2DGroupe%20du%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le 2 avril 2006, la Directive sur l'administration des programmes de perfectionnement en leadership-Programme de stagiaires en gestion et Programme Cours et affectations de perfectionnement a remplacé la Politique sur l'administration des traitements-Groupe du Programme Cours et affectations de perfectionnement. 1, fiche 80, Français, - Politique%20sur%20l%27administration%20des%20traitements%2DGroupe%20du%20Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-10-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Salary Administration Policy - Management Trainee Group
1, fiche 81, Anglais, Salary%20Administration%20Policy%20%2D%20Management%20Trainee%20Group
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat Policy. On April 2nd 2006, a Directive on the Administration of Leadership Development Programs - Management Trainee Program and Career Assignment Program replaced the Salary Administration Policy - Management Trainee Group. 1, fiche 81, Anglais, - Salary%20Administration%20Policy%20%2D%20Management%20Trainee%20Group
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Politique sur l'administration des traitements-Groupe des stagiaires en gestion
1, fiche 81, Français, Politique%20sur%20l%27administration%20des%20traitements%2DGroupe%20des%20stagiaires%20en%20gestion
correct, nom féminin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Politique du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le 2 avril 2006, la Directive sur l'administration des programmes de perfectionnement en leadership-Programme de stagiaires en gestion et Programme Cours et affectations de perfectionnement a remplacé la Politique sur l'administration des traitements-Groupe des stagiaires en gestion. 1, fiche 81, Français, - Politique%20sur%20l%27administration%20des%20traitements%2DGroupe%20des%20stagiaires%20en%20gestion
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-10-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Translation (General)
- Sciences - General
- Epistemology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sound science 1, fiche 82, Anglais, sound%20science
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The use of the term "sound science" goes back to a campaign waged by the tobacco industry to undermine the indisputable connection between smoking and disease. Industry documents released as a result of tobacco litigation show that in 1993 Philip Morris and its public relations firm, APCO Associates, created a nonprofit front group called The Advancement of Sound science Coalition (TASSC) to fight against the regulation of cigarettes. 2, fiche 82, Anglais, - sound%20science
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The term "sound science" is a tautology. It is often opposed to "junk science", a term commonly used to undermine contradictory evidence. 3, fiche 82, Anglais, - sound%20science
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sciences - Généralités
- Épistémologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- principes scientifiques éprouvés
1, fiche 82, Français, principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- données scientifiques fiables 2, fiche 82, Français, donn%C3%A9es%20scientifiques%20fiables
voir observation, nom féminin, pluriel
- scientifiquement prouvé 3, fiche 82, Français, scientifiquement%20prouv%C3%A9
voir observation
- scientifiquement démontré 4, fiche 82, Français, scientifiquement%20d%C3%A9montr%C3%A9
voir observation
- scientifiquement reconnu 4, fiche 82, Français, scientifiquement%20reconnu
voir observation
- reconnu scientifiquement 4, fiche 82, Français, reconnu%20scientifiquement
voir observation
- démontré scientifiquement 4, fiche 82, Français, d%C3%A9montr%C3%A9%20scientifiquement
voir observation
- prouvé scientifiquement 4, fiche 82, Français, prouv%C3%A9%20scientifiquement
voir observation
- principes scientifiques objectifs 5, fiche 82, Français, principes%20scientifiques%20objectifs
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'écrivain scientifique Chris Mooney fait remarquer [dans son éditorial du Washington Post] que pour l'administration Bush, [l'expression «scientifiquement prouvé»(sound science en anglais, qui signifie littéralement «science solide, reconnue») est devenue un moyen pratique pour ne pas tenir compte des recherches qui, pour des raisons idéologiques, la dérangent. L'utilisation d’une telle expression comme arme de propagande a commencé il y a au moins dix ans, quand Philip Morris a créé un groupe à but non lucratif appelé la Coalition pour l'avancement de la science reconnue(Advancement of Sound Science Coalition), pour ridiculiser les preuves mettant en relation la cigarette et le cancer. 3, fiche 82, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Il s’agit ici de résister à une image de la fiabilité scientifique qui lierait cette fiabilité au fait qu’une «vraie» science, [ce qu’on appelle parfois «sound science»,] serait celle qui sait faire la différence entre une question «vraiment scientifique» et tout le reste qui serait chargé d’idéologie et de valeurs, qui confondrait science et politique. 6, fiche 82, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
«Principes scientifiques objectifs» doit être évité puisqu’un principe ne peut être ni objectif, ni subjectif. En outre, il va sans dire que la recherche d’objectivité est au centre de la démarche scientifique. Pour traduire la tautologie «sound science», on peut utiliser de similaires tautologies telles que «démontré scientifiquement» et «prouvé scientifiquement». Souvent on aura recours à l’argument d’autorité avec «reconnu scientifiquement». Bien que moins percutants, des syntagmes plus lourds comme «principes scientifiques éprouvés» et «données scientifiques fiables» ont l’avantage d’être un peu plus signifiants. 4, fiche 82, Français, - principes%20scientifiques%20%C3%A9prouv%C3%A9s
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Layout of the Workplace
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Office Design Guide
1, fiche 83, Anglais, Office%20Design%20Guide
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, 1994. 2, fiche 83, Anglais, - Office%20Design%20Guide
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
This document is a reference handbook of information prepared for office facility managers delivery process, office accommodation issues, ways of looking at office quality, and the components that make up the office environment. The guide has been prepared by a team of consultants working through a focus group of facility managers. 2, fiche 83, Anglais, - Office%20Design%20Guide
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Implantation des locaux de travail
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Guide de conception des bureaux
1, fiche 83, Français, Guide%20de%20conception%20des%20bureaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 1994. 2, fiche 83, Français, - Guide%20de%20conception%20des%20bureaux
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le présent guide a été préparé à l'intention des gestionnaires des immeubles à bureaux des ministres de l'administration fédérale. On y aborde différentes questions se rattachant au processus de réalisation des projets et aux locaux pour bureaux, notamment en ce qui touche la qualité et les éléments constitutifs du milieu de travail offert dans les bureaux. Le guide a été préparé par une équipe de consultants travaillant en concertation avec un groupe de gestionnaires d’installations. 2, fiche 83, Français, - Guide%20de%20conception%20des%20bureaux
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Sports (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- European Anti-Doping Convention
1, fiche 84, Anglais, European%20Anti%2DDoping%20Convention
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
European Anti-Doping Convention definition: "doping in sport" means the administration to sportsmen or sportswomen, or the use by them, of pharmacological classes of doping agents or doping methods. "Pharmacological classes of doping agents or doping methods" means those classes of doping agents or doping methods banned by the relevant international sports organisations and appearing in lists that have been approved by the monitoring group. 2, fiche 84, Anglais, - European%20Anti%2DDoping%20Convention
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Sports (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Convention européenne contre le dopage
1, fiche 84, Français, Convention%20europ%C3%A9enne%20contre%20le%20dopage
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Convention européenne contre le dopage du 16/11/89 : on entend par dopage dans le sport, l'administration aux sportifs ou usage par ces derniers de classes pharmacologiques d’agents de dopage ou de méthodes de dopage. On entend par classes pharmacologiques d’agent de dopage ou de méthodes de dopage, les classes d’agent de dopage et les méthodes interdites par les organisations internationales compétentes et figurant sur des listes qui ont été approuvées par le groupe de suivi. 2, fiche 84, Français, - Convention%20europ%C3%A9enne%20contre%20le%20dopage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-04-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourism
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Tourism and Convention Authority
1, fiche 85, Anglais, Ottawa%20Tourism%20and%20Convention%20Authority
correct, Ontario
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- OTCA 1, fiche 85, Anglais, OTCA
correct, Ontario
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Canada's Capital Visitors and Convention Bureau 2, fiche 85, Anglais, Canada%27s%20Capital%20Visitors%20and%20Convention%20Bureau
ancienne désignation, correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
[Ottawa Tourism and Convention Authority] Ottawa Tourism is a destination marketing organization mandated to promote Ottawa and Canada's Capital Region to tourists, the media organizers of group tours and conventions. Founded in 1971, Ottawa Tourism is a not-for-profit, membership-based organization, with 400 members representing the sector of lodging, attractions, restaurants, outdoor experiences and entertainment. Its role is to promote the destination, increase visits, develop the industry and enhance the industry's economic impact. 1, fiche 85, Anglais, - Ottawa%20Tourism%20and%20Convention%20Authority
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Outaouais Tourism
- Ottawa Tourism Convention Authority
- Ottawa Tourism & Convention Authority
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Tourisme
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Administration du Tourisme et des Congrès d’Ottawa
1, fiche 85, Français, Administration%20du%20Tourisme%20et%20des%20Congr%C3%A8s%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 85, Les abréviations, Français
- ATCO 1, fiche 85, Français, ATCO
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Office du tourisme et des congrès de la capitale du Canada 2, fiche 85, Français, Office%20du%20tourisme%20et%20des%20congr%C3%A8s%20de%20la%20capitale%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Administration du Tourisme et des Congrès d’Ottawa. Tourisme Ottawa est une organisation de marketing de destinations dont le mandat consiste à promouvoir Ottawa et la région de la capitale nationale auprès des touristes des médias et des organisateurs de circuits de groupe et de congrès. Fondée en 1971. C'est une organisation mutuelle sans but lucratif qui compte 400 membres représentant les secteurs de l'hébergement, des attractions, de la restauration, des expériences en plein air et du divertissement. Son rôle est de promouvoir les destinations, d’augmenter les visites, de stimuler l'industrie et d’en renforcer les incidences économiques. 1, fiche 85, Français, - Administration%20du%20Tourisme%20et%20des%20Congr%C3%A8s%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Upward Feedback Initiative 1, fiche 86, Anglais, Upward%20Feedback%20Initiative
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Initiative de rétroaction ascendante 1, fiche 86, Français, Initiative%20de%20r%C3%A9troaction%20ascendante
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Un groupe de travail de la Commission examine actuellement la possibilité de mettre en place un tel programme dans l'administration fédérale. 1, fiche 86, Français, - Initiative%20de%20r%C3%A9troaction%20ascendante
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- extraparliamentary commission officer
1, fiche 87, Anglais, extraparliamentary%20commission%20officer
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4168 - Program Officers Unique to Government. 2, fiche 87, Anglais, - extraparliamentary%20commission%20officer
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- agent d’une commission extraparlementaire
1, fiche 87, Français, agent%20d%26rsquo%3Bune%20commission%20extraparlementaire
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- agente d’une commission extraparlementaire 1, fiche 87, Français, agente%20d%26rsquo%3Bune%20commission%20extraparlementaire
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
extraparlementaire : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 87, Français, - agent%20d%26rsquo%3Bune%20commission%20extraparlementaire
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4168-Agents/agentes de programmes de l'administration publique. 3, fiche 87, Français, - agent%20d%26rsquo%3Bune%20commission%20extraparlementaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- System Names
- Personnel Management (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Attendance, Leave, Overtime, Shiftwork System
1, fiche 88, Anglais, Attendance%2C%20Leave%2C%20Overtime%2C%20Shiftwork%20System
correct, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- ALOSS 1, fiche 88, Anglais, ALOSS
correct, Canada
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- ALOSS System 2, fiche 88, Anglais, ALOSS%20System
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Attendance, Leave, Overtime, Shiftwork System (ALOSS) is collecting much of the same information as is required for pay purposes. In fact, one of the major recommendations of the Pay Study Task Force was to design a simplified leave/extra duty reporting process to satisfy both systems. 3, fiche 88, Anglais, - Attendance%2C%20Leave%2C%20Overtime%2C%20Shiftwork%20System
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Système d’enregistrement des présences et des congés
1, fiche 88, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20pr%C3%A9sences%20et%20des%20cong%C3%A9s
nom masculin, Canada
Fiche 88, Les abréviations, Français
- SEPC 1, fiche 88, Français, SEPC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Système d’enregistrement des présences et des congés(SEPC) rassemble à peu près les mêmes données que celles sur la paye. En réalité, l'une des premières recommandations du Groupe de travail sur l'administration de la paye préconisait l'élaboration d’un processus simplifié de déclaration des congés et des fonctions supplémentaires qui réponde aux besoins des deux systèmes. 2, fiche 88, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20pr%C3%A9sences%20et%20des%20cong%C3%A9s
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Director Materiel Group Administration Services
1, fiche 89, Anglais, Director%20Materiel%20Group%20Administration%20Services
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- DMGAS 2, fiche 89, Anglais, DMGAS
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Director Materiel Administration and Services 3, fiche 89, Anglais, Director%20Materiel%20Administration%20and%20Services
ancienne désignation, correct
- DMAS 4, fiche 89, Anglais, DMAS
ancienne désignation, correct
- DMAS 4, fiche 89, Anglais, DMAS
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Director Materiel Group Administration Services; DMGAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 89, Anglais, - Director%20Materiel%20Group%20Administration%20Services
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Directeur-Services d’administration(Groupe des matériels)
1, fiche 89, Français, Directeur%2DServices%20d%26rsquo%3Badministration%28Groupe%20des%20mat%C3%A9riels%29
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- DSAGM 2, fiche 89, Français, DSAGM
correct, nom masculin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Directeur - Matériels (Administration et services) 3, fiche 89, Français, Directeur%20%2D%20Mat%C3%A9riels%20%28Administration%20et%20services%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DMAS 4, fiche 89, Français, DMAS
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DMAS 4, fiche 89, Français, DMAS
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Directeur-Services d’administration(Groupe des matériels) ;DSAGM : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 89, Français, - Directeur%2DServices%20d%26rsquo%3Badministration%28Groupe%20des%20mat%C3%A9riels%29
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Services d’administration(Groupe des matériels)
- Directeur Matériels (Administration et services)
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Risk Management division
1, fiche 90, Anglais, Risk%20Management%20division
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Farm Credit Canada (FCC). The Risk Management division manages transactional credit risk. The Credit Policy department reviews and manages lending and loan administration policies, communicates policy changes to staff, and works to ensure that FCC's credit policies maintain an appropriate balance between flexibility and risk mitigation. 1, fiche 90, Anglais, - Risk%20Management%20division
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Division de gestion du risque
1, fiche 90, Français, Division%20de%20gestion%20du%20risque
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Financement agricole Canada(FAC). La Division de gestion du risque gère le risque de crédit au niveau de la transaction. Le groupe chargé de la politique de crédit examine et gère les politiques de prêt et d’administration des prêts, communique tout changement de politique au personnel et veille à ce que les politiques de crédit de FAC perpétuent un équilibre approprié entre la souplesse et l'atténuation du risque. 1, fiche 90, Français, - Division%20de%20gestion%20du%20risque
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-11-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Information Services Group
1, fiche 91, Anglais, Information%20Services%20Group
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- IS 1, fiche 91, Anglais, IS
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Information Services 1, fiche 91, Anglais, Information%20Services
correct
- IS 1, fiche 91, Anglais, IS
correct
- IS 1, fiche 91, Anglais, IS
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Program and Administrative Services Group. 1, fiche 91, Anglais, - Information%20Services%20Group
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 91, Anglais, - Information%20Services%20Group
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- groupe Services d’information
1, fiche 91, Français, groupe%20Services%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- IS 1, fiche 91, Français, IS
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Services d’information 1, fiche 91, Français, Services%20d%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin
- IS 1, fiche 91, Français, IS
correct, nom masculin
- IS 1, fiche 91, Français, IS
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services des programmes et de l'administration. 1, fiche 91, Français, - groupe%20Services%20d%26rsquo%3Binformation
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 91, Français, - groupe%20Services%20d%26rsquo%3Binformation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Administración federal
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Servicios de Información
1, fiche 91, Espagnol, Grupo%20de%20Servicios%20de%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Grupo ocupacional integrado al Grupo de Servicios Administrativos y Programas. 1, fiche 91, Espagnol, - Grupo%20de%20Servicios%20de%20Informaci%C3%B3n
Fiche 92 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Administrative Professionals Working Group 1, fiche 92, Anglais, Administrative%20Professionals%20Working%20Group
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des professionnels de l'administration
1, fiche 92, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20professionnels%20de%20l%27administration
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- youth employment
1, fiche 93, Anglais, youth%20employment
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Collective group of young people that have a job position. Governments try to increase and favour this collective due to the fact that when there is high unemployment it is particularly difficult to find a first job. 2, fiche 93, Anglais, - youth%20employment
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
youth employment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 93, Anglais, - youth%20employment
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 93, La vedette principale, Français
- emploi des jeunes
1, fiche 93, Français, emploi%20des%20jeunes
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des jeunes ayant un poste de travail. L'Administration souhaite élargir et favoriser ce groupe d’individus car en période de chômage, il est particulièrement difficile de trouver un premier emploi. 2, fiche 93, Français, - emploi%20des%20jeunes
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
emploi des jeunes : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 93, Français, - emploi%20des%20jeunes
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- empleo juvenil
1, fiche 93, Espagnol, empleo%20juvenil
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- empleo de los jóvenes 2, fiche 93, Espagnol, empleo%20de%20los%20j%C3%B3venes
proposition, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de jóvenes que disponen de un puesto de trabajo. La Administración trata de ampliar y favorecer a este colectivo porque en épocas de paro es especialmente difícil conseguir un primer empleo. 3, fiche 93, Espagnol, - empleo%20juvenil
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Definición extraída del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 93, Espagnol, - empleo%20juvenil
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Oil and Natural Gas Distribution
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Northern Pipeline Agency
1, fiche 94, Anglais, Northern%20Pipeline%20Agency
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- NPA 2, fiche 94, Anglais, NPA
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Northern Pipeline Agency Canada 2, fiche 94, Anglais, Northern%20Pipeline%20Agency%20Canada
correct
- NPA 2, fiche 94, Anglais, NPA
correct
- NPA 2, fiche 94, Anglais, NPA
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
For the purposes of the Federal Identity Program (FIP): legal name: Northern Pipeline Agency; applied title: Northern Pipeline Agency Canada. 2, fiche 94, Anglais, - Northern%20Pipeline%20Agency
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The Northern Pipeline Agency (NPA) was created with the proclamation of the Northern Pipeline Act in April 1978, to oversee planning and construction of the Canadian portion of the Alaska Highway Gas Pipeline Project by the Foothills Group of Companies. 2, fiche 94, Anglais, - Northern%20Pipeline%20Agency
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Distribution du pétrole et du gaz naturel
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Administration du pipe-line du Nord
1, fiche 94, Français, Administration%20du%20pipe%2Dline%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- APN 2, fiche 94, Français, APN
correct, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Administration du pipe-line du Nord Canada 2, fiche 94, Français, Administration%20du%20pipe%2Dline%20du%20Nord%20Canada
correct, nom féminin
- APN 2, fiche 94, Français, APN
correct, nom féminin
- APN 2, fiche 94, Français, APN
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l’image de marque : appellation légale : Administration du pipe-line du Nord; titre d’usage : Administration du pipe-line du Nord Canada. 3, fiche 94, Français, - Administration%20du%20pipe%2Dline%20du%20Nord
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
L'Administration du pipe-line du Nord(APN) a été créée en vertu de la Loi sur le pipe-line du Nord, proclamée en avril 1978, pour superviser les travaux de planification et de construction de la partie canadienne du Projet de construction du pipe-line de la route de l'Alaska dont est chargé le groupe de compagnies Foothills. 2, fiche 94, Français, - Administration%20du%20pipe%2Dline%20du%20Nord
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Distribución de petróleo y gas natural
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Administración de Oleoductos del Norte de Canadá
1, fiche 94, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20de%20Oleoductos%20del%20Norte%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-04-05
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Federal Administration
- International Relations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- foreign-service officer
1, fiche 95, Anglais, foreign%2Dservice%20officer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- FS officer 2, fiche 95, Anglais, FS%20officer
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4168 - Program Officers Unique to Government. 3, fiche 95, Anglais, - foreign%2Dservice%20officer
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- foreign service officer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Administration fédérale
- Relations internationales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- agent du service extérieur
1, fiche 95, Français, agent%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- agente du service extérieur 1, fiche 95, Français, agente%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
- agent FS 2, fiche 95, Français, agent%20FS
correct, nom masculin
- agent des services extérieurs 3, fiche 95, Français, agent%20des%20services%20ext%C3%A9rieurs
à éviter, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4168-Agents/agentes de programmes de l'administration publique. 4, fiche 95, Français, - agent%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
FS est l’abréviation de Foreign Service. 5, fiche 95, Français, - agent%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
Agent des services extérieurs : terme à éviter bien qu’employé dans le Règlement sur la citoyenneté. 3, fiche 95, Français, - agent%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Health Services Council 1, fiche 96, Anglais, Health%20Services%20Council
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Replaces MAOR Committee (Management, Administration and Operations Review Committee). 1, fiche 96, Anglais, - Health%20Services%20Council
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Conseil des services de santé
1, fiche 96, Français, Conseil%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
non officiel, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Groupe créé en remplacement du Comité d’examen de la gestion, de l'administration et des opérations(EGAO)-Services de santé. 1, fiche 96, Français, - Conseil%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial Institutions
- Financial and Budgetary Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- minority group
1, fiche 97, Anglais, minority%20group
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Institutions financières
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 97, La vedette principale, Français
- groupe minoritaire
1, fiche 97, Français, groupe%20minoritaire
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- minorité 1, fiche 97, Français, minorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes physiques ou morales qui détiennent moins de la moitié des voix au sein d’une société. 1, fiche 97, Français, - groupe%20minoritaire
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
En France ou en Belgique, un groupe d’actionnaires minoritaires d’une société anonyme possédant le tiers des actions plus une peut s’opposer à des modifications statutaires proposées par le conseil d’administration ou par un groupe d’actionnaires majoritaires. On dit d’un groupe d’actionnaires qui déteint au moins cette fraction du capital social qu'il dispose d’une minorité de blocage. En France et en Belgique également, un ou plusieurs actionnaires représentant un pourcentage donné du capital social peuvent demander en justice la désignation d’un expert(dit expert de minorité) chargé de présenter un rapport sur une ou plusieurs opérations de gestion. 1, fiche 97, Français, - groupe%20minoritaire
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- minoritaires
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Instituciones financieras
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- grupo minoritario
1, fiche 97, Espagnol, grupo%20minoritario
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Sociology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Alternative Worlds: The Humanities in 2010
1, fiche 98, Anglais, Alternative%20Worlds%3A%20The%20Humanities%20in%202010
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Report of the Working Group on the Future of the Humanities to the Board of the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. 1, fiche 98, Anglais, - Alternative%20Worlds%3A%20The%20Humanities%20in%202010
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sociologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Mondes de pensée : les humanités en 2010
1, fiche 98, Français, Mondes%20de%20pens%C3%A9e%20%3A%20les%20humanit%C3%A9s%20en%202010
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Groupe de travail sur l'avenir des humanités présenté au Conseil d’administration du Conseil de recherches en sciences humaines du Canada. 1, fiche 98, Français, - Mondes%20de%20pens%C3%A9e%20%3A%20les%20humanit%C3%A9s%20en%202010
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-02-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Organization and Methods Group
1, fiche 99, Anglais, Organization%20and%20Methods%20Group
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- OM 1, fiche 99, Anglais, OM
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Organization and Methods 2, fiche 99, Anglais, Organization%20and%20Methods
correct
- OM 1, fiche 99, Anglais, OM
correct
- OM 1, fiche 99, Anglais, OM
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated in part into the Program and Administrative Services Group and the Human Resources Management Group. 1, fiche 99, Anglais, - Organization%20and%20Methods%20Group
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 99, Anglais, - Organization%20and%20Methods%20Group
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- Welfare Program Group
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 99, La vedette principale, Français
- groupe Organisation et méthodes
1, fiche 99, Français, groupe%20Organisation%20et%20m%C3%A9thodes
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- OM 1, fiche 99, Français, OM
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Organisation et Méthodes 1, fiche 99, Français, Organisation%20et%20M%C3%A9thodes
correct, nom masculin
- OM 1, fiche 99, Français, OM
correct, nom masculin
- OM 1, fiche 99, Français, OM
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré en partie au groupe Services des programmes et de l'administration et au groupe Gestion des ressources humaines. 1, fiche 99, Français, - groupe%20Organisation%20et%20m%C3%A9thodes
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 99, Français, - groupe%20Organisation%20et%20m%C3%A9thodes
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Administración federal
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Organización y Métodos
1, fiche 99, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20y%20M%C3%A9todos
correct
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-12-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Loans
- Education
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- student assistance officer
1, fiche 100, Anglais, student%20assistance%20officer
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- student aid officer 1, fiche 100, Anglais, student%20aid%20officer
correct
- student aid official 2, fiche 100, Anglais, student%20aid%20official
correct
- student financial assistance officer 2, fiche 100, Anglais, student%20financial%20assistance%20officer
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
student assistance officer; student aid officer. Term found in the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 1221 - Administrative Officers. 3, fiche 100, Anglais, - student%20assistance%20officer
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- agent préposé à l’aide financière aux étudiants
1, fiche 100, Français, agent%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- agente préposée à l’aide financière aux étudiants 1, fiche 100, Français, agente%20pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom féminin
- représentant de l’aide aux étudiants 2, fiche 100, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20l%26rsquo%3Baide%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
- représentante de l’aide aux étudiants 3, fiche 100, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20l%26rsquo%3Baide%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom féminin
- responsable de l’aide aux étudiants 2, fiche 100, Français, responsable%20de%20l%26rsquo%3Baide%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin et féminin
- agent d’aide financier aux étudiants 2, fiche 100, Français, agent%20d%26rsquo%3Baide%20financier%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom masculin
- agente d’aide financier aux étudiants 3, fiche 100, Français, agente%20d%26rsquo%3Baide%20financier%20aux%20%C3%A9tudiants
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
agent(e) préposé(e) à l'aide financière aux étudiants. Terme trouvé dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1221-Agents/agentes d’administration. 4, fiche 100, Français, - agent%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20aux%20%C3%A9tudiants
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


