TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE AERIEN TACTIQUE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- offensive air support
1, fiche 1, Anglais, offensive%20air%20support
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OAS 2, fiche 1, Anglais, OAS
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tactical air support to land operations comprised of air reconnaissance, air interdiction and close air support. 3, fiche 1, Anglais, - offensive%20air%20support
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
offensive air support; OAS: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - offensive%20air%20support
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
offensive air support; OAS: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - offensive%20air%20support
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appui aérien offensif
1, fiche 1, Français, appui%20a%C3%A9rien%20offensif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AAO 2, fiche 1, Français, AAO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appui aérien tactique aux opérations terrestres qui se compose de la reconnaissance aérienne, de l’interdiction aérienne et de l’appui aérien rapproché. 3, fiche 1, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20offensif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appui aérien offensif; AAO : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20offensif
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
appui aérien offensif : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 1, Français, - appui%20a%C3%A9rien%20offensif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Land Forces
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air sentry
1, fiche 2, Anglais, air%20sentry
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sentry on the ground specifically charged with the surveillance of the airspace. 2, fiche 2, Anglais, - air%20sentry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air sentry: designation officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - air%20sentry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guetteur aérien
1, fiche 2, Français, guetteur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- guetteuse aérienne 2, fiche 2, Français, guetteuse%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Guetteur au sol spécifiquement chargé de surveiller l’espace aérien. 3, fiche 2, Français, - guetteur%20a%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
guetteur aérien : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 2, Français, - guetteur%20a%C3%A9rien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Ground Installations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- air support operations centre
1, fiche 3, Anglais, air%20support%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ASOC 2, fiche 3, Anglais, ASOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tactical air control organization that coordinates tactical air support for a land formation. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 3, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
An agency of a theatre air control system collocated with a corps headquarters or an appropriate land force headquarters, which coordinates and directs close air support and other tactical air support. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 3, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air support operations centre; ASOC: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air support operations center
- air support operation centre
- air support operation center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre d’opérations d’appui aérien
1, fiche 3, Français, centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- COAA 2, fiche 3, Français, COAA
correct, nom masculin, uniformisé
- ASOC 3, fiche 3, Français, ASOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organisation de contrôle aérien tactique qui coordonne l'appui aérien tactique pour une formation terrestre. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. ] 4, fiche 3, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Organisme du système de contrôle aérien de théâtre, au sein de l’état-major d’un corps d’armée ou d’un état-major approprié des forces terrestres, chargé de la coordination et de la conduite de l’appui aérien rapproché et d’autres formes d’appui aérien tactique. [Définition normalisée par l’OTAN.] 5, fiche 3, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
centre d’opérations d’appui aérien; COAA : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
centre d’opérations d’appui aérien; ASOC : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 3, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- centre d’opération d’appui aérien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Apoyo en combate
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- centro de operaciones de apoyo aéreo
1, fiche 3, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Organismo de un sistema de control aéreo táctico situado en el Cuartel General de un Cuerpo de Ejército o de una fuerza terrestre apropiada, que coordina el apoyo aéreo inmediato y otros apoyos aéreos. 1, fiche 3, Espagnol, - centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- helicopter direction centre
1, fiche 4, Anglais, helicopter%20direction%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- HDC 2, fiche 4, Anglais, HDC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- helicopter direction center 3, fiche 4, Anglais, helicopter%20direction%20center
correct
- HDC 4, fiche 4, Anglais, HDC
correct
- HDC 4, fiche 4, Anglais, HDC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the primary direct control agency for the helicopter group/unit commander operating under the overall control of the tactical air control centre. 1, fiche 4, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
helicopter direction centre; HDC: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de direction des hélicoptères
1, fiche 4, Français, centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- HDC 2, fiche 4, Français, HDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, organisme principal de contrôle direct du commandement d’un groupe ou unité d’hélicoptères [qui] opère sous le contrôle général du centre de contrôle aérien tactique. 1, fiche 4, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centre de direction des hélicoptères; HDC : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 4, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de helicópteros
1, fiche 4, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, organismo principal para el control directo del mando de un grupo o unidad de helicópteros. Este organismo funciona bajo el control general del centro de control aerotáctico. 1, fiche 4, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- air combat and mobility group
1, fiche 5, Anglais, air%20combat%20and%20mobility%20group
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ACMG 2, fiche 5, Anglais, ACMG
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
air combat and mobility group; ACMG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - air%20combat%20and%20mobility%20group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe aérien de combat et de mobilité
1, fiche 5, Français, groupe%20a%C3%A9rien%20de%20combat%20et%20de%20mobilit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GACM 2, fiche 5, Français, GACM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
groupe aérien de combat et de mobilité; GACM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - groupe%20a%C3%A9rien%20de%20combat%20et%20de%20mobilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Tactical Airlift Unit
1, fiche 6, Anglais, Tactical%20Airlift%20Unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TAU 1, fiche 6, Anglais, TAU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tactical Airlift Unit; TAU: title and abbreviation adopted by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 6, Anglais, - Tactical%20Airlift%20Unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Unité de transport aérien tactique
1, fiche 6, Français, Unit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- UTAT 1, fiche 6, Français, UTAT
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Unité de transport aérien tactique; UTAT : titre et abréviation adoptés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 2, fiche 6, Français, - Unit%C3%A9%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Tactical Aviation Advisory Group
1, fiche 7, Anglais, Tactical%20Aviation%20Advisory%20Group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Tac Avn AG 1, fiche 7, Anglais, Tac%20Avn%20AG
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tactical Aviation Advisory Group; Tac Avn AG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - Tactical%20Aviation%20Advisory%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur l’aviation tactique
1, fiche 7, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20l%26rsquo%3Baviation%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- GC Avn Tac 1, fiche 7, Français, GC%20Avn%20Tac
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif sur l'aviation tactique; GC Avn Tac : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20l%26rsquo%3Baviation%20tactique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Tactical Air Group
1, fiche 8, Anglais, Tactical%20Air%20Group
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TAG 2, fiche 8, Anglais, TAG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tactical Air Group, TAG: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 8, Anglais, - Tactical%20Air%20Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe aérien tactique
1, fiche 8, Français, Groupe%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GAT 2, fiche 8, Français, GAT
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Groupe aérien tactique, GAT : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 8, Français, - Groupe%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tactical air movement
1, fiche 9, Anglais, tactical%20air%20movement
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- TAM 2, fiche 9, Anglais, TAM
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tactical air movement: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence et les Forces canadiennes. 3, fiche 9, Anglais, - tactical%20air%20movement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mouvement aérien tactique
1, fiche 9, Français, mouvement%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MAT 2, fiche 9, Français, MAT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mouvement aérien tactique; MAT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 9, Français, - mouvement%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air group
1, fiche 10, Anglais, air%20group
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AG 1, fiche 10, Anglais, AG
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- groupe aérien
1, fiche 10, Français, groupe%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GA 1, fiche 10, Français, GA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
groupe aérien; GA : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 10, Français, - groupe%20a%C3%A9rien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- free cruise formation
1, fiche 11, Anglais, free%20cruise%20formation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- formation en vol libre
1, fiche 11, Français, formation%20en%20vol%20libre
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
opposé à formation serrée 1, fiche 11, Français, - formation%20en%20vol%20libre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source : 10e Groupe aérien tactique. 1, fiche 11, Français, - formation%20en%20vol%20libre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- associated unit
1, fiche 12, Anglais, associated%20unit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The forces of Maritime Air Group and 10 Tactical Air Group, along with associated Air Reserve units, are, respectively, under the operational control of Maritime and Mobile Commands, for assigned missions. 2, fiche 12, Anglais, - associated%20unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- unité subordonnée
1, fiche 12, Français, unit%C3%A9%20subordonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Mais, le Groupe aérien maritime et le 10er Groupement tactique, ainsi que les unités de réserve qui leur sont subordonnées, sont respectivement sous le contrôle opérationnel du Commandement maritime et de la Force mobile pour certaines missions qui leur sont confiées. 2, fiche 12, Français, - unit%C3%A9%20subordonn%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- assigned mission
1, fiche 13, Anglais, assigned%20mission
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The forces of Maritime Air Group and 10 Tactical Air Group, along with associated Air Reserve units, are, respectively, under the operational control of Maritime and Mobile Commands, for assigned missions. 1, fiche 13, Anglais, - assigned%20mission
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mission confiée
1, fiche 13, Français, mission%20confi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mais, le Groupe aérien maritime et le 10er Groupement tactique, ainsi que les unités de réserve qui leur sont subordonnées, sont respectivement sous le contrôle opérationnel du Commandement maritime et de la Force mobile pour certaines missions qui leur sont confiées. 2, fiche 13, Français, - mission%20confi%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- under the operational control
1, fiche 14, Anglais, under%20the%20operational%20control
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The forces of Maritime Air Group and 10 Tactical Air Group, along with associated Air Reserve units, are, respectively, under the operational control of Maritime and Mobile Commands, for assigned missions. 1, fiche 14, Anglais, - under%20the%20operational%20control
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sous le contrôle opérationnel de
1, fiche 14, Français, sous%20le%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel%20de
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mais, le Groupe aérien maritime et le 10er Groupement tactique, ainsi que les unités de réserve qui leur sont subordonnées, sont respectivement sous le contrôle opérationnel du Commandement maritime et de la Force mobile pour certaines missions qui leur sont confiées. 1, fiche 14, Français, - sous%20le%20contr%C3%B4le%20op%C3%A9rationnel%20de
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Air Reserve unit
1, fiche 15, Anglais, Air%20Reserve%20unit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The forces of Maritime Air Group and 10 Tactical Air Group, along with associated Air Reserve units, are, respectively, under the operational control of Maritime and Mobile Commands, for assigned missions. 1, fiche 15, Anglais, - Air%20Reserve%20unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Militaire (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- unité de la Réserve aérienne
1, fiche 15, Français, unit%C3%A9%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Mais, le Groupe aérien maritime et le 10er Groupement tactique, ainsi que les unités de réserve qui leur sont subordonnées, sont respectivement sous le contrôle opérationnel du Commandement maritime et de la Force mobile pour certaines missions qui leur sont confiées. 2, fiche 15, Français, - unit%C3%A9%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Seek, attack, support
1, fiche 16, Anglais, Seek%2C%20attack%2C%20support
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Explora aggredere fulci 1, fiche 16, Anglais, Explora%20aggredere%20fulci
latin
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Motto of 10 Tactical Air Group. 1, fiche 16, Anglais, - Seek%2C%20attack%2C%20support
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Chercher, attaquer, appuyer
1, fiche 16, Français, Chercher%2C%20attaquer%2C%20appuyer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Explora aggredere fulci 1, fiche 16, Français, Explora%20aggredere%20fulci
latin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Devise du 10e Groupe Aérien Tactique. 1, fiche 16, Français, - Chercher%2C%20attaquer%2C%20appuyer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


