TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE AIDE DEPART [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- departure assistance group
1, fiche 1, Anglais, departure%20assistance%20group
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DAG 2, fiche 1, Anglais, DAG
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A departure assistance group (DAG) is the process by which members nominated to deploy are gathered en-masse and processed through base specialists to verify that their personnel, medical and dental records, other documentation, training and equipment are all in possession and in date to enable their deployment. 3, fiche 1, Anglais, - departure%20assistance%20group
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
departure assistance group; DAG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - departure%20assistance%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe d'aide au départ
1, fiche 1, Français, groupe%20d%27aide%20au%20d%C3%A9part
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GAD 2, fiche 1, Français, GAD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupe d’aide au départ; GAD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - groupe%20d%27aide%20au%20d%C3%A9part
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Agriculture - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Special Programme for African Agricultural Research
1, fiche 2, Anglais, Special%20Programme%20for%20African%20Agricultural%20Research
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SPAAR 1, fiche 2, Anglais, SPAAR
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Special Program for African Agricultural Research (SPAAR) is an open coalition that seeks to enhance the contribution of agricultural research for food security, environmental sustainability and economic development in Africa. Its principal mission is to promote institutional reforms of agricultural research institutions, as a precondition for their sustainability and impact. SPAAR was established in 1985 by a group of donors that had come to realize that their approach to supporting African agricultural research was not effective in developing sustainable local capacity. In view of the pressures to account for resources and demonstrate impact donors tended to design free-standing projects that they could control. SPAAR was established to persuade donors to coordinate their projects, avoid duplication, and invest more in building local capacity. 2, fiche 2, Anglais, - Special%20Programme%20for%20African%20Agricultural%20Research
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Special Program for African Agricultural Research
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Agriculture - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme spécial pour la recherche agricole en Afrique
1, fiche 2, Français, Programme%20sp%C3%A9cial%20pour%20la%20recherche%20agricole%20en%20Afrique
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SPAAR 1, fiche 2, Français, SPAAR
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme spécial pour la recherche agricole en Afrique(SPAAR) a été créé en 1985 par un groupe de donateurs, sous le parrainage de la Banque mondiale. Ayant pour mandat d’accroître l'efficacité de l'aide aux systèmes africains de recherche agricole, il articule son action autour des axes suivants : optimiser l'utilisation des ressources existantes; éviter les duplications d’activités; développer les échanges d’informations sur la recherche; et encourager la collaboration régionale et internationale afin de maximiser les synergies. Le SPAAR, qui se présentait au départ comme un cercle restreint de donateurs, est devenu au fil du temps une large coalition rassemblant tous les acteurs intéressés par la recherche agricole en Afrique. Cette évolution a été officialisée en 1994 à sa quatorzième session plénière, au cours de laquelle les donateurs ont décidé d’ouvrir la participation au SPAAR «à toutes les organisations qui appuient ses activités et sont disposées à collaborer à leur mise en œuvre». 2, fiche 2, Français, - Programme%20sp%C3%A9cial%20pour%20la%20recherche%20agricole%20en%20Afrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Agricultura - Generalidades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Programa Especial para la Investigación Agrícola en África
1, fiche 2, Espagnol, Programa%20Especial%20para%20la%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20en%20%C3%81frica
nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- SPAAR 1, fiche 2, Espagnol, SPAAR
nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


