TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE ALBERTA [36 fiches]

Fiche 1 2024-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Indigenous Sociology
  • Criminology

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sociologie des Autochtones
  • Criminologie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

The Crees are the largest group of First Nations in Canada. They live in areas extending from Alberta to Quebec.

OBS

The Crees are divided in three major groups: the Plains Crees, Woods Crees and Swamp Crees.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Les Cris forment le groupe autochtone le plus nombreux au Canada. Ils occupent un territoire qui s’étend de l'Alberta au Québec.

OBS

On divise les Cris en trois grands groupes : les Cris des Plaines, les Cris des Bois et les Cris des Marais.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • National and International Security
  • Risks and Threats (Security)
  • Sociology of Ideologies
OBS

The Three Percenters … are an American and Canadian far-right, anti-government militia movement.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité nationale et internationale
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sociologie des idéologies
OBS

Des membres des «Three Percenters» ont été liés à un complot visant à kidnapper la gouverneure du Michigan, et de hauts responsables du renseignement affirment que des chapitres canadiens de ce groupe d’extrême droite ont mené des activités de formation en Alberta et en Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national park managed by Parks Canada.

OBS

Named after the "Waterton Lakes," a group of lakes in Alberta.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Parc national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d’après les «lacs Waterton», un groupe de lacs en Alberta.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

A group of Native Americans sharing a common language and culture. The term is used frequently in the United States, but only in a few areas of Canada (e.g., the Blood Tribe in Alberta).

Français

Domaine(s)
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Groupe d’Autochtones qui partagent une langue et une culture. Bien que le référent anglais de ce terme soit d’usage fréquent aux États-Unis, seules certaines régions ou groupes au Canada, par exemple, la tribu des Bloods en Alberta, ont choisi de l'utiliser.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit autochtone
OBS

Le groupe de travail sur le système de justice pénale et ses effets sur les populations indiennes et métisses de l'Alberta a proposé que soit créé un poste d’avocat autochtone indépendant de la police chargé de recevoir les plaintes contre la police et d’y donner suite, au nom des Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Radio Broadcasting
  • Aboriginal Law
OBS

Information obtained from the Native Citizens Directorate, Communications and Broadcast Programs, Department of Canadian Heritage. First meeting of the Aboriginal Broadcasting Working Group, September 12, 1996, Club Room, Hotel MacDonald, Edmonton, Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Radiodiffusion
  • Droit autochtone
OBS

Information obtenue de la Direction des citoyens autochtones, Programme de communications à la radiotélédiffusion. Première réunion de ce groupe de travail a eu lieu le 12 septembre 1996, au Club Room, Hotel MacDonald, Edmonton, Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Petroleum Deposits
OBS

The evolution of the new royalty regime commenced at the spring of 1995 when the National Task Force on Oil Sands released a comprehensive report that outlined a detailed list of recommendations for the oil sands industry. The Task Force was formed by the Alberta Chamber of Resources in 1993. This committee consisted mainly of representatives from the oil sands industry and supporting industries, as well as representatives from both the provincial and federal governments. The Task Force proposed a generic oil sands royalty system based on a specified percentage of net project revenue after all costs are recovered.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gisements pétrolifères
OBS

Le nouveau régime de redevances a commencé à germer au printemps 1995, lorsque le Groupe de travail national sur les stratégies de mise en valeur des sables bitumineux a publié un rapport détaillé assorti d’une liste de recommandations concernant l'industrie des sables bitumineux. Le Groupe de travail, créé par l'Alberta Chamber of Resources en 1993, regroupait les représentants de l'industrie des sables bitumineux et des industries dérivées, de même que des représentants des gouvernements fédéral et provincial. Il a proposé un régime fiscal générique pour les producteurs de sables bitumineux, fondé sur un pourcentage donné du bénéfice net, après récupération de tous les coûts.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

CEMA is a multi-stakeholder group established in 1997 to develop management systems to address the cumulative effects of regional development in northern Alberta. CEMA also provides an on going point of contact for issues related to cumulative effects. Regional stakeholders are able to contact CEMA to present new issues, or to voice concerns, questions or comments on the progress of regional issues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Études et analyses environnementales
OBS

Le CEMA est un groupe multilatéral créé en 1997 en vue d’élaborer des systèmes de gestion des effets cumulatifs du développement national du nord de l'Alberta. Ce groupe sert de point de contact permanent pour les problèmes liés aux effets cumulatifs. Les parties intéressées régionales peuvent contacter la CEMA pour la saisir de nouveaux problèmes ou lui transmettre leurs préoccupations, leurs questions ou leurs commentaires sur l'évolution des problèmes régionaux.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Ferrous Alloys
CONT

Platinum-iron alloy grains are the most common platinum group minerals found in Yukon Territory, British Columbia, and Alberta placers.

Français

Domaine(s)
  • Alliages ferreux
CONT

Les grains d’alliage de Pt-Fe sont les minéraux du groupe du platine les plus couramment observés au Yukon, en Colombie-Britannique et en Alberta.

Terme(s)-clé(s)
  • alliage de platine-fer

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Transport of Goods
  • Rail Transport
CONT

The 49 shipping blocks are grouped into two large shipping areas. The western shipping area, including those blocks that supply most of the grain shipped through the lakehead port of Thunder Bay to Eastern Canada, St. Lawrence and Atlantic export ports, covers the province of Manitoba and the eastern half of Saskatchewan. The western shipping area, which supplies most of the grain shipped through Canada's west coast ports of Vancouver and Prince Rupert, covers Alberta and the western half of Saskatchewan.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Transport de marchandises
  • Transport par rail
CONT

On a groupé les 49 subdivisions de transport en deux vastes zones de transport. Celle de l'Est, comprenant les subdivisions qui fournissent la plus grande partie du grain expédié à partir du port de Thunder Bay situé à la tête des Grands Lacs vers les ports d’exportation de l'Est canadien, du Saint-Laurent et de l'Atlantique, couvre la province du Manitoba et la partie est de la Saskatchewan. Celle de l'Ouest, fournissant la plus grande partie du grain expédié à partir des ports de Vancouver et de Prince Rupert sur la côte du Pacifique, couvre l'Alberta et la partie ouest de la Saskatchewan.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport
  • Transport of Goods
  • Grain Growing
CONT

For purposes of grain transportation, the railway network in the grain growing area of Western Canada is divided into 49 segments. Each is known as a shipping block. There are 27 blocks on Canadian national, 20 on CP Rail, and two on Northern Alberta Railways. A block is a grouping of railway train runs established so that a railway can, within a block, provide flexible train service from week to week to the various branchlines. There may be two shipping blocks on one geographical area, one for CP Rail and one for Canadian national.

Français

Domaine(s)
  • Transport par rail
  • Transport de marchandises
  • Culture des céréales
CONT

Le réseau ferroviaire des régions productrices de l'Ouest canadien est, dans le cas du transport du grain, divisé en 49 secteurs, chacun formant une subdivision ou zone de transport. Vingt-sept de ces zones dépendent du Canadien national, vingt du CPR et deux des Northern Alberta Railways. Une zone groupe une série d’itinéraires prévus de manière que la compagnie puisse, dans cette subdivision, assurer de semaine en semaine un service ferroviaire assez souple pour ses diverses lignes. Certaines régions géographiques peuvent contenir deux subdivisions dont l'une dépend du Canadien national et l'autre du CPR.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In east-central Alberta, the basal quartzose sandstone of the Mannville was previously termed the Dina Member. It is overlain by the Cummings Member, a marine shale that includes equivalents of the Ostracod zone.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la partie centre-est de l'Alberta, le grès quartzeux de base du groupe de Mannville était jusqu'à présent dénommé le niveau de Dina. Ce grès est recouvert par le niveau de Cummings, schiste argileux marin comprenant les équivalents de la zone à ostracodes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In east-central Alberta, the basal quartzose sandstone of the Mannville was previously termed the Dina Member.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la partie centre-est de l'Alberta, le grès quartzeux de base du groupe de Mannville était jusqu'à présent dénommé le niveau de Dina.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

These upper Mannville sandstones, in the Cold Lake area of Alberta, contain heavy hydrocarbons, transitional in properties between the bitumen of the Athabasca Oil Sands to the north and heavy crude oil of Lloydminster area to the south.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

En Alberta, dans la région du lac Cold, les grès de la partie supérieure du groupe de Mannville contiennent des hydrocarbures lourds aux propriétés intermédiaires entre celles du bitume des sables pétrolifères d’Athabaska, situés au nord, et celles du pétrole lourd de la région de Lloydminster, au sud.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

It [the salt] is produced commercially from the Prairie Formation of the Middle Devonian Elk Point Group. This salt horizon occurs on a west-dipping homocline that extends from northeastern Alberta to Manitoba ...

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Il [le sel] est extrait à l'échelle commerciale de la formation de Prairie du groupe d’Elk Point du Dévonien moyen. L'horizon salifère se présente sur un monoclinal, à pendage ouest, s’étendant du nord-est de l'Alberta au Manitoba [...]

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In southern Rocky Mountains, in Alberta trough, as much as 7,000 feet of quartzite, conglomerate shale, and limestone comprise the Gog Group (Aitken, 1968).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans le sud des Rocheuses, dans la dépression de l'Alberta, une succession jusqu'à 7, 000 pieds d’épaisseur, de quartzite, de conglomérat, de schiste argileux et de calcaire, constitue le groupe de Gog(Aitken, 1968).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The shale facies extends still farther south, to Athabasca and Bow Rivers grading into the carbonate reefs of the Frasnian Fairholme Group.

OBS

Located in Western Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

L'unité de base du groupe de Fairholme s’étend au-delà du Dévonien moyen le long de l'arche d’Alberta et repose en discordance simple ou angulaire sur les strates de l'Ordovicien ou du Cambrien.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Throughout most of southern Alberta and as far north as Edmonton the Belly River [Group] is overlain by marine shale of the Bearpaw Formation (Lines, 1963).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la majeure partie du sud de l'Alberta et jusqu'au nord d’Edmonton, le groupe de Belly River est recouvert par le schiste argileux marin de la formation de Bearpaw(Lines, 1963).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Blairmore Group of the southern Foothills of Alberta is 2,500 feet thick in the west, thinning to 1,300 feet in the east.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe de Blairmore, dans la partie sud des Foothills de l'Alberta, a 2, 500 pieds d’épaisseur à l'ouest et s’amincit à 1, 300 pieds dans l'est.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Alberta Group extends along the Foothills from Montana to Athabasca River (Scott, 1963).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le groupe d’Alberta s’étend le long des Foothills, du Montana à la rivière Athabasca(Scott, 1963).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In the western Alberta Ireton basin and north of the Peace River Arch the upper Woodbend, lower Winterburn unit tickens as it grades to silty dolomites, calcareous siltstones, and shales, as much as 450 feet thick, known as the Tathlina Formation west of Great Slave Lake and northeastern Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans le bassin d’Ireton dans l'ouest de l'Alberta et au nord de l'arche de Peace River, l'unité au sommet du groupe de Woodbend à la partie inférieure du groupe de Winterburn s’épaissit à mesure qu'elle passe graduellement en des dolomies silteuses, des siltstones calcaires et des schistes argileux, épais jusqu'à 450 pieds; cette unité est connue sous le nom de formation de Tathlina, à l'ouest du Grand lac des Esclaves et dans les nord-est de l'Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Mannville Group, ranging from 200 to 1,000 feet in thickness, has recently been subdivided in central Alberta into the McMurray and Fort Augustus Formations.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la partie centrale de l'Alberta, le groupe de Mannville, épais de 200 à 1, 000 pieds, a récemment été divisé en les formations de McMurray et de Fort Augustus(Mellon, 1967).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In southern Alberta, the Colorado shales grade upward into well-sorted sandstones of the Milk River Formation that in turn are overlain by marine shales of the Pakowki Formation.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans le sud de l'Alberta, les schistes argileux du groupe de Colorado passent graduellement vers le haut en les grès bien triés de la formation de Milk River, recouverte elle-même par les schistes argileux marins de la formation de Pakowki.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Leduc Formation of the Woodbend Group contains some of the major oil and gas fields of Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation de Leduc du groupe de Woodbend renferme quelques-uns des plus vastes champs de pétrole et de gaz de l'Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The Mannville Group ... has recently been subdivided in central Alberta into the McMurray and Fort Augustus Formations (Mellon, 1967).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans la partie centrale de l'Alberta, le groupe de Mannville [...] a récemment été divisé en les formations de McMurray et de Fort Augustus(Mellon, 1967).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The succeeding Nisku Formation of the Winterburn Group of Alberta and the essentially coeval Birdbear Formation of Saskatchewan and the Arcs Members of the southeast Formation consist of light grey to light brown, crystalline dolomites that cover the shelf carbonates and extend over the Ireton shales of eastern Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

La formation suivante de Nisku du groupe de Winterburn en Alberta et la formation de Birdbear en Saskatchewan, en majorité du même âge, et le niveau d’Arcs de la formation de Southesk, sont constitués de dolomies cristallines gris pâles à brun pâle sus-jacentes aux roches carbonatées de la plate-forme, et se prolongent sur les schistes argileux d’Ireton dans l'est de l'Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Within it [the Alberta Group], the Blackstone and Wapiabi Formations, consisting of marine shales, are separated by epineritic and shoreline beds of the Cardium Formation.

OBS

Located in the Foothills of Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans ce groupe [groupe d’Alberta], les formations de Blackstone et de Wapiabi, formées de schistes argileux marins, sont séparées par les couches arénacées épinéritiques et de faciès littoral de la formation de Cardium.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In southern Rocky Mountains, in Alberta Trough, as much as 7,000 feet of quartzite, conglomerate shale, and limestone comprise the Gog Group (Aitken, 1968).

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Dans le sud des Rocheuses, dans la dépression de l'Alberta, une succession jusqu'à 7, 000 pieds d’épaisseur, de quartzite, de conglomérat, de schiste argileux et de calcaire, constitue le groupe de Gog(Aitken, 1968).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Sour gas is produced from the Crossfield Dolomite of the Wabamum Group at a number of fields that trend northwesterly between Okotoks and Olds in Alberta.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

De la dolomie de Crossfield du groupe de Wabamun, du gaz impur est extrait de plusieurs champs répartis le long d’une zone à direction nord-ouest, entre Okotoks et Olds en Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

Le groupe de Rundle est situé en Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada, Région de l’Alberta, Immobilisations et services communautaires.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Titre du rapport du groupe de travail sur le système de justice pénale et ses effets sur les populations indiennes et métisses de l'Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1991-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1991-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1991-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Commission dont la création est proposée par le Groupe de travail sur le système de justice pénale et ses effets sur les populations indiennes et métisses de l'Alberta.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :