TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ALIMENTAIRE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Economics
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- G20 Agriculture Working Group
1, fiche 1, Anglais, G20%20Agriculture%20Working%20Group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- G20 WG on Agriculture 1, fiche 1, Anglais, G20%20WG%20on%20Agriculture
correct
- Agriculture Working Group 1, fiche 1, Anglais, Agriculture%20Working%20Group
correct
- Agriculture WG 1, fiche 1, Anglais, Agriculture%20WG
correct
- WG on Agriculture 1, fiche 1, Anglais, WG%20on%20Agriculture
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Created in 2011, the G20 Agriculture Working Group was designed to help reduce food price volatility. Since then, it has become an important forum for improving and assisting G20 members in matters related to agriculture. 1, fiche 1, Anglais, - G20%20Agriculture%20Working%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The aim of the Agriculture Working Group is to promote international cooperation in addressing critical issues for global agriculture such as food security, sustainable agriculture, technological innovation, and climate change adaptation. ... The Agriculture WG is an important forum for G20 members to strengthen cooperation on agricultural issues, with one of the main topics under discussion being the targets for achieving the United Nations (UN) 2030 Agenda's Sustainable Development Goals (SDGs). 1, fiche 1, Anglais, - G20%20Agriculture%20Working%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie agricole
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du G20 sur l’agriculture
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20G20%20sur%20l%26rsquo%3Bagriculture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le FIDA [Fonds international de développement agricole] est la seule institution financière internationale à collaborer avec le Groupe de travail du G20 sur l'agriculture, qui vise à encourager la coopération internationale sur des questions agricoles essentielles comme la sécurité alimentaire, la durabilité et l'adaptation aux changements climatiques. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20G20%20sur%20l%26rsquo%3Bagriculture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía agrícola
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo de Agricultura del G20
1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Agricultura%20del%20G20
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de Trabajo de Agricultura 1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Agricultura
correct, nom masculin
- Grupo de Trabajo sobre Agricultura 1, fiche 1, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Agricultura
correct, nom masculin
- GT de Agricultura del G20 1, fiche 1, Espagnol, GT%20de%20Agricultura%20del%20G20
correct, nom masculin
- GT de Agricultura 1, fiche 1, Espagnol, GT%20de%20Agricultura
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Creado en 2011, el Grupo de Trabajo de Agricultura del G20 fue ideado para actuar en la reducción de la volatilidad de los precios de los alimentos. Desde entonces, se ha convertido en un foro importante para mejorar y ayudar a los miembros del G20 en asuntos relacionados con la agricultura. 1, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Agricultura%20del%20G20
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
El objetivo de Grupo de Trabajo de Agricultura es promover la cooperación internacional para abordar cuestiones esenciales para la agricultura mundial como la seguridad alimentaria, la agricultura sostenible, la innovación tecnológica y la adaptación al cambio climático. [...] El GT de Agricultura es un importante foro para fortalecer la cooperación entre los miembros del G20 en los temas relacionados con la agricultura y, entre los principales temas en discusión, están las metas para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de la Agenda 2030 de la Organización de las Naciones Unidas (ONU). 1, fiche 1, Espagnol, - Grupo%20de%20Trabajo%20de%20Agricultura%20del%20G20
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Coalition of Fisheries Associations
1, fiche 2, Anglais, International%20Coalition%20of%20Fisheries%20Associations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ICFA 2, fiche 2, Anglais, ICFA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The International Coalition of Fisheries Associations (ICFA) is a coalition of the national fish and seafood industry associations from the world's major fishing nations. The group was formed in 1988 to provide decision makers a unified voice on global fish and seafood issues. ICFA members are committed to the sustainable use of marine resources for their contribution to global food security. 3, fiche 2, Anglais, - International%20Coalition%20of%20Fisheries%20Associations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Coalition internationale des associations de pêche
1, fiche 2, Français, Coalition%20internationale%20des%20associations%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ICFA 1, fiche 2, Français, ICFA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Coalition internationale des associations de pêche(ICFA) est une coalition d’associations commerciales nationales de l'industrie du poisson et des fruits de mer des principaux pays pêcheurs du monde. [...] Le groupe a été créé en 1988 pour permettre aux décideurs de s’exprimer d’une seule voix sur les questions relatives au poisson et aux fruits de mer à l'échelle mondiale. Les membres de l'ICFA sont engagés dans l'utilisation durable des ressources marines pour leur contribution à la sécurité alimentaire mondiale. 1, fiche 2, Français, - Coalition%20internationale%20des%20associations%20de%20p%C3%AAche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Groupe d'entraide alimentaire du secteur Aylmer
1, fiche 3, Anglais, Groupe%20d%27entraide%20alimentaire%20du%20secteur%20Aylmer
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GEASA 1, fiche 3, Anglais, GEASA
correct, Québec
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The "Groupe d'entraide alimentaire du secteur Aylmer" has for mission to improve the security for low-income people, by putting in place community projects to mobilize the population and counter food insecurity in the Aylmer sector. 1, fiche 3, Anglais, - Groupe%20d%27entraide%20alimentaire%20du%20secteur%20Aylmer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Organisation sociale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d’entraide alimentaire du secteur Aylmer
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bentraide%20alimentaire%20du%20secteur%20Aylmer
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GEASA 1, fiche 3, Français, GEASA
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d’entraide alimentaire du secteur Aylmer a pour mission d’améliorer la sécurité alimentaire des gens à faible revenu, en mettant sur pied des projets communautaires pour ainsi mobiliser la population et contrer l'insécurité alimentaire qui se vit dans le secteur Aylmer. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bentraide%20alimentaire%20du%20secteur%20Aylmer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Safety
- Industrial Techniques and Processes
- Collaboration with the FAO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- treated food
1, fiche 4, Anglais, treated%20food
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Some of the more commonly treated foods are fruit and vegetables, as they’re sprayed with pesticides to dissuade bugs from eating or infecting crops that are out in the open field. 2, fiche 4, Anglais, - treated%20food
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Salubrité alimentaire
- Techniques industrielles
- Collaboration avec la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit alimentaire traité
1, fiche 4, Français, produit%20alimentaire%20trait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les souillures peuvent être des composants du produit alimentaire traité ou des produits de dégradation de celui-ci. Cependant, un deuxième groupe de souillures peut apparaître sans aucune relation avec l'aliment traité(précipitation des sels de dureté de l'eau, colles et matières collantes, restes d’étiquettes, usures métalliques, etc.). 1, fiche 4, Français, - produit%20alimentaire%20trait%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Food Industries
- Collaboration with the FAO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Working Party on World Food Security
1, fiche 5, Anglais, Ad%20Hoc%20Working%20Party%20on%20World%20Food%20Security
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A working group from the Food and Agriculture Organization of the United Nations] which had been convened in Rome from 27 to 31 May 1974 ... to review the draft International Undertaking on World Food Security ... 1, fiche 5, Anglais, - Ad%20Hoc%20Working%20Party%20on%20World%20Food%20Security
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie de l'alimentation
- Collaboration avec la FAO
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail ad hoc sur la sécurité alimentaire mondiale
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20mondiale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Groupe de travail de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] qui s’était réuni à Rome du 27 au 31 mai 1974 [...] afin d’examiner le projet d’Engagement international sur la sécurité alimentaire mondiale [...] 1, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20mondiale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Trade
- News and Journalism (General)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Senior managers - trade, broadcasting and other services, n.e.c.
1, fiche 6, Anglais, Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, trade, broadcasting and other service companies not elsewhere classified. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with a board of directors. They work in establishments in broadcasting and related media services, wholesale trade, retail trade, accommodation and food service, and other services not elsewhere classified or they may own and operate their own business. 1, fiche 6, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, fiche 6, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
0015: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Senior managers - trade, broadcasting and other services, not elsewhere classified
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce
- Information et journalisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, n.c.a.
1, fiche 6, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les compagnies des secteurs du commerce, de la radiotélédiffusion et des autres services non classés ailleurs. Ils formulent les politiques qui établissent la direction à suivre par ces compagnies, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration. Ils travaillent dans des établissements en matière de radiodiffusion et les services connexes des médias, le commerce de gros, le commerce de détail, l'hébergement et le service alimentaire, et d’autres services non classés ailleurs ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, fiche 6, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, fiche 6, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
0015 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, non classé ailleurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Global Food Market Information Group
1, fiche 7, Anglais, Global%20Food%20Market%20Information%20Group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Global Food Market Information Group is composed of technical representatives from AMIS [Agricultural Market Information System] participants to collect market and policy information. 2, fiche 7, Anglais, - Global%20Food%20Market%20Information%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie agricole
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe d’information sur le marché alimentaire mondial
1, fiche 7, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20le%20march%C3%A9%20alimentaire%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- food insecure group
1, fiche 8, Anglais, food%20insecure%20group
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ensure that identification of vulnerable groups includes food insecure groups in food deficit regions, as well as vulnerable villages and groups in food surplus regions ... 1, fiche 8, Anglais, - food%20insecure%20group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- groupe souffrant d’insécurité alimentaire
1, fiche 8, Français, groupe%20souffrant%20d%26rsquo%3Bins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En fait, les membres de la mission ont pu constater l’absence de système de collecte de données désagrégées qui permettrait d’identifier les groupes souffrant d’insécurité alimentaire, de mettre intégralement en œuvre les politiques de réformes agraire et agricole, et d’assurer des suivis, ou d’appliquer des politiques pertinentes en vue de la réinsertion des anciens travailleurs asservis. 1, fiche 8, Français, - groupe%20souffrant%20d%26rsquo%3Bins%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- contact insecticide
1, fiche 9, Anglais, contact%20insecticide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- surface insecticide 2, fiche 9, Anglais, surface%20insecticide
correct
- direct contact insecticide 3, fiche 9, Anglais, direct%20contact%20insecticide
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A poison that must contact the body of the insect to be controlled. 4, fiche 9, Anglais, - contact%20insecticide
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
contact insecticide; surface insecticide: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 9, Anglais, - contact%20insecticide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- insecticide de contact
1, fiche 9, Français, insecticide%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- insecticide par contact 2, fiche 9, Français, insecticide%20par%20contact
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les insecticides peuvent avoir une origine végétale ou être fabriqués par synthèse. Selon leur mode d’action, on peut les diviser en deux groupes : 1-les insecticides par contact, qui tuent l'insecte ou sa larve par un effet vésicant. A ce groupe appartiennent la nicotine, la roténone, ainsi que divers produits synthétiques(...) ;2-les insecticides par ingestion, qui tuent par intoxication alimentaire. 3, fiche 9, Français, - insecticide%20de%20contact
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Insecticides de contact : Ces produits tuent par simple contact avec les téguments de l’insecte, en pénétrant dans le corps de celui-ci et en y provoquant l’asphyxie ou la paralysie. 4, fiche 9, Français, - insecticide%20de%20contact
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
insecticide de contact : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 9, Français, - insecticide%20de%20contact
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- insecticida de contacto
1, fiche 9, Espagnol, insecticida%20de%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Producto que actúa por penetración o por recubrimiento de las partes externas del cuerpo de los insectos. 2, fiche 9, Espagnol, - insecticida%20de%20contacto
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rosuvastatin
1, fiche 10, Anglais, rosuvastatin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Rosuvastatin is an antilipemic agent that competitively inhibits hydroxymethylglutaryl-coenzyme A (HMG-CoA) reductase. HMG-CoA reductase catalyzes the conversion of HMG-CoA to mevalonic acid, the rate-limiting step in cholesterol biosynthesis. Rosuvastatin belongs to a class of medications called statins and is used to reduce plasma cholesterol levels and prevent cardiovascular disease. 2, fiche 10, Anglais, - rosuvastatin
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Active ingredient sold under a large number of commercial (trade) names, among which: Crestor, Cirantan and Visacor. 3, fiche 10, Anglais, - rosuvastatin
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C22H28FN3O6S 3, fiche 10, Anglais, - rosuvastatin
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rosuvastatine
1, fiche 10, Français, rosuvastatine
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La rosuvastatine appartient au groupe de médicaments appelés inhibiteurs de l'HMG-CoA réductase(les «statines»). Elle s’utilise en même temps qu'un régime alimentaire santé et un programme d’exercices pour améliorer le taux de cholestérol total en abaissant le taux de mauvais cholestérol et en élevant le taux de bon cholestérol. Elle s’emploie aussi pour soigner les personnes touchées par des désordres de cholestérol d’origine génétique. 2, fiche 10, Français, - rosuvastatine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé, entre autres, sous les noms de Crestor, Cirantan et Visacor. 3, fiche 10, Français, - rosuvastatine
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C22H28FN3O6S 3, fiche 10, Français, - rosuvastatine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Steering Group on Food Policy
1, fiche 11, Anglais, Steering%20Group%20on%20Food%20Policy
Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe d’orientation sur la politique alimentaire
1, fiche 11, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Borientation%20sur%20la%20politique%20alimentaire
nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Traduction officielle au ministère de l’Agriculture. 1, fiche 11, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Borientation%20sur%20la%20politique%20alimentaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Directivo sobre la Política Alimentaria
1, fiche 11, Espagnol, Grupo%20Directivo%20sobre%20la%20Pol%C3%ADtica%20Alimentaria
proposition, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
- Food Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Food Exporters Association
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Food%20Exporters%20Association
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CFEA 1, fiche 12, Anglais, CFEA
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Exporters Association (CFEA) is a voluntary non-profit industry association founded in September 1996 by a group of fourteen companies who felt the need for a resource focused on the enhancement of export efforts in the food and beverage industry, particularly (but not exclusively) on the part of small to medium-sized enterprises (SME's). The mission of the organization is to: Increase the profitable export sales of food and beverage products; Increase the number of small to medium-sized food and beverage processors and manufacturers exporting; Raise the international profile of Canadian food and beverage products. 1, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Food%20Exporters%20Association
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce extérieur
- Industrie de l'alimentation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Association canadienne des exportateurs à l’alimentation
1, fiche 12, Français, Association%20canadienne%20des%20exportateurs%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ACEA 1, fiche 12, Français, ACEA
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des exportateurs à l'alimentation(ACEA) est une association bénévole à but non-lucratif fondée en septembre 1996 par un groupe de quatorze sociétés qui ont éprouvé le besoin d’un outil centré sur le perfectionnement des efforts d’exportation dans l'industrie alimentaire et des boissons, particulièrement(mais pas exclusivement) pour les petites et moyennes entreprises(PME). La mission de notre organisation est : d’augmenter les ventes d’exportation rentables des produits alimentaires et des boissons; d’augmenter le nombre de petites et moyennes entreprises fabriquant et vendant des produits alimentaires et des boissons qui exportent leurs produits; d’améliorer le standing des boissons et des produits alimentaires canadiens. 1, fiche 12, Français, - Association%20canadienne%20des%20exportateurs%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Balimentation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dietetics
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- food group
1, fiche 13, Anglais, food%20group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Food groups: Vegetables and Fruits, Grain Products, Milk and Alternatives, Meat and Alternatives. 2, fiche 13, Anglais, - food%20group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Diététique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe alimentaire
1, fiche 13, Français, groupe%20alimentaire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Groupes alimentaires : Légumes et fruits, Produits céréaliers, Lait et substituts, Viandes et substituts. 2, fiche 13, Français, - groupe%20alimentaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sandwich maker
1, fiche 14, Anglais, sandwich%20maker
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6641 - Food Counter Attendants, Kitchen Helpers and Related Occupations. 2, fiche 14, Anglais, - sandwich%20maker
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Plats cuisinés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- préparateur de sandwichs
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20sandwichs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- préparatrice de sandwichs 1, fiche 14, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20sandwichs
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 2, fiche 14, Français, - pr%C3%A9parateur%20de%20sandwichs
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 14, Français, - pr%C3%A9parateur%20de%20sandwichs
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6641-Serveurs/serveuses au comptoir de service alimentaire, aides de cuisine et personnel assimilé. 4, fiche 14, Français, - pr%C3%A9parateur%20de%20sandwichs
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- préparateur de sandwiches
- préparatrice de sandwiches
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Global Food Information Group
1, fiche 15, Anglais, Global%20Food%20Information%20Group
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, fiche 15, Anglais, - Global%20Food%20Information%20Group
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe d’information alimentaire mondiale
1, fiche 15, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Binformation%20alimentaire%20mondiale
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 1, fiche 15, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Binformation%20alimentaire%20mondiale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Información Alimentaria Mundial
1, fiche 15, Espagnol, Grupo%20de%20Informaci%C3%B3n%20Alimentaria%20Mundial
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 15, Espagnol, - Grupo%20de%20Informaci%C3%B3n%20Alimentaria%20Mundial
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Household Food Security Group
1, fiche 16, Anglais, Household%20Food%20Security%20Group
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Food and Alimentation Organization of the United Nations. 1, fiche 16, Anglais, - Household%20Food%20Security%20Group
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe de la sécurité alimentaire des ménages
1, fiche 16, Français, Groupe%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20des%20m%C3%A9nages
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 1, fiche 16, Français, - Groupe%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20des%20m%C3%A9nages
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Seguridad Alimentaria en los Hogares
1, fiche 16, Espagnol, Grupo%20de%20Seguridad%20Alimentaria%20en%20los%20Hogares
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 16, Espagnol, - Grupo%20de%20Seguridad%20Alimentaria%20en%20los%20Hogares
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-05-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Organization Planning
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Contingency Planning Group
1, fiche 17, Anglais, National%20Contingency%20Planning%20Group
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NCPG 1, fiche 17, Anglais, NCPG
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence 2, fiche 17, Anglais, - National%20Contingency%20Planning%20Group
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 2, fiche 17, Anglais, - National%20Contingency%20Planning%20Group
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Operating under the auspices of the Department of National Defence, the NCPG is responsible for developing national-level Y2K contingency plans relating to Canada's critical infrastructure - electricity, hydro, gas and oil, transportation, security, essential services such as 911, ambulance, health care, financial institutions, the food industry and territorial integrity. 2, fiche 17, Anglais, - National%20Contingency%20Planning%20Group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Planification d'organisation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de planification nationale de contingence
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20planification%20nationale%20de%20contingence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GPNC 1, fiche 17, Français, GPNC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Défense nationale 2, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20planification%20nationale%20de%20contingence
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminologie du bogue de l’an 2000. 2, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20planification%20nationale%20de%20contingence
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Ce groupe, qui travaille sous les auspices du ministère national de la Défense, est responsable de l'établissement de plans nationaux d’urgence pour l'an 2000 par rapport à l'infrastructure critique du Canada : électricité, hydro, gaz et pétrole, transports, sécurité, services essentiels, comme le 911, ambulance, soins de santé, institutions financières, industrie alimentaire et intégrité territoriale. 2, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20planification%20nationale%20de%20contingence
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Various Drinks - Service
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fountain attendant
1, fiche 18, Anglais, fountain%20attendant
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6641 - Food Counter Attendants, Kitchen Helpers and Related Occupations. 2, fiche 18, Anglais, - fountain%20attendant
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service de boissons diverses
Fiche 18, La vedette principale, Français
- préposé à la distributrice de boissons
1, fiche 18, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20distributrice%20de%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- préposée à la distributrice de boissons 1, fiche 18, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20distributrice%20de%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6641-Serveurs/serveuses au comptoir de service alimentaire, aides de cuisine et personnel assimilé. 2, fiche 18, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20distributrice%20de%20boissons
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Various Drinks - Service
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- soda fountain attendant
1, fiche 19, Anglais, soda%20fountain%20attendant
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6641 - Food Counter Attendants, Kitchen Helpers and Related Occupations. 2, fiche 19, Anglais, - soda%20fountain%20attendant
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service de boissons diverses
Fiche 19, La vedette principale, Français
- préposé à la distributrice de boissons gazeuses
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20distributrice%20de%20boissons%20gazeuses
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- préposée à la distributrice de boissons gazeuses 1, fiche 19, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20distributrice%20de%20boissons%20gazeuses
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6641-Serveurs/serveuses au comptoir de service alimentaire, aides de cuisine et personnel assimilé. 2, fiche 19, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20distributrice%20de%20boissons%20gazeuses
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Advisory Group of Experts on Food Security 1, fiche 20, Anglais, Ad%20Hoc%20Advisory%20Group%20of%20Experts%20on%20Food%20Security
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Proposed by the NAM [Non-Aligned Movement] at its tenth Conference of Heads of State or Government, Jakarta, 1-6 September 1992. 1, fiche 20, Anglais, - Ad%20Hoc%20Advisory%20Group%20of%20Experts%20on%20Food%20Security
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réunions et assemblées (Administration)
- Sécurité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe ad hoc consultatif d’experts sur la sécurité alimentaire
1, fiche 20, Français, Groupe%20ad%20hoc%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Seguridad
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Grupo asesor ad hoc de expertos sobre seguridad alimentaria
1, fiche 20, Espagnol, Grupo%20asesor%20ad%20hoc%20de%20expertos%20sobre%20seguridad%20alimentaria
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Food Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Informal Group of Experts on Technology-related Policy Issues in the Food Sector 1, fiche 21, Anglais, Informal%20Group%20of%20Experts%20on%20Technology%2Drelated%20Policy%20Issues%20in%20the%20Food%20Sector
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development]. 1, fiche 21, Anglais, - Informal%20Group%20of%20Experts%20on%20Technology%2Drelated%20Policy%20Issues%20in%20the%20Food%20Sector
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie de l'alimentation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe informel d’experts des problèmes de politique générale liés à la technologie dans l'industrie alimentaire
1, fiche 21, Français, Groupe%20informel%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20probl%C3%A8mes%20de%20politique%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20technologie%20dans%20l%27industrie%20alimentaire
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Industria alimentaria
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Oficioso de Expertos sobre Problemas de Política relacionados con la Tecnología en el Sector Alimentario
1, fiche 21, Espagnol, Grupo%20Oficioso%20de%20Expertos%20sobre%20Problemas%20de%20Pol%C3%ADtica%20relacionados%20con%20la%20Tecnolog%C3%ADa%20en%20el%20Sector%20Alimentario
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- International Relations
- Agriculture - General
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Food Aid Coordinating Unit 1, fiche 22, Anglais, Food%20Aid%20Coordinating%20Unit
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
WFP [World Food Programme] emergency food aid unit located in Malawi. 1, fiche 22, Anglais, - Food%20Aid%20Coordinating%20Unit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Services sociaux et travail social
- Relations internationales
- Agriculture - Généralités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe de coordination de l'aide alimentaire
1, fiche 22, Français, Groupe%20de%20coordination%20de%20l%27aide%20alimentaire
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Servicios sociales y trabajo social
- Relaciones internacionales
- Agricultura - Generalidades
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Coordinación de la Ayuda Alimentaria
1, fiche 22, Espagnol, Dependencia%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20de%20la%20Ayuda%20Alimentaria
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Regulations and Standards (Food)
- Operations Research and Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Food Security Technical and Administrative Unit 1, fiche 23, Anglais, Food%20Security%20Technical%20and%20Administrative%20Unit
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source: SADCC [Southern African Development Community];Zimbabwe. 1, fiche 23, Anglais, - Food%20Security%20Technical%20and%20Administrative%20Unit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe technique et administratif pour la sécurité alimentaire
1, fiche 23, Français, Groupe%20technique%20et%20administratif%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia técnica y administrativa de seguridad alimentaria
1, fiche 23, Espagnol, Dependencia%20t%C3%A9cnica%20y%20administrativa%20de%20seguridad%20alimentaria
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Food Industries
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Food Aid 1, fiche 24, Anglais, Working%20Group%20on%20Food%20Aid
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ACC [Administrative Committee on Co-ordination] Subcommittee on Nutrition. 1, fiche 24, Anglais, - Working%20Group%20on%20Food%20Aid
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie de l'alimentation
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'aide alimentaire
1, fiche 24, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27aide%20alimentaire
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Industria alimentaria
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Ayuda Alimentaria
1, fiche 24, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Ayuda%20Alimentaria
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Panel of Specialists on Science, Technology and Food Security 1, fiche 25, Anglais, Ad%20Hoc%20Panel%20of%20Specialists%20on%20Science%2C%20Technology%20and%20Food%20Security
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ACSTD [Advisory Committee for Science and Technology on Development], meeting in Harare, Zimbabwe, 7-13 Jan. 1986. 2, fiche 25, Anglais, - Ad%20Hoc%20Panel%20of%20Specialists%20on%20Science%2C%20Technology%20and%20Food%20Security
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Groupe ad hoc de spécialistes de la science, de la technique et de la sécurité alimentaire
1, fiche 25, Français, Groupe%20ad%20hoc%20de%20sp%C3%A9cialistes%20de%20la%20science%2C%20de%20la%20technique%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Ad Hoc de Especialistas sobre la ciencia, la tecnología y la seguridad alimentaria
1, fiche 25, Espagnol, Grupo%20Ad%20Hoc%20de%20Especialistas%20sobre%20la%20ciencia%2C%20la%20tecnolog%C3%ADa%20y%20la%20seguridad%20alimentaria
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Panel of Specialists on Science, Technology and Self-sufficiency in Food 1, fiche 26, Anglais, Ad%20Hoc%20Panel%20of%20Specialists%20on%20Science%2C%20Technology%20and%20Self%2Dsufficiency%20in%20Food
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Advisory Committee on Science and Technology for Development; Harare; 7 - 13 January 1986. 1, fiche 26, Anglais, - Ad%20Hoc%20Panel%20of%20Specialists%20on%20Science%2C%20Technology%20and%20Self%2Dsufficiency%20in%20Food
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe ad hoc de spécialistes sur la science, la technique et l'autosuffisance alimentaire
1, fiche 26, Français, Groupe%20ad%20hoc%20de%20sp%C3%A9cialistes%20sur%20la%20science%2C%20la%20technique%20et%20l%27autosuffisance%20alimentaire
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Ad Hoc de Especialistas sobre ciencia, tecnología y autosuficiencia alimentarias
1, fiche 26, Espagnol, Grupo%20Ad%20Hoc%20de%20Especialistas%20sobre%20ciencia%2C%20tecnolog%C3%ADa%20y%20autosuficiencia%20alimentarias
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- FAO/ECE Study Group on Food and Agricultural Statistics in Europe 1, fiche 27, Anglais, FAO%2FECE%20Study%20Group%20on%20Food%20and%20Agricultural%20Statistics%20in%20Europe
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] ECE [Economic Commission for Europe] 1, fiche 27, Anglais, - FAO%2FECE%20Study%20Group%20on%20Food%20and%20Agricultural%20Statistics%20in%20Europe
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- FAO-ECE Study Group on Food and Agricultural Statistics in Europe
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude FAO/CEE des statistiques alimentaires et agricoles en Europe
1, fiche 27, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20FAO%2FCEE%20des%20statistiques%20alimentaires%20et%20agricoles%20en%20Europe
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture] CEE [Commission économique pour l’Europe] 1, fiche 27, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20FAO%2FCEE%20des%20statistiques%20alimentaires%20et%20agricoles%20en%20Europe
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d’étude FAO-CEE des statistiques alimentaire et agricoles en Europe
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía agrícola
- Gestión y política agrícola
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Estudio FAO/CEPE sobre estadísticas de alimentos y agricultura en Europa
1, fiche 27, Espagnol, Grupo%20de%20Estudio%20FAO%2FCEPE%20sobre%20estad%C3%ADsticas%20de%20alimentos%20y%20agricultura%20en%20Europa
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación] CEPE [Comisión Económica para Europa] 1, fiche 27, Espagnol, - Grupo%20de%20Estudio%20FAO%2FCEPE%20sobre%20estad%C3%ADsticas%20de%20alimentos%20y%20agricultura%20en%20Europa
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de Estudio FAO-CEPE sobre estadísticas de alimentos y agricultura en Europa
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Food Industries
- Economics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Informal Group of Multilateral Agency Representatives on the Impact of Economic Adjustment on Food Security and Nutrition 1, fiche 28, Anglais, Informal%20Group%20of%20Multilateral%20Agency%20Representatives%20on%20the%20Impact%20of%20Economic%20Adjustment%20on%20Food%20Security%20and%20Nutrition
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie de l'alimentation
- Économique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Groupe officieux de représentants des organisations d’aide multilatérale sur l'impact des politiques d’ajustement économique sur la sécurité alimentaire et la nutrition
1, fiche 28, Français, Groupe%20officieux%20de%20repr%C3%A9sentants%20des%20organisations%20d%26rsquo%3Baide%20multilat%C3%A9rale%20sur%20l%27impact%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bajustement%20%C3%A9conomique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20et%20la%20nutrition
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Industria alimentaria
- Economía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Oficioso de Representantes de Organismos Multilaterales sobre los efectos del ajuste económico en la seguridad alimentaria y la nutrición
1, fiche 28, Espagnol, Grupo%20Oficioso%20de%20Representantes%20de%20Organismos%20Multilaterales%20sobre%20los%20efectos%20del%20ajuste%20econ%C3%B3mico%20en%20la%20seguridad%20alimentaria%20y%20la%20nutrici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
- Food Industries
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Informal Group on the Impact of Economic Adjustment on Food Security and Nutrition 1, fiche 29, Anglais, Informal%20Group%20on%20the%20Impact%20of%20Economic%20Adjustment%20on%20Food%20Security%20and%20Nutrition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
WFC [United Nations World Food Council]/UNICEF [United Nations Children's Fund]/ILO [International Labour Office]. 1, fiche 29, Anglais, - Informal%20Group%20on%20the%20Impact%20of%20Economic%20Adjustment%20on%20Food%20Security%20and%20Nutrition
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
- Industrie de l'alimentation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Groupe informel sur l'incidence de l'ajustement économique sur la sécurité alimentaire et la nutrition
1, fiche 29, Français, Groupe%20informel%20sur%20l%27incidence%20de%20l%27ajustement%20%C3%A9conomique%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20et%20la%20nutrition
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
- Industria alimentaria
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Oficioso sobre las Repercusiones del Ajuste Económico en la Seguridad Alimentaria y la Nutrición
1, fiche 29, Espagnol, Grupo%20Oficioso%20sobre%20las%20Repercusiones%20del%20Ajuste%20Econ%C3%B3mico%20en%20la%20Seguridad%20Alimentaria%20y%20la%20Nutrici%C3%B3n
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Food Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Food Security in Africa 1, fiche 30, Anglais, Task%20Force%20on%20Food%20Security%20in%20Africa
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
World Bank. 1, fiche 30, Anglais, - Task%20Force%20on%20Food%20Security%20in%20Africa
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude de la sécurité alimentaire en Afrique
1, fiche 30, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20alimentaire%20en%20Afrique
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Industria alimentaria
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Acción sobre Seguridad Alimentaria en África
1, fiche 30, Espagnol, Grupo%20de%20Acci%C3%B3n%20sobre%20Seguridad%20Alimentaria%20en%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-04-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Task Group on the Tax Treatment of Child Support
1, fiche 31, Anglais, Task%20Group%20on%20the%20Tax%20Treatment%20of%20Child%20Support
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
For the past fifty years, a parent receiving child support has been required to pay income tax deduction for the payments. These tax rules have become a focus of public concern in the past few years. Through the consultations of the Family Law Committee, and the Task Group on the Taxation of Child Support, the government has participated in the public discussion of this issue. 2, fiche 31, Anglais, - Task%20Group%20on%20the%20Tax%20Treatment%20of%20Child%20Support
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Parliamentary Task Force on Child Support
- Task Force on the Tax Treatment of Child Support
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le traitement fiscal des pensions alimentaires pour enfants
1, fiche 31, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20traitement%20fiscal%20des%20pensions%20alimentaires%20pour%20enfants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Depuis cinquante ans, le parent qui reçoit la pension alimentaire pour enfant est tenu de payer l'impôt sur ce montant aux fins de l'impôt. Depuis quelques années, ces règles sont au centre des préoccupations du public. Le gouvernement a participé au débat public sur cette question par l'entremise des consultations tenues par le Comité du droit de la famille et par le Groupe de travail sur le régime fiscal des pensions alimentaires pour enfants. 2, fiche 31, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20traitement%20fiscal%20des%20pensions%20alimentaires%20pour%20enfants
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Food Industries
- Economics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group on Food Production and Investment in Developing Countries
1, fiche 32, Anglais, Consultative%20Group%20on%20Food%20Production%20and%20Investment%20in%20Developing%20Countries
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CGFPI 2, fiche 32, Anglais, CGFPI
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 3, fiche 32, Anglais, - Consultative%20Group%20on%20Food%20Production%20and%20Investment%20in%20Developing%20Countries
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie de l'alimentation
- Économique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de la production alimentaire et de l'investissement dans les pays en voie de développement
1, fiche 32, Français, Groupe%20consultatif%20de%20la%20production%20alimentaire%20et%20de%20l%27investissement%20dans%20les%20pays%20en%20voie%20de%20d%C3%A9veloppement
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- GCPAI 2, fiche 32, Français, GCPAI
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture. 3, fiche 32, Français, - Groupe%20consultatif%20de%20la%20production%20alimentaire%20et%20de%20l%27investissement%20dans%20les%20pays%20en%20voie%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Industria alimentaria
- Economía
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo sobre Producción Alimentaria e Inversiones Agrícolas en los Países en Desarrollo
1, fiche 32, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20sobre%20Producci%C3%B3n%20Alimentaria%20e%20Inversiones%20Agr%C3%ADcolas%20en%20los%20Pa%C3%ADses%20en%20Desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- GCPAIA 1, fiche 32, Espagnol, GCPAIA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. 1, fiche 32, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20sobre%20Producci%C3%B3n%20Alimentaria%20e%20Inversiones%20Agr%C3%ADcolas%20en%20los%20Pa%C3%ADses%20en%20Desarrollo
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-10-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Joint Working Group on Dietary Fat and Children 1, fiche 33, Anglais, Joint%20Working%20Group%20on%20Dietary%20Fat%20and%20Children
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Groupe de travail conjoint sur les matières grasses dans le régime alimentaire des enfants 1, fiche 33, Français, Groupe%20de%20travail%20conjoint%20sur%20les%20mati%C3%A8res%20grasses%20dans%20le%20r%C3%A9gime%20alimentaire%20des%20enfants
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-09-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the food processing industry
1, fiche 34, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20food%20processing%20industry
international
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'industrie alimentaire
1, fiche 34, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27industrie%20alimentaire
international
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
de l’UNCTAD 1, fiche 34, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27industrie%20alimentaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Food Policy Task Force
1, fiche 35, Anglais, Food%20Policy%20Task%20Force
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur la politique alimentaire
1, fiche 35, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20politique%20alimentaire
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Relève d’Industrie, Sciences et Technologie Canada 1, fiche 35, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20politique%20alimentaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-02-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Agri-Business and Food
1, fiche 36, Anglais, Working%20Group%20on%20Agri%2DBusiness%20and%20Food
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les secteurs de l'agriculture et de l'industrie alimentaire
1, fiche 36, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20secteurs%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27industrie%20alimentaire
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’un groupe de travail du Comité consultatif national de la biotechnologie. 2, fiche 36, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20secteurs%20de%20l%27agriculture%20et%20de%20l%27industrie%20alimentaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Group of governmental experts on the transfer, application and development of technology in the food processing sector 1, fiche 37, Anglais, Group%20of%20governmental%20experts%20on%20the%20transfer%2C%20application%20and%20development%20of%20technology%20in%20the%20food%20processing%20sector
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts gouvernementaux chargés d’examiner le transfert, l'application et le développement de la technologie dans le secteur de l'industrie alimentaire 1, fiche 37, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20gouvernementaux%20charg%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bexaminer%20le%20transfert%2C%20l%27application%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20technologie%20dans%20le%20secteur%20de%20l%27industrie%20alimentaire
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


