TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE AMERIQUE EUROPE [6 fiches]

Fiche 1 2014-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Citizenship and Immigration
OBS

A group associated with the Intergovernmental Consultations (IGC) on Asylum, Refugee and Migration Policies in Europe, North America and Australia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Sous l'égide du Groupe des consultations intergouvernementales(GCI) sur les politiques d’asile, de reconnaissance du statut de réfugié et de migration en Europe, en Amérique du Nord et en Australie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Real Estate
CONT

Value capture refers to the process by which all or a portion of increments in land value attributed to "community interventions" rather than landowner actions are recouped by the public sector. These "unearned increments" may be captured indirectly through their conversion into public revenues as taxes, fees, exactions or other fiscal means, or directly through on-site improvements to benefit the community at large.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Immobilier
CONT

Dans certains pays, dont l'Amérique du Nord et l'Europe, il n’ existe pas de mécanisme général de récupération des plus-values d’urbanisation et/ou de paiement du droit de construire. La pratique du transfert des droits de construire revient dans un tel cas à répartir la plus-value globale d’urbanisation à l'intérieur du seul groupe des propriétaires fonciers, alors que l'on pourrait imaginer qu'elle revienne à l'ensemble de la collectivité, en particulier lorsque des équipements publics(qui génèrent ces plus-values) sont financés par l'ensemble des contribuables.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
DEF

Oursin à larges aires interambulacraires formées de nombreuses rangées de plaques, fossile dans le Carbonifère d’Europe et d’Amérique.(Type du groupe des palaeéchinidés.).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

In January 1999, Kirin made a new entry into the light beer category with the debut of Lager Special Light. This product uses Kirin's proprietary brewing process that cuts unfermented carbohydrates in half without reducing the alcohol content while maintaining unparalleled taste. The introduction of Lager Special Light as a line extension of Kirin Lager represents another step in the implementation of Kirin's multibrand strategy.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-brand strategy

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
CONT

Dans le domaine des pneumatiques agricoles, le Groupe [Michelin] a continué à développer son activité, principalement en Europe et en Amérique du Nord. Le déploiement de la stratégie multimarque, qui s’articule autour des marques Michelin, BFGoodrich, Kléber, Stomil-Olsztyn et Taurus, a contribué à cette évolution favorable.

Terme(s)-clé(s)
  • stratégie multimarques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

of the U.N. Office for Research and the Collection of Information

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1978-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

(...) Silurian and Devonian eurypterids [with] unusually long and slender appendages and long sharp telson (...)

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

Mérostome du groupe des euryptéridés, trouvé dans le Silurien et le Dévonien d’Europe et d’Amérique(...)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :