TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE ANALYSE DEVELOPPEMENT [8 fiches]

Fiche 1 2015-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Pre-Fire Planning
DEF

An application of engineering methods based on scientific principles to the development or assessment of designs in the built environment through the analysis of specific fire scenarios or through the quantification of risk for a group of fire scenarios.

OBS

fire-safety engineering: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Prévision des incendies
DEF

Application des méthodes d’ingénierie fondées sur des principes scientifiques au développement ou à l'évaluation de conceptions dans un environnement bâti au moyen de l'analyse de scénarios d’incendie spécifiques ou bien par la quantification du risque pour un groupe de scénarios d’incendie.

OBS

ingénierie de la sécurité incendie : terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

1986 NAL [Northern Analytical Laboratory, Inc.] acquired its first glow discharge mass spectrometer (GDMS), the most sensitive and comprehensive technique for the analysis of trace elements in solid materials.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Le programme de production de MRH est le point de convergence de plusieurs des activités du groupe en ce qui concerne la recherche et le développement d’instruments et de méthodes. Le groupe offre également des services de chimie analytique sur une base contractuelle ou de paiement à l'acte à différents clients industriels lorsqu'aucun laboratoire d’analyse chimique canadien ne peut répondre à leurs exigences. Un exemple particulier serait le spectromètre de masse à décharge luminescente utilisé dans l'analyse directe des matériaux conducteurs et semi-conducteurs, notamment les matières de très grande pureté comme le gallium et le tellure de cadmium, destinées à la fabrication de dispositifs micro-électroniques.

OBS

La spectrométrie de masse à décharge luminescente (GDMS) est une technique d’analyse de pureté ou de composition de matériaux. Ce dispositif expérimental utilise une décharge luminescente DC, généralement dans de l’argon, pour pulvériser un matériau et analyser les particules arrachées grâce à un spectromètre de masse. Le principe de ce dispositif est que le matériau à analyser, ou substrat, est utilisé comme cathode pour la décharge.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agricultural Economics
OBS

Food and Alimentation Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie agricole
OBS

Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía agrícola
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Training of Personnel
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
Terme(s)-clé(s)
  • Investment Analysis Report/Business Case Preparation
  • IAR/Business Case Preparation

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Titre d’un des modules de formation d’une série de cours sur les Rapports d’analyse des investissements(RAI)/Développement des analyses de rentabilité qui ont été offerts, en février 2000, aux employés du groupe du Propriétaire/Investisseur, du Secteur des services de gestion des locaux à bureaux et des biens immobiliers(SGLBBI), de la Direction générale des services immobiliers, à TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

OBS

Source(s) : Secteur des SGLBBI, Direction générale des services immobiliers, TPSGC.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport d’analyse des investissements/Développement des analyses de rentabilité
  • RAI/Développement des analyses de rentabilité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Organization Planning
OBS

Stockholm; 6 - 10 November 1972.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Planification d'organisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Genetics
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Génétique
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Genética
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Planification d'organisation

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1986-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

M.L.B. 3-75

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :