TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE ANALYSE TACTIQUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Firearms Operations and Enforcement Support Unit
1, fiche 1, Anglais, Firearms%20Operations%20and%20Enforcement%20Support%20Unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- FOES Unit 1, fiche 1, Anglais, FOES%20Unit
- Tactical Analysis Unit 1, fiche 1, Anglais, Tactical%20Analysis%20Unit
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe du soutien aux opérations et à l’application de la loi en matière d’armes à feu
1, fiche 1, Français, Groupe%20du%20soutien%20aux%20op%C3%A9rations%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GSOALAF 1, fiche 1, Français, GSOALAF
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe du soutien des opérations et du contrôle en matière d’armes à feu 1, fiche 1, Français, Groupe%20du%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20et%20du%20contr%C3%B4le%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
voir observation, nom masculin
- GSOCAF 1, fiche 1, Français, GSOCAF
nom masculin
- GSOCAF 1, fiche 1, Français, GSOCAF
- Groupe de l'analyse tactique 1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20l%27analyse%20tactique
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe du soutien des opérations et du contrôle en matière d’armes à feu : Bien que ce nom soit tiré de l’«Évaluation stratégique nationale de la menace liée aux armes à feu 2010» du Service canadien de renseignements criminels, «Groupe du soutien aux opérations et à l’application de la loi en matière d’armes à feu» est préférable. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20du%20soutien%20aux%20op%C3%A9rations%20et%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bapplication%20de%20la%20loi%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- terrain analysis
1, fiche 2, Anglais, terrain%20analysis
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TERA 2, fiche 2, Anglais, TERA
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The collection, analysis, evaluation and interpretation of geographic information on the natural and man-made features of the terrain, combined with other relevant factors, to predict the effect of the terrain on military operations. 3, fiche 2, Anglais, - terrain%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terrain analysis: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group; term and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - terrain%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
terrain analysis; TERA: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - terrain%20analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse du terrain
1, fiche 2, Français, analyse%20du%20terrain
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ATER 2, fiche 2, Français, ATER
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Collecte, analyse, évaluation et interprétation d’informations géographiques sur les accidents naturels et artificiels du terrain, en tenant compte d’autres facteurs connexes, afin de prévoir l’influence du terrain sur les opérations militaires. 3, fiche 2, Français, - analyse%20du%20terrain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
analyse du terrain : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 2, Français, - analyse%20du%20terrain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
analyse du terrain; ATER : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - analyse%20du%20terrain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Equipment and Tools (Water Supply)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- water quality control set
1, fiche 3, Anglais, water%20quality%20control%20set
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A portable laboratory used to determine water quality. 2, fiche 3, Anglais, - water%20quality%20control%20set
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trousse d’analyse de qualité de l’eau
1, fiche 3, Français, trousse%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Laboratoire portatif servant à déterminer la qualité de l’eau. 2, fiche 3, Français, - trousse%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Beau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trousse d’analyse de qualité de l'eau : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - trousse%20d%26rsquo%3Banalyse%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Beau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- terrain analysis product
1, fiche 4, Anglais, terrain%20analysis%20product
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TERAP 2, fiche 4, Anglais, TERAP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A standardized or non-standardized product of the terrain analysis process, normally presented in graphic or digital form for use in military decision making. 3, fiche 4, Anglais, - terrain%20analysis%20product
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- produit de l’analyse du terrain
1, fiche 4, Français, produit%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20du%20terrain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PATER 2, fiche 4, Français, PATER
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Produit normalisé ou non normalisé du processus d’analyse du terrain, normalement présenté sous forme graphique ou numérique et servant à la prise de décisions militaires. 3, fiche 4, Français, - produit%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20du%20terrain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
produit de l'analyse du terrain : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - produit%20de%20l%26rsquo%3Banalyse%20du%20terrain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


