TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE APPRENTIS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education (General)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crane course
1, fiche 1, Anglais, crane%20course
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If you are taking a crane course, you will learn about and gain practical experience on more than one make of crane. 1, fiche 1, Anglais, - crane%20course
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Grues (Chantiers)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cours de grutier
1, fiche 1, Français, cours%20de%20grutier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les grutiers manoeuvrent des grues ou des pelles à benne traînante servant à lever, à déplacer et à mettre en place de la machinerie, de l'équipement et autres gros objets dans des chantiers de construction ou des sites industriels, des ports, des gares de marchandises ou autres sites semblables. Ils travaillent pour des sociétés industrielles, des entreprises de construction et de manutention ainsi que des sociétés ferroviaires. Ce groupe professionnel comprend les apprentis grutiers [...] Pour travailler comme conducteur de grue mobile dans l'industrie de la construction, il faut avoir réussi des cours de grutier en milieu scolaire ou industriel ou avoir terminé un apprentissage de trois ans. 1, fiche 1, Français, - cours%20de%20grutier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grutier, grutière : Le féminin grutière, encore peu fréquent, est attesté depuis l’accession de femmes à ce métier naguère exclusivement masculin. 2, fiche 1, Français, - cours%20de%20grutier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- apprentice pool 1, fiche 2, Anglais, apprentice%20pool
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe d'apprentis
1, fiche 2, Français, groupe%20d%27apprentis
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


