TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE APPUI GENIE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- engineer support group
1, fiche 1, Anglais, engineer%20support%20group
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ESG 1, fiche 1, Anglais, ESG
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
engineer support group; ESG: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - engineer%20support%20group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe d'appui du génie
1, fiche 1, Français, groupe%20d%27appui%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GAG 1, fiche 1, Français, GAG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupe d’appui du génie; GAG : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - groupe%20d%27appui%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
- Combat Support
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- engineer support unit
1, fiche 2, Anglais, engineer%20support%20unit
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ESU 1, fiche 2, Anglais, ESU
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An engineer support unit (ESU) that provided about the same new construction ability as that of a major base in Canada was included. 2, fiche 2, Anglais, - engineer%20support%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
engineer support unit; ESU: designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - engineer%20support%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité d’appui du génie
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappui%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UAG 1, fiche 2, Français, UAG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une unité d’appui du génie (UAG) qui fournissait à peu près la même capacité de nouvelle construction que celle d’une base majeure au Canada a été incluse. 2, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappui%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unité d’appui du génie; UAG : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappui%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Combat Support
- Field Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- engineering support coordination centre
1, fiche 3, Anglais, engineering%20support%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ESCC 1, fiche 3, Anglais, ESCC
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
engineering support coordination centre; ESCC: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - engineering%20support%20coordination%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- engineering support coordination center
- engineering support co-ordination centre
- engineering support co-ordination center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Génie (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de coordination de l’appui génie
1, fiche 3, Français, centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCAG 1, fiche 3, Français, CCAG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de l'appui génie; CCAG : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20g%C3%A9nie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- engineer support coordination centre
1, fiche 4, Anglais, engineer%20support%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ESCC 1, fiche 4, Anglais, ESCC
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The portion of an engineer regimental headquarters that is embedded with a brigade headquarters to provide engineer planning support and advice to the staff. 1, fiche 4, Anglais, - engineer%20support%20coordination%20centre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
engineer support coordination centre; ESCC: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 4, Anglais, - engineer%20support%20coordination%20centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de coordination de l’appui du génie
1, fiche 4, Français, centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCAG 1, fiche 4, Français, CCAG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un poste de commandement régimentaire intégré à un quartier général de brigade afin de fournir l’appui du génie en matière de planification et d’offrir des conseils à l’état-major. 1, fiche 4, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de l'appui du génie; CCAG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 4, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
- Combat Support
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combat support engineering
1, fiche 5, Anglais, combat%20support%20engineering
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
combat support engineering: term officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - combat%20support%20engineering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 5, La vedette principale, Français
- génie d’appui au combat
1, fiche 5, Français, g%C3%A9nie%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20combat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
génie d’appui au combat : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - g%C3%A9nie%20d%26rsquo%3Bappui%20au%20combat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- national level unit
1, fiche 6, Anglais, national%20level%20unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NLU 2, fiche 6, Anglais, NLU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
These units provide the national command and logistical support to the Vanguard and Main Contingency Force. They consist of the Canadian Support Group (CSG), Engineer Support Group (ESG), Military Police Unit (MPU), Canadian Medical Group [CMG], Communications Information Systems Unit (CISU) and the Joint Headquarters (JHQ). 3, fiche 6, Anglais, - national%20level%20unit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- National Level Units
- NLUs
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité de niveau national
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- UNN 1, fiche 6, Français, UNN
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- unité nationale 2, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ces unités assurent le commandement national et le soutien logistique des éléments d’avant-garde et de la Force principale de contingence. Elles regroupent le Groupe de soutien du Canada(GSC), le Groupe d’appui du génie(GAG), l'Unité de la police militaire(UPM), le Groupe médical du Canada(GMC), l'Unité des systèmes de communications et d’information(USCI) et le Quartier général interarmée(QGI). 2, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il n’y a pas d’abréviation en français pour le terme «unité nationale» car cela donnerait «UN», qui est le sigle anglais pour «United Nations». 3, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20niveau%20national
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


