TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE B LANCEFIELD [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1989-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Human Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- streptococcus Lancefield groupe B
1, fiche 1, Anglais, streptococcus%20Lancefield%20groupe%20B
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 1, Anglais, - streptococcus%20Lancefield%20groupe%20B
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- streptocoque Lancefield de groupe B 1, fiche 1, Français, streptocoque%20Lancefield%20de%20groupe%20B
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 1, Français, - streptocoque%20Lancefield%20de%20groupe%20B
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Immunology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lancefield classification B
1, fiche 2, Anglais, Lancefield%20classification%20B
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Lancefield group B 1, fiche 2, Anglais, Lancefield%20group%20B
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 2, Anglais, - Lancefield%20classification%20B
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immunologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe B de Lancefield
1, fiche 2, Français, groupe%20B%20de%20Lancefield
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 2, Français, - groupe%20B%20de%20Lancefield
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- camp test 1, fiche 3, Anglais, camp%20test
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phénomène de CAMP
1, fiche 3, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20CAMP
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réaction de CAMP 1, fiche 3, Français, r%C3%A9action%20de%20CAMP
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En 1944, Christie, Atkins et Munch-Petersen ont montré que les streptocoques du groupe B de Lancefield(Str. agalactiae), cultivés dans la zone d’hémolyse du staphylocoque, transforment cette hémolyse incomplète en hémolyse complète. Cette propriété, appelée phénomène de CAMP par Murphy, est due à la production par Str. agalactiae d’une substance extracellulaire, filtrable, thermorésistante(CAMP factor) que l'on peut titrer par dilution en présence de toxine [bêta] et de globules rouges de Mouton... 1, fiche 3, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20CAMP
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


