TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE BASE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double-base powder
1, fiche 1, Anglais, double%2Dbase%20powder
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- double base powder 2, fiche 1, Anglais, double%20base%20powder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] propellant composed of colloided nitrocellulose and nitroglycerine as its base as opposed to single-base powder which has colloided nitrocellulose only as its base material. 3, fiche 1, Anglais, - double%2Dbase%20powder
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Smokeless powders are the basis for most modern artillery, small arms, and rocket ammunition. Three general types are available, the "single base" powders ..., the "double base" powders containing primarily nitrocotton and nitroglycerine, and the "triple base" powders ... 4, fiche 1, Anglais, - double%2Dbase%20powder
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
double-base powder: designation and definition officially approved by the Small Arms Terminology Working Group. 5, fiche 1, Anglais, - double%2Dbase%20powder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poudre à double base
1, fiche 1, Français, poudre%20%C3%A0%20double%20base
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poudre double base 2, fiche 1, Français, poudre%20double%20base
correct, nom féminin
- poudre à base double 3, fiche 1, Français, poudre%20%C3%A0%20base%20double
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poudre propulsive ayant pour base un gel de nitrocellulose et de nitroglycérine [qui] se distingue de la poudre à simple base qui se compose uniquement d’un gel de nitrocellulose. 4, fiche 1, Français, - poudre%20%C3%A0%20double%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les poudres double base se distinguent fondamentalement des poudres simple base par l’adjonction de nitroglycérine qui augmente leur pouvoir énergétique. Ces poudres sont utilisées notamment pour les munitions du canon 106 SR, les lance-grenades et les projectiles de mortiers (cartouches et relais). 5, fiche 1, Français, - poudre%20%C3%A0%20double%20base
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poudre à double base : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 6, fiche 1, Français, - poudre%20%C3%A0%20double%20base
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- universal basic income
1, fiche 2, Anglais, universal%20basic%20income
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UBI 1, fiche 2, Anglais, UBI
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An unconditional basic income delivered by a government to a very broad group of people, regardless of their income level or employment status. 2, fiche 2, Anglais, - universal%20basic%20income
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- revenu de base universel
1, fiche 2, Français, revenu%20de%20base%20universel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RBU 1, fiche 2, Français, RBU
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Revenu de base inconditionnel accordé par un gouvernement à un groupe très large de personnes quel que soit leur niveau de revenu ou leur situation d’emploi. 2, fiche 2, Français, - revenu%20de%20base%20universel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- basic intelligence
1, fiche 3, Anglais, basic%20intelligence
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- background intelligence 2, fiche 3, Anglais, background%20intelligence
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intelligence that provides reference material for planning and as a basis for processing subsequent information. 3, fiche 3, Anglais, - basic%20intelligence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
basic intelligence: designation standardized by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - basic%20intelligence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
basic intelligence: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 3, Anglais, - basic%20intelligence
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
basic intelligence; background intelligence: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 3, Anglais, - basic%20intelligence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- renseignement de base
1, fiche 3, Français, renseignement%20de%20base
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- renseignement de documentation 2, fiche 3, Français, renseignement%20de%20documentation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- renseignement général 3, fiche 3, Français, renseignement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Renseignement servant de documentation pour la planification et le traitement d’informations subséquentes. 4, fiche 3, Français, - renseignement%20de%20base
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
renseignement de base; renseignement de documentation : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 3, Français, - renseignement%20de%20base
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
renseignement de base : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 3, Français, - renseignement%20de%20base
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
renseignement de base; renseignement de documentation; renseignement général : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 3, Français, - renseignement%20de%20base
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
- Seguridad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- inteligencia básica
1, fiche 3, Espagnol, inteligencia%20b%C3%A1sica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Inteligencia, relativa a cualquier tema, que puede ser utilizada como referencia en la formulación de planes y en la elaboración de la consiguiente información. 1, fiche 3, Espagnol, - inteligencia%20b%C3%A1sica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Sociology of Human Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Survey Series on People and their Communities
1, fiche 4, Anglais, Survey%20Series%20on%20People%20and%20their%20Communities
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SSPC 1, fiche 4, Anglais, SSPC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Survey Series on People and their Communities (SSPC) involves creating a panel of people who agree to complete a series of short surveys. ... Using the 2021 Census survey frame, the sample for the SSPC includes an oversampling of immigrants, and Canadians self-declaring as being part of racialized groups. By doing this, differences and commonalities in the experiences of racialized groups and immigrants will be revealed. The SSPC was specifically designed to provide estimates within individual racialized groups and immigration status categories. 1, fiche 4, Anglais, - Survey%20Series%20on%20People%20and%20their%20Communities
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Série d’enquêtes sur les gens et leurs communautés
1, fiche 4, Français, S%C3%A9rie%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes%20sur%20les%20gens%20et%20leurs%20communaut%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SEGC 1, fiche 4, Français, SEGC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Série d’enquêtes sur les gens et leurs communautés(SEGC) consiste à créer un panel de personnes qui acceptent de répondre à une série d’enquêtes courtes en ligne. [...] Par l'entremise de la base de sondage du Recensement de 2021, l'échantillon de la SEGC comprend un suréchantillonnage d’immigrants et de Canadiens et de Canadiennes se déclarant comme faisant partie de groupes racisés. Ainsi, les différences et les similitudes relatives aux expériences des immigrants et des personnes appartenant à un groupe racisé seront révélées. La SEGC a été spécialement conçue pour fournir des estimations à l'intérieur des groupes racisés et des catégories de statut d’immigrant pris isolément. 1, fiche 4, Français, - S%C3%A9rie%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAtes%20sur%20les%20gens%20et%20leurs%20communaut%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Chemicals
- Food Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues
1, fiche 5, Anglais, Joint%20FAO%2FWHO%20Meeting%20on%20Pesticide%20Residues
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- JMPR 2, fiche 5, Anglais, JMPR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- FAO/WHO Joint Meeting on Pesticide Residues 1, fiche 5, Anglais, FAO%2FWHO%20Joint%20Meeting%20on%20Pesticide%20Residues
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It began in 1963 following a decision that the Codex Alimentarius Commission should recommend maximum residue limits (MRLs) for pesticide and environmental contaminants in specific food products to ensure the safety of foods containing residues. It was also decided that JMPR should recommend methods of sampling and analysis. There is close cooperation between JMPR and the Codex Committee on Pesticide Residues (CCPR). 1, fiche 5, Anglais, - Joint%20FAO%2FWHO%20Meeting%20on%20Pesticide%20Residues
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Joint Meeting on Pesticide Residues
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Agents chimiques (Agriculture)
- Salubrité alimentaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides
1, fiche 5, Français, R%C3%A9union%20conjointe%20FAO%2FOMS%20sur%20les%20r%C3%A9sidus%20de%20pesticides
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- JMPR 2, fiche 5, Français, JMPR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
JMPR est l'abréviation désignant les Réunions conjointes du Groupe FAO d’experts des résidus de pesticides dans les produits alimentaires et l'environnement et du Groupe OMS des évaluations de base. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A9union%20conjointe%20FAO%2FOMS%20sur%20les%20r%C3%A9sidus%20de%20pesticides
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
JMPR : provient de la désignation anglaise «Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues». 3, fiche 5, Français, - R%C3%A9union%20conjointe%20FAO%2FOMS%20sur%20les%20r%C3%A9sidus%20de%20pesticides
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Réunion conjointe sur les résidus de pesticides
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Agentes químicos (Agricultura)
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Conjunta FAO/OMS sobre Residuos de Plaguicidas
1, fiche 5, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Conjunta%20FAO%2FOMS%20sobre%20Residuos%20de%20Plaguicidas
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Reunión Conjunta sobre Residuos de Plaguicidas
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Wood Industries
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, forest products processing
1, fiche 6, Anglais, Supervisors%2C%20forest%20products%20processing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers engaged in pulp and paper production and wood processing and manufacturing. They are employed by pulp and paper companies, paper converting companies, sawmills, planing mills, wood treatment plants, waferboard plants and other wood processing companies. 1, fiche 6, Anglais, - Supervisors%2C%20forest%20products%20processing
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
9215: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 6, Anglais, - Supervisors%2C%20forest%20products%20processing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie du bois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Surveillants/surveillantes dans la transformation des produits forestiers
1, fiche 6, Français, Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20transformation%20des%20produits%20forestiers
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs qui travaillent dans la production des pâtes et papiers et dans la transformation et la fabrication du bois. Ils travaillent dans des usines de pâtes et papiers et de façonnage du papier, des scieries, des usines de traitement du bois et de rabotage du bois, des usines de fabrication de panneaux de particules et d’autres entreprises de traitement du bois. 1, fiche 6, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20transformation%20des%20produits%20forestiers
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
9215 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 6, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20transformation%20des%20produits%20forestiers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-04-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Fleet Maintenance Facility Cape Scott
1, fiche 7, Anglais, Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- FMF Cape Scott 1, fiche 7, Anglais, FMF%20Cape%20Scott
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Located within Her Majesty's Canadian Dockyard Halifax, the Fleet Maintenance Facility Cape Scott is the largest military industrial complex in Canada. The team is comprised of combined military and civilian personnel who support the Commander of Maritime Forces Atlantic by providing effective and efficient engineering and maintenance services toward the 15 vessels that form the Canadian Atlantic Fleet. 2, fiche 7, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Fleet Maintenance Facility Cape Scott replaces the Canadian Forces Ship Repair Unit (Atlantic) (CFSRU(A), the Fleet Maintenance Group (Atlantic) (FMG(A) and the Naval Engineering Unit (Atlantic) (NEU(A)) that were disbanded on 1 April 1996. Cape Scott refers to a former mobile repair ship based on the East Coast. 3, fiche 7, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Fleet Maintenance Facility Cape Scott; FMF Cape Scott: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Armed Forces. 4, fiche 7, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Fleet Maintenance Facility - Cape Scott
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott
1, fiche 7, Français, Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- IMF Cape Scott 1, fiche 7, Français, IMF%20Cape%20Scott
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Située dans l’enceinte de l’arsenal canadien de Sa Majesté à Halifax, l’Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott (IMF Cape Scott) est le complexe militaire industriel le plus vaste du Canada. L’équipe comprend à la fois du personnel militaire et civil qui appuient le commandant des Forces maritimes de l’Atlantique, en offrant des services de génie et de maintenance efficaces et rentables aux 15 bâtiments que compte la Flotte canadienne de l’Atlantique. 2, fiche 7, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott remplace l'Unité de radoub des Forces canadiennes(Atlantique)(URFC(Atlantique)), le Groupe de maintenance de la Flotte(Atlantique)(GMF(A)) et l'Unité de génie naval(Atlantique)(UGN(A)) qui ont été abolis le 1er avril 1996. Cape Scott est le nom d’un bâtiment mobile de radoub qui était basé sur la côte Est. 3, fiche 7, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott; IMF Cape Scott : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 4, fiche 7, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Installation de maintenance de la Flotte - Cape Scott
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Financial Literacy Database
1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Financial%20Literacy%20Database
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Developed in response to a recommendation from Canada's Task Force on Financial Literacy, the Canadian Financial Literacy Database provides Canadians with a comprehensive list of resources, events, interactive tools and information offered by financial education providers, including the public, private and non-for-profit sectors across Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Canadian%20Financial%20Literacy%20Database
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Base de données canadienne sur la littératie financière
1, fiche 8, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20la%20litt%C3%A9ratie%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[La Base de données canadienne sur la littératie financière] a été élaborée en réponse à une recommandation du Groupe de travail sur la littératie financière du Canada. [Elle] fournit aux Canadiens une liste complète de ressources, d’activités, d’outils interactifs et d’information offerts par les fournisseurs de programmes d’éducation financière, y compris les secteurs public, privé et à but non lucratif à l'échelle du Canada. 1, fiche 8, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20canadienne%20sur%20la%20litt%C3%A9ratie%20financi%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Bancos y bases de datos
- Finanzas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Base de Datos Canadiense sobre la Cultura Financiera
1, fiche 8, Espagnol, Base%20de%20Datos%20Canadiense%20sobre%20la%20Cultura%20Financiera
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-08-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Urban Housing
- Sociology of Human Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- intentional community
1, fiche 9, Anglais, intentional%20community
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a group of people who have chosen to live together with a common purpose, working cooperatively to create a lifestyle that reflects their shared core values. 2, fiche 9, Anglais, - intentional%20community
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The multitude of intentional communities includes collective households, cohousing communities, co-living, ecovillages, monasteries, survivalist retreats, kibbutzim, hutterites, ashrams, and housing cooperatives. 3, fiche 9, Anglais, - intentional%20community
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- communauté intentionnelle
1, fiche 9, Français, communaut%C3%A9%20intentionnelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] groupe de gens qui ont choisi de vivre ensemble et de partager des ressources sur la base de valeurs communes. 2, fiche 9, Français, - communaut%C3%A9%20intentionnelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- NATO Industrial Advisory Group
1, fiche 10, Anglais, NATO%20Industrial%20Advisory%20Group
correct, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NIAG 2, fiche 10, Anglais, NIAG
correct, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The NIAG is a high-level consultative body of senior industrialists from NATO Allied and Partner nations. It advises NATO, as well as the Conference of National Armaments Directors, on key issues regarding armaments cooperation matters and the industrial and technological base of the Alliance. 3, fiche 10, Anglais, - NATO%20Industrial%20Advisory%20Group
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
NATO Industrial Advisory Group; NIAG: designations to be used by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - NATO%20Industrial%20Advisory%20Group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif industriel OTAN
1, fiche 10, Français, Groupe%20consultatif%20industriel%20OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le [Groupe consultatif industriel OTAN] est un organe consultatif de haut niveau composé de hauts représentants des industries des pays membres et des pays partenaires de l'OTAN. Il conseille l'OTAN, et notamment la Conférence des directeurs nationaux des armements, sur des questions clés relatives à la coopération en matière d’armement et à la base industrielle et technologique de l'Alliance. 2, fiche 10, Français, - Groupe%20consultatif%20industriel%20OTAN
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Groupe consultatif industriel OTAN : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN. 3, fiche 10, Français, - Groupe%20consultatif%20industriel%20OTAN
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Electronic Warfare
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fundamental frequency
1, fiche 11, Anglais, fundamental%20frequency
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- first harmonic 2, fiche 11, Anglais, first%20harmonic
correct, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The baseline frequency from which a set of harmonic frequencies is defined. 3, fiche 11, Anglais, - fundamental%20frequency
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For equipment, the baseline frequency is the central operating frequency of the device. 3, fiche 11, Anglais, - fundamental%20frequency
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fundamental frequency; first harmonic: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 11, Anglais, - fundamental%20frequency
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Guerre électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fréquence fondamentale
1, fiche 11, Français, fr%C3%A9quence%20fondamentale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fréquence de base 2, fiche 11, Français, fr%C3%A9quence%20de%20base
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fréquence de référence à partir de laquelle un ensemble de fréquences harmoniques est défini. 3, fiche 11, Français, - fr%C3%A9quence%20fondamentale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne l’équipement, la fréquence de référence est la fréquence de fonctionnement centrale du dispositif. 3, fiche 11, Français, - fr%C3%A9quence%20fondamentale
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fréquence fondamentale; fréquence de base : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 4, fiche 11, Français, - fr%C3%A9quence%20fondamentale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Guerra electrónica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia fundamental
1, fiche 11, Espagnol, frecuencia%20fundamental
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia cuyo valor es el máximo común divisor de las frecuencias en relación armónica en una oscilación compleja 1, fiche 11, Espagnol, - frecuencia%20fundamental
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Information Management Database Validation Unit 1, fiche 12, Anglais, Information%20Management%20Database%20Validation%20Unit
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Information Management Data Base Validation Unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe de la validation de la base de données de gestion de l'information
1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20la%20validation%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20gestion%20de%20l%27information
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-11-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- IM Database Verification Unit 1, fiche 13, Anglais, IM%20Database%20Verification%20Unit
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
IM: information management. 1, fiche 13, Anglais, - IM%20Database%20Verification%20Unit
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- IM Data Base Verification Unit
- Information Management Database Verification Unit
- Information Management Data Base Verification Unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe de la vérification de la base de données de GI
1, fiche 13, Français, Groupe%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20GI
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GI : gestion de l’information. 1, fiche 13, Français, - Groupe%20de%20la%20v%C3%A9rification%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20GI
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de la vérification de la base de données de gestion de l'information
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-06-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Commanding Officer, Depot
1, fiche 14, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20Depot
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
000011: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 14, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: administering the delivery of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) basic training program to all new cadets; managing the fiscal and human resources of the Division; managing the effective integration of all activities of the Depot installations, including capital development, infrastructure and support responsibilities; managing the operations of the training and breeding programs at the Police Dog Centre; and managing the Historical Collections Unit (HCU) operations and holdings at the RCMP Heritage Centre. 1, fiche 14, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
"Depot" Division is an administrative division located in Regina, Saskatchewan, comprised of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Academy and the Police Dog Service Training Centre, in Innisfail, Alberta. 1, fiche 14, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Commanding Officer, "Depot" Division
- Commanding Officer, Depot Division
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- commandant de la Division Dépôt
1, fiche 14, Français, commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- commandante de la Division Dépôt 1, fiche 14, Français, commandante%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
000011 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 14, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : administrer la mise en œuvre du programme de formation de base des nouveaux cadets; gérer les ressources financières et humaines de la Division; gérer l'intégration efficace de toutes les activités relatives aux installations de la Division Dépôt, notamment les responsabilités en matière de développement des biens immobiliers, d’infrastructure et de soutien; gérer les activités des programmes de dressage et d’élevage au Centre de dressage des chiens de police; gérer les activités du Groupe des collections historiques(GCH) et les ressources documentaires du Centre du patrimoine de la GRC(Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 14, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
La Division Dépôt est une division administrative située à Regina (Saskatchewan), qui comprend l’École de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et le Centre de dressage des chiens de police à Innisfail (Alberta). 1, fiche 14, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- privilege management
1, fiche 15, Anglais, privilege%20management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Privilege management enables [information technology] departments to reduce access control privileges on a per user, group, application, or business rule basis. 2, fiche 15, Anglais, - privilege%20management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestion des privilèges
1, fiche 15, Français, gestion%20des%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La gestion des privilèges permet aux départements [des technologies de l'information] de limiter les privilèges d’accès sur la base de l'utilisateur, du groupe, de l'application ou d’une règle d’affaires. 2, fiche 15, Français, - gestion%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- gestión de privilegios
1, fiche 15, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Gestión de privilegios: se limitará y controlará la asignación y uso de privilegios, debido a que el uso inadecuado de los privilegios del sistema resulta frecuentemente en el factor más importante que contribuye a la falla de los sistemas a los que se ha accedido ilegalmente. 1, fiche 15, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- IT Security
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Cyber Security in the GC for non-IT Employees
1, fiche 16, Anglais, Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This course for non-IT [information technology] specialists provides an introduction to the basic cyber security terms, concepts and processes, as well as the government policies respecting information technology ... and cyber security. Through a mix of lectures, discussions, examples and group activities, participants will explore essential cyber security topics in a forum designed for non-technical learners. 1, fiche 16, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
GC: Government of Canada. 2, fiche 16, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
IT: information technology. 2, fiche 16, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
I225: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 16, Anglais, - Cyber%20Security%20in%20the%20GC%20for%20non%2DIT%20Employees
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Cybersecurity in the GC for non-IT Employees
- Cyber Security in the Government of Canada for non-information technology Employees
- Cybersecurity in the Government of Canada for non-information technology Employees
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- La cybersécurité dans le GC pour les employés non-TI
1, fiche 16, Français, La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce cours, qui est destiné aux non-spécialistes des TI [technologies de l'information], offre une introduction à la terminologie, aux concepts et aux processus de base de la cybersécurité ainsi qu'aux politiques gouvernementales en matière de TI et de cybersécurité. Les participants, par l'entremise de présentations magistrales, de discussions, d’activités de groupe et d’exemples, exploreront des sujets essentiels liés à la cybersécurité dans un contexte destiné à des apprenants non spécialisés. 1, fiche 16, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
GC : gouvernement du Canada. 2, fiche 16, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
TI : technologies de l’information. 2, fiche 16, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
I225 : code de cours de l’École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 16, Français, - La%20cybers%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20le%20GC%20pour%20les%20employ%C3%A9s%20non%2DTI
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- La cyber-sécurité dans le GC pour les employés non-TI
- La cybersécurité dans le gouvernement du Canada pour les employés non-technologies de l’information
- La cyber-sécurité dans le gouvernement du Canada pour les employés non-technologies de l’information
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-10-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Demography
- Statistical Surveys
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sex ratio
1, fiche 17, Anglais, sex%20ratio
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- male/female ratio 2, fiche 17, Anglais, male%2Ffemale%20ratio
correct
- male:female ratio 3, fiche 17, Anglais, male%3Afemale%20ratio
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The sex ratio is usually expressed as a masculinity ratio [—] the number of males per 100 females. It may also be given as a masculinity proportion (i.e., percentage of males) or as a percentage excess or deficit of males. Sometimes the ratio is given in transposed form, as the number of females per 100 males ... 4, fiche 17, Anglais, - sex%20ratio
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Démographie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sexe-ratio
1, fiche 17, Français, sexe%2Dratio
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- sex-ratio 2, fiche 17, Français, sex%2Dratio
correct, nom masculin
- ratio hommes : femmes 3, fiche 17, Français, ratio%20hommes%20%3A%20femmes
correct, nom masculin
- ratio hommes/femmes 4, fiche 17, Français, ratio%20hommes%2Ffemmes
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre d’individus de sexe masculin ou nombre d’individus de sexe féminin, dans un groupe d’individus des deux sexes, généralement exprimé comme un indice, l'effectif du sexe féminin étant pris pour base 100. 5, fiche 17, Français, - sexe%2Dratio
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Encuestas estadísticas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- proporción de sexos
1, fiche 17, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20sexos
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- composición de la población por sexos 2, fiche 17, Espagnol, composici%C3%B3n%20de%20la%20poblaci%C3%B3n%20por%20sexos
correct, nom féminin
- sex-ratio 3, fiche 17, Espagnol, sex%2Dratio
correct, nom masculin
- proporción de los sexos 3, fiche 17, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20los%20sexos
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-09-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupation Names (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- National Occupational Classification
1, fiche 18, Anglais, National%20Occupational%20Classification
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NOC 1, fiche 18, Anglais, NOC
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Canadian Classification and Dictionary of Occupations 2, fiche 18, Anglais, Canadian%20Classification%20and%20Dictionary%20of%20Occupations
ancienne désignation, correct
- CCDO 3, fiche 18, Anglais, CCDO
ancienne désignation, correct, Canada
- CCDO 3, fiche 18, Anglais, CCDO
- Standard Occupational Classification 4, fiche 18, Anglais, Standard%20Occupational%20Classification
ancienne désignation, correct, Canada
- SOC 4, fiche 18, Anglais, SOC
ancienne désignation, correct, Canada
- SOC 4, fiche 18, Anglais, SOC
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The National Occupational Classification (NOC) replaces Canada's previous occupational classification systems, the Canadian Classification and Dictionary of Occupations (CCDO) and the closely-related 1980 Standard Occupational Classification (SOC) of Statistics Canada. The NOC presents a new structure for analyzing and understanding the labour market and reflects occupational changes that have taken place over the past two decades. It also addresses problems with the CCDO that became evident when it was used for economic analysis. For example, in the NOC, occupations that encompass a wide range of skill levels are not classified together in the same unit group as they are in the CCDO. 5, fiche 18, Anglais, - National%20Occupational%20Classification
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- National Occupation Classification
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Classification nationale des professions
1, fiche 18, Français, Classification%20nationale%20des%20professions
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CNP 2, fiche 18, Français, CNP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Classification canadienne descriptive des professions 3, fiche 18, Français, Classification%20canadienne%20descriptive%20des%20professions
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCDP 4, fiche 18, Français, CCDP
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CCDP 4, fiche 18, Français, CCDP
- Classification type des professions 5, fiche 18, Français, Classification%20type%20des%20professions
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CTP 5, fiche 18, Français, CTP
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- CTP 5, fiche 18, Français, CTP
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Classification nationale des professions(CNP) remplace les systèmes de classification utilisés précédemment, soit la Classification canadienne descriptive des professions(CCDP) et la Classification type des professions(CTP) de Statistique Canada(édition de 1980), qui y est largement apparentée. La CNP offre une nouvelle structure à des fins d’analyse et de compréhension du marché du travail et reflète les changements qui se sont opérés au cours des deux dernières décennies. Elle aborde également les problèmes qui sont apparus évidents lorsque la CCDP était utilisée à des fins d’analyse économique. Par exemple, les professions qui couvrent un large éventail de niveaux de compétences, et qui étaient classées ensemble dans la CCDP, ne sont pas classées dans le même groupe de base de la CNP. 6, fiche 18, Français, - Classification%20nationale%20des%20professions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación Nacional de Ocupaciones
1, fiche 18, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20Nacional%20de%20Ocupaciones
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-08-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- airbase
1, fiche 19, Anglais, airbase
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AB 2, fiche 19, Anglais, AB
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- air base 3, fiche 19, Anglais, air%20base
correct, moins fréquent
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A site which includes an aerodrome and the facilities, installations, and equipment, required to accommodate the aerodrome support forces. 4, fiche 19, Anglais, - airbase
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
airbase: designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 19, Anglais, - airbase
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
airbase; AB: designations standardized by NATO. 5, fiche 19, Anglais, - airbase
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- base aérienne
1, fiche 19, Français, base%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- AB 2, fiche 19, Français, AB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Site qui comprend un aérodrome ainsi que les installations et l’équipement nécessaires au logement des forces de soutien de l’aérodrome. 3, fiche 19, Français, - base%20a%C3%A9rienne
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
base aérienne : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 19, Français, - base%20a%C3%A9rienne
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
base aérienne; AB : désignations normalisées par l’OTAN. 4, fiche 19, Français, - base%20a%C3%A9rienne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas aéreas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- base de la fuerza aérea
1, fiche 19, Espagnol, base%20de%20la%20fuerza%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Executive Group Position Evaluation Plan
1, fiche 20, Anglais, Executive%20Group%20Position%20Evaluation%20Plan
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- EGPEP 2, fiche 20, Anglais, EGPEP
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Executive Group Position Evaluation Plan (EGPEP) is a Hay-based position evaluation plan, which has been used to evaluate EX-level positions in the Federal Public Service since 1980. 3, fiche 20, Anglais, - Executive%20Group%20Position%20Evaluation%20Plan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Plan d’évaluation des postes du groupe de la direction
1, fiche 20, Français, Plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20postes%20du%20groupe%20de%20la%20direction
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PEPGD 2, fiche 20, Français, PEPGD
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d’évaluation des postes du groupe de la direction(PEPGD) est un plan d’évaluation des postes basé sur l'approche Hay, qui est utilisé depuis 1980 pour évaluer les postes de direction dans la fonction publique fédérale. 3, fiche 20, Français, - Plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20postes%20du%20groupe%20de%20la%20direction
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-08-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organization Planning
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- position evaluation plan
1, fiche 21, Anglais, position%20evaluation%20plan
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Executive Group Position Evaluation Plan (EGPEP) is a Hay-based position evaluation plan ... 1, fiche 21, Anglais, - position%20evaluation%20plan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- plan d’évaluation des postes
1, fiche 21, Français, plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20postes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le Plan d’évaluation des postes du groupe de la direction(PEPGD) est un plan d’évaluation des postes basé sur l'approche Hay […] 1, fiche 21, Français, - plan%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20des%20postes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- equipment registration number
1, fiche 22, Anglais, equipment%20registration%20number
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ERN 1, fiche 22, Anglais, ERN
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An 8-digit alpha-numeric code used to register and identify equipment in the [Canadian Forces] inventory in accordance with the [National Defence Index of Documentation]. 2, fiche 22, Anglais, - equipment%20registration%20number
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The ERN serves as the basis for linking management information, publications, catalogued parts, specifications and EAC [equipment application code] (first 5 digits of the ERN) to the parent equipment. An ERN is assigned to each CI [configuration item] or group of CIs in a class of ship. 2, fiche 22, Anglais, - equipment%20registration%20number
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
equipment registration number; ERN: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 22, Anglais, - equipment%20registration%20number
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel naval
Fiche 22, La vedette principale, Français
- numéro d’immatriculation du matériel
1, fiche 22, Français, num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bimmatriculation%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- NIM 1, fiche 22, Français, NIM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Code alphanumérique de 8 chiffres utilisé pour enregistrer et identifier l’équipement dans l’inventaire des [Forces canadiennes] conformément à l’[Index de documentation de la Défense nationale]. 2, fiche 22, Français, - num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bimmatriculation%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le NIM sert de base pour relier l'information de gestion, les publications, les pièces cataloguées, les spécifications et les codes d’utilisation du matériel(code d’utilisation du matériel – 5 premiers chiffres du NIM) à l'équipement parent. Un NIM est assigné à chaque élément de configuration ou groupe d’éléments de configuration dans une classe de navire. 2, fiche 22, Français, - num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bimmatriculation%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
numéro d’immatriculation du matériel; NIM : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 22, Français, - num%C3%A9ro%20d%26rsquo%3Bimmatriculation%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-02-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- main operating base
1, fiche 23, Anglais, main%20operating%20base
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MOB 2, fiche 23, Anglais, MOB
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- main operational base 3, fiche 23, Anglais, main%20operational%20base
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A base responsible for supporting the generation, employment and sustainment of assigned forces. 4, fiche 23, Anglais, - main%20operating%20base
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
main operating base; MOB: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 23, Anglais, - main%20operating%20base
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
main operating base: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 5, fiche 23, Anglais, - main%20operating%20base
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
main operating base; MOB: designations standardized by NATO. 5, fiche 23, Anglais, - main%20operating%20base
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- base d’opérations principale
1, fiche 23, Français, base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20principale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- BOP 2, fiche 23, Français, BOP
correct, nom féminin, uniformisé
- MOB 3, fiche 23, Français, MOB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- base principale d’opérations 4, fiche 23, Français, base%20principale%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
correct, nom féminin, uniformisé
- BPO 4, fiche 23, Français, BPO
correct, nom féminin, uniformisé
- BPO 4, fiche 23, Français, BPO
- base opérationnelle principale 5, fiche 23, Français, base%20op%C3%A9rationnelle%20principale
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Base chargée de soutenir la mise sur pied, l’emploi et le maintien en puissance de forces allouées. 6, fiche 23, Français, - base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20principale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
base d’opérations principale; BOP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 23, Français, - base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20principale
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
base principale d’opérations; BPO : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 23, Français, - base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20principale
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
base d’opérations principale; MOB : désignations normalisées par l’OTAN. 7, fiche 23, Français, - base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20principale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Small Arms
- Field Artillery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- single base powder
1, fiche 24, Anglais, single%20base%20powder
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- single-base powder 2, fiche 24, Anglais, single%2Dbase%20powder
correct
- simple base powder 3, fiche 24, Anglais, simple%20base%20powder
correct
- nitrocellulose powder 4, fiche 24, Anglais, nitrocellulose%20powder
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] propellant powder which has nitrocellulose as its main ingredient and contains no other major energy producing compound. 5, fiche 24, Anglais, - single%20base%20powder
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Smokeless powders are the basis for most modern artillery, small arms, and rocket ammunition. Three general types are available, the "single base" powders ... the "double base" powders ... and the "triple base" powders ... 6, fiche 24, Anglais, - single%20base%20powder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Armes légères
- Artillerie de campagne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poudre à simple base
1, fiche 24, Français, poudre%20%C3%A0%20simple%20base
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- poudre simple base 2, fiche 24, Français, poudre%20simple%20base
correct, nom féminin, uniformisé
- poudre nitro 3, fiche 24, Français, poudre%20nitro
correct, nom féminin, uniformisé
- poudre pyroxylée 3, fiche 24, Français, poudre%20pyroxyl%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Poudre ayant la nitrocellulose comme ingrédient principal et ne contenant aucun autre composé important de production d’énergie. 4, fiche 24, Français, - poudre%20%C3%A0%20simple%20base
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
poudre à simple base; poudre nitro; poudre pyroxylée : désignations et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 24, Français, - poudre%20%C3%A0%20simple%20base
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
poudre simple base : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 24, Français, - poudre%20%C3%A0%20simple%20base
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-02-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- deployed operating base
1, fiche 25, Anglais, deployed%20operating%20base
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- DOB 2, fiche 25, Anglais, DOB
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An expeditionary base that supports the employment and sustainment of deployed forces. 3, fiche 25, Anglais, - deployed%20operating%20base
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
deployed operating base; DOB: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Joint Terminology Panel and the Army Terminology Panel in 2010. 4, fiche 25, Anglais, - deployed%20operating%20base
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
deployed operating base; DOB: designations standardized by NATO. 4, fiche 25, Anglais, - deployed%20operating%20base
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- base d’opérations déployée
1, fiche 25, Français, base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%C3%A9ploy%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- DOB 2, fiche 25, Français, DOB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- base opérationnelle déployée 3, fiche 25, Français, base%20op%C3%A9rationnelle%20d%C3%A9ploy%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- DOB 4, fiche 25, Français, DOB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- DOB 4, fiche 25, Français, DOB
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Base expéditionnaire qui soutient l’emploi et le maintien en puissance des forces déployées. 5, fiche 25, Français, - base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%C3%A9ploy%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
base d’opérations déployée; DOB : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre en 2010. 6, fiche 25, Français, - base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%C3%A9ploy%C3%A9e
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
base d’opérations déployée; DOB; base opérationnelle déployée; DOB : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 25, Français, - base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%C3%A9ploy%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Ecology (General)
- Oceanography
- Marine Biology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Group for Research and Education on Marine Mammals
1, fiche 26, Anglais, Group%20for%20Research%20and%20Education%20on%20Marine%20Mammals
correct, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- GREMM 1, fiche 26, Anglais, GREMM
correct, Québec
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1985 and based in Tadoussac, the Group for Research and Education on Marine Mammals is a non-profit organization dedicated to scientific research on the whales of the St. Lawrence and education for the sake of marine conservation. 1, fiche 26, Anglais, - Group%20for%20Research%20and%20Education%20on%20Marine%20Mammals
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Écologie (Généralités)
- Océanographie
- Biologie marine
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe de recherche et d’éducation sur les mammifères marins
1, fiche 26, Français, Groupe%20de%20recherche%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20sur%20les%20mammif%C3%A8res%20marins
correct, nom masculin, Québec
Fiche 26, Les abréviations, Français
- GREMM 1, fiche 26, Français, GREMM
correct, nom masculin, Québec
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1985 et basé à Tadoussac, le Groupe de recherche et d’éducation sur les mammifères marins est un organisme à but non lucratif voué à la recherche scientifique sur les baleines du Saint-Laurent et à l'éducation pour la conservation du milieu marin. 2, fiche 26, Français, - Groupe%20de%20recherche%20et%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20sur%20les%20mammif%C3%A8res%20marins
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Logistics
- Naval Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- forward logistic site
1, fiche 27, Anglais, forward%20logistic%20site
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- FLS 2, fiche 27, Anglais, FLS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- forward logistics site 3, fiche 27, Anglais, forward%20logistics%20site
correct, uniformisé
- FLS 3, fiche 27, Anglais, FLS
correct, uniformisé
- FLS 3, fiche 27, Anglais, FLS
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A shore-based support organization established in a theatre of operations to coordinate in-theatre sustainment of a naval task group. 3, fiche 27, Anglais, - forward%20logistic%20site
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
forward logistics site; FLS: designations and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 27, Anglais, - forward%20logistic%20site
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
forward logistic site; FLS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 27, Anglais, - forward%20logistic%20site
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
forward logistic site; FLS: designations standardized by NATO. 4, fiche 27, Anglais, - forward%20logistic%20site
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Forces navales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- site logistique de l’avant
1, fiche 27, Français, site%20logistique%20de%20l%26rsquo%3Bavant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SLA 1, fiche 27, Français, SLA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
- site logistique avancé 2, fiche 27, Français, site%20logistique%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- FLS 3, fiche 27, Français, FLS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- FLS 3, fiche 27, Français, FLS
- emplacement de logistique avancé 4, fiche 27, Français, emplacement%20de%20logistique%20avanc%C3%A9
nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Service de soutien basé sur la côte et établi dans le théâtre d’un groupe opérationnel naval. 4, fiche 27, Français, - site%20logistique%20de%20l%26rsquo%3Bavant
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
emplacement de logistique avancé : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 27, Français, - site%20logistique%20de%20l%26rsquo%3Bavant
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
site logistique de l’avant; SLA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 27, Français, - site%20logistique%20de%20l%26rsquo%3Bavant
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
site logistique avancé; FLS : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 27, Français, - site%20logistique%20de%20l%26rsquo%3Bavant
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sensor and imagery database
1, fiche 28, Anglais, sensor%20and%20imagery%20database
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- SID 1, fiche 28, Anglais, SID
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A specialized database for the storage of sensor outputs, imagery and reports that applications can access from a compliant network. 1, fiche 28, Anglais, - sensor%20and%20imagery%20database
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Applications include those used for intelligence exploitation. 1, fiche 28, Anglais, - sensor%20and%20imagery%20database
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
sensor and imagery database; SID: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 28, Anglais, - sensor%20and%20imagery%20database
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- base de données de capteurs et d’imagerie
1, fiche 28, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20capteurs%20et%20d%26rsquo%3Bimagerie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- BDCI 1, fiche 28, Français, BDCI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Base de données spécialisée servant à stocker des extrants de capteurs, de l’imagerie et des rapports, et à laquelle des applications peuvent accéder par un réseau conforme. 1, fiche 28, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20capteurs%20et%20d%26rsquo%3Bimagerie
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les applications comprennent notamment celles qui sont utilisées pour l’exploitation du renseignement. 1, fiche 28, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20capteurs%20et%20d%26rsquo%3Bimagerie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
base de données de capteurs et d’imagerie; BDCI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 28, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20capteurs%20et%20d%26rsquo%3Bimagerie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- operational database
1, fiche 29, Anglais, operational%20database
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ODB 1, fiche 29, Anglais, ODB
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
operational database; ODB: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 29, Anglais, - operational%20database
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- operational data base
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- base de données opérationnelles
1, fiche 29, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20op%C3%A9rationnelles
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- BDO 2, fiche 29, Français, BDO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
base de données opérationnelles; BDO : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 29, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-01-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- forward operating base
1, fiche 30, Anglais, forward%20operating%20base
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- FOB 2, fiche 30, Anglais, FOB
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An expeditionary base, located in the combat zone, that supports the employment and sustainment of deployed forces. 3, fiche 30, Anglais, - forward%20operating%20base
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The abbreviation "FOB" is an initialism and requires an article (e.g. an FOB). 4, fiche 30, Anglais, - forward%20operating%20base
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
forward operating base; FOB: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 30, Anglais, - forward%20operating%20base
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
forward operating base; FOB: designations standardized by NATO. 5, fiche 30, Anglais, - forward%20operating%20base
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
forward operating base; FOB: designations officially approved the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 30, Anglais, - forward%20operating%20base
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 30, La vedette principale, Français
- base d’opérations avancée
1, fiche 30, Français, base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- BOA 2, fiche 30, Français, BOA
correct, nom féminin, uniformisé
- FOB 3, fiche 30, Français, FOB
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Base expéditionnaire, située dans la zone de combat, qui soutient l’emploi et le maintien en puissance des forces déployées. 4, fiche 30, Français, - base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20avanc%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
base d’opérations avancée; FOB : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 5, fiche 30, Français, - base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20avanc%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
base d’opérations avancée; BOA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 30, Français, - base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20avanc%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
base d’opérations avancée; FOB : désignations normalisées par l’OTAN. 7, fiche 30, Français, - base%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20avanc%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- indian-meal moth
1, fiche 31, Anglais, indian%2Dmeal%20moth
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- indian meal moth 2, fiche 31, Anglais, indian%20meal%20moth
correct
- indianmeal moth 3, fiche 31, Anglais, indianmeal%20moth
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Indian-meal moth has a wing-spread of about 2 centimetres. The forewings are creamy white next to the body, and have a reddish-brown colour with a coppery lustre on the outer two-thirds. The female moth lays about 200 eggs, either singly or in groups, on food material. The larvae are dirty white in colour, often with a greenish or pinkish tint. The newly hatched larvae are almost never seen because of their small size and the fact that they burrow as far as two metres into the grain mass. They normally remain in the grain until they have completed their larval growth. When fully grown they are about 1.2 centimetres long. In summer their life cycle is about six weeks. 1, fiche 31, Anglais, - indian%2Dmeal%20moth
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
The Indian-meal moth is cosmopolitan in distribution, feeding on stored grain as well as nuts, dried fruits and packaged cereals. The principal damage caused to wheat is to the germ: a single larva may destroy the germ of approximately 50 kernels in completing its development. Degermed kernels reduce the grade and produce flour inferior in baking quality. 1, fiche 31, Anglais, - indian%2Dmeal%20moth
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
indian-meal moth; indian meal moth; Plodia interpunctella: terms used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 31, Anglais, - indian%2Dmeal%20moth
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pyrale indienne de la farine
1, fiche 31, Français, pyrale%20indienne%20de%20la%20farine
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La pyrale indienne de la farine est un insecte cosmopolite qui se nourrit du grain entreposé ainsi que de noix, de fruits secs et de céréales en boîte. Elle s’attaque principalement au germe du grain de blé; en effet, une seule chenille peut détruire le germe d’environ cinquante grains au cours de son développement. La présence de grains dégermés diminue la qualité des céréales ainsi que la valeur boulangère de la farine. 2, fiche 31, Français, - pyrale%20indienne%20de%20la%20farine
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les ailes de la pyrale indienne de la farine ont une envergure d’environ 2 cm. Les ailes antérieures sont, à la base, d’un blanc crème et, sur les deux tiers restants, d’un brun roux aux reflets cuivrés. La femelle pond environ deux cents œufs, qu'elle expulse isolément ou en groupe sur ce qui lui sert de nourriture. La chenille est de couleur blanc jaunâtre, souvent teintée de verdâtre ou de rosâtre. Il est difficile de déceler la présence de la chenille nouvellement éclose parce qu'elle est très petite et qu'elle pénètre jusqu'à 2 m de profondeur dans la masse des grains. Elle y demeure habituellement jusqu'à la nymphose. Elle mesure à ce moment environ 1, 2 cm. En été, le cycle évolutif demande environ six semaines. 2, fiche 31, Français, - pyrale%20indienne%20de%20la%20farine
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
pyrale indienne de la farine : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 31, Français, - pyrale%20indienne%20de%20la%20farine
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- palomilla bandeada
1, fiche 31, Espagnol, palomilla%20bandeada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- polilla India de la harina 1, fiche 31, Espagnol, polilla%20India%20de%20la%20harina
correct, nom féminin
- polilla de la fruta seca 1, fiche 31, Espagnol, polilla%20de%20la%20fruta%20seca
correct, nom féminin
- palomilla de los granos 1, fiche 31, Espagnol, palomilla%20de%20los%20granos
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Insecto lepidóptero originario de Europa que [...] ataca a los alimentos almacenados y se puede encontrar sobre todo en frutos secos como nueces o almendras, aunque también se alimenta de chocolate y a veces de cereales. 1, fiche 31, Espagnol, - palomilla%20bandeada
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-07-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- configuration control board
1, fiche 32, Anglais, configuration%20control%20board
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A group of qualified personnel who evaluate, for approval or disapproval, all proposed changes to a developmental baseline. 2, fiche 32, Anglais, - configuration%20control%20board
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
configuration control board: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission; term standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 32, Anglais, - configuration%20control%20board
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- comité de révision
1, fiche 32, Français, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- comité de surveillance 1, fiche 32, Français, comit%C3%A9%20de%20surveillance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qualifiées qui évalue, à des fins d’autorisation ou de désapprobation, toute modification suggérée à une base de développement. 2, fiche 32, Français, - comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
comité de révision; comité de surveillance : termes et définition normalisés par l’Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation; termes normalisés par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 32, Français, - comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- junta de control de la configuración
1, fiche 32, Espagnol, junta%20de%20control%20de%20la%20configuraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Personal calificado que evalúa, para aceptación o rechazo, todos los cambios propuestos a la línea de base del proyecto actual. 1, fiche 32, Espagnol, - junta%20de%20control%20de%20la%20configuraci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-06-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Performing Arts (General)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Other technical and co-ordinating occupations in motion pictures, broadcasting and the performing arts
1, fiche 33, Anglais, Other%20technical%20and%20co%2Dordinating%20occupations%20in%20motion%20pictures%2C%20broadcasting%20and%20the%20performing%20arts
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes a range of technical, co-ordinating and supervisory workers who co-ordinate and perform specific activities for television, radio and motion picture productions, news broadcasts, theatre and stage productions, and other live or recorded productions. They are employed by television and radio stations and networks, recording studios, motion picture and video production companies, concert promoters and theatre, stage and dance companies. 1, fiche 33, Anglais, - Other%20technical%20and%20co%2Dordinating%20occupations%20in%20motion%20pictures%2C%20broadcasting%20and%20the%20performing%20arts
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
5226: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 33, Anglais, - Other%20technical%20and%20co%2Dordinating%20occupations%20in%20motion%20pictures%2C%20broadcasting%20and%20the%20performing%20arts
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Other technical and coordinating occupations in motion pictures, broadcasting and the performing arts
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Arts du spectacle (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Autre personnel technique et personnel de coordination du cinéma, de la radiotélédiffusion et des arts de la scène
1, fiche 33, Français, Autre%20personnel%20technique%20et%20personnel%20de%20coordination%20du%20cin%C3%A9ma%2C%20de%20la%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20des%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend de nombreux travailleurs techniques et superviseurs qui coordonnent et accomplissent des tâches spécifiques pour des productions télédiffusées, radiodiffusées et cinématographiques, des bulletins d’information, des productions théâtrales et d’autres productions en direct ou en différé. Ils travaillent dans des stations et des réseaux de télévision et de radio, des studios d’enregistrement, des compagnies de production de films et de vidéos, des compagnies de promotion de concerts, et des compagnies et des troupes de théâtre et de danse. 1, fiche 33, Français, - Autre%20personnel%20technique%20et%20personnel%20de%20coordination%20du%20cin%C3%A9ma%2C%20de%20la%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20des%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
5226 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 33, Français, - Autre%20personnel%20technique%20et%20personnel%20de%20coordination%20du%20cin%C3%A9ma%2C%20de%20la%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20des%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistics
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Statistical officers and related research support occupations
1, fiche 34, Anglais, Statistical%20officers%20and%20related%20research%20support%20occupations
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Statistical officers and related research support occupations in this unit group provide statistical and research support services to a wide range of businesses and organizations. These workers conduct statistical routines, monitor trends, compile data and prepare charts, graphs, summaries and reports in support of organizational information needs and research activities. They are employed throughout the private and public sectors. Statistical officers who are also supervisors are included in this unit group. 1, fiche 34, Anglais, - Statistical%20officers%20and%20related%20research%20support%20occupations
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
1254: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 34, Anglais, - Statistical%20officers%20and%20related%20research%20support%20occupations
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Statistique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Agents/agentes de statistiques et professions connexes du soutien de la recherche
1, fiche 34, Français, Agents%2Fagentes%20de%20statistiques%20et%20professions%20connexes%20du%20soutien%20de%20la%20recherche
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les agents de statistiques et professions connexes de soutien à la recherche de ce groupe fournissent des services de soutien statistique et de recherche à bon nombre d’entreprises et d’organisations. Ces travailleurs effectuent des routines de statistiques, suivent les tendances, compilent des données et préparent des tableaux, des graphiques, des résumés et des rapports à l'appui des besoins d’information organisationnelle et des activités de recherche. Ils travaillent dans les secteurs privé et public. Les agents de statistiques qui sont également superviseurs sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 34, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20statistiques%20et%20professions%20connexes%20du%20soutien%20de%20la%20recherche
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
1254 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 34, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20statistiques%20et%20professions%20connexes%20du%20soutien%20de%20la%20recherche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- General Medicine
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Senior managers - health, education, social and community services and membership organizations
1, fiche 35, Anglais, Senior%20managers%20%2D%20health%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, membership and other organizations or institutions that deliver health, education, social or community services. They formulate policies which establish the direction to be taken by these organizations, either alone or in conjunction with a board of directors. They are employed in health care organizations, educational services, social and community services and membership organizations or they may own and operate their own business. 1, fiche 35, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20health%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
0014: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 35, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20health%2C%20education%2C%20social%20and%20community%20services%20and%20membership%20organizations
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Médecine générale
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - santé, enseignement, services sociaux et communautaires et associations mutuelles
1, fiche 35, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20sociaux%20et%20communautaires%20et%20associations%20mutuelles
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les organisations, les associations mutuelles ou autres établissements qui offrent des services sociaux, communautaires, de santé ou d’enseignement. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration, les politiques d’orientation de ces organisations. Ils travaillent dans des organisations de soins de santé, de services éducatifs, de services sociaux et communautaires et des associations mutuelles ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, fiche 35, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20sociaux%20et%20communautaires%20et%20associations%20mutuelles
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
0014 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 35, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20sant%C3%A9%2C%20enseignement%2C%20services%20sociaux%20et%20communautaires%20et%20associations%20mutuelles
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Staff
- Respiratory System
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Respiratory therapists, clinical perfusionists and cardiopulmonary technologists
1, fiche 36, Anglais, Respiratory%20therapists%2C%20clinical%20perfusionists%20and%20cardiopulmonary%20technologists
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Respiratory therapists assist physicians in the diagnosis, treatment and care of patients with respiratory and cardiopulmonary disorders. Clinical perfusionists provide technical support to patients undergoing cardiac surgery and patients requiring cardio-respiratory support. Cardiopulmonary technologists assist physicians in the technical aspects of diagnosis and treatment of cardiovascular and pulmonary disease. Respiratory therapists are employed in hospitals, extended care facilities, public health centres and respiratory home care companies. Clinical perfusionists and cardiopulmonary technologists are primarily employed in hospitals. Respiratory therapists, clinical perfusionists and cardiopulmonary technologists who are supervisors or instructors are included in this unit group. 1, fiche 36, Anglais, - Respiratory%20therapists%2C%20clinical%20perfusionists%20and%20cardiopulmonary%20technologists
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
3214: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 36, Anglais, - Respiratory%20therapists%2C%20clinical%20perfusionists%20and%20cardiopulmonary%20technologists
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel médical
- Appareil respiratoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Inhalothérapeutes, perfusionnistes cardiovasculaires et technologues cardiopulmonaires
1, fiche 36, Français, Inhaloth%C3%A9rapeutes%2C%20perfusionnistes%20cardiovasculaires%20et%20technologues%20cardiopulmonaires
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les inhalothérapeutes aident les médecins à diagnostiquer, à traiter et à soigner les patients souffrant de troubles respiratoires et cardiopulmonaires. Les perfusionnistes cardiovasculaires fournissent une aide technique aux patients qui subissent une chirurgie cardiaque, ainsi qu'aux patients qui ont besoin de support respiratoire ou circulatoire. Les technologues cardiopulmonaires aident les médecins en ce qui a trait aux aspects techniques du diagnostic et du traitement des maladies cardiopulmonaires et respiratoires. Les inhalothérapeutes travaillent dans des centres hospitaliers, des établissements de soins prolongés, des centres de santé publique et des entreprises qui dispensent des services d’inhalothérapie à domicile. Les perfusionnistes cardiovasculaires et les technologues cardiopulmonaires travaillent principalement dans des centres hospitaliers. Ce groupe de base comprend les superviseurs et les formateurs en inhalothérapie, en perfusion cardiovasculaire et en technologie cardiopulmonaire. 1, fiche 36, Français, - Inhaloth%C3%A9rapeutes%2C%20perfusionnistes%20cardiovasculaires%20et%20technologues%20cardiopulmonaires
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
3214 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 36, Français, - Inhaloth%C3%A9rapeutes%2C%20perfusionnistes%20cardiovasculaires%20et%20technologues%20cardiopulmonaires
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Paramedical Staff
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Other technical occupations in therapy and assessment
1, fiche 37, Anglais, Other%20technical%20occupations%20in%20therapy%20and%20assessment
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers, not elsewhere classified, who perform various technical therapy and assessment functions. Some may assist professionals such as audiologists, speech-language pathologists, ophthalmologists, physiotherapists and occupational therapists. They are employed in hospitals, clinics, extended care facilities, rehabilitation centres, educational institutions and in the private practices of the professionals they assist. 1, fiche 37, Anglais, - Other%20technical%20occupations%20in%20therapy%20and%20assessment
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
3237: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 37, Anglais, - Other%20technical%20occupations%20in%20therapy%20and%20assessment
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel para-médical
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Autre personnel technique en thérapie et en diagnostic
1, fiche 37, Français, Autre%20personnel%20technique%20en%20th%C3%A9rapie%20et%20en%20diagnostic
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs de ce groupe de base, non classés ailleurs, exécutent diverses tâches techniques en thérapie et en diagnostic. Certains d’entre eux aident les professionnels tels que les audiologistes, les orthophonistes, les ophtalmologistes, les physiothérapeutes et les ergothérapeutes. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des établissements de soins de longue durée, des centres de réadaptation, des établissements d’enseignement et dans les cabinets privés des professionnels auxquels ils assistent. 1, fiche 37, Français, - Autre%20personnel%20technique%20en%20th%C3%A9rapie%20et%20en%20diagnostic
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
3237 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 37, Français, - Autre%20personnel%20technique%20en%20th%C3%A9rapie%20et%20en%20diagnostic
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Organized Recreation (General)
- Sports (General)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Recreation, sports and fitness program and service directors
1, fiche 38, Anglais, Recreation%2C%20sports%20and%20fitness%20program%20and%20service%20directors
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes managers who plan, organize, direct, control and evaluate the operations of comprehensive recreational, sports and fitness programs and services, national or provincial sports governing agencies and professional athletic teams. They are employed by municipalities, community and private recreational and fitness organizations, sports governing agencies and professional athletic team organizations. 1, fiche 38, Anglais, - Recreation%2C%20sports%20and%20fitness%20program%20and%20service%20directors
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
0513: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 38, Anglais, - Recreation%2C%20sports%20and%20fitness%20program%20and%20service%20directors
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Recreation, sports and fitness programme and service directors
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Loisirs organisés (Généralités)
- Sports (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices de programmes et de services de sports, de loisirs et de conditionnement physique
1, fiche 38, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20de%20programmes%20et%20de%20services%20de%20sports%2C%20de%20loisirs%20et%20de%20conditionnement%20physique
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les directeurs qui planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités de programmes et services exhaustifs dans le domaine des sports, des loisirs et du conditionnement physique ainsi que les activités des organismes de réglementation des sports et des équipes d’athlètes professionnels, à l'échelle nationale ou provinciale. Ils travaillent pour des municipalités, des organismes de loisirs et de conditionnement physique communautaires et privés, des fédérations sportives et des organisations d’équipes d’athlétisme professionnel. 1, fiche 38, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20programmes%20et%20de%20services%20de%20sports%2C%20de%20loisirs%20et%20de%20conditionnement%20physique
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
0513 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 38, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20programmes%20et%20de%20services%20de%20sports%2C%20de%20loisirs%20et%20de%20conditionnement%20physique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Paramedical Staff
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Paramedical occupations
1, fiche 39, Anglais, Paramedical%20occupations
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who administer pre-hospital emergency medical care to patients with injuries or medical illnesses and transport them to hospitals or other medical facilities for further medical care. They are employed by private ambulance services, hospitals, fire departments, government departments and agencies, manufacturing firms, mining companies and other private sector establishments. Paramedics who are supervisors are included in this unit group. 1, fiche 39, Anglais, - Paramedical%20occupations
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
3234: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 39, Anglais, - Paramedical%20occupations
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel para-médical
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Personnel ambulancier et paramédical
1, fiche 39, Français, Personnel%20ambulancier%20et%20param%C3%A9dical
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les ambulanciers et le personnel paramédical donnent des soins d’urgence pré-hospitaliers aux patients blessés ou malades et les transportent aux centres hospitaliers ou vers d’autres centres médicaux pour des soins plus poussés. Ils travaillent pour des services ambulanciers privés, des centres hospitaliers, des services d’incendie, des ministères et organismes gouvernementaux, des entreprises de fabrication, des sociétés minières et d’autres établissements du secteur privé. Ce groupe de base comprend également les membres du personnel ambulancier et paramédical qui agissent en tant que superviseurs. 1, fiche 39, Français, - Personnel%20ambulancier%20et%20param%C3%A9dical
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
3234 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 39, Français, - Personnel%20ambulancier%20et%20param%C3%A9dical
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Other professional occupations in health diagnosing and treating
1, fiche 40, Anglais, Other%20professional%20occupations%20in%20health%20diagnosing%20and%20treating
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes health professionals who diagnose and treat the diseases and injuries of patients and who are not elsewhere classified. This includes doctors of podiatric medicine, chiropodists and podiatrists, naturopaths, orthoptists and doctors of osteopathic medicine. They work in private practices, clinics and hospitals. 1, fiche 40, Anglais, - Other%20professional%20occupations%20in%20health%20diagnosing%20and%20treating
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
3125: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 40, Anglais, - Other%20professional%20occupations%20in%20health%20diagnosing%20and%20treating
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Autres professionnels/professionnelles en diagnostic et en traitement de la santé
1, fiche 40, Français, Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20en%20diagnostic%20et%20en%20traitement%20de%20la%20sant%C3%A9
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les professionnels de la santé, non classés ailleurs, qui diagnostiquent et traitent les maladies et les blessures. Il comprend les docteurs en médecine podiatrique, les podologues et les podiatres, les naturopathes, les orthoptistes et les docteurs en ostéopathie. Ils exercent en cabinet privé, dans des cliniques et dans des centres hospitaliers. 1, fiche 40, Français, - Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20en%20diagnostic%20et%20en%20traitement%20de%20la%20sant%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
3125 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 40, Français, - Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20en%20diagnostic%20et%20en%20traitement%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ballistics
- Metallurgy - General
- Astronautics
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Other professional occupations in physical sciences
1, fiche 41, Anglais, Other%20professional%20occupations%20in%20physical%20sciences
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This group includes metallurgists, soil scientists and physical scientists and researchers, not elsewhere classified, involved in the conduct of theoretical and applied research in fields of physical science. They are employed by governments, educational institutions and a wide range of industrial establishments. 1, fiche 41, Anglais, - Other%20professional%20occupations%20in%20physical%20sciences
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
2115: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 41, Anglais, - Other%20professional%20occupations%20in%20physical%20sciences
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Balistique
- Métallurgie générale
- Astronautique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Autres professionnels/professionnelles des sciences physiques
1, fiche 41, Français, Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20physiques
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base inclut les métallurgistes, les scientifiques en science du sol et les spécialistes et les chercheurs des sciences physiques, non classés ailleurs, qui font de la recherche théorique et appliquée dans le domaine des sciences physiques. Ils travaillent pour les gouvernements, dans des établissements d’enseignement et dans une gamme variée d’entreprises industrielles. 1, fiche 41, Français, - Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20physiques
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
2115 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 41, Français, - Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20physiques
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Religion (General)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Other religious occupations
1, fiche 42, Anglais, Other%20religious%20occupations
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes brothers, nuns, monks, religious education workers and others who provide support to ministers of religion or to a religious community and who perform certain functions associated with the practice of a religion. They may perform these duties in churches, synagogues, temples or other places of worship; in institutions such as schools, hospitals and prisons; or in industrial facilities, corporate enterprises; or they may work in private practice. 1, fiche 42, Anglais, - Other%20religious%20occupations
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
4217: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 42, Anglais, - Other%20religious%20occupations
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Religion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Autre personnel relié à la religion
1, fiche 42, Français, Autre%20personnel%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20religion
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les frères, les religieuses, les moines, les travailleurs en éducation religieuse et autres personnes qui aident un ministre du culte ou une communauté religieuse, et qui remplissent certaines fonctions associées à la pratique d’une religion. Ils exercent ces fonctions dans des églises, des synagogues, des temples ou d’autres lieux de culte; dans des établissements tels que les écoles, les centres hospitaliers et les établissements correctionnels; ou dans les installations industrielles, les entreprises ou ils peuvent exercer en milieu privé. 1, fiche 42, Français, - Autre%20personnel%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20religion
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
4217 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 42, Français, - Autre%20personnel%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20religion
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Office-Work Organization
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, general office and administrative support workers
1, fiche 43, Anglais, Supervisors%2C%20general%20office%20and%20administrative%20support%20workers
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in minor groups: General Office Workers (141) and Office Equipment Operators (142). They are employed throughout the public and private sectors. 1, fiche 43, Anglais, - Supervisors%2C%20general%20office%20and%20administrative%20support%20workers
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
1211: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 43, Anglais, - Supervisors%2C%20general%20office%20and%20administrative%20support%20workers
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation du travail de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Superviseurs/superviseures de commis de bureau et du personnel de soutien administratif
1, fiche 43, Français, Superviseurs%2Fsuperviseures%20de%20commis%20de%20bureau%20et%20du%20personnel%20de%20soutien%20administratif
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs de ce groupe de base surveillent et coordonnent le travail des travailleurs des groupes intermédiaires(141) Commis au travail général de bureau et(142) Commis en bureautique et en éditique. Ils travaillent dans les secteurs public et privé. 1, fiche 43, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20de%20commis%20de%20bureau%20et%20du%20personnel%20de%20soutien%20administratif
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
1211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 43, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20de%20commis%20de%20bureau%20et%20du%20personnel%20de%20soutien%20administratif
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Religion (General)
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Professional occupations in religion
1, fiche 44, Anglais, Professional%20occupations%20in%20religion
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Professionals in this unit group conduct religious services, administer the rites of a religious faith or denomination, provide spiritual and moral guidance and perform other functions associated with the practice of a religion. They perform these duties in churches, synagogues, temples or other places of worship. They may also work in other institutions such as schools, hospitals and prisons. 1, fiche 44, Anglais, - Professional%20occupations%20in%20religion
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
4154: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 44, Anglais, - Professional%20occupations%20in%20religion
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Religion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Personnel professionnel relié à la religion
1, fiche 44, Français, Personnel%20professionnel%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20religion
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les professionnels de ce groupe de base dirigent les offices du culte public et accomplissent les rites d’une religion ou d’une confession religieuse, donnent des directives spirituelles et morales, et remplissent d’autres fonctions associées à la pratique d’une religion. Ils exercent ces fonctions dans des églises, des synagogues, des temples ou d’autres lieux consacrés au culte. Ils peuvent également travailler dans d’autres établissements tels que des écoles, des centres hospitaliers et des établissements correctionnels. 1, fiche 44, Français, - Personnel%20professionnel%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20religion
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
4154 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 44, Français, - Personnel%20professionnel%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20la%20religion
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Office-Work Organization
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Receptionists
1, fiche 45, Anglais, Receptionists
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Receptionists greet people arriving at offices, hospitals and other establishments, direct visitors to appropriate person or service, answer and forward telephone calls, take messages, schedule appointments and perform other clerical duties. They are employed by hospitals, medical and dental offices and throughout the public and private sectors. Telephone operators are included in this group. 1, fiche 45, Anglais, - Receptionists
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
1414: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 45, Anglais, - Receptionists
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation du travail de bureau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Réceptionnistes
1, fiche 45, Français, R%C3%A9ceptionnistes
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les réceptionnistes accueillent les personnes qui se présentent dans les bureaux, les centres hospitaliers et d’autres établissements, dirigent les visiteurs vers la personne ou le service approprié, répondent au téléphone et acheminent les appels téléphoniques, prennent les messages, fixent les rendez-vous et exécutent d’autres tâches de bureau. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cabinets de médecins et de dentistes, et dans d’autres secteurs public et privé. Les téléphonistes sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 45, Français, - R%C3%A9ceptionnistes
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
1414 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 45, Français, - R%C3%A9ceptionnistes
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Trade
- News and Journalism (General)
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Senior managers - trade, broadcasting and other services, n.e.c.
1, fiche 46, Anglais, Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, trade, broadcasting and other service companies not elsewhere classified. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with a board of directors. They work in establishments in broadcasting and related media services, wholesale trade, retail trade, accommodation and food service, and other services not elsewhere classified or they may own and operate their own business. 1, fiche 46, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, fiche 46, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
0015: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 46, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Senior managers - trade, broadcasting and other services, not elsewhere classified
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce
- Information et journalisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, n.c.a.
1, fiche 46, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les compagnies des secteurs du commerce, de la radiotélédiffusion et des autres services non classés ailleurs. Ils formulent les politiques qui établissent la direction à suivre par ces compagnies, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration. Ils travaillent dans des établissements en matière de radiodiffusion et les services connexes des médias, le commerce de gros, le commerce de détail, l'hébergement et le service alimentaire, et d’autres services non classés ailleurs ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, fiche 46, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, fiche 46, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
0015 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 46, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, non classé ailleurs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction
- Electric Power Stations
- Transportation
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Senior managers - construction, transportation, production and utilities
1, fiche 47, Anglais, Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the overall operations of goods production, utility, transportation and construction companies. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with other members of a board of directors. They work in establishments throughout the following industries: fishing, forestry, logging and agriculture; mining, oil and gas extraction; construction; transportation and warehousing; printing; manufacturing; and utilities or they may own and operate their own business. 1, fiche 47, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
0016: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 47, Anglais, - Senior%20managers%20%2D%20construction%2C%20transportation%2C%20production%20and%20utilities
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Construction
- Centrales électriques
- Transports
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - construction, transport, production et services d’utilité publique
1, fiche 47, Français, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, l'ensemble des opérations des compagnies des secteurs de la production des biens, des services d’utilité publique, du transport et de la construction. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration, les politiques d’orientation de ces compagnies. Ils travaillent dans des établissements à travers les secteurs suivants : la pêche, la foresterie, l'exploitation forestière et agricole, l'exploitation minière, pétrolière et gazière, la construction, le transport et l'entreposage, l'impression, la fabrication et les services d’utilité publique ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, fiche 47, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
0016 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 47, Français, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20construction%2C%20transport%2C%20production%20et%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Marketing
- Advertising
- Public Relations
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Professional occupations in advertising, marketing and public relations
1, fiche 48, Anglais, Professional%20occupations%20in%20advertising%2C%20marketing%20and%20public%20relations
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes specialists in advertising, marketing and public relations who analyse, develop and implement communication and promotion strategies and information programs, analyse advertising needs and develop appropriate advertising and marketing plans, publicize activities and events, and maintain media relations on behalf of businesses, governments and other organizations, and for performers, athletes, writers and other talented individuals. They are employed by consulting firms, advertising agencies, corporations, associations, government, social agencies, museums, galleries, public interest groups, and cultural and other organizations, or they may be self-employed. Agents such as entertainment, literary and sports agents are included in this unit group. 1, fiche 48, Anglais, - Professional%20occupations%20in%20advertising%2C%20marketing%20and%20public%20relations
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
1123: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 48, Anglais, - Professional%20occupations%20in%20advertising%2C%20marketing%20and%20public%20relations
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commercialisation
- Publicité
- Relations publiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Professionnels/professionnelles en publicité, en marketing et en relations publiques
1, fiche 48, Français, Professionnels%2Fprofessionnelles%20en%20publicit%C3%A9%2C%20en%20marketing%20et%20en%20relations%20publiques
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les spécialistes en publicité, en marketing et en relations publiques qui analysent, élaborent et appliquent des stratégies de communication et de promotion et des programmes d’information, analysent les besoins en matière de publicité et élaborent des plans de publicité et de marketing, s’occupent de la publicité des activités et des événements et entretiennent des relations avec les médias au nom de commerces, de gouvernements et d’autres organisations, ainsi qu'au nom d’artistes, d’athlètes, d’écrivains et d’autres personnes de talent. Ils travaillent pour des entreprises d’experts-conseils, des agences de publicité, des sociétés commerciales, des associations, le gouvernement, des organismes sociaux, des musées, des galeries d’art, des groupes d’intérêt public, des organismes culturels et d’autres organismes, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les agents qui représentent des artistes, des écrivains et des athlètes sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 48, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20en%20publicit%C3%A9%2C%20en%20marketing%20et%20en%20relations%20publiques
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
1123 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 48, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20en%20publicit%C3%A9%2C%20en%20marketing%20et%20en%20relations%20publiques
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Publication and Bookselling
- Library Science
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, library, correspondence and related information workers
1, fiche 49, Anglais, Supervisors%2C%20library%2C%20correspondence%20and%20related%20information%20workers
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups: Library Assistants and Clerks (1451), Correspondence, Publication and Regulatory Clerks (1452) and Survey Interviewers and Statistical Clerks (1454). They are employed throughout the private and public sectors. 1, fiche 49, Anglais, - Supervisors%2C%20library%2C%20correspondence%20and%20related%20information%20workers
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
1213: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 49, Anglais, - Supervisors%2C%20library%2C%20correspondence%20and%20related%20information%20workers
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Édition et librairie
- Bibliothéconomie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Superviseurs/superviseures de commis de bibliothèque, de correspondanciers et d’autres commis à l’information
1, fiche 49, Français, Superviseurs%2Fsuperviseures%20de%20commis%20de%20biblioth%C3%A8que%2C%20de%20correspondanciers%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20commis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs de ce groupe de base surveillent et coordonnent les activités des commis des groupes suivants :(1451) Commis et assistants/assistantes dans les bibliothèques,(1452) Correspondanciers/correspondancières et commis aux publications et aux règlements et(1454) Intervieweurs/intervieweuses pour enquêtes et commis aux statistiques. Ils travaillent dans les secteurs privé et public. 1, fiche 49, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20de%20commis%20de%20biblioth%C3%A8que%2C%20de%20correspondanciers%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20commis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
1213 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 49, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20de%20commis%20de%20biblioth%C3%A8que%2C%20de%20correspondanciers%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20commis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Staff
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Specialist physicians
1, fiche 50, Anglais, Specialist%20physicians
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes specialist physicians in clinical medicine, in laboratory medicine and in surgery. Specialists in clinical medicine diagnose and treat diseases and physiological or psychiatric disorders and act as consultants to other physicians. Specialists in laboratory medicine study the nature, cause and development of diseases in humans. Specialists in surgery perform and supervise surgical procedures. Specialists in clinical medicine usually work in private practice or in a hospital while those in laboratory medicine and in surgery usually work in hospitals. Residents in training to become specialist physicians are included in this unit group. 1, fiche 50, Anglais, - Specialist%20physicians
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
3111: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 50, Anglais, - Specialist%20physicians
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel médical
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Médecins spécialistes
1, fiche 50, Français, M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les médecins spécialistes en médecine clinique, en médecine de laboratoire et en chirurgie. Les spécialistes en médecine clinique diagnostiquent et traitent les maladies et les troubles physiologiques ou psychologiques, et exercent des fonctions de consultant auprès des autres médecins. Les spécialistes en médecine de laboratoire étudient la nature, la pathogenèse et l'évolution des maladies chez les humains. Les spécialistes en chirurgie pratiquent des interventions chirurgicales et supervisent les procédures chirurgicales. Les spécialistes en médecine clinique exercent en cabinet privé ou dans un centre hospitalier, alors que les spécialistes en médecine de laboratoire et en chirurgie travaillent dans les centres hospitaliers. Les résidents en médecine spécialisée sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 50, Français, - M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
3111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 50, Français, - M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- University professors and lecturers
1, fiche 51, Anglais, University%20professors%20and%20lecturers
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
University professors and lecturers teach courses to undergraduate and graduate students and conduct research at universities. University professors who are heads of departments are included in this unit group. 1, fiche 51, Anglais, - University%20professors%20and%20lecturers
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
4011: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 51, Anglais, - University%20professors%20and%20lecturers
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Professeurs/professeures et chargés/chargées de cours au niveau universitaire
1, fiche 51, Français, Professeurs%2Fprofesseures%20et%20charg%C3%A9s%2Fcharg%C3%A9es%20de%20cours%20au%20niveau%20universitaire
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les professeurs et chargés de cours au niveau universitaire donnent des cours aux étudiants de premier cycle et d’études supérieures et font des recherches dans des universités. Les professeurs d’université qui sont chefs de département sont compris dans ce groupe de base. 1, fiche 51, Français, - Professeurs%2Fprofesseures%20et%20charg%C3%A9s%2Fcharg%C3%A9es%20de%20cours%20au%20niveau%20universitaire
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
4011 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 51, Français, - Professeurs%2Fprofesseures%20et%20charg%C3%A9s%2Fcharg%C3%A9es%20de%20cours%20au%20niveau%20universitaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Secondary school teachers
1, fiche 52, Anglais, Secondary%20school%20teachers
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Secondary school teachers prepare and teach academic, technical, vocational or specialized subjects at public and private secondary schools. Secondary school teachers who are heads of departments are included in this group. 1, fiche 52, Anglais, - Secondary%20school%20teachers
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
4031: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 52, Anglais, - Secondary%20school%20teachers
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Enseignants/enseignantes au niveau secondaire
1, fiche 52, Français, Enseignants%2Fenseignantes%20au%20niveau%20secondaire
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les enseignants au niveau secondaire préparent et enseignent des matières de formation générale, technique, spécialisée ou professionnel dans des établissements d’enseignement secondaire, publics ou privés. Les enseignants au niveau secondaire qui occupent des postes de chef de département sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 52, Français, - Enseignants%2Fenseignantes%20au%20niveau%20secondaire
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
4031 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 52, Français, - Enseignants%2Fenseignantes%20au%20niveau%20secondaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Inventory and Material Management
- Shipping and Delivery
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, supply chain, tracking and scheduling co-ordination occupations
1, fiche 53, Anglais, Supervisors%2C%20supply%20chain%2C%20tracking%20and%20scheduling%20co%2Dordination%20occupations
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups: Shippers and Receivers (1521), Storekeepers and Partspersons (1522), Production Logistics Co-ordinators (1523), Purchasing and Inventory Control Workers (1524), Dispatchers (1525) and Transportation Route and Crew Schedulers (1526). They are employed throughout the private and public sectors. 1, fiche 53, Anglais, - Supervisors%2C%20supply%20chain%2C%20tracking%20and%20scheduling%20co%2Dordination%20occupations
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
1215: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 53, Anglais, - Supervisors%2C%20supply%20chain%2C%20tracking%20and%20scheduling%20co%2Dordination%20occupations
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Supervisors, supply chain, tracking and scheduling coordination occupations
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des stocks et du matériel
- Expédition et livraison
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Superviseurs/superviseures du personnel de coordination de la chaîne d’approvisionnement, du suivi et des horaires
1, fiche 53, Français, Superviseurs%2Fsuperviseures%20du%20personnel%20de%20coordination%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%2C%20du%20suivi%20et%20des%20horaires
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs de ce groupe de base supervisent et coordonnent le travail du personnel des groupes de base suivants :(1521) Expéditeurs/expéditrices et réceptionnaires,(1522) Magasiniers/magasinières et commis aux pièces,(1523) Coordonnateurs/coordonnatrices de la logistique de la production,(1524) Commis aux achats et au contrôle de l'inventaire,(1525) Répartiteurs/répartitrices et(1526) Horairistes de trajets et préposés/préposées à l'affectation des équipages. Ils travaillent aussi bien dans le secteur privé que dans le secteur public. 1, fiche 53, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20du%20personnel%20de%20coordination%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%2C%20du%20suivi%20et%20des%20horaires
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
1215 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 53, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20du%20personnel%20de%20coordination%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement%2C%20du%20suivi%20et%20des%20horaires
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Paramedical Staff
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Other professional occupations in therapy and assessment
1, fiche 54, Anglais, Other%20professional%20occupations%20in%20therapy%20and%20assessment
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes specialized therapists not elsewhere classified who use techniques such as athletic, movement, art or recreational therapy to aid in the treatment of mental and physical disabilities or injuries. They are employed by establishments such as hospitals, rehabilitation centres, extended health care facilities, clinics, recreational centres, nursing homes, industry, educational institutions and sports organizations, or they may work in private practice. 1, fiche 54, Anglais, - Other%20professional%20occupations%20in%20therapy%20and%20assessment
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
3144: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 54, Anglais, - Other%20professional%20occupations%20in%20therapy%20and%20assessment
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Personnel para-médical
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Autres professionnels/professionnelles en thérapie et en diagnostic
1, fiche 54, Français, Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20en%20th%C3%A9rapie%20et%20en%20diagnostic
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les thérapeutes spécialisés, non classés ailleurs, qui utilisent des techniques telles que la thérapie par les loisirs, l'athlétisme, le mouvement, ou l'art afin d’aider au traitement des incapacités, des blessures et des dommages psychologiques et corporels. Ils travaillent dans des établissements tels que des centres hospitaliers, des centres de réadaptation, des établissements de soins prolongés, des cliniques, des centres de loisirs, des maisons de soins infirmiers, des industries, des établissements d’enseignement, des organismes de sport, ou ils peuvent exercer en cabinet privé. 1, fiche 54, Français, - Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20en%20th%C3%A9rapie%20et%20en%20diagnostic
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
3144 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 54, Français, - Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20en%20th%C3%A9rapie%20et%20en%20diagnostic
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Staff
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Registered nurses and registered psychiatric nurses
1, fiche 55, Anglais, Registered%20nurses%20and%20registered%20psychiatric%20nurses
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes registered nurses, registered psychiatric nurses and graduates of a nursing program who are awaiting registration (graduate nurses). They provide direct nursing care to patients, deliver health education programs and provide consultative services regarding issues relevant to the practice of nursing. They are employed in a variety of settings including hospitals, nursing homes, extended care facilities, rehabilitation centres, doctors' offices, clinics, community agencies, companies, private homes and public and private organizations or they may be self-employed. 1, fiche 55, Anglais, - Registered%20nurses%20and%20registered%20psychiatric%20nurses
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
3012: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 55, Anglais, - Registered%20nurses%20and%20registered%20psychiatric%20nurses
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel médical
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Infirmiers autorisés/infirmières autorisées et infirmiers psychiatriques autorisés/infirmières psychiatriques autorisées
1, fiche 55, Français, Infirmiers%20autoris%C3%A9s%2Finfirmi%C3%A8res%20autoris%C3%A9es%20et%20infirmiers%20psychiatriques%20autoris%C3%A9s%2Finfirmi%C3%A8res%20psychiatriques%20autoris%C3%A9es
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les infirmiers autorisés, les infirmiers psychiatriques autorisés et les finissants d’un programme en sciences infirmières qui ne sont pas encore autorisés(infirmiers diplômés/bacheliers). Ils dispensent des soins infirmiers aux patients, offrent des programmes d’éducation en soins de la santé et fournissent des services consultatifs concernant des questions relatives à l'exercice en sciences infirmières. Ils travaillent dans divers milieux, y compris les centres hospitaliers, les établissements de soins de santé, les établissements de soins prolongés, les centres de réadaptation, les cabinets de médecins, les cliniques, les organismes communautaires, les entreprises, les maisons privées, et les organismes publics et privés ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 55, Français, - Infirmiers%20autoris%C3%A9s%2Finfirmi%C3%A8res%20autoris%C3%A9es%20et%20infirmiers%20psychiatriques%20autoris%C3%A9s%2Finfirmi%C3%A8res%20psychiatriques%20autoris%C3%A9es
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
3012 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 55, Français, - Infirmiers%20autoris%C3%A9s%2Finfirmi%C3%A8res%20autoris%C3%A9es%20et%20infirmiers%20psychiatriques%20autoris%C3%A9s%2Finfirmi%C3%A8res%20psychiatriques%20autoris%C3%A9es
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Marketing Research
- Statistical Surveys
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Survey interviewers and statistical clerks
1, fiche 56, Anglais, Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Survey interviewers contact individuals to gather information for market research, public opinion polls or election and census enumeration. Statistical clerks code and compile interview and other data into reports, lists, directories and other documents. Workers in this unit group are employed by market research and polling firms, government departments and agencies, utility companies, contact centres and other establishments. This unit group also includes clerks who observe and record information on traffic flow. 1, fiche 56, Anglais, - Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
1454: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 56, Anglais, - Survey%20interviewers%20and%20statistical%20clerks
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Étude du marché
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Intervieweurs/intervieweuses pour enquêtes et commis aux statistiques
1, fiche 56, Français, Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Les intervieweurs pour enquêtes communiquent avec des personnes afin d’amasser de l'information pour des études de marché, des sondages d’opinion publique ou des recensements électoraux et de la population. Les commis aux statistiques codent et compilent les données recueillies au cours d’entrevues et auprès d’autres sources pour rédiger des rapports, des listes, des annuaires et d’autres documents. Les travailleurs dans ce groupe de base travaillent pour des entreprises d’études de marché et des maisons de sondage, des organismes et des services gouvernementaux, des sociétés de services publics, des centres de contact et d’autres établissements. Ce groupe de base comprend aussi les commis qui observent et consignent des renseignements au sujet de la circulation routière. 1, fiche 56, Français, - Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
1454 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 56, Français, - Intervieweurs%2Fintervieweuses%20pour%20enqu%C3%AAtes%20et%20commis%20aux%20statistiques
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Workplace Organization
- Work Study
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- therblig
1, fiche 57, Anglais, therblig
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The name given by Frank B. Gilbreth to each of the specific divisions of movement, according to the purpose for which it is made. 2, fiche 57, Anglais, - therblig
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- basic division of work
- Gilbreth basic element
- basic division of accomplishment
- fundamental motion
- basic motion
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
- Étude du travail
Fiche 57, La vedette principale, Français
- therblig
1, fiche 57, Français, therblig
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Groupe de mouvements fondamentaux qu'on trouve à la base des études des micromouvements. Ce terme est l'anagramme de Gilbreth qui a dressé une liste de dix-sept mouvements fondamentaux de la main ou de l'œil, ainsi que les symboles littéraux au moyen desquels on les représente. 1, fiche 57, Français, - therblig
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- mouvement élémentaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Nuclear Medicine
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Medical radiation technologists
1, fiche 58, Anglais, Medical%20radiation%20technologists
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes technologists who operate radiographic and radiation therapy equipment to administer radiation treatment and produce images of body structures for the diagnosis and treatment of injury and disease. They are employed in hospitals, cancer treatment centres, clinics, radiological laboratories, colleges and universities. Medical radiation technologists who are supervisors or instructors are included in this unit group. 1, fiche 58, Anglais, - Medical%20radiation%20technologists
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
3215: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 58, Anglais, - Medical%20radiation%20technologists
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Médecine nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Technologues en radiation médicale
1, fiche 58, Français, Technologues%20en%20radiation%20m%C3%A9dicale
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les technologues en radiation médicale se servent d’appareils de radiographie et de radiothérapie afin d’administrer des rayons ionisants et d’obtenir des clichés des structures de l'organisme, pour diagnostiquer et traiter les lésions et les maladies. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des centres d’oncologie, des cliniques, des laboratoires de radiologie, des collèges et des universités. Ce groupe de base comprend les technologues en radiation médicale qui agissent en tant que superviseurs ou instituteurs cliniques. 1, fiche 58, Français, - Technologues%20en%20radiation%20m%C3%A9dicale
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
3215 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 58, Français, - Technologues%20en%20radiation%20m%C3%A9dicale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Agriculture - General
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Managers in agriculture
1, fiche 59, Anglais, Managers%20in%20agriculture
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Managers in agriculture plan, organize, direct, control and evaluate the operations and functions of farms. They are responsible for growing crops, raising and breeding livestock, poultry and other animals and marketing farm products. Managers in this unit group usually own and operate their own establishment. 1, fiche 59, Anglais, - Managers%20in%20agriculture
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
0821: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 59, Anglais, - Managers%20in%20agriculture
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Agriculture - Généralités
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Gestionnaires en agriculture
1, fiche 59, Français, Gestionnaires%20en%20agriculture
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires en agriculture planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités et les travaux d’une exploitation agricole. Ils sont responsables de la culture et de la récolte des produits de la terre, de l'élevage du bétail, de la volaille et d’autres animaux, et de la commercialisation des produits de la ferme. Les gestionnaires dans ce groupe de base sont habituellement des exploitants propriétaires de leur propre établissement. 1, fiche 59, Français, - Gestionnaires%20en%20agriculture
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
0821 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 59, Français, - Gestionnaires%20en%20agriculture
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Management Operations
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Other administrative services managers
1, fiche 60, Anglais, Other%20administrative%20services%20managers
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes managers who plan, organize, direct, control and evaluate departments responsible for corporate governance and regulatory compliance, records management, security services, admissions and other administrative services not elsewhere classified. Also included in this unit group are managers responsible for departments involved in two or more of the following activities: finance, human resources, purchasing or administrative services. Managers in this unit group are employed throughout the public and private sector. 1, fiche 60, Anglais, - Other%20administrative%20services%20managers
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
0114: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 60, Anglais, - Other%20administrative%20services%20managers
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Opérations de la gestion
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices d’autres services administratifs
1, fiche 60, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20d%26rsquo%3Bautres%20services%20administratifs
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les services d’une organisation qui sont responsables de l'exécution des politiques internes et de la conformité aux règlements, de la gestion des dossiers, des services de sécurité, des admissions et autres services administratifs qui ne sont pas classés ailleurs. Ce groupe comprend aussi les directeurs responsables des services impliqués dans deux ou plus des activités suivantes : finances, ressources humaines, achats ou services administratifs. Les directeurs de ce groupe de base travaillent dans les secteurs public et privé. 1, fiche 60, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20d%26rsquo%3Bautres%20services%20administratifs
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
0114 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 60, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20d%26rsquo%3Bautres%20services%20administratifs
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Service Industries
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Managers in customer and personal services, n.e.c.
1, fiche 61, Anglais, Managers%20in%20customer%20and%20personal%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes managers of establishments that provide services not elsewhere classified, such as dry cleaning, hairdressing or residential cleaning. This group also includes managers of schools that provide non-vocational instruction in driving, languages, music, dance, art, cooking or fashion. 1, fiche 61, Anglais, - Managers%20in%20customer%20and%20personal%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, fiche 61, Anglais, - Managers%20in%20customer%20and%20personal%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
0651: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 61, Anglais, - Managers%20in%20customer%20and%20personal%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Managers in customer and personal service, not elsewhere classified
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices du service à la clientèle et des services personnels, n.c.a.
1, fiche 61, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20des%20services%20personnels%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les directeurs d’établissements qui offrent des services non classés ailleurs, tels qu'établissement de nettoyage à sec, salon de coiffure ou entreprise de nettoyage à domicile. Ce groupe comprend aussi les directeurs d’écoles qui offrent une formation non professionnelle, telles que des écoles de conduite, de langues, de musique, de danse, d’art, de cuisine ou de mode. 1, fiche 61, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20des%20services%20personnels%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, fiche 61, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20des%20services%20personnels%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
0651 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 61, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20des%20services%20personnels%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Directeurs/directrices du service à la clientèle et des services personnels, non classé ailleurs
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military Ranks
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Non-commissioned ranks of the Canadian Armed Forces
1, fiche 62, Anglais, Non%2Dcommissioned%20ranks%20of%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This unit group consists of Canadian Armed Forces personnel who are non-commissioned officers (NCOs) or members of other non-commissioned ranks. They provide collective defence measures to protect Canadian waters, land, airspace and other interests. All ranks of non-commissioned officers and members in the air force, army, and navy are included in this unit group. 1, fiche 62, Anglais, - Non%2Dcommissioned%20ranks%20of%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
4313: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 62, Anglais, - Non%2Dcommissioned%20ranks%20of%20the%20Canadian%20Armed%20Forces
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Grades militaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Sous-officiers/sous-officières des Forces armées canadiennes
1, fiche 62, Français, Sous%2Dofficiers%2Fsous%2Doffici%C3%A8res%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les sous-officiers des Forces armées canadiennes et les autres membres servant à titre de militaires du rang contribuent aux mesures de défense collective des eaux, des terres, de l'espace aérien et d’autres points d’intérêt du Canada. Ce groupe de base comprend tous les sous-officiers et les autres membres servant à titre de militaires du rang dans les Forces aériennes, les Forces armées et la Marine. 1, fiche 62, Français, - Sous%2Dofficiers%2Fsous%2Doffici%C3%A8res%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
4313 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 62, Français, - Sous%2Dofficiers%2Fsous%2Doffici%C3%A8res%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Organized Recreation (General)
- Continuing Education
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Other instructors
1, fiche 63, Anglais, Other%20instructors
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Instructors in this unit group teach courses, such as motor vehicle or motorcycle driving, sailing and navigation, sewing or other courses, which are outside of educational institutions. They are employed by driving schools, fabric retailers and other commercial establishments or they may be self-employed. This unit group also includes modelling and finishing school instructors, driver's licence examiners, who are employed by provincial governments and tutors who provide instruction in elementary or secondary school subjects. 1, fiche 63, Anglais, - Other%20instructors
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
4216: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 63, Anglais, - Other%20instructors
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Loisirs organisés (Généralités)
- Éducation permanente
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Autres instructeurs/instructrices
1, fiche 63, Français, Autres%20instructeurs%2Finstructrices
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les autres instructeurs de ce groupe de base donnent des cours de conduite automobile ou de conduite de motocyclettes, des cours de voile ou de navigation, des cours de couture ou d’autres cours à l'extérieur d’établissements d’enseignement. Ils travaillent dans des écoles de conduite, pour des détaillants de tissus, d’autres établissements commerciaux ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Ce groupe comprend aussi les instructeurs d’écoles de mannequins, les examinateurs de permis de conduire à l'emploi des gouvernements provinciaux et les tuteurs qui enseignent des matières abordées dans les écoles primaires et secondaires. 1, fiche 63, Français, - Autres%20instructeurs%2Finstructrices
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
4216 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 63, Français, - Autres%20instructeurs%2Finstructrices
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Commercial Fishing
- Mining Operations
- Oil and Natural Gas Extraction
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Managers in natural resources production and fishing
1, fiche 64, Anglais, Managers%20in%20natural%20resources%20production%20and%20fishing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes managers who plan, organize, direct, control and evaluate the operations of establishments in forestry and logging, mining and quarrying, oil and gas drilling, production and servicing operations, and commercial fishing. 1, fiche 64, Anglais, - Managers%20in%20natural%20resources%20production%20and%20fishing
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
0811: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 64, Anglais, - Managers%20in%20natural%20resources%20production%20and%20fishing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pêche commerciale
- Exploitation minière
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices de l’exploitation des ressources naturelles et de la pêche
1, fiche 64, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation%20des%20ressources%20naturelles%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les directeurs qui planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités d’établissements en foresterie et abattage d’arbres, de mines et carrières, de forage du pétrole et du gaz et opérations d’entretien et de production et pêche commerciale. 1, fiche 64, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation%20des%20ressources%20naturelles%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
0811 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 64, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20de%20l%26rsquo%3Bexploitation%20des%20ressources%20naturelles%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Management Operations
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Other business services managers
1, fiche 65, Anglais, Other%20business%20services%20managers
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the operations of establishments that provide services to business, and ensure the quality of those services and client satisfaction. They work in fields such as management consulting, market research, personnel and payroll services, contact centre services and security services. 1, fiche 65, Anglais, - Other%20business%20services%20managers
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
0125: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 65, Anglais, - Other%20business%20services%20managers
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Opérations de la gestion
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices d’autres services aux entreprises
1, fiche 65, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20d%26rsquo%3Bautres%20services%20aux%20entreprises
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités des établissements qui offrent des services aux entreprises, et s’assurent de la qualité des services offerts et de la satisfaction de leur clientèle. Ils travaillent, entre autres, dans des cabinets de conseils en gestion, des services d’étude de marché, des services de gestion du personnel et de paye, des services de centres de contact et des services de sécurité. 1, fiche 65, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20d%26rsquo%3Bautres%20services%20aux%20entreprises
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
0125 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 65, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20d%26rsquo%3Bautres%20services%20aux%20entreprises
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Proper Names
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Opticians
1, fiche 66, Anglais, Opticians
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Opticians fit clients with prescription eyeglasses or contact lenses, assist clients in the selection of eyeglass frames, arrange for the production of eyeglasses or contact lenses and mount lenses in eyeglass frames. They are employed in optical retail outlets or other establishments with optical dispensing departments, or they may be self-employed. Student opticians and opticians who are managers of optical retail outlets are included in this unit group. 1, fiche 66, Anglais, - Opticians
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
3231: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 66, Anglais, - Opticians
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Opticiens/opticiennes d’ordonnances
1, fiche 66, Français, Opticiens%2Fopticiennes%20d%26rsquo%3Bordonnances
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les opticiens d’ordonnances ajustent des lunettes ou des lentilles cornéennes, aident leurs clients à choisir une monture, prennent des dispositions pour la production de lunettes ou de lentilles cornéennes et fixent les lentilles aux montures. Ils travaillent dans des points de vente au détail d’articles d’optique ou dans d’autres établissements qui contiennent des unités de services d’optique, ou peuvent être des travailleurs autonomes. Les étudiants en optique et les opticiens directeurs de points de vente au détail sont compris dans ce groupe de base. 1, fiche 66, Français, - Opticiens%2Fopticiennes%20d%26rsquo%3Bordonnances
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
3231 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 66, Français, - Opticiens%2Fopticiennes%20d%26rsquo%3Bordonnances
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Publication and Bookselling
- Performing Arts
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Managers - publishing, motion pictures, broadcasting and performing arts
1, fiche 67, Anglais, Managers%20%2D%20publishing%2C%20motion%20pictures%2C%20broadcasting%20and%20performing%20arts
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate operations within publishing firms, film, theatre and record production companies and broadcasting facilities. They are employed by radio and television stations, by newspaper, periodical and book publishing firms, and by film, theatre, record and video production companies. 1, fiche 67, Anglais, - Managers%20%2D%20publishing%2C%20motion%20pictures%2C%20broadcasting%20and%20performing%20arts
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
0512: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 67, Anglais, - Managers%20%2D%20publishing%2C%20motion%20pictures%2C%20broadcasting%20and%20performing%20arts
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Édition et librairie
- Arts du spectacle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices - édition, cinéma, radiotélédiffusion et arts de la scène
1, fiche 67, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20%2D%20%C3%A9dition%2C%20cin%C3%A9ma%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les activités de maisons d’édition, de sociétés cinématographiques, de troupes de théâtre, de maisons d’enregistrement de disques et de stations de radiodiffusion et de télédiffusion. Ils travaillent dans des stations de radio et de télévision, pour des journaux, des périodiques, des maisons d’édition, des sociétés cinématographiques, des troupes de théâtre, des maisons d’enregistrement de disques et des sociétés de production vidéo. 1, fiche 67, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20%2D%20%C3%A9dition%2C%20cin%C3%A9ma%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
0512 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 67, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20%2D%20%C3%A9dition%2C%20cin%C3%A9ma%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration (General)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Other managers in public administration
1, fiche 68, Anglais, Other%20managers%20in%20public%20administration
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the development of policies and programs which govern the daily operations of legislatures and other activities unique to government such as intergovernmental affairs and elections. They are employed by all levels of government. 1, fiche 68, Anglais, - Other%20managers%20in%20public%20administration
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
0414: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 68, Anglais, - Other%20managers%20in%20public%20administration
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Autres gestionnaires de la fonction publique
1, fiche 68, Français, Autres%20gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'élaboration de politiques et de programmes régissant les opérations quotidiennes des organismes gouvernementaux et des autres services exclusifs au gouvernement, notamment les affaires intergouvernementales et les élections. Ils travaillent pour des organismes et des administrations publiques fédérales, provinciales, territoriales et municipales. 1, fiche 68, Français, - Autres%20gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
0414 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 68, Français, - Autres%20gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Ultrasonography
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Medical sonographers
1, fiche 69, Anglais, Medical%20sonographers
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Medical sonographers operate ultrasound equipment to produce and record images of various parts of the body to aid physicians in monitoring pregnancies and in diagnosing cardiac, ophthalmic, vascular and other medical disorders. They are employed in clinics and hospitals. Medical sonographers who are supervisors or instructors are included in this unit group. 1, fiche 69, Anglais, - Medical%20sonographers
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
3216: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 69, Anglais, - Medical%20sonographers
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Ultrasonographie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Technologues en échographie
1, fiche 69, Français, Technologues%20en%20%C3%A9chographie
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les technologues en échographie utilisent des appareils qui produisent et enregistrent des images de diverses parties du corps, afin d’aider les médecins à surveiller les grossesses et à diagnostiquer les problèmes cardiaques, ophtalmiques, vasculaires et les autres troubles de la santé. Ils travaillent dans des cliniques et des centres hospitaliers. Les technologues en échographie qui exercent des fonctions de superviseur ou de formateur sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 69, Français, - Technologues%20en%20%C3%A9chographie
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
3216 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 69, Français, - Technologues%20en%20%C3%A9chographie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Other financial officers
1, fiche 70, Anglais, Other%20financial%20officers
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes professional occupations in finance not elsewhere classified such as financial planners, financial examiners and inspectors, financial investigators, financial underwriters, mortgage brokers and trust officers. They are employed by banks, trust companies, investment firms and governments, or they may be self-employed. 1, fiche 70, Anglais, - Other%20financial%20officers
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
1114: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 70, Anglais, - Other%20financial%20officers
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Autres agents financiers/agentes financières
1, fiche 70, Français, Autres%20agents%20financiers%2Fagentes%20financi%C3%A8res
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les professions du domaine financier non classées ailleurs, comme les planificateurs financiers, les inspecteurs et les vérificateurs financiers, les investigateurs financiers, les preneurs fermes, les courtiers en hypothèques et les agents de fiducie. Ils travaillent dans des banques, des sociétés de fiducie, des sociétés d’investissements, des compagnies d’assurances, des gouvernements ou à leur propre compte. 1, fiche 70, Français, - Autres%20agents%20financiers%2Fagentes%20financi%C3%A8res
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
1114 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 70, Français, - Autres%20agents%20financiers%2Fagentes%20financi%C3%A8res
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Engineering
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Other professional engineers, n.e.c.
1, fiche 71, Anglais, Other%20professional%20engineers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes agricultural and bio-resource engineers, biomedical engineers, engineering physicists and engineering scientists, marine and naval engineers, textile engineers and other specialized engineering occupations which are not classified elsewhere. 1, fiche 71, Anglais, - Other%20professional%20engineers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, fiche 71, Anglais, - Other%20professional%20engineers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
2148: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 71, Anglais, - Other%20professional%20engineers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Other professional engineers, not elsewhere classified
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Ingénierie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Autres ingénieurs/ingénieures, n.c.a.
1, fiche 71, Français, Autres%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les ingénieurs agricoles et en bio-ressources, les ingénieurs biomédicaux, les ingénieurs physiciens, les scientifiques en génie, les ingénieurs navals, les ingénieurs en textiles et d’autres ingénieurs spécialisés non classés ailleurs. 1, fiche 71, Français, - Autres%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, fiche 71, Français, - Autres%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
2148 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 71, Français, - Autres%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Autres ingénieurs/ingénieures, non classé ailleurs
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Music (General)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Musicians and singers
1, fiche 72, Anglais, Musicians%20and%20singers
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes musicians, singers and teachers of vocal and instrumental music. Musicians and singers perform with orchestras, choirs, opera companies and popular bands in establishments such as concert halls, lounges and theatres and in film, television and recording studios. Music teachers teach in conservatories, academies and private homes. 1, fiche 72, Anglais, - Musicians%20and%20singers
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
5133: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 72, Anglais, - Musicians%20and%20singers
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Musique (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Musiciens/musiciennes et chanteurs/chanteuses
1, fiche 72, Français, Musiciens%2Fmusiciennes%20et%20chanteurs%2Fchanteuses
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les musiciens, les chanteurs et les professeurs de musique et de chant. Les musiciens et les chanteurs jouent ou chantent dans des orchestres, des chorales, des compagnies d’opéra et des formations musicales populaires, dans des établissements tels que des salles de concert, des bars-salons et des théâtres, dans des productions cinématographiques, à la télévision et dans des studios d’enregistrement. Les professeurs de musique enseignent dans des conservatoires, des académies et des maisons privées. 1, fiche 72, Français, - Musiciens%2Fmusiciennes%20et%20chanteurs%2Fchanteuses
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
5133 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 72, Français, - Musiciens%2Fmusiciennes%20et%20chanteurs%2Fchanteuses
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Dietetics
- Prostheses
- Pharmacy
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Other medical technologists and technicians (except dental health)
1, fiche 73, Anglais, Other%20medical%20technologists%20and%20technicians%20%28except%20dental%20health%29
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes medical technologists and technicians not elsewhere classified, such as dietary technicians, pharmacy technicians, ocularists, prosthetists, orthotists, prosthetic technicians and orthotic technicians. Dietary technicians are employed in health care and commercial food service establishments such as hospitals, extended care facilities, nursing homes, schools, cafeterias and fast food outlets. Pharmacy technicians are employed in retail and hospital pharmacies, long-term care facilities and by pharmaceutical manufacturers. Ocularists are employed in custom ocular prosthetic laboratories, or they may be self-employed. Prosthetists, orthotists and prosthetic and orthotic technicians are employed in hospitals, clinics, prosthetics and orthotics laboratories, and prosthetic device manufacturing companies. Prosthetists and orthotists may also be self-employed. 1, fiche 73, Anglais, - Other%20medical%20technologists%20and%20technicians%20%28except%20dental%20health%29
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
3219: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 73, Anglais, - Other%20medical%20technologists%20and%20technicians%20%28except%20dental%20health%29
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Diététique
- Prothèses
- Pharmacie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Autres technologues et techniciens/techniciennes des sciences de la santé (sauf soins dentaires)
1, fiche 73, Français, Autres%20technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9%20%28sauf%20soins%20dentaires%29
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les technologues et les techniciens médicaux, non classés ailleurs, tels que les techniciens en diététique, les techniciens en pharmacie, les ocularistes, les prothésistes, les orthésistes, les techniciens prothésistes et les techniciens orthésistes. Les techniciens en diététique travaillent dans des établissements de soins de santé et de services alimentaires commerciaux comme les centres hospitaliers, établissements de soins prolongés, maisons de soins infirmiers, établissements d’enseignements, cafétérias et distributeurs de restauration rapide. Les techniciens en pharmacie travaillent dans des pharmacies de détail, des pharmacies de centres hospitaliers, des établissements de soins de longue durée et pour des fabricants de produits pharmaceutiques. Les ocularistes travaillent dans des laboratoires de prothèses oculaires sur mesure ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les prothésistes, les orthésistes, les techniciens prothésistes et les techniciens orthésistes travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des laboratoires de prothèses et d’orthèses et dans des entreprises de fabrication d’appareils de prothèse. Les prothésistes et les orthésistes peuvent également être des travailleurs autonomes. 1, fiche 73, Français, - Autres%20technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9%20%28sauf%20soins%20dentaires%29
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
3219 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 73, Français, - Autres%20technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20des%20sciences%20de%20la%20sant%C3%A9%20%28sauf%20soins%20dentaires%29
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Legal Profession: Organization
- Notarial Practice (civil law)
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Lawyers and Quebec notaries
1, fiche 74, Anglais, Lawyers%20and%20Quebec%20notaries
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Lawyers and Quebec notaries advise clients on legal matters, represent clients before administration boards and draw up legal documents such as contracts and wills. Lawyers also plead cases, represent clients before tribunals and conduct prosecutions in courts of law. Lawyers are employed in law firms and prosecutor's offices. Quebec notaries are employed in notary offices. Both lawyers and Quebec notaries are employed by federal, provincial and municipal governments and various business establishments or they may be self-employed. Articling students are included in this group. 1, fiche 74, Anglais, - Lawyers%20and%20Quebec%20notaries
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
4112: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 74, Anglais, - Lawyers%20and%20Quebec%20notaries
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation de la profession (Droit)
- Notariat (droit civil)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Avocats/avocates (partout au Canada) et notaires (au Québec)
1, fiche 74, Français, Avocats%2Favocates%20%28partout%20au%20Canada%29%20et%20notaires%20%28au%20Qu%C3%A9bec%29
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les avocats(partout au Canada) et notaires(au Québec) donnent à leurs clients des conseils juridiques, représentent leurs clients devant les comités d’administration et rédigent des documents juridiques tels que des contrats et des testaments. Les avocats plaident également des causes, représentent leurs clients et intentent des poursuites devant les tribunaux. Les avocats travaillent dans des cabinets d’avocats ainsi que dans les bureaux du procureur. Au Québec, les notaires travaillent dans des études de notaires. Les avocats(partout au Canada) et les notaires(au Québec) travaillent au sein des administrations fédérale, provinciales et municipales, ainsi qu'au service de différentes entreprises, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Ce groupe de base comprend aussi les stagiaires en droit. 1, fiche 74, Français, - Avocats%2Favocates%20%28partout%20au%20Canada%29%20et%20notaires%20%28au%20Qu%C3%A9bec%29
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
4112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 74, Français, - Avocats%2Favocates%20%28partout%20au%20Canada%29%20et%20notaires%20%28au%20Qu%C3%A9bec%29
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical and Hospital Organization
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Other assisting occupations in support of health services
1, fiche 75, Anglais, Other%20assisting%20occupations%20in%20support%20of%20health%20services
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who provide services and assistance to health care professionals and other health care staff. They are employed in hospitals, medical clinics, offices of health care professionals, nursing homes, optical retail stores and laboratories, pharmacies and medical pathology laboratories. 1, fiche 75, Anglais, - Other%20assisting%20occupations%20in%20support%20of%20health%20services
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
3414: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 75, Anglais, - Other%20assisting%20occupations%20in%20support%20of%20health%20services
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation médico-hospitalière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Autre personnel de soutien des services de santé
1, fiche 75, Français, Autre%20personnel%20de%20soutien%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend le personnel de soutien des services de santé qui fournit de l'aide et des services aux professionnels et autres intervenants dans le domaine de la santé. Ces personnes travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques médicales, des bureaux de professionnels de la santé, des maisons de soins infirmiers, des magasins de détail et des laboratoires en optique, des pharmacies et des laboratoires de pathologie. 1, fiche 75, Français, - Autre%20personnel%20de%20soutien%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
3414 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 75, Français, - Autre%20personnel%20de%20soutien%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical and Hospital Organization
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Medical laboratory technologists
1, fiche 76, Anglais, Medical%20laboratory%20technologists
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Medical laboratory technologists conduct medical laboratory tests, experiments and analyses to assist in the diagnosis, treatment and prevention of disease. They are employed in medical laboratories in hospitals, blood banks, community and private clinics, research facilities and post-secondary educational institutions. Medical laboratory technologists who are supervisors are included in this unit group. 1, fiche 76, Anglais, - Medical%20laboratory%20technologists
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
3211: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 76, Anglais, - Medical%20laboratory%20technologists
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation médico-hospitalière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Technologues de laboratoires médicaux
1, fiche 76, Français, Technologues%20de%20laboratoires%20m%C3%A9dicaux
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les technologues de laboratoires médicaux effectuent des tests de laboratoire médical, des expériences et des analyses pour faciliter le diagnostic, le traitement et la prévention des maladies. Ils travaillent dans des laboratoires médicaux de centres hospitaliers, de banques de sang, de cliniques privées et communautaires, d’installations de recherche et d’établissements d’enseignement post-secondaire. Ce groupe de base comprend les technologistes médicaux qui sont également superviseurs. 1, fiche 76, Français, - Technologues%20de%20laboratoires%20m%C3%A9dicaux
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
3211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 76, Français, - Technologues%20de%20laboratoires%20m%C3%A9dicaux
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Records Management (Management)
- General Medicine, Hygiene and Health
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Health information management occupations
1, fiche 77, Anglais, Health%20information%20management%20occupations
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Health information management technicians and related workers collect, code, record, review and manage health information. They are employed by hospitals, clinics, workplace health and safety boards, health record consulting firms and other health care establishments. Health information management technicians and related workers who are supervisors are included in this unit group. 1, fiche 77, Anglais, - Health%20information%20management%20occupations
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
1252: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 77, Anglais, - Health%20information%20management%20occupations
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des documents (Gestion)
- Médecine générale, hygiène et santé
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Professionnels/professionnelles de la gestion de l’information sur la santé
1, fiche 77, Français, Professionnels%2Fprofessionnelles%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens en gestion de l'information sur la santé et autres professionnels assimilés, recueillent, codent, enregistrent, révisent et gèrent de l'information sur la santé. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des commissions de santé et sécurité au travail, des firmes conseils en gestion de dossiers médicaux, et autres établissements de soins de santé. Les techniciens en gestion de l'information sur la santé et autres professionnels assimilés qui sont aussi superviseurs sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 77, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20sant%C3%A9
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
1252 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 77, Français, - Professionnels%2Fprofessionnelles%20de%20la%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration
- Social Policy
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Government managers - health and social policy development and program administration
1, fiche 78, Anglais, Government%20managers%20%2D%20health%20and%20social%20policy%20development%20and%20program%20administration
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Government managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate the development and administration of health care policies, social policies and related programs designed to protect and promote the health and social welfare of individuals and communities. They are employed by all levels of government. 1, fiche 78, Anglais, - Government%20managers%20%2D%20health%20and%20social%20policy%20development%20and%20program%20administration
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
0411: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 78, Anglais, - Government%20managers%20%2D%20health%20and%20social%20policy%20development%20and%20program%20administration
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Government managers - health and social policy development and programme administration
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique
- Politiques sociales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Gestionnaires de la fonction publique - élaboration de politiques et administration de programmes sociaux et de santé
1, fiche 78, Français, Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'élaboration et l'administration des politiques de santé, des politiques sociales et des programmes connexes mis en place pour la protection et la promotion de la santé et du bien-être des individus et des collectivités. Ces fonctionnaires travaillent dans les ministères et les organismes gouvernementaux. 1, fiche 78, Français, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
0411 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 78, Français, - Gestionnaires%20de%20la%20fonction%20publique%20%2D%20%C3%A9laboration%20de%20politiques%20et%20administration%20de%20programmes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Employment counsellors
1, fiche 79, Anglais, Employment%20counsellors
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Employment counsellors and career development practitioners provide assistance and information to job seeker clients on all aspects of employment search and career planning. They also provide advice and information to employer clients regarding employment issues and human resources. Employment counsellors and career development practitioners are employed by human resource departments of establishments, employment service organizations, consulting firms, correctional facilities and by federal and provincial governments. Supervisors of employment counsellors are included in this unit group. 1, fiche 79, Anglais, - Employment%20counsellors
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
4156: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 79, Anglais, - Employment%20counsellors
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Employment counselors
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Conseillers/conseillères en emploi
1, fiche 79, Français, Conseillers%2Fconseill%C3%A8res%20en%20emploi
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les conseillers en emploi et les professionnels en développement de carrière prodiguent des conseils et donnent des renseignements aux clients à la recherche d’emploi, sur tous les aspects de la recherche d’emploi et de la planification de carrière. Ils conseillent également les employeurs sur les problèmes liés aux ressources humaines et à l'emploi. Les conseillers en emploi et les professionnels en développement de carrière travaillent dans des services de ressources humaines d’établissements, des organismes de services d’emploi, des firmes d’experts-conseils, des organismes correctionnels et pour les gouvernements fédéral et provinciaux. Les superviseurs des conseillers en emploi sont compris dans ce groupe de base. 1, fiche 79, Français, - Conseillers%2Fconseill%C3%A8res%20en%20emploi
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
4156 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 79, Français, - Conseillers%2Fconseill%C3%A8res%20en%20emploi
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environment
- Occupational Health and Safety
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Inspectors in public and environmental health and occupational health and safety
1, fiche 80, Anglais, Inspectors%20in%20public%20and%20environmental%20health%20and%20occupational%20health%20and%20safety
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Inspectors in this unit group evaluate and monitor health and safety hazards and develop strategies to control risks in the workplace. They inspect restaurants, industrial establishments, municipal water systems, public facilities, institutions and other workplaces to ensure compliance with government regulations regarding sanitation, pollution control, the handling and storage of hazardous substances and workplace safety. They are employed throughout the private and public sectors. 1, fiche 80, Anglais, - Inspectors%20in%20public%20and%20environmental%20health%20and%20occupational%20health%20and%20safety
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
2263: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 80, Anglais, - Inspectors%20in%20public%20and%20environmental%20health%20and%20occupational%20health%20and%20safety
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Environnement
- Santé et sécurité au travail
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Inspecteurs/inspectrices de la santé publique, de l’environnement et de l’hygiène et de la sécurité au travail
1, fiche 80, Français, Inspecteurs%2Finspectrices%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%2C%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les inspecteurs de ce groupe de base évaluent et contrôlent les dangers pour la santé et la sécurité et élaborent des stratégies de contrôle des dangers dans le milieu de travail. Ils inspectent les restaurants, les établissements industriels, les systèmes d’aqueducs municipaux, les installations publiques, les institutions et d’autres milieux de travail afin d’assurer le respect des normes gouvernementales relatives aux systèmes sanitaires, au contrôle de la pollution, à la manipulation et à l'entreposage de substances dangereuses et à la sécurité en milieu de travail. Ils travaillent dans les secteurs privé et public. 1, fiche 80, Français, - Inspecteurs%2Finspectrices%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%2C%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
2263 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 80, Français, - Inspecteurs%2Finspectrices%20de%20la%20sant%C3%A9%20publique%2C%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20travail
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Various Proper Names
- General Medicine
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- General practitioners and family physicians
1, fiche 81, Anglais, General%20practitioners%20and%20family%20physicians
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
General practitioners and family physicians diagnose and treat the diseases, physiological disorders and injuries of patients. They provide primary contact and continuous care toward the management of patients' health. They usually work in private practice, including group or team practices, hospitals and clinics. Residents in training to be general practitioners and family physicians are included in this unit group. 1, fiche 81, Anglais, - General%20practitioners%20and%20family%20physicians
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
3112: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 81, Anglais, - General%20practitioners%20and%20family%20physicians
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Médecine générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Omnipraticiens/omnipraticiennes et médecins en médecine familiale
1, fiche 81, Français, Omnipraticiens%2Fomnipraticiennes%20et%20m%C3%A9decins%20en%20m%C3%A9decine%20familiale
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les omnipraticiens et les médecins en médecine familiale diagnostiquent et traitent les maladies, les troubles physiologiques et les traumatismes de l'organisme humain. Ils sont des professionnels de la santé de première ligne et ils dispensent des soins de santé aux patients. Ils travaillent habituellement en cabinet privé, y compris les pratiques partagées, les centres hospitaliers et les cliniques. Ce groupe de base comprend les résidents qui suivent une formation d’omnipraticien ou de médecin en médecine familiale. 1, fiche 81, Français, - Omnipraticiens%2Fomnipraticiennes%20et%20m%C3%A9decins%20en%20m%C3%A9decine%20familiale
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
3112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 81, Français, - Omnipraticiens%2Fomnipraticiennes%20et%20m%C3%A9decins%20en%20m%C3%A9decine%20familiale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personal Care and Hygiene
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Other personal service occupations
1, fiche 82, Anglais, Other%20personal%20service%20occupations
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes occupations, not elsewhere classified, that provide psychic consulting, fortune telling, astrological services and other personal services. They are employed by call centres and personal service establishments, or are self-employed. 1, fiche 82, Anglais, - Other%20personal%20service%20occupations
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
6564: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 82, Anglais, - Other%20personal%20service%20occupations
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Soins personnels
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Autre personnel de services personnalisés
1, fiche 82, Français, Autre%20personnel%20de%20services%20personnalis%C3%A9s
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend des occupations, non classées ailleurs, tels que des consultations métapsychiques, des lectures de bonne aventure, des services d’astrologie et d’autres services personnalisés. Ils travaillent dans des centres d’appel et dans des établissements de services personnalisés ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 82, Français, - Autre%20personnel%20de%20services%20personnalis%C3%A9s
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
6564 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 82, Français, - Autre%20personnel%20de%20services%20personnalis%C3%A9s
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Food Industries
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Labourers in fish and seafood processing
1, fiche 83, Anglais, Labourers%20in%20fish%20and%20seafood%20processing
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Labourers in this unit group perform clean-up, packaging, material handling and other elemental activities related to fish and seafood processing. They are employed in fish and seafood processing and packaging plants. 1, fiche 83, Anglais, - Labourers%20in%20fish%20and%20seafood%20processing
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
9618: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 83, Anglais, - Labourers%20in%20fish%20and%20seafood%20processing
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Laborers in fish and seafood processing
- Labourers in fish and sea food processing
- Laborers in fish and sea food processing
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Manœuvres dans la transformation du poisson et des fruits de mer
1, fiche 83, Français, Man%26oelig%3Buvres%20dans%20la%20transformation%20du%20poisson%20et%20des%20fruits%20de%20mer
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les manœuvres de ce groupe de base exécutent des tâches de nettoyage, d’emballage, de manutention et autres tâches élémentaires reliées à la transformation du poisson et des fruits de mer. Ils travaillent dans des usines de transformation et d’empaquetage du poisson et des fruits de mer. 1, fiche 83, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20dans%20la%20transformation%20du%20poisson%20et%20des%20fruits%20de%20mer
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
9618 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 83, Français, - Man%26oelig%3Buvres%20dans%20la%20transformation%20du%20poisson%20et%20des%20fruits%20de%20mer
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Oil Refining
- Public Utilities (Civil Engineering)
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, petroleum, gas and chemical processing and utilities
1, fiche 84, Anglais, Supervisors%2C%20petroleum%2C%20gas%20and%20chemical%20processing%20and%20utilities
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups: Petroleum, Gas and Chemical Process Operators (9232), Power Engineers and Power Systems Operators (9241), Water and Waste Treatment Plant Operators (9243), Chemical Plant Machine Operators (9421) and Labourers in Chemical Products Processing and Utilities (9613). They are employed by petroleum and natural gas processing, pipeline and petrochemical companies, chemical and pharmaceutical companies, electric power utilities, water and waste treatment utilities and in a range of other industries and institutions. 1, fiche 84, Anglais, - Supervisors%2C%20petroleum%2C%20gas%20and%20chemical%20processing%20and%20utilities
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
9212: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 84, Anglais, - Supervisors%2C%20petroleum%2C%20gas%20and%20chemical%20processing%20and%20utilities
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Raffinage du pétrole
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Surveillants/surveillantes dans le raffinage du pétrole, dans le traitement du gaz et des produits chimiques et dans les services d’utilité publique
1, fiche 84, Français, Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20le%20raffinage%20du%20p%C3%A9trole%2C%20dans%20le%20traitement%20du%20gaz%20et%20des%20produits%20chimiques%20et%20dans%20les%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent le travail des ouvriers des groupes de base suivants :(9232) Opérateurs/opératrices de salle de commande centrale dans le raffinage du pétrole et le traitement du gaz et des produits chimiques,(9241) Mécaniciens/mécaniciennes de centrales et opérateurs/opératrices de réseaux énergiques,(9243) Opérateurs/opératrices d’installations du traitement de l'eau et des déchets,(9421) Opérateurs/opératrices d’installations de traitement des produits chimiques et(9613) Manœuvres dans le traitement des produits chimiques et les services d’utilité publique. Ils travaillent pour des entreprises de traitement du pétrole et du gaz naturel, des entreprises pétrochimiques et de pipelines, des entreprises de produits chimiques et pharmaceutiques, des services publics d’électricité, des services de traitement de l'eau et des déchets et pour une gamme variée d’autres entreprises et d’établissements. 1, fiche 84, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20le%20raffinage%20du%20p%C3%A9trole%2C%20dans%20le%20traitement%20du%20gaz%20et%20des%20produits%20chimiques%20et%20dans%20les%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
9212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 84, Français, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20le%20raffinage%20du%20p%C3%A9trole%2C%20dans%20le%20traitement%20du%20gaz%20et%20des%20produits%20chimiques%20et%20dans%20les%20services%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20publique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Food Industries
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Fish and seafood plant workers
1, fiche 85, Anglais, Fish%20and%20seafood%20plant%20workers
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes fish and seafood plant machine operators who set up and operate machinery to process and package fish and seafood products, and fish and seafood plant cutters and cleaners who cut, trim and clean fish or seafood by hand. Fish and seafood plant workers are employed in fish and seafood processing plants. 1, fiche 85, Anglais, - Fish%20and%20seafood%20plant%20workers
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
9463: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 85, Anglais, - Fish%20and%20seafood%20plant%20workers
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Ouvriers/ouvrières dans les usines de transformation du poisson et de fruits de mer
1, fiche 85, Français, Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20dans%20les%20usines%20de%20transformation%20du%20poisson%20et%20de%20fruits%20de%20mer
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les ouvriers dans les usines de transformation du poisson et de fruits de mer qui règlent et manœuvrent des machines pour traiter et emballer les produits du poisson et de fruits de mer. Ce groupe comprend aussi les coupeurs et les nettoyeurs de poisson et de fruits de mer qui coupent, parent et nettoient le poisson et les fruits de mer frais à la main. Ces ouvriers travaillent dans des usines de transformation du poisson et de fruits de mer. 1, fiche 85, Français, - Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20dans%20les%20usines%20de%20transformation%20du%20poisson%20et%20de%20fruits%20de%20mer
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
9463 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 85, Français, - Ouvriers%2Fouvri%C3%A8res%20dans%20les%20usines%20de%20transformation%20du%20poisson%20et%20de%20fruits%20de%20mer
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electrical Appliances and Equipment
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Assemblers and inspectors, electrical appliance, apparatus and equipment manufacturing
1, fiche 86, Anglais, Assemblers%20and%20inspectors%2C%20electrical%20appliance%2C%20apparatus%20and%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Assemblers in this unit group assemble prefabricated parts to produce household, commercial and industrial appliances and equipment. Inspectors in this unit group inspect and test assembled products. ... Workers in this unit group are employed by electrical appliance and electrical equipment manufacturing companies. 1, fiche 86, Anglais, - Assemblers%20and%20inspectors%2C%20electrical%20appliance%2C%20apparatus%20and%20equipment%20manufacturing
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
9524: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 86, Anglais, - Assemblers%20and%20inspectors%2C%20electrical%20appliance%2C%20apparatus%20and%20equipment%20manufacturing
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Appareillage électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Monteurs/monteuses et contrôleurs/contrôleuses dans la fabrication de matériel, d’appareils et d’accessoires électriques
1, fiche 86, Français, Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20dans%20la%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%2C%20d%26rsquo%3Bappareils%20et%20d%26rsquo%3Baccessoires%20%C3%A9lectriques
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les monteurs de ce groupe de base assemblent des pièces préfabriquées pour produire du matériel et des appareils ménagers, commerciaux et industriels. Les contrôleurs de ce groupe de base vérifient et mettent à l'essai les produits montés. […] Ils travaillent dans des compagnies de fabrication d’équipement électrique et d’électroménagers. 1, fiche 86, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20dans%20la%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%2C%20d%26rsquo%3Bappareils%20et%20d%26rsquo%3Baccessoires%20%C3%A9lectriques
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
9524 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 86, Français, - Monteurs%2Fmonteuses%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20dans%20la%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%2C%20d%26rsquo%3Bappareils%20et%20d%26rsquo%3Baccessoires%20%C3%A9lectriques
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Road Transport
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Transport truck drivers
1, fiche 87, Anglais, Transport%20truck%20drivers
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Transport truck drivers operate heavy trucks to transport goods and materials over urban, interurban, provincial and international routes. They are employed by transportation, manufacturing, distribution and moving companies, and trucking employment service agencies, or they may be self-employed. This unit group also includes drivers of special purpose trucks and shunters who move trailers to and from loading docks within trucking yards or lots. 1, fiche 87, Anglais, - Transport%20truck%20drivers
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
7511: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 87, Anglais, - Transport%20truck%20drivers
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport routier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Conducteurs/conductrices de camions de transport
1, fiche 87, Français, Conducteurs%2Fconductrices%20de%20camions%20de%20transport
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les conducteurs de camions de transport conduisent des camions lourds pour le transport de marchandises ou de matériaux sur des routes urbaines, interurbaines, provinciales ou internationales. Ils travaillent pour des entreprises de transport, de fabrication, de distribution et de déménagement, et pour des agences de services d’emploi en camionnage. Ils peuvent également être des travailleurs autonomes. Les conducteurs de camions à usage déterminé et de tracteurs de manœuvre qui déplacent les remorques entre les quais de chargement et les cours de transit sont aussi inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 87, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20de%20camions%20de%20transport
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
7511 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 87, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20de%20camions%20de%20transport
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Landscape Architecture
- Horticulture
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, landscaping, grounds maintenance and horticulture services
1, fiche 88, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20landscaping%2C%20grounds%20maintenance%20and%20horticulture%20services
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes landscaping and grounds maintenance contractors, who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups: Nursery and Greenhouse Workers (8432) and Landscaping and Grounds Maintenance Labourers (8612). They are employed by landscaping companies, cemeteries, lawn care and tree service companies, nurseries and greenhouses and by landscaping operations of public works departments and private establishments. 1, fiche 88, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20landscaping%2C%20grounds%20maintenance%20and%20horticulture%20services
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
8255: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 88, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20landscaping%2C%20grounds%20maintenance%20and%20horticulture%20services
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Architecture paysagère
- Horticulture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et superviseurs/superviseures des services de l’aménagement paysager, de l’entretien des terrains et de l’horticulture
1, fiche 88, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20de%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20paysager%2C%20de%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20terrains%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhorticulture
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs des services de l'aménagement paysager et de l'entretien des terrains, qui sont propriétaires-exploitants de leurs propres établissements. Ce groupe comprend également les superviseurs qui coordonnent les activités des ouvriers des groupes de base suivants :(8432) Ouvriers/ouvrières de pépinières et de serres et(8612) Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. Ils travaillent dans des entreprises d’aménagement paysager, des cimetières, des compagnies de services de soins des pelouses et des arbres, des pépinières et des serres et des services d’aménagement paysager à l'intérieur de services des travaux publics et des entreprises privées. 1, fiche 88, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20de%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20paysager%2C%20de%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20terrains%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhorticulture
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
8255 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 88, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20de%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20paysager%2C%20de%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20terrains%20et%20de%20l%26rsquo%3Bhorticulture
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Arts and Culture
- Museums
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Technical occupations related to museums and art galleries
1, fiche 89, Anglais, Technical%20occupations%20related%20to%20museums%20and%20art%20galleries
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who classify and catalogue museum artifacts and gallery works of art, construct and install exhibits and displays, restore, maintain and store museum and gallery collections, frame artwork, and perform other functions in support of curatorial and conservation activities. They are employed in museums and galleries. 1, fiche 89, Anglais, - Technical%20occupations%20related%20to%20museums%20and%20art%20galleries
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
5212: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 89, Anglais, - Technical%20occupations%20related%20to%20museums%20and%20art%20galleries
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Arts et Culture
- Muséologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Personnel technique des musées et des galeries d’art
1, fiche 89, Français, Personnel%20technique%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
correct
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les travailleurs chargés du classement et du catalogage d’artéfacts dans des musées et d’objets d’art dans des galeries d’art, et ceux qui œuvrent dans la construction et l'installation des expositions et des étalages, la restauration, l'entretien et l'entreposage des collections et l'encadrement d’objets d’art, ainsi que ceux qui exercent d’autres fonctions de soutien reliées aux activités de conservation et de restauration. Ils travaillent dans les musées et les galeries d’art. 1, fiche 89, Français, - Personnel%20technique%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
5212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 89, Français, - Personnel%20technique%20des%20mus%C3%A9es%20et%20des%20galeries%20d%26rsquo%3Bart
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Dentistry
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Dental technologists, technicians and laboratory assistants
1, fiche 90, Anglais, Dental%20technologists%2C%20technicians%20and%20laboratory%20assistants
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Dental technologists and technicians design, prepare and fabricate dentures and dental devices as prescribed by dentists and other specialists. Dental laboratory assistants assist dental technologists and technicians in preparing and fabricating dentures and other dental devices. They are employed in dental laboratories. Dental technologists and technicians who are supervisors are included in this unit group. 1, fiche 90, Anglais, - Dental%20technologists%2C%20technicians%20and%20laboratory%20assistants
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
3223: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 90, Anglais, - Dental%20technologists%2C%20technicians%20and%20laboratory%20assistants
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Dentisterie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Technologues et techniciens/techniciennes dentaires et auxiliaires dans les laboratoires dentaires
1, fiche 90, Français, Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20dentaires%20et%20auxiliaires%20dans%20les%20laboratoires%20dentaires
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les technologues et techniciens dentaires conçoivent, préparent et fabriquent les dentiers et les prothèses dentaires prescrits par les dentistes et d’autres spécialistes. Les auxiliaires dans les laboratoires dentaires aident les technologues et les techniciens dentaires à préparer et à fabriquer des prothèses et autres appareils dentaires. Ils travaillent dans des laboratoires dentaires. Les technologues et les techniciens dentaires qui exercent des fonctions de superviseur sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 90, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20dentaires%20et%20auxiliaires%20dans%20les%20laboratoires%20dentaires
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
3223 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 90, Français, - Technologues%20et%20techniciens%2Ftechniciennes%20dentaires%20et%20auxiliaires%20dans%20les%20laboratoires%20dentaires
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Office-Work Organization
- Courts
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Court reporters, medical transcriptionists and related occupations
1, fiche 91, Anglais, Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Court reporters record and transcribe verbatim the proceedings of courts, legislative assemblies and committees, and prepare transcripts for use by judges, tribunals and quasi-judicial panels. They are employed by courts of law, provincial and federal legislative assemblies and committees, or they may be self-employed. Medical transcriptionists record, transcribe and edit dictation by physicians and other health care providers, surgical proceedings, health-related reports and other medical documentation. They are employed by hospitals, medical clinics and doctors' offices, or they may be self-employed. Closed captioners and other transcriptionists are included in this unit group. 1, fiche 91, Anglais, - Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
1251: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 91, Anglais, - Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation du travail de bureau
- Tribunaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Sténographes judiciaires, transcripteurs médicaux/transcriptrices médicales et personnel assimilé
1, fiche 91, Français, St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les sténographes judiciaires consignent et transcrivent les délibérations des tribunaux, des assemblées législatives ou des comités et préparent des transcriptions pour des juges, des tribunaux et des [formations] quasi judiciaires. Ils travaillent dans des tribunaux judiciaires ainsi qu'au service des assemblées législatives provinciales et fédérale et des comités, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les transcripteurs médicaux consignent, transcrivent et font la mise en forme des données dictées obtenues de médecins et d’autres professionnels du domaine de la santé, de procédures chirurgicales, de rapports liés à la santé et d’autres documents médicaux. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cabinets de médecins et des cliniques médicales, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les codeurs en sous-bandes et les autres transcripteurs sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 91, Français, - St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
1251 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 91, Français, - St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Maritime Organizations
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Deck officers, water transport
1, fiche 92, Anglais, Deck%20officers%2C%20water%20transport
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Deck officers, water transport, operate and command ships or self-propelled vessels to transport passengers and cargo on oceans and coastal and inland waters, and supervise and co-ordinate the activities of deck crews. This unit group also includes Canadian Coast Guard deck officers. They are employed by marine transportation companies and federal government departments. 1, fiche 92, Anglais, - Deck%20officers%2C%20water%20transport
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
2273: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 92, Anglais, - Deck%20officers%2C%20water%20transport
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisations maritimes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Officiers/officières de pont du transport par voies navigables
1, fiche 92, Français, Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les officiers de pont du transport par voies navigables dirigent et commandent des navires ou des bateaux autopropulsés utilisés pour le transport des passagers et des marchandises sur mer, le long des côtes et dans les eaux intérieures, et surveillent et coordonnent les activités des matelots de pont. Ce groupe de base comprend aussi les officiers de pont de la Garde côtière canadienne. Ils travaillent pour des compagnies de transport maritime et des services du gouvernement fédéral. 1, fiche 92, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
2273 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 92, Français, - Officiers%2Foffici%C3%A8res%20de%20pont%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Education (General)
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Early childhood educators and assistants
1, fiche 93, Anglais, Early%20childhood%20educators%20and%20assistants
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Early childhood educators plan, organize and implement programs for children between the ages of infancy and 12 years. Early childhood educator assistants provide care for infants and preschool- to school-age children under the guidance of early childhood educators. Early childhood educators and assistants lead children in activities to stimulate and develop their intellectual, physical and emotional growth and ensure their security and well-being. They are employed in child-care centres, daycare centres, kindergartens, agencies for exceptional children and other settings where early childhood education services are provided. Supervisors of early childhood educators and assistants are included in this unit group. 1, fiche 93, Anglais, - Early%20childhood%20educators%20and%20assistants
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
4214: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 93, Anglais, - Early%20childhood%20educators%20and%20assistants
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pédagogie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Éducateurs/éducatrices et aides-éducateurs/aides-éducatrices de la petite enfance
1, fiche 93, Français, %C3%89ducateurs%2F%C3%A9ducatrices%20et%20aides%2D%C3%A9ducateurs%2Faides%2D%C3%A9ducatrices%20de%20la%20petite%20enfance
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les éducateurs de la petite enfance planifient, organisent et mettent en œuvre des programmes pour enfants âgés entre 0 et 12 ans. Les aides-éducateurs de la petite enfance s’occupent des nourrissons et des enfants d’âge préscolaire et scolaire sous la direction des éducateurs de la petite enfance. Les éducateurs et les aides-éducateurs de la petite enfance font participer les enfants à des activités afin de stimuler leur développement intellectuel, physique et affectif en assurant leur sécurité et leur bien-être. Ils travaillent dans des centres de la petite enfance, des garderies, des maternelles, des organismes pour l'enfance en difficulté et dans d’autres milieux où des services d’éducation de la petite enfance sont fournis. Les superviseurs d’éducateurs et d’aides-éducateurs de la petite enfance sont compris dans ce groupe de base. 1, fiche 93, Français, - %C3%89ducateurs%2F%C3%A9ducatrices%20et%20aides%2D%C3%A9ducateurs%2Faides%2D%C3%A9ducatrices%20de%20la%20petite%20enfance
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
4214 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 93, Français, - %C3%89ducateurs%2F%C3%A9ducatrices%20et%20aides%2D%C3%A9ducateurs%2Faides%2D%C3%A9ducatrices%20de%20la%20petite%20enfance
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Dance
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Dancers
1, fiche 94, Anglais, Dancers
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes dancers and dance teachers. Dancers are employed by ballet and dance companies, television and film productions and night clubs and similar establishments. Dance teachers are employed by dance academies and dance schools. 1, fiche 94, Anglais, - Dancers
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
5134: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 94, Anglais, - Dancers
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Danse
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Danseurs/danseuses
1, fiche 94, Français, Danseurs%2Fdanseuses
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les danseurs et les professeurs de danse. Les danseurs travaillent pour des compagnies de danse et de ballet, dans des productions télévisuelles et cinématographiques, dans des boîtes de nuit ou des établissements similaires. Les professeurs de danse enseignent dans des écoles et des académies de danse. 1, fiche 94, Français, - Danseurs%2Fdanseuses
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
5134 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 94, Français, - Danseurs%2Fdanseuses
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Educational Institutions
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- College and other vocational instructors
1, fiche 95, Anglais, College%20and%20other%20vocational%20instructors
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes instructors who teach applied arts, academic, technical and vocational subjects to students at community colleges, CEGEPs, agricultural colleges, technical and vocational institutes, language schools and other college level schools. This unit group also includes trainers who are employed by private training establishments, companies, community agencies and governments to deliver internal training or development courses. College teachers who are heads of departments are included in this group. 1, fiche 95, Anglais, - College%20and%20other%20vocational%20instructors
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
4021: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 95, Anglais, - College%20and%20other%20vocational%20instructors
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Établissements d'enseignement
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Enseignants/enseignantes au niveau collégial et autres instructeurs/instructrices en formation professionnelle
1, fiche 95, Français, Enseignants%2Fenseignantes%20au%20niveau%20coll%C3%A9gial%20et%20autres%20instructeurs%2Finstructrices%20en%20formation%20professionnelle
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les enseignants au niveau collégial et les autres instructeurs en formation professionnelle de ce groupe enseignent les matières scolaires, les arts appliqués, les matières de formation professionnelle et les techniques dans des cégeps, des collèges communautaires, des collèges d’agriculture, des instituts techniques et professionnels, des écoles de langue et d’autres établissements de niveau collégial. Ce groupe de base comprend aussi les formateurs qui travaillent au sein d’établissements d’enseignement privés, d’entreprises, d’organismes communautaires et des gouvernements pour donner des cours internes de formation ou de perfectionnement. Les enseignants au niveau collégial qui sont chefs de département sont compris dans ce groupe. 1, fiche 95, Français, - Enseignants%2Fenseignantes%20au%20niveau%20coll%C3%A9gial%20et%20autres%20instructeurs%2Finstructrices%20en%20formation%20professionnelle
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
4021 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 95, Français, - Enseignants%2Fenseignantes%20au%20niveau%20coll%C3%A9gial%20et%20autres%20instructeurs%2Finstructrices%20en%20formation%20professionnelle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Music (General)
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Conductors, composers and arrangers
1, fiche 96, Anglais, Conductors%2C%20composers%20and%20arrangers
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes those who conduct bands and orchestras, compose musical works and arrange instrumental and vocal compositions. They are employed by symphony and chamber orchestras, bands, choirs, sound recording companies, and orchestras for ballet and opera performances, or they may be self-employed. 1, fiche 96, Anglais, - Conductors%2C%20composers%20and%20arrangers
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
5132: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 96, Anglais, - Conductors%2C%20composers%20and%20arrangers
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Musique (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Chefs d’orchestre, compositeurs/compositrices et arrangeurs/arrangeuses
1, fiche 96, Français, Chefs%20d%26rsquo%3Borchestre%2C%20compositeurs%2Fcompositrices%20et%20arrangeurs%2Farrangeuses
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les chefs d’orchestre, les directeurs de formation musicale, les compositeurs et les arrangeurs de musique instrumentale ou vocale. Ils travaillent dans des orchestres symphoniques et des orchestres de chambre, des formations musicales, des chorales, des compagnies d’enregistrement du son, et des orchestres de ballet ou d’opéra. Ils peuvent également être des travailleurs autonomes. 1, fiche 96, Français, - Chefs%20d%26rsquo%3Borchestre%2C%20compositeurs%2Fcompositrices%20et%20arrangeurs%2Farrangeuses
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
5132 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 96, Français, - Chefs%20d%26rsquo%3Borchestre%2C%20compositeurs%2Fcompositrices%20et%20arrangeurs%2Farrangeuses
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Imaging
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Cardiology technologists and electrophysiological diagnostic technologists, n.e.c.
1, fiche 97, Anglais, Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Cardiology technologists operate electrocardiogram equipment and use medical imaging technologies to record cardiac activity of patients to aid in the diagnosis, monitoring and treatment of heart disease. Electrophysiological diagnostic technologists, not elsewhere classified, operate electroencephalographic, electromyographic and other electrophysiological diagnostic equipment to assist physicians in diagnosing diseases, injuries and abnormalities. Cardiology technologists and electrophysiological diagnostic technologists who are supervisors or instructors are included in this unit group. They are employed in clinics, hospitals and medical laboratories. 1, fiche 97, Anglais, - Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, fiche 97, Anglais, - Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
3217: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 97, Anglais, - Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Imagerie médicale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Technologues en cardiologie et technologues en électrophysiologie diagnostique, n.c.a.
1, fiche 97, Français, Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les technologues en cardiologie utilisent des électrocardiogrammes et des technologies d’imagerie médicale pour enregistrer l'activité cardiaque des patients afin d’aider au diagnostic, à la surveillance et au traitement des maladies cardiaques. Les technologues en électrophysiologie diagnostique, non classés ailleurs, utilisent des appareils d’électroencéphalographie, d’électromyographie et d’autres appareils électrophysiologique de diagnostic afin d’aider les médecins à diagnostiquer les maladies, les lésions et les anomalies. Les technologues en cardiologie et les technologues en électrophysiologie diagnostique qui exercent des fonctions de superviseur ou de formateur sont inclus dans ce groupe de base. Ils travaillent dans des cliniques, des centres hospitaliers et des laboratoires médicaux. 1, fiche 97, Français, - Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, fiche 97, Français, - Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
3217 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 97, Français, - Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environmental Management
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Conservation and fishery officers
1, fiche 98, Anglais, Conservation%20and%20fishery%20officers
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes conservation and fishery officers, inspectors and observers who enforce federal and provincial regulations established for the protection of fish, wildlife and other natural resources and collect and relay information on resource management. They are employed by federal and provincial government departments. 1, fiche 98, Anglais, - Conservation%20and%20fishery%20officers
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
2224: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 98, Anglais, - Conservation%20and%20fishery%20officers
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion environnementale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes du milieu naturel et de la pêche
1, fiche 98, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20du%20milieu%20naturel%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les techniciens du milieu naturel et de la pêche, les inspecteurs et les observateurs qui veillent au respect des règlements fédéraux et provinciaux établis afin de protéger la pêche, la faune et les autres ressources naturelles, et rassemblent et transmettent des renseignements sur la gestion des ressources. Ils travaillent dans des services gouvernementaux fédéraux et provinciaux. 1, fiche 98, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20du%20milieu%20naturel%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
2224 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 98, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20du%20milieu%20naturel%20et%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Penal Administration
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Correctional service officers
1, fiche 99, Anglais, Correctional%20service%20officers
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Correctional service officers guard offenders and detainees and maintain order in correctional institutions and other places of detention. They are employed by federal, provincial and municipal governments. Correctional service officers who are supervisors are included in this unit group. 1, fiche 99, Anglais, - Correctional%20service%20officers
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
4422: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 99, Anglais, - Correctional%20service%20officers
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration pénitentiaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Agents/agentes de services correctionnels
1, fiche 99, Français, Agents%2Fagentes%20de%20services%20correctionnels
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Les agents de services correctionnels surveillent les contrevenants et les détenus et maintiennent l'ordre dans les établissements pénitentiaires et dans les autres lieux de détention. Ils travaillent pour les gouvernements fédéral et provinciaux et pour les administrations municipales. Les agents de services correctionnels qui sont aussi superviseurs sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 99, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20services%20correctionnels
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
4422 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 99, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20services%20correctionnels
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Information Technology (Informatics)
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Computer network technicians
1, fiche 100, Anglais, Computer%20network%20technicians
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Computer network technicians establish, operate, maintain and co-ordinate the use of local and wide area networks (LANs and WANs), mainframe networks, hardware, software and related computer equipment. They set up and maintain Internet and intranet Web sites and Web-server hardware and software, and monitor and optimize network connectivity and performance. They are employed in information technology units throughout the private and public sectors. Supervisors of computer network technicians are included in this unit group. 1, fiche 100, Anglais, - Computer%20network%20technicians
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
2281: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 100, Anglais, - Computer%20network%20technicians
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Technologie de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes de réseau informatique
1, fiche 100, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20r%C3%A9seau%20informatique
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens de réseau informatique établissent et exploitent des réseaux locaux d’entreprise ou des réseaux étendus(RLE et RE), des réseaux d’ordinateurs centraux, du matériel, des logiciels et équipements informatiques liés, en assurent l'entretien et en coordonnent l'utilisation. Les techniciens de réseau informatique mettent en place des sites Web Internet et intranet et du matériel et des logiciels de serveurs Web, et en assurent l'entretien. Ils supervisent et optimisent la connectivité de réseau et la performance du réseau. Ils travaillent dans les services informatiques des secteurs privé et public. Les superviseurs des techniciens de réseau informatique sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 100, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20r%C3%A9seau%20informatique
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
2281 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 100, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20r%C3%A9seau%20informatique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


