TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE BENEVOLES [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Library Science
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Friends of the Greater Sudbury Public Library
1, fiche 1, Anglais, Friends%20of%20the%20Greater%20Sudbury%20Public%20Library
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Friends of the Greater Sudbury Public Library [is] a support, advocacy and fundraising charitable organization formed in 1997, affiliated with the Greater Sudbury Public Library. The Friends are a dedicated group of volunteers who help contribute to the library system in a number of ways. 2, fiche 1, Anglais, - Friends%20of%20the%20Greater%20Sudbury%20Public%20Library
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bibliothéconomie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Les Amis de la Bibliothèque publique du Grand Sudbury
1, fiche 1, Français, Les%20Amis%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20publique%20du%20Grand%20Sudbury
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Amis de la Bibliothèque publique du Grand Sudbury [est] un organisme de soutien, de représentation et de collecte de fonds de bienfaisance fondé en 1997 et affilié à la Bibliothèque publique du Grand Sudbury. Les Amis sont un groupe de bénévoles dévoués qui contribuent au réseau des bibliothèques publiques de plusieurs façons. 1, fiche 1, Français, - Les%20Amis%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20publique%20du%20Grand%20Sudbury
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Women's Health Interaction
1, fiche 2, Anglais, Women%27s%20Health%20Interaction
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WHI 2, fiche 2, Anglais, WHI
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Women's Health Interaction is a volunteer feminist health collective started in 1983. We advocate for women's health rights and economic justice at regional, national and international levels. At WHI we develop and use feminist principles in working together, sharing responsibilities in the group and making decisions by building consensus. 3, fiche 2, Anglais, - Women%27s%20Health%20Interaction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Interaction femmes santé
1, fiche 2, Français, Interaction%20femmes%20sant%C3%A9
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IFS 2, fiche 2, Français, IFS
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Créé en 1983, Interaction femmes santé est un collectif féministe de bénévoles qui s’intéressent à la santé des femmes. IFS défend les droits des femmes en matière de santé et œuvre pour la justice économique au niveau national, régional et international. IFS a recours aux principes féministes pour son travail en commun, soit le partage des responsabilités au sein du groupe et les processus décisionnels consensuels. 2, fiche 2, Français, - Interaction%20femmes%20sant%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fédération des organismes bénévoles d'aide et de soutien aux toxicomanes du Québec
1, fiche 3, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20organismes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20d%27aide%20et%20de%20soutien%20aux%20toxicomanes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FOBAST 1, fiche 3, Anglais, FOBAST
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Fédération des organismes bénévoles d’aide et de soutien aux toxicomanes du Québec
1, fiche 3, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20organismes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20soutien%20aux%20toxicomanes%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FOBAST 1, fiche 3, Français, FOBAST
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fondée en 1973 par un groupe de bénévoles sensibilisés aux problèmes conséquents à l'usage abusif de l'alcool, des drogues et des médicaments, la Fédération des organismes communautaires et bénévoles d’aide et de soutien aux toxicomanes du Québec(FOBAST) est un organisme à but non lucratif qui œuvre à l'échelle provinciale. Fort d’une longue expérience, FOBAST regroupe, oriente et coordonne l'action des organismes bénévoles et communautaires qui partagent sa philosophie relativement à la prévention des toxicomanies et à l'aide qu'elle veut apporter au toxicomane désireux de se réadapter. 1, fiche 3, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20organismes%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20d%26rsquo%3Baide%20et%20de%20soutien%20aux%20toxicomanes%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council for Health and Active Living at Work
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Council%20for%20Health%20and%20Active%20Living%20at%20Work
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCHALW 1, fiche 4, Anglais, CCHALW
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The CCHALW contributes to the advancement of health and active living at work by providing resources, tools and expertise to active living and health professionals in Canadian workplaces. In 1989, the former Canadian Centre for Active Living in the Workplace (CCALW) was created. It produced a comprehensive "Working Actively Together" blueprint and had made tangible progress in its implementation until the federal government in 1993 announced funding cuts. In 1996, the group of dedicated volunteers government in 1993 announced funding cuts. In 1996, the group of dedicated volunteers decided to reevaluate the Committee's mandate, mission, structure and name. Under the name, Canadian Council for Health and Active Living at Work, the Council adopted it current mission. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Council%20for%20Health%20and%20Active%20Living%20at%20Work
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la santé et de la vie active au travail
1, fiche 4, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20vie%20active%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCSVAT 1, fiche 4, Français, CCSVAT
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de la santé et de la vie active au travail(CCSVAT ou le Conseil) est un organisme bénévole sans but lucratif qui assure leadership et soutien aux professionnels canadiens de la promotion de la santé et de la vie active s’efforçant de créer des milieux de travail plus sains. Aujourd’hui, le CCSVAT maintient un solide partenariat avec l'Unité de l'activité physique de Santé Canada et collabore avec de nombreux autres organismes afin de concevoir des initiatives originales et d’offrir des ressources et des recherches axées sur la promotion de la santé et de la vie active au travail. Créé en 1989, le défunt Centre canadien pour la vie active en milieu de travail(CCVAMT) élabora un plan d’action global intitulé Working Actively Together dont la mise en œuvre progressa de façon tangible jusqu'à l'annonce des compressions budgétaires en 1993. En 1996, le groupe de dévoués bénévoles a décidé de repenser le mandat, la mission, la structure et le nom du comité. Il a alors choisi le nom de Conseil canadien de la santé et de la vie active au travail et a élaboré son actuel énoncé de mission. 1, fiche 4, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20vie%20active%20au%20travail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Governor General's Performing Arts Awards
1, fiche 5, Anglais, Governor%20General%27s%20Performing%20Arts%20Awards
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GGPAA 2, fiche 5, Anglais, GGPAA
correct, pluriel
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Governor General’s Performing Arts Awards (GGPAA) are Canada’s foremost distinction for excellence in the performing arts. The awards recognize a stellar array of artists and arts volunteers for their outstanding lifetime contribution to Canada’s cultural life. 3, fiche 5, Anglais, - Governor%20General%27s%20Performing%20Arts%20Awards
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Prix du Gouverneur général pour les arts du spectacle
1, fiche 5, Français, Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20arts%20du%20spectacle
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PGGAS 1, fiche 5, Français, PGGAS
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Prix du Gouverneur général pour les arts de la scène 2, fiche 5, Français, Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les Prix du Gouverneur général pour les arts du spectacle(PGGAS) représentent la plus haute distinction accordée dans le domaine des arts du spectacle. Ils récompensent un groupe remarquable d’artistes et de bénévoles qui, au cours de toute une vie, ont apporté une contribution exceptionnelle à la vie culturelle canadienne. 1, fiche 5, Français, - Prix%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20pour%20les%20arts%20du%20spectacle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-01-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Social Services and Social Work
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- volunteer group
1, fiche 6, Anglais, volunteer%20group
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A community group or any set of individuals, whether friends, family, colleagues, acquaintances or strangers, who willingly carry out unpaid activities for an organization or give of their time, service or skills. 2, fiche 6, Anglais, - volunteer%20group
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Group volunteering can involve a specific project with a set timeframe, or it may involve an ongoing commitment shared by a group of volunteers. Group volunteering can provide support and services in a community in a short timeframe, as it involves many people working together instead of individual volunteers involved in independent tasks. 3, fiche 6, Anglais, - volunteer%20group
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- group of volunteers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Services sociaux et travail social
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe de bénévoles
1, fiche 6, Français, groupe%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe communautaire ou tout ensemble de personnes (amis, famille, collègues, connaissances ou étrangers) qui, sans recevoir de rétribution, accomplit volontairement des activités pour un organisme ou met son temps, ses services ou ses compétences à contribution. 2, fiche 6, Français, - groupe%20de%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Report of the Federal Ad Hoc Interdepartmental Working Group on Information Systems on Child Sex Offenders: Screening of Volunteers and Employees in Child-Sensitive Positions
1, fiche 7, Anglais, Report%20of%20the%20Federal%20Ad%20Hoc%20Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Information%20Systems%20on%20Child%20Sex%20Offenders%3A%20Screening%20of%20Volunteers%20and%20Employees%20in%20Child%2DSensitive%20Positions
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail interministériel spécial concernant les systèmes d’information sur les délinquants sexuels, qui s’en prennent à des enfants : Vérification des antécédents des bénévoles et des employés qui occupent un poste comportant des responsabilités auprès d’enfants
1, fiche 7, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sp%C3%A9cial%20concernant%20les%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels%2C%20qui%20s%26rsquo%3Ben%20prennent%20%C3%A0%20des%20enfants%20%3A%20V%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20et%20des%20employ%C3%A9s%20qui%20occupent%20un%20poste%20comportant%20des%20responsabilit%C3%A9s%20aupr%C3%A8s%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rapport présenté par le Groupe de travail interministériel, ministère du Solliciteur général, Santé Canada, ministère de la Justice du Canada, le 1er septembre 1994 1, fiche 7, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sp%C3%A9cial%20concernant%20les%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels%2C%20qui%20s%26rsquo%3Ben%20prennent%20%C3%A0%20des%20enfants%20%3A%20V%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20et%20des%20employ%C3%A9s%20qui%20occupent%20un%20poste%20comportant%20des%20responsabilit%C3%A9s%20aupr%C3%A8s%20d%26rsquo%3Benfants
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meetings
- Offences and crimes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Fraud Prevention Forum
1, fiche 8, Anglais, Fraud%20Prevention%20Forum
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FPF 1, fiche 8, Anglais, FPF
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. During the month, Fraud Prevention Forum members raise awareness of the dangers of fraud, while educating the public on how to "Recognize it. Report it. and Stop it." The Forum, which is chaired by the Competition Bureau, is a concerned group of private sector firms, consumer and volunteer groups, and government and law enforcement agencies committed to fighting fraud aimed at consumers and businesses. 1, fiche 8, Anglais, - Fraud%20Prevention%20Forum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Réunions
- Infractions et crimes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Forum sur la prévention de la fraude
1, fiche 8, Français, Forum%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FPF 1, fiche 8, Français, FPF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mars est le Mois de la prévention de la fraude au Canada et partout dans le monde. Durant le mois de mars, les partenaires du Forum sur la prévention de la fraude ont pour but d’empêcher que la population canadienne devienne la cible de fraudeurs en l'informant sur la façon de l'identifier, de la signaler et de l'enrayer. Le Forum, présidé par le Bureau de la concurrence, est un groupe d’intérêt composé d’entreprises du secteur privé, de groupes de consommateurs et de bénévoles, d’organismes gouvernementaux, d’organismes de mise en application de la loi qui se sont engagés à combattre la fraude dont sont victimes les consommatrices, les consommateurs et les entreprises. 1, fiche 8, Français, - Forum%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Offences and crimes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Fraud Prevention Month
1, fiche 9, Anglais, Fraud%20Prevention%20Month
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- FPM 1, fiche 9, Anglais, FPM
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. During the month, Fraud Prevention Forum members raise awareness of the dangers of fraud, while educating the public on how to "Recognize it. Report it. and Stop it." The Forum, which is chaired by the Competition Bureau, is a concerned group of private sector firms, consumer and volunteer groups, and government and law enforcement agencies committed to fighting fraud aimed at consumers and businesses. 1, fiche 9, Anglais, - Fraud%20Prevention%20Month
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Infractions et crimes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mois de la prévention de la fraude
1, fiche 9, Français, Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MPF 1, fiche 9, Français, MPF
Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mars est le Mois de la prévention de la fraude au Canada et partout dans le monde. Durant le mois de mars, les partenaires du Forum sur la prévention de la fraude ont pour but d’empêcher que la population canadienne devienne la cible de fraudeurs en l'informant sur la façon de l'identifier, de la signaler et de l'enrayer. Le Forum, présidé par le Bureau de la concurrence, est un groupe d’intérêt composé d’entreprises du secteur privé, de groupes de consommateurs et de bénévoles, d’organismes gouvernementaux, d’organismes de mise en application de la loi qui se sont engagés à combattre la fraude dont sont victimes les consommatrices, les consommateurs et les entreprises. 1, fiche 9, Français, - Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Sport Matters
1, fiche 10, Anglais, Sport%20Matters
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Sport Matters Group 2, fiche 10, Anglais, Sport%20Matters%20Group
correct
- SMG 2, fiche 10, Anglais, SMG
correct
- SMG 2, fiche 10, Anglais, SMG
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A voluntary group of individuals who have come together to talk about the important contribution that sport makes to society, and to collaborate on various sport policy issues on an ad hoc basis. 2, fiche 10, Anglais, - Sport%20Matters
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organization. 1, fiche 10, Anglais, - Sport%20Matters
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Le sport est important
1, fiche 10, Français, Le%20sport%20est%20important
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Groupe le sport est important 2, fiche 10, Français, Groupe%20le%20sport%20est%20important
correct, nom masculin
- GSI 2, fiche 10, Français, GSI
correct, nom masculin
- GSI 2, fiche 10, Français, GSI
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’individus bénévoles qui se sont réunis, sur une base volontaire, afin de discuter de l'importance du sport dans la société et pour collaborer ponctuellement sur des questions ayant trait à la politique sportive. 2, fiche 10, Français, - Le%20sport%20est%20important
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Organisme. 1, fiche 10, Français, - Le%20sport%20est%20important
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Richmond Hill Winter Carnival
1, fiche 11, Anglais, Richmond%20Hill%20Winter%20Carnival
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Richmond Hill Winter Carnival comes about as a result of a strong community effort. The event is organized and planned by a group of eager and tireless volunteers. The carnival is funded through button and food revenues and through financial support from local and area businesses. The mandate of the carnival is to organize a community party with events that appeal to families and residents of all ages, from youngsters to grandparents alike. 2, fiche 11, Anglais, - Richmond%20Hill%20Winter%20Carnival
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Richmond Hill Winter Carnival
1, fiche 11, Français, Richmond%20Hill%20Winter%20Carnival
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'événement est organisé et planifié par un groupe de bénévoles passionnés et infatigables. Le carnaval est financé à même les recettes tirées de la vente de macarons et de petits plats et bénéficie du soutien financier d’entreprises locales et régionales. Les responsables du carnaval ont pour mandat d’organiser une fête communautaire avec au programme des activités qui intéressent les familles et les personnes de tous âges, de plus petits au plus grands. 2, fiche 11, Français, - Richmond%20Hill%20Winter%20Carnival
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Carnival d’hiver de Richmond Hill
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Criminology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Community Advisory Committee
1, fiche 12, Anglais, Community%20Advisory%20Committee
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CAC 1, fiche 12, Anglais, CAC
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Joint Management Committee 1, fiche 12, Anglais, Joint%20Management%20Committee
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Community Advisory Committee (CAC), a group of volunteers who have extensive professional and personal experience in community-based projects. The CAC is co-chaired by representatives of the federal Department of Justice and the provincial Department of Public Service. In New Brunswick, the CAC is the equivalent of a Joint Management Committee. 1, fiche 12, Anglais, - Community%20Advisory%20Committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Criminologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité consultatif communautaire
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20communautaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CCC 1, fiche 12, Français, CCC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Comité conjoint de gestion 1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20conjoint%20de%20gestion
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Comité consultatif communautaire(CCC), un groupe de bénévoles muni d’une vaste expérience professionnelle et personnelle avec des projets communautaires. Le CCC est co-présidé par des représentants du ministère de la Justice fédéral et le ministère de la Sécurité publique provincial. Au Nouveau-Brunswick, le CCC est l'équivalent d’un Comité conjoint de gestion. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20communautaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Katimavik
1, fiche 13, Anglais, Katimavik
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Funded by the Department of Canadian Heritage, Katimavik is a national youth volunteer service. It allows groups of Canadians aged 17 to 21 who can speak both English and French to experience their country, serve the community, learn to work together as a group, and develop leadership and communication skills. Katimavik participants spend 36 weeks living in groups of 11 and working on community projects in three different locations - two predominantly Anglophone and one predominantly Francophone. They take part in a wide variety of skills-development activities such as environmental projects, volunteer work, community living, learning about computers and second-language learning. 1, fiche 13, Anglais, - Katimavik
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Katimavik
1, fiche 13, Français, Katimavik
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Financé par le ministère du Patrimoine canadien, Katimavik est un service national de jeunes bénévoles. Il permet à des groupes de jeunes Canadiens âgés entre 17 et 21 ans, qui peuvent s’exprimer dans les deux langues officielles, de mieux connaître leur pays, de servir la collectivité et d’apprendre à travailler en groupe, à diriger et à communiquer. Sur une période de 36 semaines, les participants se rendent dans trois régions différentes-deux majoritairement anglophones et une majoritairement francophone-où ils vivent en groupe de onze et travaillent à des projets communautaires. Ils prennent part à une foule d’activités formatrices, comme des projets environnementaux, du bénévolat, des initiatives axées sur la vie communautaire, la connaissance des ordinateurs et l'apprentissage d’une langue seconde. 1, fiche 13, Français, - Katimavik
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Katimavik
1, fiche 13, Espagnol, Katimavik
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Programa que ayuda a los jóvenes de 17 a 21 años a desarrollar su sentido de civismo participando en trabajo comunitario voluntario. 2, fiche 13, Espagnol, - Katimavik
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Radio Broadcasting
- Security
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- satellite collar
1, fiche 14, Anglais, satellite%20collar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An Environment Canada scientist fits a tranquilized polar bear with a collar equipped with a satellite transmitter. ... While satellite tracking is particularly useful for avian species, Environment Canada scientists have also used satellite collars on female polar bears and their cubs since 1996 to delineate the population and determine how mothers select their dens. 2, fiche 14, Anglais, - satellite%20collar
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Evaluate effectiveness of releasing Wyoming foxes captured in the fall, quarantined and released in the fall. This technique would allow a shorter quarantine period, allow foxes to breed the following spring, and allow double use of quarantine facilities, once in the fall and once during winter. Reliable evaluation of this technique can be achieved using radio collars and aerial and ground monitoring to assess survival. Remote monitoring using satellite collars may also be appropriate. 3, fiche 14, Anglais, - satellite%20collar
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Radiodiffusion
- Sécurité
- Études et analyses environnementales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- collier émetteur à transmission par satellite
1, fiche 14, Français, collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- collier doté d’un émetteur par satellite 2, fiche 14, Français, collier%20dot%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9metteur%20par%20satellite
nom masculin
- collier relié à un satellite 3, fiche 14, Français, collier%20reli%C3%A9%20%C3%A0%20un%20satellite
nom masculin
- collier émetteur pour satellite 4, fiche 14, Français, collier%20%C3%A9metteur%20pour%20satellite
proposition, nom masculin
- collier de télémesure satellitaire 4, fiche 14, Français, collier%20de%20t%C3%A9l%C3%A9mesure%20satellitaire
proposition, nom masculin
- collier de suivi par satellite 4, fiche 14, Français, collier%20de%20suivi%20par%20satellite
proposition, nom masculin
- collier-satellite 5, fiche 14, Français, collier%2Dsatellite
nom masculin
- collier satellite 2, fiche 14, Français, collier%20satellite
nom masculin
- collier satellitaire 6, fiche 14, Français, collier%20satellitaire
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les colliers-satellite sont plus chers que les colliers-radio traditionnels. [...] Développement d’un nouveau collier de télémesure. 5, fiche 14, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les scientifiques peuvent observer le comportement du loup quand il chasse en hiver. Ils le suivent à la piste ou en avion, à l’aide d’émetteurs radio. Une nouvelle technique de pistage radio électrique par collier relié à un satellite a été utilisée récemment. 3, fiche 14, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
[...] en mars dernier, un groupe de biologistes du MRN [ministère des Richesses naturelles] et de bénévoles [...] ont sélectionné 14 femelles du troupeau et les ont dotées d’un collier émetteur à transmission par satellite. [...] En analysant les signaux émis par les colliers et retransmis par un satellite, les étudiants pourront suivre les déplacements des caribous et déterminer où ils se reproduisent, l'emplacement de leurs divers quartiers saisonniers et l'itinéraire qu'ils suivent d’une saison à l'autre. 1, fiche 14, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La télémesure satellitaire peut fournir la clé de nombreux mystères entourant une espèce donnée : ses routes de migration, son domaine vital, ses aires d’hivernage, son habitat, ainsi que le moment ou l’endroit où elle peut être en difficulté. 7, fiche 14, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
collier satellitaire : nous ne recommandons pas l’usage de ce terme, parce que «satellitaire» veut dire «obtenu par des satellites d’observation» (d’après le Grand Dictionnaire encyclopédique Larousse). On ne peut pas qualifier un collier de «satellitaire», mais cet adjectif peut très bien qualifier un terme comme «mesure». 4, fiche 14, Français, - collier%20%C3%A9metteur%20%C3%A0%20transmission%20par%20satellite
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-11-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Distance Learning Group 1, fiche 15, Anglais, Ottawa%20Distance%20Learning%20Group
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Volunteer group, Office of Learning Technologies partner. 1, fiche 15, Anglais, - Ottawa%20Distance%20Learning%20Group
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe de formation à distance d’Ottawa
1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20formation%20%C3%A0%20distance%20d%26rsquo%3BOttawa
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- GFDO 1, fiche 15, Français, GFDO
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Groupe de bénévoles, partenaire du Bureau des technologies d’apprentissage. 1, fiche 15, Français, - Groupe%20de%20formation%20%C3%A0%20distance%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- group match 1, fiche 16, Anglais, group%20match
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- jumelage collectif 1, fiche 16, Français, jumelage%20collectif
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un groupe de bénévoles est jumelé à un immigrant dans le cadre du programme d’accueil, on dit qu'il y a «jumelage collectif»(par rapport à jumelage individuel) 1, fiche 16, Français, - jumelage%20collectif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-07-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Task Force on Volunteer Leadership Development 1, fiche 17, Anglais, National%20Task%20Force%20on%20Volunteer%20Leadership%20Development
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de travail national sur la formation des animateurs bénévoles 1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20la%20formation%20des%20animateurs%20b%C3%A9n%C3%A9voles
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Report of the Federal Ad hoc Interdepartmental Working Group on Information Systems on Child Sex Offenders
1, fiche 18, Anglais, Report%20of%20the%20Federal%20Ad%20hoc%20Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Information%20Systems%20on%20Child%20Sex%20Offenders
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Report of the Federal Ad hoc Interdepartmental Working Group on Information Systems on Child Sex Offenders: screening of volunteers and employees in child-sensitive positions 1, fiche 18, Anglais, Report%20of%20the%20Federal%20Ad%20hoc%20Interdepartmental%20Working%20Group%20on%20Information%20Systems%20on%20Child%20Sex%20Offenders%3A%20screening%20of%20volunteers%20and%20employees%20in%20child%2Dsensitive%20positions
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail interministériel spécial concernant les systèmes d’information sur les délinquants sexuels qui s’en prennent à des enfants
1, fiche 18, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sp%C3%A9cial%20concernant%20les%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20qui%20s%26rsquo%3Ben%20prennent%20%C3%A0%20des%20enfants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Rapport du Groupe de travail interministériel spécial concernant les systèmes d’information sur les délinquants sexuels qui s’en prennent à des enfants : vérification des antécédents des bénévoles et des employés qui occupent un poste comportant des responsabilités auprès d’enfants 1, fiche 18, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sp%C3%A9cial%20concernant%20les%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20qui%20s%26rsquo%3Ben%20prennent%20%C3%A0%20des%20enfants%20%3A%20v%C3%A9rification%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20des%20b%C3%A9n%C3%A9voles%20et%20des%20employ%C3%A9s%20qui%20occupent%20un%20poste%20comportant%20des%20responsabilit%C3%A9s%20aupr%C3%A8s%20d%26rsquo%3Benfants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Centre national d’information sur la violence dans la famille, Division de la prévention de la violence familiale, Direction générale des programmes et des services de la santé, Santé Canada. 1, fiche 18, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20interminist%C3%A9riel%20sp%C3%A9cial%20concernant%20les%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20les%20d%C3%A9linquants%20sexuels%20qui%20s%26rsquo%3Ben%20prennent%20%C3%A0%20des%20enfants
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-09-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Friends of Unicef Canada
1, fiche 19, Anglais, Friends%20of%20Unicef%20Canada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Les Amis de l’Unicef Canada
1, fiche 19, Français, Les%20Amis%20de%20l%26rsquo%3BUnicef%20Canada
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Un groupe de bénévoles de l'Unicef Canada 2, fiche 19, Français, - Les%20Amis%20de%20l%26rsquo%3BUnicef%20Canada
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-08-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- National Voluntary Organizations Grants and Contributions Program
1, fiche 20, Anglais, National%20Voluntary%20Organizations%20Grants%20and%20Contributions%20Program
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Programme de subventions et des contributions aux organismes nationaux de bénévolat
1, fiche 20, Français, Programme%20de%20subventions%20et%20des%20contributions%20aux%20organismes%20nationaux%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce programme relève du Groupe des services exécutifs au ministère du Solliciteur général. Il est conçu pour promouvoir la participation des collectivités et des bénévoles à l'élaboration des programmes et des politiques du Ministère. 1, fiche 20, Français, - Programme%20de%20subventions%20et%20des%20contributions%20aux%20organismes%20nationaux%20de%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


