TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE BITS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 1, Anglais, envelope
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In data communication, a group that consists of a byte augmented by a number of additional bits, required for the operation of a data network. 2, fiche 1, Anglais, - envelope
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
envelope: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - envelope
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 1, Français, enveloppe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En communication de données, groupe constitué d’un multiplet et d’un certain nombre de bits supplémentaires, requis pour le fonctionnement d’un réseau de données. 1, fiche 1, Français, - enveloppe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
enveloppe : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 1, Français, - enveloppe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- envolvente
1, fiche 1, Espagnol, envolvente
correct, genre commun
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grupo de dígitos binarios formando por un byte ampliado por un número de bits adicionales que se necesitan para el funcionamiento de la red de datos. 1, fiche 1, Espagnol, - envolvente
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Diffie-Hellman key
1, fiche 2, Anglais, Diffie%2DHellman%20key
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- DH key 2, fiche 2, Anglais, DH%20key
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Diffie-Hellman (DH) key agreement protocol involves the derivation of shared secret information based on compatible DH keys from the sender and recipient. 2, fiche 2, Anglais, - Diffie%2DHellman%20key
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clé Diffie-Hellman
1, fiche 2, Français, cl%C3%A9%20Diffie%2DHellman
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clé DH 2, fiche 2, Français, cl%C3%A9%20DH
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les administrateurs de serveur doivent adopter une taille de groupe de 2 048 bits ou supérieure, lors de l'utilisation de clés Diffie-Hellman. 3, fiche 2, Français, - cl%C3%A9%20Diffie%2DHellman
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- clef Diffie-Hellman
- clef DH
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Engineering Tests and Reliability
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- longitudinal redundancy check
1, fiche 3, Anglais, longitudinal%20redundancy%20check
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LRC 2, fiche 3, Anglais, LRC
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- longitudinal parity check 3, fiche 3, Anglais, longitudinal%20parity%20check
correct, normalisé
- block redundancy check 4, fiche 3, Anglais, block%20redundancy%20check
correct
- horizontal parity check 5, fiche 3, Anglais, horizontal%20parity%20check
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A parity check performed on a group of bits in a longitudinal direction for each track. 6, fiche 3, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
longitudinal redundancy check: term and definition officially approved by the Government EDP Standards Committee (GESC). 7, fiche 3, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
longitudinal redundancy check; LRC: term and abbreviation standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 8, fiche 3, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
longitudinal parity check: term standardized by CSA International. 9, fiche 3, Anglais, - longitudinal%20redundancy%20check
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrôle longitudinal par redondance
1, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrôle de redondance longitudinale 2, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20de%20redondance%20longitudinale
correct, nom masculin, normalisé
- LRC 3, fiche 3, Français, LRC
correct, nom masculin, normalisé
- LRC 3, fiche 3, Français, LRC
- contrôle de parité longitudinale 4, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20longitudinale
correct, nom masculin, normalisé
- contrôle de parité horizontale 4, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20de%20parit%C3%A9%20horizontale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de parité effectué par un groupe de bits disposés de façon longitudinale sur chaque piste. 5, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrôle longitudinal par redondance : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
contrôle de parité longitudinale; contrôle de parité horizontale : termes normalisés par la CSA International. 7, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
contrôle de redondance longitudinale; LRC : terme et abréviation normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 8, fiche 3, Français, - contr%C3%B4le%20longitudinal%20par%20redondance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- control de paridad horizontal
1, fiche 3, Espagnol, control%20de%20paridad%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- verificación de paridad longitudinal 2, fiche 3, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20paridad%20longitudinal
correct, nom féminin
- verificación de redundancia longitudinal 3, fiche 3, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20de%20redundancia%20longitudinal
correct, nom féminin
- comprobación por redundancia longitudinal 4, fiche 3, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20por%20redundancia%20longitudinal
correct, nom féminin
- control de redundancia longitudinal 1, fiche 3, Espagnol, control%20de%20redundancia%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Control de paridad llevado a cabo en un grupo de dígitos binarios en una dirección longitudinal para cada pista. 3, fiche 3, Espagnol, - control%20de%20paridad%20horizontal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bit
1, fiche 4, Anglais, bit
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- binary digit 2, fiche 4, Anglais, binary%20digit
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The digit] 0 or 1 when used in the binary numeration system. 3, fiche 4, Anglais, - bit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bit; binary digit: terms standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 4, Anglais, - bit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bit
1, fiche 4, Français, bit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chiffre binaire 2, fiche 4, Français, chiffre%20binaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Chiffre] 0 [ou] 1, lorsqu’il est employé en numération binaire. 3, fiche 4, Français, - bit
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le bit est la plus petite unité d’information manipulable par un ordinateur, ayant la valeur 0 ou 1. Pris isolément, le bit a peu de signification; en groupe de huit, les bits représentent un caractère(lettre, chiffre). Le nombre de bits(8 bits, 16 bits, 32 bits, 64 bits) peut représenter la quantité de données qui peut être transportée simultanément, d’un composant à un autre. 4, fiche 4, Français, - bit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bit; chiffre binaire : termes normalisés par l’ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 4, Français, - bit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dígito binario
1, fiche 4, Espagnol, d%C3%ADgito%20binario
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- bit 1, fiche 4, Espagnol, bit
correct, nom masculin
- cifra binaria 2, fiche 4, Espagnol, cifra%20binaria
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los dos dígitos 0 o 1 cuando son usados en un sistema de numeración binario. 1, fiche 4, Espagnol, - d%C3%ADgito%20binario
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transverse redundancy check
1, fiche 5, Anglais, transverse%20redundancy%20check
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TRC 2, fiche 5, Anglais, TRC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A parity check performed on a group of bits in a transverse direction for each frame. 3, fiche 5, Anglais, - transverse%20redundancy%20check
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transverse redundancy check: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 5, Anglais, - transverse%20redundancy%20check
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrôle transversal par redondance
1, fiche 5, Français, contr%C3%B4le%20transversal%20par%20redondance
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contrôle de parité effectué sur un groupe de bits disposés de façon transversale pour chaque rangée de bande. 2, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20transversal%20par%20redondance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrôle transversal par redondance : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 5, Français, - contr%C3%B4le%20transversal%20par%20redondance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bit pattern
1, fiche 6, Anglais, bit%20pattern
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bit configuration 2, fiche 6, Anglais, bit%20configuration
correct
- bit combination 3, fiche 6, Anglais, bit%20combination
correct
- binary configuration 4, fiche 6, Anglais, binary%20configuration
correct
- binary pattern 5, fiche 6, Anglais, binary%20pattern
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A combination of n bits to represent 2n possible choices (e.g. a 3-bit pattern represents 8 possible combinations, an 8-bit pattern represents 256 possible combinations, etc). 6, fiche 6, Anglais, - bit%20pattern
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- configuration binaire
1, fiche 6, Français, configuration%20binaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- combinaison de bits 2, fiche 6, Français, combinaison%20de%20bits
correct, nom féminin
- profil binaire 1, fiche 6, Français, profil%20binaire
correct, nom masculin
- combinaison binaire 2, fiche 6, Français, combinaison%20binaire
correct, nom féminin
- schéma de bits 3, fiche 6, Français, sch%C3%A9ma%20de%20bits
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe ordonné de bits(chiffres binaires) représentant un caractère ou une fonction de commande. 2, fiche 6, Français, - configuration%20binaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- configuración de bits
1, fiche 6, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- combinación binaria 2, fiche 6, Espagnol, combinaci%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
- configuración binaria 2, fiche 6, Espagnol, configuraci%C3%B3n%20binaria
correct, nom féminin
- esquema de bits 3, fiche 6, Espagnol, esquema%20de%20bits
nom masculin
- patrón de bits 3, fiche 6, Espagnol, patr%C3%B3n%20de%20bits
nom masculin, Mexique
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinación de n bits para representar 2n opciones posibles, por ejemplo, un esquema de 3 bits representa 8 combinaciones posibles, un esquema de 8 bits representa 256 combinaciones posibles, etc. 3, fiche 6, Espagnol, - configuraci%C3%B3n%20de%20bits
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- binary data
1, fiche 7, Anglais, binary%20data
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Data represented by a group of binary digits called bits (0 or 1). 2, fiche 7, Anglais, - binary%20data
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- données binaires
1, fiche 7, Français, donn%C3%A9es%20binaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Données représentées par un groupe de bits, sous la forme de zéros ou de uns. 2, fiche 7, Français, - donn%C3%A9es%20binaires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- eight-to-sixteen modulation
1, fiche 8, Anglais, eight%2Dto%2Dsixteen%20modulation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- EFM plus modulation 1, fiche 8, Anglais, EFM%20plus%20modulation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
EFM Plus Modulation is truly an 'eight to sixteen' modulation of magnetic to optical channel code during the encoding to produce a DVD master. Although it is implemented in the same manner as the Eight to Fourteen Modulation, the two additional bits (and the 'three merge bits' in EFM) are used for transitions between sectors, especially in multilayer DVD applications. 2, fiche 8, Anglais, - eight%2Dto%2Dsixteen%20modulation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 8, Anglais, - eight%2Dto%2Dsixteen%20modulation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- codage EFM Plus
1, fiche 8, Français, codage%20EFM%20Plus
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
eight-to-fourteen modulation(EFM). Méthode de modulation utilisée dans le cd où chaque groupe de 8 bits est représenté par [16] bits sur le disque. 2, fiche 8, Français, - codage%20EFM%20Plus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- eight-to-fourteen modulation
1, fiche 9, Anglais, eight%2Dto%2Dfourteen%20modulation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EFM 2, fiche 9, Anglais, EFM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] method of encoding source data for CD formats into a form that is easy to master, replicate and playback reliably. 3, fiche 9, Anglais, - eight%2Dto%2Dfourteen%20modulation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
With EFM, each 8 bits of source data is converted into a 14 bit code from a lookup table of the 256 possible combinations. In the resulting fourteen bit code, the '0's are used to denote land or pit and the '1's are used to signal a transition from land to pit or vice versa. There are always at least three and no more than eleven '0's between transitions giving nine discrete lengths of pit or land. 3, fiche 9, Anglais, - eight%2Dto%2Dfourteen%20modulation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 9, Anglais, - eight%2Dto%2Dfourteen%20modulation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- codage EFM
1, fiche 9, Français, codage%20EFM
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bien que les CD audio et les CD de données aient un aspect identique, n’ essayez pas de lire un CD de données dans un lecteur de Compact Disk. Cela entraînerait le cas échéant une détérioration des haut-parleurs, car les données seraient mal interprétées par le lecteur. Les données sont stockées sur un CD d’une manière numérique, selon un procédé d’enregistrement et de codage particulier. Les informations sont regroupées dans des blocs contenant 2352 octets. Toutefois seuls 2048 octets sont utilisés pour le stockage des données proprement dites, les autres octets étant nécessaires à la synchronisation, à l'identification des blocs et aux contrôles des erreurs. Pour éviter une trop grande alternance de bits de 0 sur 1 et de 1 sur 0, les données ne sont pas stockées par groupe de 8 bits mais de 14 bits. Ce procédé est appelé codage EFM(Eight-to-Fourteen Modulation). 2, fiche 9, Français, - codage%20EFM
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- codage E.F.M.
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- status channel
1, fiche 10, Anglais, status%20channel
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A channel indicating whether a group of bits is for data or control use. 2, fiche 10, Anglais, - status%20channel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voie d’état
1, fiche 10, Français, voie%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Voie indiquant si un groupe de bits est destiné à véhiculer des données ou à servir de commande. 2, fiche 10, Français, - voie%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- canal de estado
1, fiche 10, Espagnol, canal%20de%20estado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Canal que indica si un grupo de bits se emplea para datos o información de control. 1, fiche 10, Espagnol, - canal%20de%20estado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- n-bit group
1, fiche 11, Anglais, n%2Dbit%20group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An entity formed by n bits. 1, fiche 11, Anglais, - n%2Dbit%20group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe de n bits
1, fiche 11, Français, groupe%20de%20n%20bits
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- grupo de n bits
1, fiche 11, Espagnol, grupo%20de%20n%20bits
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Entidad formada por n bits. 1, fiche 11, Espagnol, - grupo%20de%20n%20bits
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tribit
1, fiche 12, Anglais, tribit
nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tribit
1, fiche 12, Français, tribit
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Groupe de trois bits permettant un repérage sur un disque dur. 1, fiche 12, Français, - tribit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-11-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- K-mot
1, fiche 13, Français, K%2Dmot
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
1024=210 mots(groupe de caractères ou de bits occupant une seule position mémoire dans un ordinateur). 1, fiche 13, Français, - K%2Dmot
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-01-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Services
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reverse channel simulator 1, fiche 14, Anglais, reverse%20channel%20simulator
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
provides the equivalent of reverse channel when using datasets operating below 2000 bps. 1, fiche 14, Anglais, - reverse%20channel%20simulator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- simulateur de voie de commande secondaire 1, fiche 14, Français, simulateur%20de%20voie%20de%20commande%20secondaire
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
l'équivalent d’une voie de commande secondaire si la vitesse de transmission des modems est inférieure à 2000 bits/s. Dépouillement fait à partir de Multicom, document publicitaire publié par le groupe des communications informatiques. 1, fiche 14, Français, - simulateur%20de%20voie%20de%20commande%20secondaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- word group of memory position 1, fiche 15, Anglais, word%20group%20of%20memory%20position
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- groupe de bits 1, fiche 15, Français, groupe%20de%20bits
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
groupe de position de mémoire OACI 1, fiche 15, Français, - groupe%20de%20bits
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


