TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE BLOCS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- proof of work
1, fiche 1, Anglais, proof%20of%20work
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PoW 2, fiche 1, Anglais, PoW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A consensus distribution algorithm that requires an active role in mining data blocks, often consuming resources, such as electricity. 3, fiche 1, Anglais, - proof%20of%20work
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- preuve de travail
1, fiche 1, Français, preuve%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Algorithme de consensus que les mineurs doivent résoudre pour prouver qu’ils ont participé activement au minage des blocs de données dans un réseau, et qui consomme beaucoup de ressources, notamment l’électricité. 2, fiche 1, Français, - preuve%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les cryptomonnaies utilisant la méthode de validation par preuve de travail pour ajouter un bloc supplémentaire à la chaîne de blocs, chaque mineur du réseau doit réaliser des calculs coûteux en temps et en énergie afin de chiffrer l'ensemble des transactions d’un bloc ainsi que les transactions chiffrées de la chaîne de bloc précédente. [...] L'ordinateur ou le groupe d’ordinateurs qui trouvent en premier la solution du chiffrement diffusent le résultat aux autres participants du réseau qui peuvent facilement valider sans requérir de la puissance de calcul. Lorsque la solution est validée, elle est diffusée à l'ensemble du réseau. Le mineur ayant trouvé la solution est récompensé en monnaie nouvelle selon les modalités définies par le protocole de la cryptomonnaie. 3, fiche 1, Français, - preuve%20de%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hard fork
1, fiche 2, Anglais, hard%20fork
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HF 2, fiche 2, Anglais, HF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Any great technology needs an upgrade from time to time and this is what Ethereum has decided to do. As opposed to the soft forks that just make an upgrade by creating a new cryptocurrency, this hard fork splits the cryptocurrency code into two. 3, fiche 2, Anglais, - hard%20fork
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forks can be both hard (i.e., not backwards compatible) and soft (i.e., backwards compatible), and can occur due to a change in consensus or a change in blockchain protocol (i.e., underlying code). 4, fiche 2, Anglais, - hard%20fork
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hardfork
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- embranchement divergent
1, fiche 2, Français, embranchement%20divergent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- embranchement rétro-incompatible 1, fiche 2, Français, embranchement%20r%C3%A9tro%2Dincompatible
correct, nom masculin
- embranchement majeur 2, fiche 2, Français, embranchement%20majeur
correct, nom masculin
- fourche majeure 3, fiche 2, Français, fourche%20majeure
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modification majeure [d’un] protocole [de cryptomonnaie], dont les nouvelles règles ne sont pas compatibles avec les précédentes [afin] de pouvoir réviser n’importe quel aspect du code de la [chaîne de blocs]. 4, fiche 2, Français, - embranchement%20divergent
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une trop grande quantité de mineurs refuse d’adopter les nouvelles règles de la monnaie, le groupe de mineurs qui veut modifier les paramètres va suivre une autre route pour donner naissance à une nouvelle monnaie sur une nouvelle chaîne de blocs. On parle alors de «fourche majeure» ou de «hard fork». 3, fiche 2, Français, - embranchement%20divergent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stratified random sampling
1, fiche 3, Anglais, stratified%20random%20sampling
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stratified randomization 2, fiche 3, Anglais, stratified%20randomization
correct, normalisé
- proportional random sampling 3, fiche 3, Anglais, proportional%20random%20sampling
correct
- quota random sampling 4, fiche 3, Anglais, quota%20random%20sampling
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method for ensuring that an equal number of participants with a characteristic that may influence the prognosis or the response to the intervention will be allocated to each of the compared groups, to reduce the potential for confusion bias. 2, fiche 3, Anglais, - stratified%20random%20sampling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For example, in a breast cancer study, it may be important to have the same proportion for pre-menopausal and post-menopausal women in each group. To that end, the randomisation is done separately for each menopausal status stratum (often using random permuted blocks) or by means of minimization. 2, fiche 3, Anglais, - stratified%20random%20sampling
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
stratified randomization: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 3, Anglais, - stratified%20random%20sampling
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
stratified random sampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 3, Anglais, - stratified%20random%20sampling
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- stratified randomisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- randomisation stratifiée
1, fiche 3, Français, randomisation%20stratifi%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échantillonnage aléatoire stratifié 2, fiche 3, Français, %C3%A9chantillonnage%20al%C3%A9atoire%20stratifi%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- randomisation avec stratification 1, fiche 3, Français, randomisation%20avec%20stratification
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode servant à assurer qu’un nombre égal de participants présentant une caractéristique susceptible d’influer sur le pronostic ou la réponse à l’intervention sera réparti dans chacun des groupes comparés afin de réduire le risque de biais de confusion. 1, fiche 3, Français, - randomisation%20stratifi%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, dans une étude portant sur le cancer du sein, il peut être important que chaque groupe compte la même proportion de femmes en préménopause. Pour ce faire, la randomisation sera réalisée de façon distincte pour chaque strate du statut ménopausique(souvent à l'aide de permutations aléatoires par blocs) ou par minimisation. 1, fiche 3, Français, - randomisation%20stratifi%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
randomisation stratifiée; échantillonnage aléatoire stratifié; randomisation avec stratification : termes normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 3, Français, - randomisation%20stratifi%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
échantillonnage aléatoire stratifié : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 3, Français, - randomisation%20stratifi%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boulderer
1, fiche 4, Anglais, boulderer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bouldering is rock climbing close to ground level, where an unchecked fall is not necessarily serious. The boulderer uses no rope or specialized gear except climbing shoes and gymnastic chalk (used to keep the hands dry) and needs no companions. 2, fiche 4, Anglais, - boulderer
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A boulder climb is usually quite difficult, and is often described as having an entire climb compressed into 2 or 3 meters. Hence a boulderer usually climbs no higher than he can jump safely, depending of course on the landing (usually only a few meters). 3, fiche 4, Anglais, - boulderer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grimpeur de blocs
1, fiche 4, Français, grimpeur%20de%20blocs
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Celui qui pratique l’escalade] sur des blocs de 2 à 15 mètres et sans corde. 2, fiche 4, Français, - grimpeur%20de%20blocs
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Bloc. Ce type d’escalade est devenue une activité à part entière [...] Nous assistons actuellement à une explosion du nombre de ses pratiquants; le bloc permettant une pratique solitaire aussi bien qu'une pratique en groupe [...]. Ce rocher de 4 à 6 m(en moyenne), où l'usage de la corde n’ est par fréquent, offrent des difficultés impressionnantes tant elles sont concentrées. [...] Nous constatons que les meilleurs grimpeurs de blocs ne sont pas forcément excellents en falaises. 1, fiche 4, Français, - grimpeur%20de%20blocs
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le bloc constitue la meilleure initiation à l’aspect gestuel de l’escalade car il ne nécessite pas l’apprentissage des techniques d’assurance et la sensation de vide y est limitée. 3, fiche 4, Français, - grimpeur%20de%20blocs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Permanent Magnets
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- samarium-cobalt magnet
1, fiche 5, Anglais, samarium%2Dcobalt%20magnet
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- samarium cobalt magnet 2, fiche 5, Anglais, samarium%20cobalt%20magnet
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... magnets ... composed of samarium, cobalt and iron. 2, fiche 5, Anglais, - samarium%2Dcobalt%20magnet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
These rare earth magnets are extremely strong for their small size, metallic in appearance and found in simple shapes such as rings, blocks and discs. 2, fiche 5, Anglais, - samarium%2Dcobalt%20magnet
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- samarium-cobalt magnet
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aimants permanents
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aimant de samarium-cobalt
1, fiche 5, Français, aimant%20de%20samarium%2Dcobalt
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aimant se composant de samarium, de cobalt et de fer. 2, fiche 5, Français, - aimant%20de%20samarium%2Dcobalt
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces aimants d’apparence métallique du groupe des terres rares sont très puissants en dépit de leur petite taille et sont offerts sous des formes aussi courantes que des anneaux, des blocs ou des disques. 2, fiche 5, Français, - aimant%20de%20samarium%2Dcobalt
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- La Poile Group
1, fiche 6, Anglais, La%20Poile%20Group
correct, voir observation, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 6, Anglais, - La%20Poile%20Group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
At La Poile Bay in southwestern Notre Dame Trough the undated (but probably Silurian) La Poile Group (Cooper, 1954) consists of 900 feet of polymitic pebble-and boulder-conglomerate, succeeded by 1,000 to 2,400 feet of arkosic grit, slate, and minor volcanic rocks and by more than 10,000 feet of mainly silicic flows and pyroclastic rocks. 3, fiche 6, Anglais, - La%20Poile%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de La Poile
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20La%20Poile
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- groupe de La Poile 2, fiche 6, Français, groupe%20de%20La%20Poile
correct, voir observation, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20La%20Poile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20La%20Poile
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
À la baie La Poile, dans le sud-ouest de la dépression de Notre-Dame, le groupe de La Poile(Cooper, 1954), d’âge non établi mais probablement du Silurien, est formé de 900 pieds de conglomérat à cailloux et blocs polymictiques, suivi par 1, 000 à 2, 400 pieds de grès arkosique grossier, d’ardoise, et d’un peu de roches volcaniques, et par plus de 10, 000 pieds, en majorité de coulées siliciques et de roches pyroclastiques. 4, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20La%20Poile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- eight-to-fourteen modulation
1, fiche 7, Anglais, eight%2Dto%2Dfourteen%20modulation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EFM 2, fiche 7, Anglais, EFM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] method of encoding source data for CD formats into a form that is easy to master, replicate and playback reliably. 3, fiche 7, Anglais, - eight%2Dto%2Dfourteen%20modulation
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
With EFM, each 8 bits of source data is converted into a 14 bit code from a lookup table of the 256 possible combinations. In the resulting fourteen bit code, the '0's are used to denote land or pit and the '1's are used to signal a transition from land to pit or vice versa. There are always at least three and no more than eleven '0's between transitions giving nine discrete lengths of pit or land. 3, fiche 7, Anglais, - eight%2Dto%2Dfourteen%20modulation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, fiche 7, Anglais, - eight%2Dto%2Dfourteen%20modulation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- codage EFM
1, fiche 7, Français, codage%20EFM
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Bien que les CD audio et les CD de données aient un aspect identique, n’ essayez pas de lire un CD de données dans un lecteur de Compact Disk. Cela entraînerait le cas échéant une détérioration des haut-parleurs, car les données seraient mal interprétées par le lecteur. Les données sont stockées sur un CD d’une manière numérique, selon un procédé d’enregistrement et de codage particulier. Les informations sont regroupées dans des blocs contenant 2352 octets. Toutefois seuls 2048 octets sont utilisés pour le stockage des données proprement dites, les autres octets étant nécessaires à la synchronisation, à l'identification des blocs et aux contrôles des erreurs. Pour éviter une trop grande alternance de bits de 0 sur 1 et de 1 sur 0, les données ne sont pas stockées par groupe de 8 bits mais de 14 bits. Ce procédé est appelé codage EFM(Eight-to-Fourteen Modulation). 2, fiche 7, Français, - codage%20EFM
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- codage E.F.M.
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Tinney Cove Formation
1, fiche 8, Anglais, Tinney%20Cove%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 8, Anglais, - Tinney%20Cove%20Formation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Goulburn Group is overlain unconformably by cream, red, and buff quartzites of the Tinney Cove Formation that includes thin conglomerate beds with boulders of underlying strata. 3, fiche 8, Anglais, - Tinney%20Cove%20Formation
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Located in Slave Province. 4, fiche 8, Anglais, - Tinney%20Cove%20Formation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formation de Tinney Cove
1, fiche 8, Français, formation%20de%20Tinney%20Cove
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 8, Français, - formation%20de%20Tinney%20Cove
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 8, Français, - formation%20de%20Tinney%20Cove
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Le groupe de Goulburn repose en discordance sous les quartzites de couleurs crème, rouge et chamois de la formation de Tinney Cove, formée de minces lits de conglomérat à blocs des couches sous-jacentes. 3, fiche 8, Français, - formation%20de%20Tinney%20Cove
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Emerging Trading Blocs 1, fiche 9, Anglais, Working%20Group%20on%20Emerging%20Trading%20Blocs
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CDP ECOSOC [Economic and Scoail Council] Geneva, 28 November-1 December 1989. 1, fiche 9, Anglais, - Working%20Group%20on%20Emerging%20Trading%20Blocs
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les nouveaux blocs commerciaux
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20nouveaux%20blocs%20commerciaux
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre nuevos bloques comerciales
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20nuevos%20bloques%20comerciales
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-11-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- split system
1, fiche 10, Anglais, split%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- split air-conditioning system 2, fiche 10, Anglais, split%20air%2Dconditioning%20system
correct
- split air conditioning system 3, fiche 10, Anglais, split%20air%20conditioning%20system
- remote system 4, fiche 10, Anglais, remote%20system
- remote unit 4, fiche 10, Anglais, remote%20unit
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Refrigeration or air conditioning installation which places condensing unit outside or remote from evaporator. 5, fiche 10, Anglais, - split%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- conditionneur d’air à deux blocs
1, fiche 10, Français, conditionneur%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20deux%20blocs
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- conditionneur d’air à condenseur séparé 1, fiche 10, Français, conditionneur%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20condenseur%20s%C3%A9par%C3%A9
correct, nom masculin
- système de conditionnement d’air bibloc 1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20conditionnement%20d%26rsquo%3Bair%20bibloc
correct, nom masculin
- système bibloc 1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20bibloc
correct, nom masculin
- groupe évaporateur-ventilateur 2, fiche 10, Français, groupe%20%C3%A9vaporateur%2Dventilateur
correct, nom masculin
- conditionneur split 3, fiche 10, Français, conditionneur%20split
voir observation
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Conditionneur] constitué par deux blocs : d’une part le groupe frigorifique, ou au moins le condenseur, placé à distance pour éliminer la nuisance du bruit, d’autre part le refroidisseur d’air dans le local à climatiser. 1, fiche 10, Français, - conditionneur%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20deux%20blocs
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
«conditionneur split» : D’après Honeywell, cette expression est utilisée couramment dans l’industrie. 3, fiche 10, Français, - conditionneur%20d%26rsquo%3Bair%20%C3%A0%20deux%20blocs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- group of blocks 1, fiche 11, Anglais, group%20of%20blocks
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Each GOB is composed of 33 macro blocks (MB). An MB consists of four blocks, each with 8 x 8 pixels, which together form a 16 x 16 block, and of the two assigned colour difference blocks, each with 8 x 8 pixels. The encoding loop is computed sequentially for each MB. 1, fiche 11, Anglais, - group%20of%20blocks
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
multimedia 3, fiche 11, Anglais, - group%20of%20blocks
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe de blocs
1, fiche 11, Français, groupe%20de%20blocs
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hardness block 1, fiche 12, Anglais, hardness%20block
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Collective standard. ... Examples: collective standard of hardness consisting of a group of hardness blocks .... 1, fiche 12, Anglais, - hardness%20block
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bloc de dureté
1, fiche 12, Français, bloc%20de%20duret%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Étalon collectif. [...] Exemples : étalon collectif de dureté composé par un groupe de blocs de dureté [...] 1, fiche 12, Français, - bloc%20de%20duret%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
étalon collectif : Groupe d’instruments de mesurage de même modèle et de mêmes caractéristiques métrologiques associés pour remplir, en commun, par leur moyen, le rôle d’étalon. 1, fiche 12, Français, - bloc%20de%20duret%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-09-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- collective standard of hardness 1, fiche 13, Anglais, collective%20standard%20of%20hardness
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- étalon collectif de dureté
1, fiche 13, Français, %C3%A9talon%20collectif%20de%20duret%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
étalon collectif de dureté composé par un groupe de blocs de dureté. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9talon%20collectif%20de%20duret%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


