TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE BORD [83 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- airplane system
1, fiche 1, Anglais, airplane%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- aeroplane system 2, fiche 1, Anglais, aeroplane%20system
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system [that] includes all elements of equipment necessary for the control and performance of a particular major function. 2, fiche 1, Anglais, - airplane%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It includes both the equipment specifically provided for the function in question and other basic related aeroplane equipment such as that required to supply power for the equipment operation. ... the power-unit is not considered to be an aeroplane system. 2, fiche 1, Anglais, - airplane%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
aeroplane system: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 1, fiche 1, Anglais, - airplane%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de bord
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système comprenant tous les éléments d’équipement nécessaires à la commande et à l’exécution d’une fonction majeure particulière. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20bord
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il comprend l'équipement expressément prévu pour cette fonction ainsi que d’autres éléments essentiels comme ceux qui sont nécessaires pour alimenter l'équipement en énergie. [...] un groupe motopropulseur n’ est pas considéré comme un système de bord. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20bord
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système de bord : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20bord
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de avión
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20avi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Un sistema de avión comprende todos los componentes de equipo necesarios para el control y la ejecución de determinadas funciones importantes. Consta del equipo proporcionado especificamente para las funciones en cuestión y otro equipo básico de avión tal como el imprescindible para suministrar energía para su funcionamiento. En este contexto el grupo motor no se considera un sistema de avión. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20avi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minimum capture size
1, fiche 2, Anglais, minimum%20capture%20size
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- minimum harvest size 2, fiche 2, Anglais, minimum%20harvest%20size
correct
- minimum catch size 3, fiche 2, Anglais, minimum%20catch%20size
correct
- minimum size 4, fiche 2, Anglais, minimum%20size
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taille minimale de capture
1, fiche 2, Français, taille%20minimale%20de%20capture
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Taille des individus d’une espèce ou d’un groupe d’espèces, en dessous de laquelle sont interdits le stockage à bord, le transbordement, le transport, le débarquement et la commercialisation. 2, fiche 2, Français, - taille%20minimale%20de%20capture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- division
1, fiche 3, Anglais, division
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- div 2, fiche 3, Anglais, div
correct, uniformisé
- Div. 3, fiche 3, Anglais, Div%2E
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A number of personnel of a ship's complement grouped together for operational and administrative command. 4, fiche 3, Anglais, - division
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
division; Div.: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 3, Anglais, - division
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
division; div: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 3, Anglais, - division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 3, Français, division
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- div 2, fiche 3, Français, div
correct, nom féminin, uniformisé
- Div. 3, fiche 3, Français, Div%2E
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
À bord d’un bâtiment de guerre, groupe d’hommes constitué pour des raisons d’ordre opérationnel ou administratif. 4, fiche 3, Français, - division
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
division; Div. : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 3, Français, - division
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
division; div : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 3, Français, - division
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organización del buque (Militar)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- división
1, fiche 3, Espagnol, divisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bordo de un buque de guerra. Grupo de hombres constituido por razones de mando operativo o administrativo. 1, fiche 3, Espagnol, - divisi%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- auxiliary power unit
1, fiche 4, Anglais, auxiliary%20power%20unit
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- APU 2, fiche 4, Anglais, APU
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- auxiliary power-unit 3, fiche 4, Anglais, auxiliary%20power%2Dunit
correct, uniformisé
- APU 3, fiche 4, Anglais, APU
correct, uniformisé
- APU 3, fiche 4, Anglais, APU
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A self-contained power-unit on an aircraft providing electrical/pneumatic power to aircraft systems during ground operations. 3, fiche 4, Anglais, - auxiliary%20power%20unit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
auxiliary power unit; APU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - auxiliary%20power%20unit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
auxiliary power-unit; APU: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 4, Anglais, - auxiliary%20power%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe auxiliaire de bord
1, fiche 4, Français, groupe%20auxiliaire%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- APU 2, fiche 4, Français, APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- groupe auxiliaire de puissance 3, fiche 4, Français, groupe%20auxiliaire%20de%20puissance
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- GAP 4, fiche 4, Français, GAP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- APU 5, fiche 4, Français, APU
correct, nom masculin
- GAP 4, fiche 4, Français, GAP
- générateur auxiliaire de bord 6, fiche 4, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20auxiliaire%20de%20bord
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- APU 7, fiche 4, Français, APU
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- APU 7, fiche 4, Français, APU
- groupe électrogène d’appoint 8, fiche 4, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20d%26rsquo%3Bappoint
correct, nom masculin, uniformisé
- GEA 8, fiche 4, Français, GEA
correct, nom masculin, uniformisé
- GEA 8, fiche 4, Français, GEA
- groupe moteur auxiliaire 9, fiche 4, Français, groupe%20moteur%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupe de puissance autonome, à bord d’un aéronef, qui alimente des équipements de bord en énergie électrique ou en air comprimé au cours des opérations au sol. 10, fiche 4, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
groupe auxiliaire de bord; groupe auxiliaire de puissance; APU : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance et Opérations aériennes. 11, fiche 4, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
groupe auxiliaire de puissance : désignation et définition uniformisées par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 11, fiche 4, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
groupe électrogène d’appoint; GEA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 11, fiche 4, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
groupe auxiliaire de puissance; GAP; générateur auxiliaire de bord; APU : désignations normalisées par l'OTAN. 11, fiche 4, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
générateur auxiliaire de bord : désignation publiée au Journal officiel de la République le 22 septembre 2000. 11, fiche 4, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
système anti-vibratoire d’attaches du groupe auxiliaire de puissance 12, fiche 4, Français, - groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Circuitos de las aeronaves
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- grupo auxiliar de energía
1, fiche 4, Espagnol, grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- APU 2, fiche 4, Espagnol, APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- grupo electrógeno auxiliar 3, fiche 4, Espagnol, grupo%20electr%C3%B3geno%20auxiliar
correct, nom masculin
- unidad de potencia auxiliar 3, fiche 4, Espagnol, unidad%20de%20potencia%20auxiliar
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unidad autónoma de energía en una aeronave, que se utiliza para proporcionar energía eléctrica y neumática a los sistemas de aeronave durante las operaciones en tierra. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 4, fiche 4, Espagnol, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Desde el punto de vista mecánico los grupos APU se clasifican en dos categorías: 1) grupos de arranque de transmisión mecánica; 2) grupos de arranque neumático. 3, fiche 4, Espagnol, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
grupo auxiliar de energía; APU: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 4, Espagnol, - grupo%20auxiliar%20de%20energ%C3%ADa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ships' Officers Group
1, fiche 5, Anglais, Ships%27%20Officers%20Group
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- SO Group 2, fiche 5, Anglais, SO%20Group
correct, Canada
- Ships' Officers 1, fiche 5, Anglais, Ships%27%20Officers
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Ships' Officers Group comprises positions that are primarily involved in the on-board command and control of the operation of civilian vessels requiring a certificate of competency; the operation of floating plants; the operation and maintenance of radio equipment installed on vessels engaged in marine operations; and the instruction of nautical sciences and marine engineering at the Canadian Coast Guard College. 2, fiche 5, Anglais, - Ships%27%20Officers%20Group
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SO: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 5, Anglais, - Ships%27%20Officers%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe Officiers et officières de navire
1, fiche 5, Français, groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- groupe SO 2, fiche 5, Français, groupe%20SO
correct, nom masculin, Canada
- Officiers et officières de navire 1, fiche 5, Français, Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Officiers et officières de navire comprend les postes qui sont principalement liés au commandement à bord et au contrôle de l'exploitation de navires civils et qui nécessitent un certificat de compétence; à l'exploitation d’installations flottantes; à l'exploitation et à l'entretien de matériel radio installé sur des navires affectés à des opérations maritimes; et à l'enseignement des sciences nautiques et du génie maritime au Collège de la Garde côtière canadienne. 2, fiche 5, Français, - groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
SO : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 5, Français, - groupe%20Officiers%20et%20offici%C3%A8res%20de%20navire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- seiner
1, fiche 6, Anglais, seiner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Seiners range in size from canoes to large vessels with powerful net handling equipment. The nets are used to surround and contain the fish ... and are characterized by long wings with tow lines, with or without bags for the catch. 2, fiche 6, Anglais, - seiner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- senneur
1, fiche 6, Français, senneur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Senneurs. Ces navires utilisent des «filets tournants» et des «sennes hâlées à bord». Ils constituent un groupe important comprenant toutes les tailles, des pirogues et des bateaux non pontés aux grands navires océaniques. 2, fiche 6, Français, - senneur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cerquero
1, fiche 6, Espagnol, cerquero
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customs and Excise
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Customs, ship and other brokers
1, fiche 7, Anglais, Customs%2C%20ship%20and%20other%20brokers
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Customs brokers clear goods through customs and to their destination on behalf of importer and exporter clients. Shipbrokers buy and sell cargo space on ships and buy and sell ships, yachts and other watercraft on behalf of clients. This unit group also includes other brokers, not elsewhere classified, who negotiate commercial transactions, logistics or other services between parties on behalf of clients. They are employed by customs, ship or other brokerage establishments or may be self-employed. 1, fiche 7, Anglais, - Customs%2C%20ship%20and%20other%20brokers
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
1315: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 7, Anglais, - Customs%2C%20ship%20and%20other%20brokers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Douanes et accise
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Courtiers/courtières en douanes, courtiers maritimes/courtières maritimes et autres courtiers/courtières
1, fiche 7, Français, Courtiers%2Fcourti%C3%A8res%20en%20douanes%2C%20courtiers%20maritimes%2Fcourti%C3%A8res%20maritimes%20et%20autres%20courtiers%2Fcourti%C3%A8res
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les courtiers en douanes dédouanent les marchandises et les acheminent à destination, au nom de leurs clients importateurs et exportateurs. Les courtiers maritimes achètent et vendent de l'espace à bord des cargos et achètent et vendent des navires, des yachts et autres embarcations à la demande de leurs clients. Ce groupe comprend aussi les autres courtiers, non classés ailleurs, qui négocient des transactions commerciales, la logistique ou d’autres services, entre différents pourvoyeurs, au nom de leurs clients. Les courtiers sont employés par des maisons de courtage en douanes, de courtage maritime ou d’autres établissements de courtage ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 7, Français, - Courtiers%2Fcourti%C3%A8res%20en%20douanes%2C%20courtiers%20maritimes%2Fcourti%C3%A8res%20maritimes%20et%20autres%20courtiers%2Fcourti%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
1315 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 7, Français, - Courtiers%2Fcourti%C3%A8res%20en%20douanes%2C%20courtiers%20maritimes%2Fcourti%C3%A8res%20maritimes%20et%20autres%20courtiers%2Fcourti%C3%A8res
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Restaurant Industry (General)
- Hotel Industry (General)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Chefs
1, fiche 8, Anglais, Chefs
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes various types of chefs who plan and direct food preparation and cooking activities and who prepare and cook meals and specialty foods. They are employed in restaurants, hotels, hospitals and other health care institutions, central food commissaries, clubs and similar establishments, and on ships. 1, fiche 8, Anglais, - Chefs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
6321: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 8, Anglais, - Chefs
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Restauration (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Chefs
1, fiche 8, Français, Chefs
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base inclut tous les chefs qui planifient et dirigent les activités reliées à la préparation et à la cuisson des aliments, et qui préparent et font cuire les repas et les aliments de spécialité. Ils travaillent dans des restaurants, des hôtels, des centres hospitaliers et d’autres établissements de soins de santé, des services alimentaires centralisés, des clubs et des établissements semblables, et à bord de navires. 1, fiche 8, Français, - Chefs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
6321 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 8, Français, - Chefs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Water Transport
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Water transport deck and engine room crew
1, fiche 9, Anglais, Water%20transport%20deck%20and%20engine%20room%20crew
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Workers in this unit group stand watch, operate and maintain deck equipment, perform other deck and bridge duties and assist ship engineer officers to operate, maintain and repair engines, machinery and auxiliary equipment aboard ships or self-propelled vessels. They are employed by marine transportation companies and federal government departments. 1, fiche 9, Anglais, - Water%20transport%20deck%20and%20engine%20room%20crew
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
7532: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 9, Anglais, - Water%20transport%20deck%20and%20engine%20room%20crew
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport par eau
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Matelots de pont et matelots de salle des machines du transport par voies navigables
1, fiche 9, Français, Matelots%20de%20pont%20et%20matelots%20de%20salle%20des%20machines%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les travailleurs dans ce groupe de base prennent le quart à leur tour, assurent le fonctionnement et l'entretien de l'équipement de pont, exécutent d’autres travaux sur le pont et la passerelle et aident les officiers mécaniciens de navire à assurer le fonctionnement, l'entretien et la réparation des moteurs, des machines et des appareils auxiliaires à bord de bateaux ou de navires autopropulsés. Ils travaillent pour des compagnies de transport par voies navigables et des services du gouvernement fédéral. 1, fiche 9, Français, - Matelots%20de%20pont%20et%20matelots%20de%20salle%20des%20machines%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
7532 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 9, Français, - Matelots%20de%20pont%20et%20matelots%20de%20salle%20des%20machines%20du%20transport%20par%20voies%20navigables
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Space Agency rocket
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Space%20Agency%20rocket
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSAR 1, fiche 10, Anglais, CSAR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
CSAR. Microgravity Sciences provided researchers and scientists from Canadian industry and universities with low-cost, high-quality microgravity flight opportunities aboard the Canadian Space Agency Rocket (CSAR), a Black Brandt rocket developed by Bristol Aerospace Ltd. The first rocket, CSAR-1, was launched in March 1992 and carried five experiments; CSAR-2 was launched in December 1994 and also carried five experiments. Both launches took place at the White Sands Missile Range in White Sands, New Mexico. The Canadian experiments onboard, subjected to six minutes of high-quality microgravity conditions, were designed to advance our understanding of the processes and behaviours of materials, which may lead Canada to improving product manufacturing on Earth and enhancing the development of erosion-resistant materials. 2, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Space%20Agency%20rocket
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fusée d’expérimentation de l’Agence spatiale canadienne
1, fiche 10, Français, fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rimentation%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20spatiale%20canadienne
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CSAR 1, fiche 10, Français, CSAR
nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fusée CSAR 1, fiche 10, Français, fus%C3%A9e%20CSAR
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
CSAR. Le groupe des sciences en microgravité offre aux scientifiques qui œuvrent dans les milieux industriels et universitaires canadiens des occasions de vol en microgravité de qualité à des coûts relativement faibles à bord de la fusée d’expérimentation de l'Agence spatiale canadienne CSAR(pour Canadian Space Agency Rocket). Il s’agit d’une fusée de type Black Brant mise au point par la société Bristol Aerospace Ltd. Première de sa série, la fusée CSAR-1 a été lancée en octobre 1992 avec cinq expériences à son bord. CSAR-2 a été lancée en décembre 1994, transportant elle aussi cinq expériences. Les deux lancements ont eu lieu à partir du White Sands Missile Range, à White Sands au Nouveau-Mexique. Les expériences canadiennes, qui ont été soumises à des conditions de microgravité de grande qualité pendant six minutes, avaient pour but d’aider les chercheurs à mieux comprendre les comportements des matériaux et les procédés connexes et ainsi permettre au Canada d’améliorer les procédés de fabrication terrestre et de contribuer au développement de matériaux résistants à l'érosion. 1, fiche 10, Français, - fus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9rimentation%20de%20l%26rsquo%3BAgence%20spatiale%20canadienne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Plane Talk on Ice
1, fiche 11, Anglais, Plane%20Talk%20on%20Ice
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A group of concerned professionals — airline pilots, light airplane pilots, helicopter pilots, flight attendants and ground crew — has gathered in a hanger to talk about ice contamination and ways of dealing with it. 2, fiche 11, Anglais, - Plane%20Talk%20on%20Ice
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Plane Talk on Ice: title of a video produced by Transport Canada. 3, fiche 11, Anglais, - Plane%20Talk%20on%20Ice
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Discussions qui brisent la glace
1, fiche 11, Français, Discussions%20qui%20brisent%20la%20glace
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un groupe de professionnels intéressés — pilotes de ligne, pilotes d’avion, pilotes d’hélicoptère, agents de bord et personnel au sol — sont réunis dans un hangar pour parler du givrage et des moyens d’y faire face. 2, fiche 11, Français, - Discussions%20qui%20brisent%20la%20glace
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Discussions qui brisent la glace : titre d’une vidéo produite par Transports Canada. 3, fiche 11, Français, - Discussions%20qui%20brisent%20la%20glace
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Construction Standards and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- maintenance manual
1, fiche 12, Anglais, maintenance%20manual
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A document which contains advice on care and servicing requirements of a construction works. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 12, Anglais, - maintenance%20manual
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
maintenance manual: term standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - maintenance%20manual
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- guide d’entretien
1, fiche 12, Français, guide%20d%26rsquo%3Bentretien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Document contenant des conseils sur les précautions à prendre et les exigences d’entretien d’une construction. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 12, Français, - guide%20d%26rsquo%3Bentretien
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En 1997, le Groupe [Compagnie des Architecteurs] a édité le premier Guide d’Entretien à remettre à «l'habitant» en même temps que les clés de la maison. Clarifiant le rôle de chacun, il inventorie les opérations à effectuer par le propriétaire ou l'occupant et évite par là même, que le constructeur ou l'assureur n’ intervienne sur des désordres dus à un défaut d’entretien. Propre au projet conçu, il rappelle ainsi les garanties légales, le bon usage de l'assurance dommages-ouvrage, les soins réguliers à apporter à tous les ouvrages, du gros œuvre aux revêtements, ainsi que les précautions à prendre en cas d’absence. Tel un carnet de bord, il récapitule les manœuvres à exécuter dans un ordre chronologique, une fois par mois, tous les trois mois, tous les ans, etc. 3, fiche 12, Français, - guide%20d%26rsquo%3Bentretien
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
guide d’entretien : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 12, Français, - guide%20d%26rsquo%3Bentretien
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Turboalternators and Turbogenerators
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- APU tank valve indicator
1, fiche 13, Anglais, APU%20tank%20valve%20indicator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 13, Anglais, - APU%20tank%20valve%20indicator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
Fiche 13, La vedette principale, Français
- voyant robinet de réservoir APU
1, fiche 13, Français, voyant%20robinet%20de%20r%C3%A9servoir%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 13, Français, - voyant%20robinet%20de%20r%C3%A9servoir%20APU
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
voyant robinet de réservoir APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 13, Français, - voyant%20robinet%20de%20r%C3%A9servoir%20APU
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Turboalternators and Turbogenerators
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- APU tank valve and pump switch
1, fiche 14, Anglais, APU%20tank%20valve%20and%20pump%20switch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 14, Anglais, - APU%20tank%20valve%20and%20pump%20switch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
Fiche 14, La vedette principale, Français
- poussoir robinet de réservoir et pompe APU
1, fiche 14, Français, poussoir%20robinet%20de%20r%C3%A9servoir%20et%20pompe%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 14, Français, - poussoir%20robinet%20de%20r%C3%A9servoir%20et%20pompe%20APU
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
poussoir robinet de réservoir et pompe APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 14, Français, - poussoir%20robinet%20de%20r%C3%A9servoir%20et%20pompe%20APU
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Turboalternators and Turbogenerators
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- APU tank valve
1, fiche 15, Anglais, APU%20tank%20valve
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 15, Anglais, - APU%20tank%20valve
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- robinet de réservoir APU
1, fiche 15, Français, robinet%20de%20r%C3%A9servoir%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 15, Français, - robinet%20de%20r%C3%A9servoir%20APU
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
robinet de réservoir APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 15, Français, - robinet%20de%20r%C3%A9servoir%20APU
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-06-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Turboalternators and Turbogenerators
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- APU inlet
1, fiche 16, Anglais, APU%20inlet
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- APU intake 1, fiche 16, Anglais, APU%20intake
correct
- APU air inlet 2, fiche 16, Anglais, APU%20air%20inlet
correct
- APU air intake 3, fiche 16, Anglais, APU%20air%20intake
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 4, fiche 16, Anglais, - APU%20inlet
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- entrée d’air APU
1, fiche 16, Français, entr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair%20APU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 16, Français, - entr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair%20APU
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
entrée d’air APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 16, Français, - entr%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bair%20APU
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-06-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Turboalternators and Turbogenerators
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- APU load compressor
1, fiche 17, Anglais, APU%20load%20compressor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 17, Anglais, - APU%20load%20compressor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compresseur APU
1, fiche 17, Français, compresseur%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 17, Français, - compresseur%20APU
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
compresseur APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 17, Français, - compresseur%20APU
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Hydromechanics
- Aircraft Systems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- APU generator oil overheat light
1, fiche 18, Anglais, APU%20generator%20oil%20overheat%20light
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 18, Anglais, - APU%20generator%20oil%20overheat%20light
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Hydromécanique
- Circuits des aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- voyant surchauffe huile alternateur APU
1, fiche 18, Français, voyant%20surchauffe%20huile%20alternateur%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 18, Français, - voyant%20surchauffe%20huile%20alternateur%20APU
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
voyant surchauffe huile alternateur APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 18, Français, - voyant%20surchauffe%20huile%20alternateur%20APU
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Aircraft Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- APU ground control panel
1, fiche 19, Anglais, APU%20ground%20control%20panel
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 19, Anglais, - APU%20ground%20control%20panel
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tableau de commande extérieur APU
1, fiche 19, Français, tableau%20de%20commande%20ext%C3%A9rieur%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 19, Français, - tableau%20de%20commande%20ext%C3%A9rieur%20APU
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
tableau de commande extérieur APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 19, Français, - tableau%20de%20commande%20ext%C3%A9rieur%20APU
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Turboalternators and Turbogenerators
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- APU load compressor surge control
1, fiche 20, Anglais, APU%20load%20compressor%20surge%20control
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 20, Anglais, - APU%20load%20compressor%20surge%20control
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- contrôle de pompage compresseur APU
1, fiche 20, Français, contr%C3%B4le%20de%20pompage%20compresseur%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 20, Français, - contr%C3%B4le%20de%20pompage%20compresseur%20APU
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
contrôle de pompage compresseur APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 20, Français, - contr%C3%B4le%20de%20pompage%20compresseur%20APU
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- APU stop circuit
1, fiche 21, Anglais, APU%20stop%20circuit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 21, Anglais, - APU%20stop%20circuit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- circuit d’arrêt APU
1, fiche 21, Français, circuit%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 21, Français, - circuit%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20APU
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
circuit d’arrêt APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 21, Français, - circuit%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20APU
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hydromechanics
- Aircraft Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- APU generator adapter oil pressure
1, fiche 22, Anglais, APU%20generator%20adapter%20oil%20pressure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 22, Anglais, - APU%20generator%20adapter%20oil%20pressure
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Hydromécanique
- Circuits des aéronefs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pression d’huile d’adapteur d’alternateur APU
1, fiche 22, Français, pression%20d%26rsquo%3Bhuile%20d%26rsquo%3Badapteur%20d%26rsquo%3Balternateur%20APU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 22, Français, - pression%20d%26rsquo%3Bhuile%20d%26rsquo%3Badapteur%20d%26rsquo%3Balternateur%20APU
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
pression d’huile d’adapteur d’alternateur APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 22, Français, - pression%20d%26rsquo%3Bhuile%20d%26rsquo%3Badapteur%20d%26rsquo%3Balternateur%20APU
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hydromechanics
- Aircraft Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- APU generator adapter oil temperature
1, fiche 23, Anglais, APU%20generator%20adapter%20oil%20temperature
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 23, Anglais, - APU%20generator%20adapter%20oil%20temperature
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hydromécanique
- Circuits des aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- température d’huile d’adapteur d’alternateur APU
1, fiche 23, Français, temp%C3%A9rature%20d%26rsquo%3Bhuile%20d%26rsquo%3Badapteur%20d%26rsquo%3Balternateur%20APU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 23, Français, - temp%C3%A9rature%20d%26rsquo%3Bhuile%20d%26rsquo%3Badapteur%20d%26rsquo%3Balternateur%20APU
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
température d’huile d’adapteur d’alternateur APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 23, Français, - temp%C3%A9rature%20d%26rsquo%3Bhuile%20d%26rsquo%3Badapteur%20d%26rsquo%3Balternateur%20APU
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Hydromechanics
- Aircraft Systems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- APU generator oil low pressure light
1, fiche 24, Anglais, APU%20generator%20oil%20low%20pressure%20light
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 24, Anglais, - APU%20generator%20oil%20low%20pressure%20light
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Hydromécanique
- Circuits des aéronefs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- voyant pression basse huile alternateur APU
1, fiche 24, Français, voyant%20pression%20basse%20huile%20alternateur%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 24, Français, - voyant%20pression%20basse%20huile%20alternateur%20APU
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
voyant pression basse huile alternateur APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 24, Français, - voyant%20pression%20basse%20huile%20alternateur%20APU
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- APU master switch
1, fiche 25, Anglais, APU%20master%20switch
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- APU master power switch 1, fiche 25, Anglais, APU%20master%20power%20switch
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 25, Anglais, - APU%20master%20switch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- interrupteur général APU
1, fiche 25, Français, interrupteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 25, Français, - interrupteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20APU
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
interrupteur général APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 25, Français, - interrupteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20APU
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- APU crank annunciator
1, fiche 26, Anglais, APU%20crank%20annunciator
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 26, Anglais, - APU%20crank%20annunciator
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- voyant du démarreur APU
1, fiche 26, Français, voyant%20du%20d%C3%A9marreur%20APU
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 26, Français, - voyant%20du%20d%C3%A9marreur%20APU
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
voyant du démarreur APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 26, Français, - voyant%20du%20d%C3%A9marreur%20APU
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aircraft Systems
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- APU fire switch
1, fiche 27, Anglais, APU%20fire%20switch
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The auxiliary power unit, or APU, in the Boeing 727 is a small turbine engine mounted between the main wheel wells. ... The controls for the unit may be found in the flight deck at the flight engineers auxiliary panel and in the left-hand wheel well. It contains controls for starting and stopping the APU, fire detection and protection, generator operation, and gauges for monitoring electrical load and exhaust temperature. 2, fiche 27, Anglais, - APU%20fire%20switch
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Circuits des aéronefs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- poignée coupe-feu APU
1, fiche 27, Français, poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu%20APU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 27, Français, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu%20APU
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
poignée coupe-feu APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 27, Français, - poign%C3%A9e%20coupe%2Dfeu%20APU
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Turboalternators and Turbogenerators
- Aircraft Systems
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- APU bleed
1, fiche 28, Anglais, APU%20bleed
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 28, Anglais, - APU%20bleed
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
- Circuits des aéronefs
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prélèvement APU
1, fiche 28, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 28, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20APU
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
prélèvement APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 28, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20APU
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fire Detection
- Aircraft Systems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- APU automatic fire shut-down
1, fiche 29, Anglais, APU%20automatic%20fire%20shut%2Ddown
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 29, Anglais, - APU%20automatic%20fire%20shut%2Ddown
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- APU automatic fire shutdown
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Détection des incendies
- Circuits des aéronefs
Fiche 29, La vedette principale, Français
- arrêt automatique APU en cas d’incendie
1, fiche 29, Français, arr%C3%AAt%20automatique%20APU%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 29, Français, - arr%C3%AAt%20automatique%20APU%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
arrêt automatique APU en cas d’incendie : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 29, Français, - arr%C3%AAt%20automatique%20APU%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electrical Relays
- Aircraft Systems
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- APU fire shut-down control relay
1, fiche 30, Anglais, APU%20fire%20shut%2Ddown%20control%20relay
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 30, Anglais, - APU%20fire%20shut%2Ddown%20control%20relay
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- APU fire shutdown control relay
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
- Circuits des aéronefs
Fiche 30, La vedette principale, Français
- relais de commande arrêt APU incendie
1, fiche 30, Français, relais%20de%20commande%20arr%C3%AAt%20APU%20incendie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 30, Français, - relais%20de%20commande%20arr%C3%AAt%20APU%20incendie
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
relais de commande arrêt APU incendie : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 30, Français, - relais%20de%20commande%20arr%C3%AAt%20APU%20incendie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Aircraft Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- APU boost pump switch
1, fiche 31, Anglais, APU%20boost%20pump%20switch
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 31, Anglais, - APU%20boost%20pump%20switch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Circuits des aéronefs
Fiche 31, La vedette principale, Français
- poussoir pompe d’appoint APU
1, fiche 31, Français, poussoir%20pompe%20d%26rsquo%3Bappoint%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 31, Français, - poussoir%20pompe%20d%26rsquo%3Bappoint%20APU
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
poussoir pompe d’appoint APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 31, Français, - poussoir%20pompe%20d%26rsquo%3Bappoint%20APU
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- APU emergency shut-off valve in-transit light
1, fiche 32, Anglais, APU%20emergency%20shut%2Doff%20valve%20in%2Dtransit%20light
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 32, Anglais, - APU%20emergency%20shut%2Doff%20valve%20in%2Dtransit%20light
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- APU emergency shutoff valve in-transit light
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 32, La vedette principale, Français
- voyant de mouvement robinet d’arrêt d’urgence APU
1, fiche 32, Français, voyant%20de%20mouvement%20robinet%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 32, Français, - voyant%20de%20mouvement%20robinet%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence%20APU
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
voyant de mouvement robinet d’arrêt d’urgence APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 32, Français, - voyant%20de%20mouvement%20robinet%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20d%26rsquo%3Burgence%20APU
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Panels and Supporting Framework (Electronics)
- Aircraft Systems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- APU external control panel
1, fiche 33, Anglais, APU%20external%20control%20panel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 33, Anglais, - APU%20external%20control%20panel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Panneaux, cadres et supports (Électronique)
- Circuits des aéronefs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- panneau de commande extérieur APU
1, fiche 33, Français, panneau%20de%20commande%20ext%C3%A9rieur%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 33, Français, - panneau%20de%20commande%20ext%C3%A9rieur%20APU
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
panneau de commande extérieur APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 33, Français, - panneau%20de%20commande%20ext%C3%A9rieur%20APU
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Panels and Supporting Framework (Electronics)
- Aircraft Systems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- APU control panel
1, fiche 34, Anglais, APU%20control%20panel
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 34, Anglais, - APU%20control%20panel
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Panneaux, cadres et supports (Électronique)
- Circuits des aéronefs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- panneau de commande APU
1, fiche 34, Français, panneau%20de%20commande%20APU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 34, Français, - panneau%20de%20commande%20APU
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
panneau de commande APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 34, Français, - panneau%20de%20commande%20APU
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-04-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Turboalternators and Turbogenerators
- Aircraft Systems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- APU engine
1, fiche 35, Anglais, APU%20engine
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
APU: auxiliary power unit. 2, fiche 35, Anglais, - APU%20engine
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Turbo-alternateurs et turbogénérateurs
- Circuits des aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- moteur d’APU
1, fiche 35, Français, moteur%20d%26rsquo%3BAPU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
APU :groupe auxiliaire de bord. 2, fiche 35, Français, - moteur%20d%26rsquo%3BAPU
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
moteur d’APU : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 35, Français, - moteur%20d%26rsquo%3BAPU
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- submarine trials allowance
1, fiche 36, Anglais, submarine%20trials%20allowance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An allowance paid to certain groups of employees when they are required to be in a submarine during trials. Note: Some collective agreements (e.g. Electronics group) have this as part of the Sea Trials Allowance. Others (e.g. Ship Repair) keep it separate. 1, fiche 36, Anglais, - submarine%20trials%20allowance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- indemnité d’essais de sous-marins
1, fiche 36, Français, indemnit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bessais%20de%20sous%2Dmarins
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Indemnité versée à certains groupes d’employés lorsqu'ils sont tenus de faire des essais à bord d’un sous-marin. Note : Certaines conventions collectives(c. à. d. groupe Électronique) l'incluent avec l'indemnité de navigation en mer, d’autres(c. à. d. groupe Réparation des navires) les considèrent séparément. 1, fiche 36, Français, - indemnit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bessais%20de%20sous%2Dmarins
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- CF 361 - Aircraft Auxiliary Power Unit History Record
1, fiche 37, Anglais, CF%20361%20%2D%20Aircraft%20Auxiliary%20Power%20Unit%20History%20Record
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
DND 3125: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 37, Anglais, - CF%20361%20%2D%20Aircraft%20Auxiliary%20Power%20Unit%20History%20Record
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- DND3125
- Aircraft Auxiliary Power Unit History Record
- CF361 - Aircraft Auxiliary Power Unit History Record
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- CF 361-Fiche historique de fonctionnement du groupe auxiliaire de bord d’aéronef
1, fiche 37, Français, CF%20361%2DFiche%20historique%20de%20fonctionnement%20du%20groupe%20auxiliaire%20de%20bord%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
DND 3125 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 37, Français, - CF%20361%2DFiche%20historique%20de%20fonctionnement%20du%20groupe%20auxiliaire%20de%20bord%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- DND3125
- Fiche historique de fonctionnement du groupe auxiliaire de bord d’aéronef
- CF361-Fiche historique de fonctionnement du groupe auxiliaire de bord d’aéronef
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electric Generating Systems
- Shipbuilding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ship's generating set 1, fiche 38, Anglais, ship%27s%20generating%20set
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Groupes électrogènes
- Constructions navales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- groupe électrogène de bord
1, fiche 38, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- aircraft commander
1, fiche 39, Anglais, aircraft%20commander
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 39, Anglais, AC
correct, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- aircraft captain 3, fiche 39, Anglais, aircraft%20captain
correct, normalisé
- pilot-in-command 3, fiche 39, Anglais, pilot%2Din%2Dcommand
correct, normalisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The pilot, designated by the competent authority, who has command of the aircraft, crew and all persons on board and is responsible for the safe execution of the flight. 4, fiche 39, Anglais, - aircraft%20commander
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
aircraft commander; AC: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 39, Anglais, - aircraft%20commander
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
aircraft commander; aircraft captain; pilot-in-command: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 39, Anglais, - aircraft%20commander
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- commandant de bord
1, fiche 39, Français, commandant%20de%20bord
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CdB 2, fiche 39, Français, CdB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pilote désigné par une autorité compétente pour commander un aéronef, son équipage ainsi que toutes les personnes à bord et qui est responsable de l’exécution du vol en toute sécurité. 3, fiche 39, Français, - commandant%20de%20bord
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
commandant de bord; CdB : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 39, Français, - commandant%20de%20bord
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
commandant de bord : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 39, Français, - commandant%20de%20bord
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Auxiliary Power Unit (APU) GTC P36-100E - First Level Maintenance
1, fiche 40, Anglais, Auxiliary%20Power%20Unit%20%28APU%29%20GTC%20P36%2D100E%20%2D%20First%20Level%20Maintenance
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
511.39: military Occupation code for non-commissioned members. 2, fiche 40, Anglais, - Auxiliary%20Power%20Unit%20%28APU%29%20GTC%20P36%2D100E%20%2D%20First%20Level%20Maintenance
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Groupe auxiliaire de bord(GTC P36-100E)-Maintenance de premier niveau
1, fiche 40, Français, Groupe%20auxiliaire%20de%20bord%28GTC%20P36%2D100E%29%2DMaintenance%20de%20premier%20niveau
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
511.39 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang. 2, fiche 40, Français, - Groupe%20auxiliaire%20de%20bord%28GTC%20P36%2D100E%29%2DMaintenance%20de%20premier%20niveau
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- CF 188 Auxiliary Power Unit GTC 36-200 Second Line Maintenance
1, fiche 41, Anglais, CF%20188%20Auxiliary%20Power%20Unit%20GTC%2036%2D200%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
511.69: trade specialty qualification code. 2, fiche 41, Anglais, - CF%20188%20Auxiliary%20Power%20Unit%20GTC%2036%2D200%20Second%20Line%20Maintenance
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- CF 188 Hornet Auxiliary Power Unit GTC 36-200 Second Line Maintenance
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- CF 188-Groupe auxiliaire de bord GTC 36-200-Maintenance au deuxième échelon
1, fiche 41, Français, CF%20188%2DGroupe%20auxiliaire%20de%20bord%20GTC%2036%2D200%2DMaintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
511.69 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 41, Français, - CF%20188%2DGroupe%20auxiliaire%20de%20bord%20GTC%2036%2D200%2DMaintenance%20au%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- CF 188 Hornet-Groupe auxiliaire de bord GTC 36-200-Maintenance au deuxième échelon
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- auxiliary power unit mounting 1, fiche 42, Anglais, auxiliary%20power%20unit%20mounting
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ancrage du groupe auxiliaire de bord
1, fiche 42, Français, ancrage%20du%20groupe%20auxiliaire%20de%20bord
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Canadair: Fiches technique du B-767. 2, fiche 42, Français, - ancrage%20du%20groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Équivalent proposé par Canadair. 2, fiche 42, Français, - ancrage%20du%20groupe%20auxiliaire%20de%20bord
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-08-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- passive hydrogen mazer
1, fiche 43, Anglais, passive%20hydrogen%20mazer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- PHM 2, fiche 43, Anglais, PHM
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The PHM is an atomic clock with outstanding stability for averaging times from 1 to 100,000 seconds, to be used in precise positioning, time keeping and other on-boards applications. It is designed to perform in space environment for not less than 12 years. The operating principle exploits the stimulated energy emission occurring during the hyperfine transition of the atomic hydrogen in a miniaturised microwave cavity. The ultra stable RF [Radio Frequency] generated signal, at the frequency of 1420.4057517 .. MHz [megahertz], is used as a reference in a frequency synthesiser to generate the 10 MHz standard reference frequency. 3, fiche 43, Anglais, - passive%20hydrogen%20mazer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The PHM is the most stable spaceborne atomic clock ever developed for an operational programme. The PHM is the master clock for the ESA/EU [European Space Agency/Europe] Galileo Navigation System. 3, fiche 43, Anglais, - passive%20hydrogen%20mazer
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- passive hydrogen maser
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 43, La vedette principale, Français
- maser à hydrogène passif
1, fiche 43, Français, maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- PHM 2, fiche 43, Français, PHM
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
GIOVE-B transporte à son bord deux horloges atomiques au rubidium et un maser à hydrogène passif [PHM], l'horloge atomique la plus précise au monde, toutes trois conçues et réalisées par la société neuchâteloise SpectraTime, filiale du groupe Orolia. Ces horloges constituent la base de temps des satellites, et donc l'élément clé de ce premier système de navigation européen. Elles permettent d’atteindre une stabilité de moins de 10 milliardièmes de secondes par jour. «C'est la première fois qu'un tel maser à hydrogène passif(PHM) est envoyé dans l'espace, et c'est lui qui donnera à Galileo ses performances uniques au monde. Pour donner un point de comparaison, nos horloges sont 10 millions de fois plus précises qu'une montre à quartz »[...] SpectraTime. 2, fiche 43, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le second satellite expérimental du système européen de positionnement par satellite Galileo, destiné notamment à tester l’horloge atomique la plus précise jamais placée en orbite à ce jour, a été lancé avec succès le 27 avril 2008 dernier du centre spatial de Baïkonour. Ce satellite de test, baptisé GIOVE-B (Galileo In-Orbit Validation Element) [...] Galileo, premier système européen de navigation et de positionnement par satellite [...] sera compatible avec les deux autres systèmes de navigation par satellite couvrant l’ensemble du globe : le système américain GPS et le système russe Glonass. 2, fiche 43, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le maser ("Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation") à hydrogène est une horloge atomique extrêmement stable basée sur l’atome d’hydrogène. Il a été inventé par Kleppner et Ramsey en 1960 à l’université de Harvard. Le principe de fonctionnement est semblable à celui du LASER sauf que la radiation émise est une radiation micro-onde et non pas optique. Le maser à hydrogène est utilisé principalement en radioastronomie et en géodésie comme horloge pour la synchronisation de radiotélescopes utilisant la technique du VLBI (Very Long Base Interferometry). Il est utilisé également pour la poursuite des sondes planétaires (Deep Space Tracking). Dans le futur, il pourrait être utilisé dans les systèmes de navigation par satellite de type GPS à cause de sa très grande stabilité (cf l’avenir du temps atomique ). 3, fiche 43, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Traffic Control
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Flight Attendant Flight and Duty Limitations Working Group
1, fiche 44, Anglais, Flight%20Attendant%20Flight%20and%20Duty%20Limitations%20Working%20Group
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Part of CARAC (Canadian Aviation Regulation Advisory Council). 1, fiche 44, Anglais, - Flight%20Attendant%20Flight%20and%20Duty%20Limitations%20Working%20Group
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les limites de temps de vol et de temps de service de vol pour les agents de bord
1, fiche 44, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20limites%20de%20temps%20de%20vol%20et%20de%20temps%20de%20service%20de%20vol%20pour%20les%20agents%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du CCRAC (Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne ). 1, fiche 44, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20limites%20de%20temps%20de%20vol%20et%20de%20temps%20de%20service%20de%20vol%20pour%20les%20agents%20de%20bord
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-10-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- auxiliary
1, fiche 45, Anglais, auxiliary
correct, adjectif
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A modular contactor particularly useful in an aircraft performs the function of making/breaking a main electrical circuit, the function of coordinated switching of the solenoid coil, and the function of communicating the contactor's status for a plurality of auxiliary outputs. 2, fiche 45, Anglais, - auxiliary
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Auxiliary circuit, gearbox, hydraulic reservoir, hydraulic system, power unit, structure, tank. 3, fiche 45, Anglais, - auxiliary
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 45, La vedette principale, Français
- auxiliaire
1, fiche 45, Français, auxiliaire
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un contacteur modulaire, particulièrement utile dans un aéronef, assure la fonction de fermeture/ouverture d’un circuit électrique principal, la fonction de commutation coordonnée de la bobine du solénoïde et la fonction de communication de l’état du contacteur pour une pluralité de sorties auxiliaires. 2, fiche 45, Français, - auxiliaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
auxiliaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 45, Français, - auxiliaire
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Bâche hydraulique, circuit, circuit hydraulique auxiliaire, générateur auxiliaire de bord, groupe auxiliaire de puissance, groupe d’énergie, réservoir, structure, turbine auxiliaire. 4, fiche 45, Français, - auxiliaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- on-board tape recorder
1, fiche 46, Anglais, on%2Dboard%20tape%20recorder
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- onboard tape recorder 3, fiche 46, Anglais, onboard%20tape%20recorder
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A device installed on board a satellite platform] which can record and store data for a [specific length of time]... 4, fiche 46, Anglais, - on%2Dboard%20tape%20recorder
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The onboard tape recorder provides approximately 6E9 bits of storage capacity for experiments. 3, fiche 46, Anglais, - on%2Dboard%20tape%20recorder
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
on-board tape recorder: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 46, Anglais, - on%2Dboard%20tape%20recorder
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- on board tape recorder
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- enregistreur de bord
1, fiche 46, Français, enregistreur%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Enregistreur placé sur une plateforme aérospatiale, utilisé soit en vue d’un traitement différé à terre dans le cas d’une plateforme aéroporté ou d’une navette spatiale, soit en vue d’une transmission numérique différée vers une station de réception terrestre dans le cas d’une plateforme spatiale. 2, fiche 46, Français, - enregistreur%20de%20bord
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
enregistreur de bord : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 46, Français, - enregistreur%20de%20bord
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- grabadora a bordo
1, fiche 46, Espagnol, grabadora%20a%20bordo
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-05-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- on-board calibration subsystem
1, fiche 47, Anglais, on%2Dboard%20calibration%20subsystem
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
As a result of measurements with the on-board calibration subsystem as well as the measurement with the external calibration site, correction, perhaps in the form of look-up tables (to include parameters such as antenna patterns and gain constants) will be generated and utilized in the ground processor. 1, fiche 47, Anglais, - on%2Dboard%20calibration%20subsystem
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
on-board calibration subsystem: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 47, Anglais, - on%2Dboard%20calibration%20subsystem
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- on board calibration subsystem
- on board calibration sub-system
- on-board calibration sub-system
- onboard calibration subsystem
- onboard calibration sub-system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sous-système d’étalonnage à bord
1, fiche 47, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- sous-système d’étalonnage embarqué 2, fiche 47, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20embarqu%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Par suite des mesures effectuées au moyen du sous-système d’étalonnage à bord et des sites d’étalonnage externe, des corrections seront produites et introduites dans les installations de traitement au sol, peut-être sous la forme de tables de recherche (incluant des paramètres comme les diagrammes d’antenne et les constantes de gain). 1, fiche 47, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20bord
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
sous-système d’étalonnage à bord : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, fiche 47, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3B%C3%A9talonnage%20%C3%A0%20bord
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- tape row
1, fiche 48, Anglais, tape%20row
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- tape frame 1, fiche 48, Anglais, tape%20frame
correct, normalisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
group of binary characters recorded or sensed in parallel on a line perpendicular to the reference edge of a magnetic tape 1, fiche 48, Anglais, - tape%20row
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
tape row ; tape frame: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 48, Anglais, - tape%20row
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rangée de bande
1, fiche 48, Français, rang%C3%A9e%20de%20bande
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
groupe de caractères binaires pouvant être enregistrés ou détectés en parallèle sur une ligne perpendiculaire au bord de référence d’une bande magnétique 1, fiche 48, Français, - rang%C3%A9e%20de%20bande
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
rangée de bande : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 48, Français, - rang%C3%A9e%20de%20bande
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- tape row
1, fiche 49, Anglais, tape%20row
correct, nom, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- tape frame 1, fiche 49, Anglais, tape%20frame
correct, nom, normalisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A group of binary characters recorded or sensed in parallel on a line perpendicular to the reference edge of a magnetic tape. 2, fiche 49, Anglais, - tape%20row
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
tape row; tape frame: terms standardized by CSA and ISO. 3, fiche 49, Anglais, - tape%20row
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- rangée de bande
1, fiche 49, Français, rang%C3%A9e%20de%20bande
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Groupe de caractères binaires pouvant être enregistrés ou détectés en parallèle sur une ligne perpendiculaire au bord de référence d’une bande magnétique. 2, fiche 49, Français, - rang%C3%A9e%20de%20bande
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
rangée de bande : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, fiche 49, Français, - rang%C3%A9e%20de%20bande
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- in-charge flight attendant
1, fiche 50, Anglais, in%2Dcharge%20flight%20attendant
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6432 - Pursers and Flight Attendants. 2, fiche 50, Anglais, - in%2Dcharge%20flight%20attendant
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- in charge flight attendant
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- chef de cabine
1, fiche 50, Français, chef%20de%20cabine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6432-Commissaires et agents/agentes de bord. 2, fiche 50, Français, - chef%20de%20cabine
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Transport aérien. 2, fiche 50, Français, - chef%20de%20cabine
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- jefe de cabina
1, fiche 50, Espagnol, jefe%20de%20cabina
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- engine inlet air door
1, fiche 51, Anglais, engine%20inlet%20air%20door
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(Auxiliary power unit). 2, fiche 51, Anglais, - engine%20inlet%20air%20door
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 51, La vedette principale, Français
- trappe d’admission d’air au moteur
1, fiche 51, Français, trappe%20d%26rsquo%3Badmission%20d%26rsquo%3Bair%20au%20moteur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(Groupe auxiliaire de bord). 2, fiche 51, Français, - trappe%20d%26rsquo%3Badmission%20d%26rsquo%3Bair%20au%20moteur
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
trappe d’admission d’air au moteur : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 51, Français, - trappe%20d%26rsquo%3Badmission%20d%26rsquo%3Bair%20au%20moteur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-07-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Submarine Sea Training Group
1, fiche 52, Anglais, Submarine%20Sea%20Training%20Group
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- SSTG 2, fiche 52, Anglais, SSTG
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Groupe d’entraînement en mer à bord des sous-marins
1, fiche 52, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20mer%20%C3%A0%20bord%20des%20sous%2Dmarins
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-01-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Paleontology
- Reptiles and Amphibians
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- synapsid
1, fiche 53, Anglais, synapsid
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- synapsid reptile 2, fiche 53, Anglais, synapsid%20reptile
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Extinct reptile having a single pair of lateral temporal openings in the skull. 3, fiche 53, Anglais, - synapsid
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Reptiles with only the lower [temporal] fossa [present in the skull] are termed "synapsid" and include those reptiles ancestral to mammals ... 4, fiche 53, Anglais, - synapsid
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Paléontologie
- Reptiles et amphibiens
Fiche 53, La vedette principale, Français
- synapside
1, fiche 53, Français, synapside
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Chez le «type de crâne» reptilien appelé synapside] la fenêtre unique a pour bord inférieur le jugal et le squameux, et pour marge supérieure le postorbitaire et le squameux [...] Un bon exemple en est le crâne de «Dimetrodon» [...] [Il] peut être considéré comme la structure synapside la plus caractéristique, mais la forme et l'extension de la fenêtre ont montré beaucoup de variations dans ce groupe. 2, fiche 53, Français, - synapside
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- data management system for the Russian segment of the ISS
1, fiche 54, Anglais, data%20management%20system%20for%20the%20Russian%20segment%20of%20the%20ISS
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- DMS-R 1, fiche 54, Anglais, DMS%2DR
correct, uniformisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
DMS-R: ESA's Data Management System for the Russian Segment of the ISS. The DMS-R, installed in the Russian Service Module "Zvezda", is the set of on-board computers, their avionics and software that provide for the overall control, mission and failure management of the entire Russian segment of the ISS [International Space Station]. 2, fiche 54, Anglais, - data%20management%20system%20for%20the%20Russian%20segment%20of%20the%20ISS
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
data management system for the Russian segment of the ISS; DMS-R: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 54, Anglais, - data%20management%20system%20for%20the%20Russian%20segment%20of%20the%20ISS
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système de gestion de bord DMS-R
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20bord%20DMS%2DR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- calculateur DMS-R 2, fiche 54, Français, calculateur%20DMS%2DR
correct, nom masculin
- système de gestion de données DMS-R 3, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20donn%C3%A9es%20DMS%2DR
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] le calculateur DMS-R [Data Management System for the Russian Segment] livré par EADS à Energia pour le module Zvezda de la Station spatiale internationale fonctionne parfaitement. 2, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20bord%20DMS%2DR
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
système de gestion de bord DMS-R : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 4, fiche 54, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20bord%20DMS%2DR
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Airfields
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Automated Shipboard Aerological Programme Panel
1, fiche 55, Anglais, Automated%20Shipboard%20Aerological%20Programme%20Panel
correct, international
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ASAPP 1, fiche 55, Anglais, ASAPP
correct, international
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- ASAP Coordinating Committee 1, fiche 55, Anglais, ASAP%20Coordinating%20Committee
ancienne désignation, correct, international
- ACC 1, fiche 55, Anglais, ACC
ancienne désignation, correct, international
- ACC 1, fiche 55, Anglais, ACC
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ASAP: Automated Shipboard Aerological Programme. Established by the WMO Executive Council in 1985. 1, fiche 55, Anglais, - Automated%20Shipboard%20Aerological%20Programme%20Panel
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Automated Shipboard Aerological Programme Coordinating Committee
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Aérodromes
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts pour le Programme de mesures automatiques en altitude à bord de navires
1, fiche 55, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20pour%20le%20Programme%20de%20mesures%20automatiques%20en%20altitude%20%C3%A0%20bord%20de%20navires
correct, nom masculin, international
Fiche 55, Les abréviations, Français
- ASAPP 1, fiche 55, Français, ASAPP
correct, nom masculin, international
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Comité de coordination du programme ASAP 1, fiche 55, Français, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20du%20programme%20ASAP
ancienne désignation, correct, international
- ACC 1, fiche 55, Français, ACC
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- ACC 1, fiche 55, Français, ACC
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Comité de coordination du Programme de mesure automatique en altitude à bord des navires
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Aeródromos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos del Programa Aerológico Automatizado a Bordo de Buques
1, fiche 55, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20del%20Programa%20Aerol%C3%B3gico%20Automatizado%20a%20Bordo%20de%20Buques
correct, nom masculin, international
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- ASAPP 1, fiche 55, Espagnol, ASAPP
correct, nom masculin, international
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- Comité de Coordinación del ASAP 1, fiche 55, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20del%20ASAP
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- ACC 1, fiche 55, Espagnol, ACC
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- ACC 1, fiche 55, Espagnol, ACC
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Comité de Coordinación del Programa Aerológico Automatizado a bordo de Buques
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Astronautics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- RADIUS Programme
1, fiche 56, Anglais, RADIUS%20Programme
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In 1991, ESA [European Space Agency] launched a programme to promote the industrial utilisation of microgravity: the Research Associations for the Development of Industrial Use of Space (RADIUS) Programme. The objective is to create a new user community that will be ready to use future flight opportunities, including the International Space Station, on a commercial basis. Through the programme, leading scientific organizations, experienced in well-defined areas of microgravity research, are identified and given the support required to define and begin undertaking, with non-space industries, several projects that could lead to space experimentation and could bring solutions or improvements to conventional industrial research. 1, fiche 56, Anglais, - RADIUS%20Programme
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- RADIUS Program
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Astronautique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- programme RADIUS
1, fiche 56, Français, programme%20RADIUS
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Comment motiver les industries non spatiales à s’intéresser à l'utilisation de la microgravité qui sera disponible de façon quasi-continue à bord de la future Station spatiale internationale? Comment créer une approche dynamique qui les incitera à progressivement investir dans ces expériences spatiales au fur et à mesure que la pertinence de la microgravité par rapport à leur problème industriel leur aura été démontrée? Toutes ces questions ont été posées par le Bureau de Commercialisation de l'Agence spatiale européenne en 1991 à un groupe de travail composé de représentants de plusieurs entreprises européennes. Du travail de ce groupe est né le programme RADIUS qui entame la deuxième année de sa phase pilote de trois ans avec plus d’une vingtaine d’industriels impliqués dans des projets de recherche en microgravité. 1, fiche 56, Français, - programme%20RADIUS
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- user group
1, fiche 57, Anglais, user%20group
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A group of ground and/or aircraft stations which share voice and/or data connectivity. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 57, Anglais, - user%20group
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
For voice communications, all members of a user group can access all communications. For data, communications include point-to-point connectivity for air-to-ground messages, and point-to-point and broadcast connectivity for ground-to-air messages. 1, fiche 57, Anglais, - user%20group
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
user group: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 57, Anglais, - user%20group
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 57, La vedette principale, Français
- groupe d’utilisateurs
1, fiche 57, Français, groupe%20d%26rsquo%3Butilisateurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Groupe de stations sol et/ou de stations de bord qui partagent une connectivité voix et/ou données. [Définition uniformisée par l'OACI. ] 1, fiche 57, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Butilisateurs
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de communications vocales, tous les membres d’un même groupe d’utilisateurs ont accès à toutes les communications. Dans le cas des données, les communications se font en connectivité point à point pour ce qui est des messages dans le sens air-sol et en connectivité point à point ou en mode diffusion pour ce qui concerne les messages dans le sens sol-air. 1, fiche 57, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Butilisateurs
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
groupe d’utilisateurs : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 57, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Butilisateurs
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- grupo de usuarios
1, fiche 57, Espagnol, grupo%20de%20usuarios
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Un grupo de estaciones de tierra y/o de aeronave que comparten la conectividad para voz y/o datos. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 57, Espagnol, - grupo%20de%20usuarios
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Para las comunicaciones orales, todos los miembros de un grupo de usuarios puede tener acceso a todas las comunicaciones. Para comunicaciones de datos, se incluye la conectividad punto-a-punto de mensajes aire-a-tierra y punto-a-punto y la conectividad de la radiodifusión para mensajes de tierra-a-aire. 1, fiche 57, Espagnol, - grupo%20de%20usuarios
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
grupo de usuarios: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 57, Espagnol, - grupo%20de%20usuarios
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Joint Requirements for Emergency and Safety Airborne Equipment
1, fiche 58, Anglais, Working%20Group%20on%20Joint%20Requirements%20for%20Emergency%20and%20Safety%20Airborne%20Equipment
correct, international
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- REMSA 1, fiche 58, Anglais, REMSA
correct, international
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 58, Anglais, - Working%20Group%20on%20Joint%20Requirements%20for%20Emergency%20and%20Safety%20Airborne%20Equipment
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 3, fiche 58, Anglais, - Working%20Group%20on%20Joint%20Requirements%20for%20Emergency%20and%20Safety%20Airborne%20Equipment
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les conditions communes pour l'équipement de bord de secours et de sécurité
1, fiche 58, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20conditions%20communes%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20de%20bord%20de%20secours%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 58, Les abréviations, Français
- REMSA 1, fiche 58, Français, REMSA
correct, nom masculin, international
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale). 2, fiche 58, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20conditions%20communes%20pour%20l%27%C3%A9quipement%20de%20bord%20de%20secours%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre los requisitos colectivos de los equipos de a bordo de emergencia y de seguridad
1, fiche 58, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20los%20requisitos%20colectivos%20de%20los%20equipos%20de%20a%20bordo%20de%20emergencia%20y%20de%20seguridad
correct, nom masculin, international
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
- REMSA 1, fiche 58, Espagnol, REMSA
correct, nom masculin, international
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-12-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Instruments and Equipment (including radio) required for varying Flight Conditions in Aeroplanes of less that 12 500 lb (5 700 kg)
1, fiche 59, Anglais, Study%20Group%20on%20Instruments%20and%20Equipment%20%28including%20radio%29%20required%20for%20varying%20Flight%20Conditions%20in%20Aeroplanes%20of%20less%20that%2012%20500%20lb%20%285%20700%20kg%29
correct, international
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- IFR 1, fiche 59, Anglais, IFR
correct, international
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
ECAC (European Civil Aviation Conference). 2, fiche 59, Anglais, - Study%20Group%20on%20Instruments%20and%20Equipment%20%28including%20radio%29%20required%20for%20varying%20Flight%20Conditions%20in%20Aeroplanes%20of%20less%20that%2012%20500%20lb%20%285%20700%20kg%29
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 2, fiche 59, Anglais, - Study%20Group%20on%20Instruments%20and%20Equipment%20%28including%20radio%29%20required%20for%20varying%20Flight%20Conditions%20in%20Aeroplanes%20of%20less%20that%2012%20500%20lb%20%285%20700%20kg%29
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude des instruments et équipements(radio y compris) nécessaires dans les diverses conditions de vol à bord des avions de moins de 5 700 kg
1, fiche 59, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20instruments%20et%20%C3%A9quipements%28radio%20y%20compris%29%20n%C3%A9cessaires%20dans%20les%20diverses%20conditions%20de%20vol%20%C3%A0%20bord%20des%20avions%20de%20moins%20de%205%20700%20kg
correct, nom masculin, international
Fiche 59, Les abréviations, Français
- IFR 1, fiche 59, Français, IFR
correct, nom masculin, international
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale). 2, fiche 59, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20instruments%20et%20%C3%A9quipements%28radio%20y%20compris%29%20n%C3%A9cessaires%20dans%20les%20diverses%20conditions%20de%20vol%20%C3%A0%20bord%20des%20avions%20de%20moins%20de%205%20700%20kg
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre instrumentos y equipo (incluso radio) requeridos para las diferentes condiciones de vuelo en los aeroplanos de menos de 5700 kg
1, fiche 59, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20instrumentos%20y%20equipo%20%28incluso%20radio%29%20requeridos%20para%20las%20diferentes%20condiciones%20de%20vuelo%20en%20los%20aeroplanos%20de%20menos%20de%205700%20kg
correct, nom masculin, international
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- IFR 1, fiche 59, Espagnol, IFR
correct, nom masculin, international
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-07-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Aerospace Medicine
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- health maintenance system
1, fiche 60, Anglais, health%20maintenance%20system
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- HMS 2, fiche 60, Anglais, HMS
correct, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- crew health maintenance system 3, fiche 60, Anglais, crew%20health%20maintenance%20system
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The Health Maintenance System includes a defibrillator, an ambulatory medical pack, a respiratory support pack, an advanced life support pack, a crew medical restraint system, and a crew containment protection kit. 4, fiche 60, Anglais, - health%20maintenance%20system
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
health maintenance system; HMS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 60, Anglais, - health%20maintenance%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Médecine aérospatiale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- matériel médical de bord
1, fiche 60, Français, mat%C3%A9riel%20m%C3%A9dical%20de%20bord
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- HMS 2, fiche 60, Français, HMS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
- système d’hygiène de vie et de suivi médical de l’équipage 3, fiche 60, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bhygi%C3%A8ne%20de%20vie%20et%20de%20suivi%20m%C3%A9dical%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] les trois hommes activent et vérifient l’état du matériel médical de bord et réalisent sur eux-mêmes quelques examens, dont la mesure de leur masse corporelle (en quelque sorte, ils se pèsent en impesanteur). Ils font également de l’exercice physique sur le tapis roulant et sur le vélo-ergomètre. 1, fiche 60, Français, - mat%C3%A9riel%20m%C3%A9dical%20de%20bord
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
matériel médical de bord; HMS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI). 2, fiche 60, Français, - mat%C3%A9riel%20m%C3%A9dical%20de%20bord
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- aircraft breathing-oxygen system
1, fiche 61, Anglais, aircraft%20breathing%2Doxygen%20system
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A system on board aircraft to provide breathing oxygen to occupants of aircraft. 1, fiche 61, Anglais, - aircraft%20breathing%2Doxygen%20system
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- aircraft breathing oxygen system
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- circuit d’oxygène à bord d’aéronef
1, fiche 61, Français, circuit%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20%C3%A0%20bord%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
circuit d’oxygène à bord d’aéronef : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 61, Français, - circuit%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne%20%C3%A0%20bord%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- engine actuator unit
1, fiche 62, Anglais, engine%20actuator%20unit
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- engine swivelling system 1, fiche 62, Anglais, engine%20swivelling%20system
correct
- engine activation system 1, fiche 62, Anglais, engine%20activation%20system
correct
- engine actuation system 1, fiche 62, Anglais, engine%20actuation%20system
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The engine swivelling system positions the engine in response to commands received from the onboard electrical system in order to direct the thrust and thereby control the launcher's flight. 1, fiche 62, Anglais, - engine%20actuator%20unit
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 62, La vedette principale, Français
- groupe d’activation moteur
1, fiche 62, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bactivation%20moteur
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- GAM 1, fiche 62, Français, GAM
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le groupe d’activation système a pour mission d’orienter le moteur en fonction des ordres reçus du système électrique bord, afin de permettre l'orientation de la poussée et donc le pilotage du lanceur. NT : Les principaux éléments fixés au bâti-moteur sont le Sous Système Hélium liquide, le groupe d’activation moteur et les sphères haute pression. 1, fiche 62, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bactivation%20moteur
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- military pilot
1, fiche 63, Anglais, military%20pilot
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2271 - Air Pilots, Flight Engineers and Flying Instructors. 2, fiche 63, Anglais, - military%20pilot
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pilote des Forces armées
1, fiche 63, Français, pilote%20des%20Forces%20arm%C3%A9es
correct, nom masculin et féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- pilote militaire 1, fiche 63, Français, pilote%20militaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2271-Pilotes, mécaniciens/mécaniciennes de bord et instructeurs/instructrices de vol du transport aérien. 2, fiche 63, Français, - pilote%20des%20Forces%20arm%C3%A9es
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pilot instructor
1, fiche 64, Anglais, pilot%20instructor
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2271 - Air Pilots, Flight Engineers and Flying Instructors. 2, fiche 64, Anglais, - pilot%20instructor
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage et navigation aérienne
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- instructeur de pilotes
1, fiche 64, Français, instructeur%20de%20pilotes
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- instructrice de pilotes 1, fiche 64, Français, instructrice%20de%20pilotes
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2271-Pilotes, mécaniciens/mécaniciennes de bord et instructeurs/instructrices de vol du transport aérien. 2, fiche 64, Français, - instructeur%20de%20pilotes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fire patrol pilot
1, fiche 65, Anglais, fire%20patrol%20pilot
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2271 - Air Pilots, Flight Engineers and Flying Instructors. 2, fiche 65, Anglais, - fire%20patrol%20pilot
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 65, La vedette principale, Français
- pilote d’avion de patrouille des incendies
1, fiche 65, Français, pilote%20d%26rsquo%3Bavion%20de%20patrouille%20des%20incendies
correct, nom masculin et féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2271-Pilotes, mécaniciens/mécaniciennes de bord et instructeurs/instructrices de vol du transport aérien. 2, fiche 65, Français, - pilote%20d%26rsquo%3Bavion%20de%20patrouille%20des%20incendies
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- flight engineer officer
1, fiche 66, Anglais, flight%20engineer%20officer
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2271 - Air Pilots, Flight Engineers and Flying Instructors. 2, fiche 66, Anglais, - flight%20engineer%20officer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- officier mécanicien de bord
1, fiche 66, Français, officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- officière mécanicienne de bord 1, fiche 66, Français, offici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2271-Pilotes, mécaniciens/mécaniciennes de bord et instructeurs/instructrices de vol du transport aérien. 2, fiche 66, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Forces armées. 1, fiche 66, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
La forme féminine est employée pour répondre aux besoins de la Classification nationale des professions, mais il est d’usage de garder la forme masculine pour les grades des militaires dans les textes du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 3, fiche 66, Français, - officier%20m%C3%A9canicien%20de%20bord
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Helicopter Airborne Radar Approach Specifications Study Group
1, fiche 67, Anglais, Helicopter%20Airborne%20Radar%20Approach%20Specifications%20Study%20Group
correct, international
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- HARASG 1, fiche 67, Anglais, HARASG
correct, international
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. Formerly: Study Group Helicopter Airborne Radar Approaches (HARA). 1, fiche 67, Anglais, - Helicopter%20Airborne%20Radar%20Approach%20Specifications%20Study%20Group
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Study Group on Helicopter Airborne Radar Approaches
- HARA
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude des approches au radar de bord pour hélicoptères
1, fiche 67, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20approches%20au%20radar%20de%20bord%20pour%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin, international
Fiche 67, Les abréviations, Français
- HARASG 1, fiche 67, Français, HARASG
correct, nom masculin, international
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- HARA
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre aproximaciones mediante radar de a bordo en helicópteros
1, fiche 67, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20aproximaciones%20mediante%20radar%20de%20a%20bordo%20en%20helic%C3%B3pteros
correct, nom masculin, international
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
- HARASG 1, fiche 67, Espagnol, HARASG
correct, nom masculin, international
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- HARA
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-07-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Flight Recorder Panel
1, fiche 68, Anglais, Flight%20Recorder%20Panel
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- FLIRECP 1, fiche 68, Anglais, FLIRECP
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts des enregistreurs de bord
1, fiche 68, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20enregistreurs%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- FLIRECP 1, fiche 68, Français, FLIRECP
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre registradores de vuelo
1, fiche 68, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20registradores%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- FLIRECP 1, fiche 68, Espagnol, FLIRECP
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- associated aircraft systems
1, fiche 69, Anglais, associated%20aircraft%20systems
correct, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- associated system 1, fiche 69, Anglais, associated%20system
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Those aircraft systems drawing electrical/pneumatic power from an auxiliary power unit during ground operations. 1, fiche 69, Anglais, - associated%20aircraft%20systems
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- associated aircraft system
- associated systems
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- équipements de bord associés
1, fiche 69, Français, %C3%A9quipements%20de%20bord%20associ%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- accessoires 1, fiche 69, Français, accessoires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs, à bord d’un aéronef, qui sont alimentés en énergie électrique ou en air comprimé par un groupe auxiliaire de puissance au cours des opérations au sol. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9quipements%20de%20bord%20associ%C3%A9s
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- équipement de bord associé
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- sistemas asociados de aeronave
1, fiche 69, Espagnol, sistemas%20asociados%20de%20aeronave
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- sistemas asociados 1, fiche 69, Espagnol, sistemas%20asociados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Equipos de una aeronave que durante las operaciones en tierra reciben suministro de energía eléctrica y neumática de un grupo auxiliar de energía. 1, fiche 69, Espagnol, - sistemas%20asociados%20de%20aeronave
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-11-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Ad hoc Working Group on the Categorization of Airborne Navigation and Communications Equipment
1, fiche 70, Anglais, Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20the%20Categorization%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CATEQ 1, fiche 70, Anglais, CATEQ
correct, international
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(ECAC): European Civil Aviation Conference 2, fiche 70, Anglais, - Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20the%20Categorization%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 70, Anglais, - Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20the%20Categorization%20of%20Airborne%20Navigation%20and%20Communications%20Equipment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Groupe ad hoc sur la classification des équipements de navigation et de télécommunication de bord
1, fiche 70, Français, Groupe%20ad%20hoc%20sur%20la%20classification%20des%20%C3%A9quipements%20de%20navigation%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20de%20bord
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CATEQ 1, fiche 70, Français, CATEQ
correct, international
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI. 2, fiche 70, Français, - Groupe%20ad%20hoc%20sur%20la%20classification%20des%20%C3%A9quipements%20de%20navigation%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication%20de%20bord
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Grupo especial sobre clasificación por categorías del equipo de navegación aérea y comunicaciones de a bordo
1, fiche 70, Espagnol, Grupo%20especial%20sobre%20clasificaci%C3%B3n%20por%20categor%C3%ADas%20del%20equipo%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20y%20comunicaciones%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin, international
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
- CATEQ 1, fiche 70, Espagnol, CATEQ
correct, international
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Uranium Today
1, fiche 71, Anglais, Uranium%20Today
Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Uranium Today
1, fiche 71, Français, Uranium%20Today
Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Vérifié auprès de l’organisme Uranium Saskatchewan. 1, fiche 71, Français, - Uranium%20Today
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Il s’agit d’un groupe de représentants de l'organisme Uranium Saskatchewan qui parcourt la province à bord d’une caravane afin de faire connaître l'industrie de l'uranium aux écoles, aux groupes communautaires et au grand public. 1, fiche 71, Français, - Uranium%20Today
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts on the Standardization of Technical Requirements for Vessels and of Ships' Papers 1, fiche 72, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20the%20Standardization%20of%20Technical%20Requirements%20for%20Vessels%20and%20of%20Ships%27%20Papers
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur l'unification des prescriptions techniques relatives aux bateaux et des documents de bord
1, fiche 72, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20l%27unification%20des%20prescriptions%20techniques%20relatives%20aux%20bateaux%20et%20des%20documents%20de%20bord
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre la normalización de los requisitos técnicos de embarcaciones y de los documentos de las embarcaciones
1, fiche 72, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20la%20normalizaci%C3%B3n%20de%20los%20requisitos%20t%C3%A9cnicos%20de%20embarcaciones%20y%20de%20los%20documentos%20de%20las%20embarcaciones
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Shipboard Computer Working Group 1, fiche 73, Anglais, Shipboard%20Computer%20Working%20Group
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des ordinateurs à bord des navires
1, fiche 73, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20ordinateurs%20%C3%A0%20bord%20des%20navires
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- SCWG 1, fiche 73, Français, SCWG
nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-02-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Safety (Water Transport)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Safety of Women Aboard Vessels 1, fiche 74, Anglais, Task%20Force%20on%20Safety%20of%20Women%20Aboard%20Vessels
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la sécurité des femmes à bord des navires
1, fiche 74, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20femmes%20%C3%A0%20bord%20des%20navires
non officiel, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1991-12-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Working Party on the Standardization of Technical Requirements for Vessels and of Ship's Papers
1, fiche 75, Anglais, Working%20Party%20on%20the%20Standardization%20of%20Technical%20Requirements%20for%20Vessels%20and%20of%20Ship%27s%20Papers
correct, Europe
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
of the U.N. Economic Commission for Europe. 1, fiche 75, Anglais, - Working%20Party%20on%20the%20Standardization%20of%20Technical%20Requirements%20for%20Vessels%20and%20of%20Ship%27s%20Papers
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de l'unification des prescriptions techniques relatives aux bateaux et des documents de bord
1, fiche 75, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20l%27unification%20des%20prescriptions%20techniques%20relatives%20aux%20bateaux%20et%20des%20documents%20de%20bord
correct, Europe
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-03-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Special Road Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- bus-group passenger
1, fiche 76, Anglais, bus%2Dgroup%20passenger
correct, proposition
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- coach-group passenger 1, fiche 76, Anglais, coach%2Dgroup%20passenger
correct, proposition
- motorcoach-group passenger 1, fiche 76, Anglais, motorcoach%2Dgroup%20passenger
correct, proposition
- motor coach-group passenger 1, fiche 76, Anglais, motor%20coach%2Dgroup%20passenger
correct, proposition
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Transports routiers spéciaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- passager autocar
1, fiche 76, Français, passager%20autocar
correct, nom masculin, France
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Passager appartenant à un groupe voyageant à bord d’un autocar et bénéficiant de ce fait d’un tarif réduit sous certaines conditions. 1, fiche 76, Français, - passager%20autocar
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Gas Turbines
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- electric starter
1, fiche 77, Anglais, electric%20starter
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
An electric motor used to rotate an engine for starting. 2, fiche 77, Anglais, - electric%20starter
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by the British Standards Institution. 3, fiche 77, Anglais, - electric%20starter
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Turbines à gaz
Fiche 77, La vedette principale, Français
- démarreur électrique
1, fiche 77, Français, d%C3%A9marreur%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Démarreurs électriques. Ce sont des moteurs électriques "COMPOUND"(couple élevé au démarrage et gardé relativement important aux vitesses de rotation élevées) fonctionnant sous 28 V continu ou mieux(...) L'alimentation est fournie par un groupe de parc ou par le réseau de bord. 2, fiche 77, Français, - d%C3%A9marreur%20%C3%A9lectrique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 3, fiche 77, Français, - d%C3%A9marreur%20%C3%A9lectrique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1985-01-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- bleed-air management system
1, fiche 78, Anglais, bleed%2Dair%20management%20system
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
turboméca and KHD are offering a version of the two-shaft TM319, which is already flying as the powerplant of an Aérospatiale Ecureuil 2. KHD would provide the bleed-air management system and other portions of the overall APU. 1, fiche 78, Anglais, - bleed%2Dair%20management%20system
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- système de gestion de prélèvement d’air
1, fiche 78, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bair
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Turboméca et KHD proposent une version du moteur double corps TM319, déjà utilisé à bord d’un hélicoptère Aérospatiale Ecureuil 2. KHD fournirait le système de gestion de prélèvement d’air et d’autres parties du groupe auxiliaire. 1, fiche 78, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20d%26rsquo%3Bair
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1981-05-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- multiple-orifice nozzle
1, fiche 79, Anglais, multiple%2Dorifice%20nozzle
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Multiple-orifice nozzles, or clusters of nozzles, are used in place of a boom and spray a swath about 30 feet (9 m) wide (...). These nozzles are best used for spraying roadsides, ditch banks, rights-of-way, and other places where the use of a field or row-crop boom sprayer is unsatisfactory. 1, fiche 79, Anglais, - multiple%2Dorifice%20nozzle
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- buse à têtes multiples 1, fiche 79, Français, buse%20%C3%A0%20t%C3%AAtes%20multiples
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La buse à têtes multiples, ou groupe de buses, est utilisée au lieu d’une rampe, et applique la solution en une bande d’à peu près 30 pieds(9 m) de largeur.(...) Ces buses sont utilisées de préférence pour l'application sur les accotements des routes, le bord des fossés, les emprises et à d’autres endroits où l'emploi du pulvérisateur à rampe pour grandes cultures ou cultures en rangs n’ est pas satisfaisant. 2, fiche 79, Français, - buse%20%C3%A0%20t%C3%AAtes%20multiples
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- airborne power plant
1, fiche 80, Anglais, airborne%20power%20plant
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Those airborne power plants (engines) which are installed on the aircraft for the purpose of generating and supplying a single type or combination of auxiliary electric, hydraulic, pneumatic or other power. 1, fiche 80, Anglais, - airborne%20power%20plant
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- groupe de bord 1, fiche 80, Français, groupe%20de%20bord
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Groupes de bord (moteurs) simples ou combinés, installés sur l’aéronef pour assurer la génération et l’alimentation en énergie auxiliaire électrique, hydraulique, pneumatique ou autre. 1, fiche 80, Français, - groupe%20de%20bord
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1980-05-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- exhaust nozzle 1, fiche 81, Anglais, exhaust%20nozzle
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Air Canada has a patent repair of the DC-9 APU Exhaust Nozzle. 1, fiche 81, Anglais, - exhaust%20nozzle
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tuyère de sortie
1, fiche 81, Français, tuy%C3%A8re%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Air Canada a fait breveter un procédé de réparation de la tuyère de sortie du groupe auxiliaire de bord des DC-9. 1, fiche 81, Français, - tuy%C3%A8re%20de%20sortie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- ground power supply 1, fiche 82, Anglais, ground%20power%20supply
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... start and/or ground power supply to aircraft by ground power units 1, fiche 82, Anglais, - ground%20power%20supply
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 82, La vedette principale, Français
- alimentation des servitudes de bord
1, fiche 82, Français, alimentation%20des%20servitudes%20de%20bord
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] démarrage de moteur et alimentation des servitudes de bord par groupe d’aérodrome 1, fiche 82, Français, - alimentation%20des%20servitudes%20de%20bord
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- seine net boom 1, fiche 83, Anglais, seine%20net%20boom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(Task Force, Oil Pollution, sept. 70) 1, fiche 83, Anglais, - seine%20net%20boom
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 83, La vedette principale, Français
- estacade formée d’une seine 1, fiche 83, Français, estacade%20form%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20seine
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
(verso)(lutte contre-pollution par hydro casures) Une estacade formée d’une seine, autre dispositif du plan d’urgence du Groupe spécial a été déployée entre deux navires de pêche pour retenir une grande nappe de pétrole. Ce filet de 1, 000 pieds de long sur 30 pieds de large et à mailles de l de pouce a un dispositif de flottaison qui lui donne un bord suffisant et il a bien retenu le visqueux et froid pétrole de soute 1, fiche 83, Français, - estacade%20form%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20seine
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


