TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE CATALOGUE [10 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Catalogue regroupant les offres de produits de plusieurs entreprises.

OBS

catalogue commun : terme publié au Journal officiel du 28 juillet 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science
OBS

National Library of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bibliothéconomie
OBS

Bibliothèque nationale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • River and Sea Navigation
CONT

The platform is the heart of the INS [inertial navigation system] which houses the gyros and accelerometers used to measure angular rate and acceleration, as well as gimbal mechanisms to keep the internal workings stable during any aircraft maneuver.

Terme(s)-clé(s)
  • heart of the INS
  • heart of the inertial navigation system

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

[...] les deux ou trois gyroscopes (selon qu’ils sont à deux ou un axe sensibles) montés sur un « cœur» suspendu «à la cardan» (les trois cages articulées sur des cardans) constituent la plate-forme inertielle. [...] Toute «velléité» de changement de direction du «cœur» est détectée par les gyroscopes et un dispositif automatique [...] envoie des signaux de commande à des moteurs électriques qui rétablissent aussitôt l’orientation initiale de la plate-forme.

CONT

Matérialisation du repère absolu [...] schéma de principe :[...] 2(3 par précaution) gyros montés à la Poinsot, avec une suspension totalement isolée du véhicule, et pointant 3 directions stellaires choisies dans un catalogue d’étoiles. En général, ce groupe de gyroscopes constitue le cœur de la centrale inertielle, puisqu'il va servir de référence pour les gyromètres et de référence pour stabiliser une plate-forme.

CONT

Le navigateur inertiel. 1) Équipements nécessaires : une plateforme stabilisée 3 axes, surveillée par exemple par 3 gyromètres; un boîtier accélérométrique lié à la plateforme; un calculateur en temps réel; une mémoire logicielle de calcul du champ de gravitation en tout point de l’espace; les équipements d’affichage. 2) Fonctionnement du navigateur : [...] Le cœur de la centrale avec ses accéléromètres mesure comme prévu non pas l’accélération mais la force spécifique du véhicule.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

A catalogue that contains a listing or a presentation of data or imagery.

CONT

RADARSAT-1 Data Catalogue. In recent years, the Canadian Space Agency (CSA) has acquired numerous images from the RADARSAT-1 satellite. In an effort to make optimal use of these images, the CSA has undertaken the development of a viewing catalogue. The catalogue will be user-friendly to provide everyone with easy access to all RADARSAT-1 data processed for the CSA and facilitating their reuse for research purposes.

OBS

data catalogue: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

PHR

Spatial data catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Catalogue qui contient une liste ou une présentation de données ou d’images.

CONT

Catalogue de données de RASARSAT-1. Au cours des dernières années, l’Agence spatiale canadienne (ASC) a acquis de nombreuses images grâce au satellite RADARSAT-1. Afin de pouvoir les utiliser de façon optimale, un catalogue de visualisation a été mis sur pied. Ce recueil a pour but de rendre accessible les images captées par RADARSAT-1, de permettre une visualisation rapide et efficace desdites images, de faciliter leur réutilisation à des fins de recherche.

OBS

catalogue de données : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Library Science (General)
OBS

National Library of Canada, 1984.

OBS

The March 1996 Issue of CANUC:H was the last; it remains available from Canada Communication Group. All union catalogue alternative-format records continue to be accessible through Access AMICUS.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Union Catalogue of Library Materials for the Handicapped Reporting Instructions Manual
  • Reporting Instructions Manual

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Bibliothèque nationale du Canada, 1984.

OBS

Le numéro de mars 1996 de CANUC : H constitue la dernière livraison; il demeure disponible auprès du Groupe Communication Canada. Toutes les notices de documents sur support de remplacement du catalogue collectif continuent d’être accessibles par Accès AMICUS.

Terme(s)-clé(s)
  • CANUC : H : Directives concernant le versement des notices
  • Directives concernant le versement des notices

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Library Science (General)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Current and former names of the Catalogue confirmed by the National Library of Canada, CANUC:H.

OBS

The March 1996 Issue of CANUC:H was the last; it remains available from Canada Communication Group. All union catalogue alternative-format records continue to be accessible through Access AMICUS.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Union Catalogue of Alternative Format Materials

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bibliothéconomie (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

CANUC:H; Catalogue collectif canadien des documents de bibliothèque pour les personnes handicapées : titres confirmés par la Bibliothèque nationale du Canada.

OBS

Le numéro de mars 1996 de CANUC : H constitue la dernière livraison; il demeure disponible auprès du Groupe Communication Canada. Toutes les notices de documents sur support de remplacement du catalogue collectif continuent d’être accessibles par Accès AMICUS.

Terme(s)-clé(s)
  • Catalogue collectif canadien de ressources documentaires sur support de remplacement

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Library Science (General)
OBS

Ottawa: National Library of Canada, 1985. 26 p.

OBS

The March 1996 Issue of CANUC:H was the last; it remains available from Canada Communication Group. All union catalogue alternative-format records continue to be accessible through Access AMICUS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Le numéro de mars 1996 de CANUC : H constitue la dernière livraison; il demeure disponible auprès du Groupe Communication Canada. Toutes les notices de documents sur support de remplacement du catalogue collectif continuent d’être accessibles par Accès AMICUS.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Selected titles, 1995-1996 : catalogue. Ottawa, Canada Communication Group, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Titres choisis, 1995-96 :catalogue. Ottawa, Groupe Communication Canada, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Nuclear Power Stations
OBS

in OECD Publications Catalog, 1987, p. 23. Published by OECD Nuclear Energy Agency, November 1986. Report by an Expert Group.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Centrales nucléaires
OBS

dans le Catalogue des publications de l'OCDE, 1987, p. 25. Publié par l'Agence de l'OCDE pour l'énergie nucléaire, Novembre 1986. Rapport établi par un groupe d’experts.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :