TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE CENTRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- regional line work centre
1, fiche 1, Anglais, regional%20line%20work%20centre
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- RLWC 1, fiche 1, Anglais, RLWC
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
regional line work centre; RLWC: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - regional%20line%20work%20centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- regional line work center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre régional de pose et de maintenance des lignes
1, fiche 1, Français, centre%20r%C3%A9gional%20de%20pose%20et%20de%20maintenance%20des%20lignes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRPML 1, fiche 1, Français, CRPML
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre régional de pose et de maintenance des lignes; CRPML : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - centre%20r%C3%A9gional%20de%20pose%20et%20de%20maintenance%20des%20lignes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- national line work centre
1, fiche 2, Anglais, national%20line%20work%20centre
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NLWC 1, fiche 2, Anglais, NLWC
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
national line work centre; NLWC: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 2, Anglais, - national%20line%20work%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- national line work center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre national de pose et de maintenance des lignes
1, fiche 2, Français, centre%20national%20de%20pose%20et%20de%20maintenance%20des%20lignes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CNPML 1, fiche 2, Français, CNPML
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre national de pose et de maintenance des lignes; CNPML : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - centre%20national%20de%20pose%20et%20de%20maintenance%20des%20lignes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Signals (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- local line work centre
1, fiche 3, Anglais, local%20line%20work%20centre
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LLWC 1, fiche 3, Anglais, LLWC
correct, nom, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
local line work centre; LLWC: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 3, Anglais, - local%20line%20work%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- local line work center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre local de pose et de maintenance des lignes
1, fiche 3, Français, centre%20local%20de%20pose%20et%20de%20maintenance%20des%20lignes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CLPML 1, fiche 3, Français, CLPML
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
centre local de pose et de maintenance des lignes; CLPML : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 3, Français, - centre%20local%20de%20pose%20et%20de%20maintenance%20des%20lignes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Headquarters Central Army Group
1, fiche 4, Anglais, Headquarters%20Central%20Army%20Group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CENTAG HQ 1, fiche 4, Anglais, CENTAG%20HQ
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe d’armées du Centre
1, fiche 4, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9es%20du%20Centre
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- QG CENTAG 1, fiche 4, Français, QG%20CENTAG
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Security and Intelligence Threats to Elections Task Force
1, fiche 5, Anglais, Security%20and%20Intelligence%20Threats%20to%20Elections%20Task%20Force
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- SITE Task Force 1, fiche 5, Anglais, SITE%20Task%20Force
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Security and Intelligence Threats to Elections Task Force is composed of the Canadian Security Intelligence Service (CSIS), The Royal Canadian Mounted Police (RCMP), The Communications Security Establishment (CSE) and Global Affairs Canada (GAC). 2, fiche 5, Anglais, - Security%20and%20Intelligence%20Threats%20to%20Elections%20Task%20Force
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les menaces en matière de sécurité et de renseignement visant les élections
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20menaces%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20renseignement%20visant%20les%20%C3%A9lections
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Groupe de travail MSRE 1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20MSRE
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur les menaces en matière de sécurité et de renseignement visant les élections est composé du Service canadien du renseignement de sécurité(SCRS), de la Gendarmerie royale du Canada(GRC), du Centre de la sécurité des télécommunications(CST) et d’Affaires mondiales Canada(AMC). 2, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20menaces%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20renseignement%20visant%20les%20%C3%A9lections
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada-referred sponsorship
1, fiche 6, Anglais, Canada%2Dreferred%20sponsorship
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
How does a sponsor get matched with a refugee? Sponsoring groups may ask the Government of Canada to refer a refugee applicant for their consideration. This is called a Canada-referred sponsorship. The matching centre assembles and coordinates an inventory of refugees who are available for private sponsorship in consultation with visa offices. 1, fiche 6, Anglais, - Canada%2Dreferred%20sponsorship
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada referred sponsorship
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- parrainage d’un réfugié désigné par le Canada
1, fiche 6, Français, parrainage%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20le%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Comment le répondant est-il jumelé au réfugié? Un groupe de répondants peut demander au gouvernement du Canada de lui présenter un réfugié qu'il pourrait envisager de parrainer. On parle alors de parrainage d’un réfugié désigné par le Canada. En collaboration avec les bureaux des visas, le centre de jumelage coordonne et dresse la liste des réfugiés qui peuvent être parrainés par des répondants privés. 1, fiche 6, Français, - parrainage%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9fugi%C3%A9%20d%C3%A9sign%C3%A9%20par%20le%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Plant and Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Crop Profile Working Group
1, fiche 7, Anglais, Crop%20Profile%20Working%20Group
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Since the spring, we have been incorporating the changes recommended by the Crop Profile Working Group into crop profiles. Both the wild blueberry and cranberry crop profiles have been converted to the new format and will soon be posted to the AAFC PMC [Agriculture and Agri-Food Canada Pest Management Centre] Web site. 2, fiche 7, Anglais, - Crop%20Profile%20Working%20Group
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Crop Profile Working Group: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 7, Anglais, - Crop%20Profile%20Working%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les profils de cultures
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20profils%20de%20cultures
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Depuis le printemps, on s’emploie à intégrer les modifications recommandées par le Groupe de travail sur les profils de cultures aux profils de cultures. Les profils de cultures du bleuet sauvage et de la canneberge ont été convertis selon le nouveau format et seront bientôt affichés sur le site Web du CLA [Centre pour la lutte antiparasitaire] d’AAC [Agriculture et agro-alimentaire Canada]. 2, fiche 7, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20profils%20de%20cultures
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail sur les profils de cultures : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 7, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20profils%20de%20cultures
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Producción vegetal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Perfiles de Cultivos
1, fiche 7, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Perfiles%20de%20Cultivos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- neglected child
1, fiche 8, Anglais, neglected%20child
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enfant négligé
1, fiche 8, Français, enfant%20n%C3%A9glig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- enfant négligée 2, fiche 8, Français, enfant%20n%C3%A9glig%C3%A9e
correct, nom féminin
- enfant victime de négligence 3, fiche 8, Français, enfant%20victime%20de%20n%C3%A9gligence
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Centre est un établissement public constitué en vertu de la Loi sur les services de santé et les services sociaux(la LSSSS). La LSSSS encadre l'utilisation des ressources matérielles et financières d’un établissement public. Le Centre est financé par des subventions gouvernementales et les charges proviennent principalement des salaires. Sa mission consiste à assurer la protection et le bien-être des enfants victimes de négligence, de maltraitance, et présentant des troubles du comportement. Ces immeubles sont des foyers de groupe pour mineurs sous la protection du Centre et supervisés par les éducateurs spécialisés. 4, fiche 8, Français, - enfant%20n%C3%A9glig%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- Small Arms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Specialized Firearms Support Services
1, fiche 9, Anglais, Specialized%20Firearms%20Support%20Services
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- SFSS 2, fiche 9, Anglais, SFSS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Specialized Firearms Support Services (SFSS) unit is a centre of expertise for the identification and description of firearms in Canada. The unit is regularly called upon to provide technical firearms information and advice to both domestic and international governments and working groups. The unit maintains and updates the FRT [Firearms Reference Table], its primary tool to support law enforcement. 2, fiche 9, Anglais, - Specialized%20Firearms%20Support%20Services
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Specialised Firearms Support Services
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Armes légères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Services spécialisés de soutien en matière d’armes à feu
1, fiche 9, Français, Services%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SSSMA 2, fiche 9, Français, SSSMA
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Les] Services spécialisés de soutien en matière d’armes à feu(SSSMA) [constituent] un centre d’expertise en identification et en description des armes à feu du Canada. Il est régulièrement appelé à fournir des renseignements et des conseils techniques sur les armes à feu à des gouvernements et groupes de travail du Canada et d’ailleurs. Le groupe tient et met à jour le TRAF [Tableau de référence des armes à feu], le principal outil dont il se sert à l'appui de l'exécution de la loi. 2, fiche 9, Français, - Services%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20de%20soutien%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Barmes%20%C3%A0%20feu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Transportation
- Combat Support
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- traffic control headquarters
1, fiche 10, Anglais, traffic%20control%20headquarters
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- TC HQ 2, fiche 10, Anglais, TC%20HQ
correct, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A control agency which works in conjunction with the movement control centre to meet operational requirements as effectively as possible in matters relating to the use of transportation facilities, equipment and road networks. 3, fiche 10, Anglais, - traffic%20control%20headquarters
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
traffic control headquarters; TC HQ: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 10, Anglais, - traffic%20control%20headquarters
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport militaire
- Soutien au combat
Fiche 10, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de la circulation
1, fiche 10, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCC 2, fiche 10, Français, CCC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Organisme de contrôle qui, en collaboration avec le centre de contrôle des mouvements, répond le plus efficacement possible aux besoins opérationnels exigeant l’utilisation de moyens de transport, d’équipement et de réseaux routiers. 3, fiche 10, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de la circulation : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 10, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle de la circulation; CCC : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 10, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-06-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- centre of arc marker
1, fiche 11, Anglais, centre%20of%20arc%20marker
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A stake planted in front of a weapon system to mark the centre of its arc of fire. 2, fiche 11, Anglais, - centre%20of%20arc%20marker
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
centre of arc marker: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 11, Anglais, - centre%20of%20arc%20marker
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- center of arc marker
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- marqueur du centre de l’arc
1, fiche 11, Français, marqueur%20du%20centre%20de%20l%26rsquo%3Barc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Piquet planté dans le sol devant un système d’arme pour marquer le centre de son arc de tir. 2, fiche 11, Français, - marqueur%20du%20centre%20de%20l%26rsquo%3Barc
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
marqueur du centre de l'arc : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - marqueur%20du%20centre%20de%20l%26rsquo%3Barc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-05-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Land Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Army Doctrine Centre
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Army%20Doctrine%20Centre
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CADC 2, fiche 12, Anglais, CADC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The Canadian Army organization responsible for conceiving, developing and producing timely and relevant land operations doctrine that is harmonized with joint and NATO doctrine. 3, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Army%20Doctrine%20Centre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Canadian Army Doctrine Centre; CADC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces; definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Army%20Doctrine%20Centre
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Army Doctrine Center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces terrestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre de doctrine de l’Armée canadienne
1, fiche 12, Français, Centre%20de%20doctrine%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CDAC 2, fiche 12, Français, CDAC
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Organisation de l’Armée canadienne responsable de la conception, de l’élaboration et de la production de doctrine opportune et pertinente sur les opérations terrestres qui s’harmonise à la doctrine interarmées et à la doctrine de l’OTAN. 3, fiche 12, Français, - Centre%20de%20doctrine%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e%20canadienne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Centre de doctrine de l'Armée canadienne; CDAC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes; définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 12, Français, - Centre%20de%20doctrine%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e%20canadienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Psychology
- Group Dynamics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- peer group
1, fiche 13, Anglais, peer%20group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In sociology, a peer group is both a social group and a primary group of people who have similar interests (homophily), age, background, or social status. The members of this group are likely to influence [each others'] beliefs and behaviour. 2, fiche 13, Anglais, - peer%20group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Psychologie sociale
- Dynamique des groupes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe de pairs
1, fiche 13, Français, groupe%20de%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le groupe de pairs peut être compris comme étant les personnes qui partagent [...] un certain nombre de caractéristiques. Celles-ci peuvent être familiales(fratrie), mésologiques(même école, centre, activité, etc.) ou circonstancielles(gangs, amis, coéquipiers, etc.). 1, fiche 13, Français, - groupe%20de%20pairs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Outfitting of Ships
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tackle block
1, fiche 14, Anglais, tackle%20block
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tackle 2, fiche 14, Anglais, tackle
correct, nom
- ship's tackle 3, fiche 14, Anglais, ship%27s%20tackle
correct
- purchase 4, fiche 14, Anglais, purchase
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
In the rigging of ships, any system of leverage using pulleys, as a combination of ropes and blocks for hoisting, lowering and shifting the sails, etc. 5, fiche 14, Anglais, - tackle%20block
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Armement et gréement
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moufle de palan
1, fiche 14, Français, moufle%20de%20palan
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- palan 2, fiche 14, Français, palan
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil composé [d’un cordage et] de deux poulies, l’une fixe, l’autre mobile et destiné à démultiplier l’effort nécessaire pour agir sur une manœuvre. 3, fiche 14, Français, - moufle%20de%20palan
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
palan : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 4, fiche 14, Français, - moufle%20de%20palan
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Levantamiento de cargas
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- polea
1, fiche 14, Espagnol, polea
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- logistics operation centre
1, fiche 15, Anglais, logistics%20operation%20centre
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- log ops cen 2, fiche 15, Anglais, log%20ops%20cen
correct, uniformisé
- logistics operations centre 3, fiche 15, Anglais, logistics%20operations%20centre
correct, uniformisé
- LOC 3, fiche 15, Anglais, LOC
correct, uniformisé
- LOC 3, fiche 15, Anglais, LOC
- Log Ops Centre 4, fiche 15, Anglais, Log%20Ops%20Centre
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The primary command and control centre within a service battalion that coordinates formation sustainment activities. 2, fiche 15, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
logistics operation centre; log ops cen: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 15, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
logistics operations centre; LOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 15, Anglais, - logistics%20operation%20centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- logistics operation center
- logistics operations center
- Log Ops Center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- centre des opérations logistiques
1, fiche 15, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- COL 2, fiche 15, Français, COL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- centre d’opérations logistiques 3, fiche 15, Français, centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20logistiques
correct, nom masculin, uniformisé
- COL 3, fiche 15, Français, COL
correct, nom masculin, uniformisé
- COL 3, fiche 15, Français, COL
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Centre de commandement et contrôle principal d’un bataillon des services chargé de la coordination des activités de soutien logistique de la formation. 2, fiche 15, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
centre des opérations logistiques; COL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 15, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
centre d’opérations logistiques; COL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 15, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
centre des opérations logistiques : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 4, fiche 15, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-10-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Organization
- Ground Installations (Air Forces)
- Combat Support
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air support operations centre
1, fiche 16, Anglais, air%20support%20operations%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ASOC 2, fiche 16, Anglais, ASOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A tactical air control organization that coordinates tactical air support for a land formation. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel.] 3, fiche 16, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
An agency of a theatre air control system collocated with a corps headquarters or an appropriate land force headquarters, which coordinates and directs close air support and other tactical air support. [Definition standardized by NATO.] 4, fiche 16, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
air support operations centre; ASOC: designations standardized by NATO and officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 16, Anglais, - air%20support%20operations%20centre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- air support operations center
- air support operation centre
- air support operation center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Soutien au combat
Fiche 16, La vedette principale, Français
- centre d’opérations d’appui aérien
1, fiche 16, Français, centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- COAA 2, fiche 16, Français, COAA
correct, nom masculin, uniformisé
- ASOC 3, fiche 16, Français, ASOC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Organisation de contrôle aérien tactique qui coordonne l’appui aérien tactique pour une formation terrestre. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.] 4, fiche 16, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Organisme du système de contrôle aérien de théâtre, au sein de l’état-major d’un corps d’armée ou d’un état-major approprié des forces terrestres, chargé de la coordination et de la conduite de l’appui aérien rapproché et d’autres formes d’appui aérien tactique. [Définition normalisée par l’OTAN.] 5, fiche 16, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
centre d’opérations d’appui aérien; COAA : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 16, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
centre d’opérations d’appui aérien; ASOC : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 16, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bappui%20a%C3%A9rien
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- centre d’opération d’appui aérien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Apoyo en combate
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- centro de operaciones de apoyo aéreo
1, fiche 16, Espagnol, centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Organismo de un sistema de control aéreo táctico situado en el Cuartel General de un Cuerpo de Ejército o de una fuerza terrestre apropiada, que coordina el apoyo aéreo inmediato y otros apoyos aéreos. 1, fiche 16, Espagnol, - centro%20de%20operaciones%20de%20apoyo%20a%C3%A9reo
Fiche 17 - données d’organisme externe 2022-09-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- CPIC Renewal Management Group 1, fiche 17, Anglais, CPIC%20Renewal%20Management%20Group
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 17, Anglais, - CPIC%20Renewal%20Management%20Group
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Police Information Centre Renewal Management Group
- Canadian Police Information Center Renewal Management Group
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe de la gestion du renouvellement du CIPC
1, fiche 17, Français, Groupe%20de%20la%20gestion%20du%20renouvellement%20du%20CIPC
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d’information de la police canadienne. 1, fiche 17, Français, - Groupe%20de%20la%20gestion%20du%20renouvellement%20du%20CIPC
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de la gestion du Renouvellement du Centre d’information de la police canadienne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-09-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- CJIS/CPIC Technology Exchange Group 1, fiche 18, Anglais, CJIS%2FCPIC%20Technology%20Exchange%20Group
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CJIS: Criminal Justice Information System. 1, fiche 18, Anglais, - CJIS%2FCPIC%20Technology%20Exchange%20Group
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 18, Anglais, - CJIS%2FCPIC%20Technology%20Exchange%20Group
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- CJIS and CPIC Technology Exchange Group
- Criminal Justice Information System/Canadian Police Information Centre Technology Exchange Group
- Criminal Justice Information System and Canadian Police Information Centre Technology Exchange Group
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe de l’échange technologique SIJP-CIPC
1, fiche 18, Français, Groupe%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9change%20technologique%20SIJP%2DCIPC
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
SIJP : Système d’information sur la justice pénale. 1, fiche 18, Français, - Groupe%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9change%20technologique%20SIJP%2DCIPC
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
CIPC : Centre d’information de la police canadienne. 1, fiche 18, Français, - Groupe%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9change%20technologique%20SIJP%2DCIPC
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de l'échange technologique entre le Système d’information sur la justice pénale et le Centre d’information de la police canadienne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- CPIC Management Group 1, fiche 19, Anglais, CPIC%20Management%20Group
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 19, Anglais, - CPIC%20Management%20Group
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Police Information Centre Management Group
- Canadian Police Information Center Management Group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe de la gestion du CIPC
1, fiche 19, Français, Groupe%20de%20la%20gestion%20du%20CIPC
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d’information de la police canadienne. 1, fiche 19, Français, - Groupe%20de%20la%20gestion%20du%20CIPC
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de la gestion du Centre d’information de la police canadienne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-06-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Commanding Officer, Depot
1, fiche 20, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20Depot
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
000011: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 20, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: administering the delivery of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) basic training program to all new cadets; managing the fiscal and human resources of the Division; managing the effective integration of all activities of the Depot installations, including capital development, infrastructure and support responsibilities; managing the operations of the training and breeding programs at the Police Dog Centre; and managing the Historical Collections Unit (HCU) operations and holdings at the RCMP Heritage Centre. 1, fiche 20, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
"Depot" Division is an administrative division located in Regina, Saskatchewan, comprised of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Academy and the Police Dog Service Training Centre, in Innisfail, Alberta. 1, fiche 20, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Commanding Officer, "Depot" Division
- Commanding Officer, Depot Division
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- commandant de la Division Dépôt
1, fiche 20, Français, commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- commandante de la Division Dépôt 1, fiche 20, Français, commandante%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
000011 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 20, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : administrer la mise en œuvre du programme de formation de base des nouveaux cadets; gérer les ressources financières et humaines de la Division; gérer l'intégration efficace de toutes les activités relatives aux installations de la Division Dépôt, notamment les responsabilités en matière de développement des biens immobiliers, d’infrastructure et de soutien; gérer les activités des programmes de dressage et d’élevage au Centre de dressage des chiens de police; gérer les activités du Groupe des collections historiques(GCH) et les ressources documentaires du Centre du patrimoine de la GRC(Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 20, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
La Division Dépôt est une division administrative située à Regina (Saskatchewan), qui comprend l’École de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et le Centre de dressage des chiens de police à Innisfail (Alberta). 1, fiche 20, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Central Region Mobile Communications Group 1, fiche 21, Anglais, Central%20Region%20Mobile%20Communications%20Group
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Central Region Communications Review Committee 1, fiche 21, Anglais, Central%20Region%20Communications%20Review%20Committee
ancienne désignation
- CRCRC 1, fiche 21, Anglais, CRCRC
ancienne désignation
- CRCRC 1, fiche 21, Anglais, CRCRC
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe des communications mobiles de la Région du Centre
1, fiche 21, Français, Groupe%20des%20communications%20mobiles%20de%20la%20R%C3%A9gion%20du%20Centre
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- GCMRC 1, fiche 21, Français, GCMRC
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Comité d’examen des communications de la Région du Centre 1, fiche 21, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexamen%20des%20communications%20de%20la%20R%C3%A9gion%20du%20Centre
ancienne désignation, nom masculin
- CECRC 1, fiche 21, Français, CECRC
ancienne désignation, nom masculin
- CECRC 1, fiche 21, Français, CECRC
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Organization
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Target Acquisition
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- surveillance and target acquisition coordination centre
1, fiche 22, Anglais, surveillance%20and%20target%20acquisition%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- STACC 1, fiche 22, Anglais, STACC
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
surveillance and target acquisition coordination centre; STACC: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 22, Anglais, - surveillance%20and%20target%20acquisition%20coordination%20centre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- surveillance and target acquisition coordination center
- surveillance and target acquisition co-ordination centre
- surveillance and target acquisition co-ordination center
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Acquisition d'objectif
Fiche 22, La vedette principale, Français
- centre de coordination de la surveillance et de l’acquisition de cibles
1, fiche 22, Français, centre%20de%20coordination%20de%20la%20surveillance%20et%20de%20l%26rsquo%3Bacquisition%20de%20cibles
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CCSAC 1, fiche 22, Français, CCSAC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de la surveillance et de l'acquisition de cibles; CCSAC : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 22, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20la%20surveillance%20et%20de%20l%26rsquo%3Bacquisition%20de%20cibles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- brigade air defence centre
1, fiche 23, Anglais, brigade%20air%20defence%20centre
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BADC 2, fiche 23, Anglais, BADC
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
brigade air defence centre; BADC: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 23, Anglais, - brigade%20air%20defence%20centre
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- brigade air defence center
- brigade air defense centre
- brigade air defense center
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 23, La vedette principale, Français
- centre de défense antiaérienne de brigade
1, fiche 23, Français, centre%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20brigade
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CDAB 2, fiche 23, Français, CDAB
correct, nom masculin, uniformisé
- CDAAB 3, fiche 23, Français, CDAAB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Au niveau inférieur à la division, le centre est contrôlé par l’Armée de terre, ce qui explique le choix du terme «antiaérien» dans l’entrée. 3, fiche 23, Français, - centre%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20brigade
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
centre de défense antiaérienne de brigade; CDAB : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 23, Français, - centre%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20brigade
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
centre de défense antiaérienne de brigade; CDAAB : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 23, Français, - centre%20de%20d%C3%A9fense%20antia%C3%A9rienne%20de%20brigade
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-08-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- forward logistics control centre
1, fiche 24, Anglais, forward%20logistics%20control%20centre
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- FLCC 1, fiche 24, Anglais, FLCC
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- forward logistics control center 2, fiche 24, Anglais, forward%20logistics%20control%20center
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A] command and control element deployed forward of the brigade administrative area to co-ordinate activities of a forward logistics group. 3, fiche 24, Anglais, - forward%20logistics%20control%20centre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
forward logistics control centre; FLCC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 24, Anglais, - forward%20logistics%20control%20centre
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- centre de contrôle logistique avancé
1, fiche 24, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20logistique%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CCLA 1, fiche 24, Français, CCLA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Unité élémentaire de commandement et de contrôle déployée en avant de la zone administrative de la brigade pour coordonner les activités d’un groupe logistique avancé. 2, fiche 24, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle logistique avancé; CCLA : terme, définition et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 24, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20logistique%20avanc%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle logistique avancé; CCLA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 24, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20logistique%20avanc%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Organization
- Electronic Warfare
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- electronic warfare coordination centre
1, fiche 25, Anglais, electronic%20warfare%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- EWCC 2, fiche 25, Anglais, EWCC
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- electronic warfare operations centre 3, fiche 25, Anglais, electronic%20warfare%20operations%20centre
ancienne désignation, correct
- EWOC 4, fiche 25, Anglais, EWOC
ancienne désignation, correct
- EWOC 4, fiche 25, Anglais, EWOC
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A single location with centralized communication facilities and personnel for the coordination of electronic warfare support between the general staff and the electronic warfare staff. 5, fiche 25, Anglais, - electronic%20warfare%20coordination%20centre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare coordination centre; EWCC: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 25, Anglais, - electronic%20warfare%20coordination%20centre
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- electronic warfare coordination center
- electronic warfare co-ordination centre
- electronic warfare co-ordination center
- electronic warfare operations center
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Guerre électronique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- centre de coordination de guerre électronique
1, fiche 25, Français, centre%20de%20coordination%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CCGE 2, fiche 25, Français, CCGE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- centre des opérations de guerre électronique 3, fiche 25, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- COGE 4, fiche 25, Français, COGE
ancienne désignation, correct, nom masculin
- COGE 4, fiche 25, Français, COGE
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Emplacement des moyens de communication et du personnel nécessaires à la coordination de l’appui de guerre électronique entre l’état-major général et l’état-major de guerre électronique. 5, fiche 25, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de guerre électronique; CCGE : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 25, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-06-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Organization
- Psychological Warfare
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- influence activities coordination centre
1, fiche 26, Anglais, influence%20activities%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- IACC 1, fiche 26, Anglais, IACC
correct, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
influence activities coordination centre; IACC : designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 26, Anglais, - influence%20activities%20coordination%20centre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- influence activities coordination center
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Guerre psychologique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- centre de coordination des activités d’influence
1, fiche 26, Français, centre%20de%20coordination%20des%20activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Binfluence
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CCAI 1, fiche 26, Français, CCAI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination des activités d’influence; CCAI : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 26, Français, - centre%20de%20coordination%20des%20activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Binfluence
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-06-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- CPIC Program Policy Unit 1, fiche 27, Anglais, CPIC%20Program%20Policy%20Unit
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 27, Anglais, - CPIC%20Program%20Policy%20Unit
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Police Information Centre Program Policy Unit
- Canadian Police Information Center Program Policy Unit
- Canadian Police Information Centre Programme Policy Unit
- Canadian Police Information Center Programme Policy Unit
- CPIC Programs Policies Unit
- CPIC Programmes Policies Unit
- Canadian Police Information Centre Programs Policies Unit
- Canadian Police Information Center Programs Policies Unit
- Canadian Police Information Centre Programmes Policies Unit
- Canadian Police Information Center Programmes Policies Unit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Groupe des politiques des programmes du CIPC
1, fiche 27, Français, Groupe%20des%20politiques%20des%20programmes%20du%20CIPC
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d’information de la police canadienne. 1, fiche 27, Français, - Groupe%20des%20politiques%20des%20programmes%20du%20CIPC
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des politiques des programmes du Centre d’information de la police canadienne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- Management Operations (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Centre for International Governance Innovation
1, fiche 28, Anglais, Centre%20for%20International%20Governance%20Innovation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CIGI 2, fiche 28, Anglais, CIGI
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Centre for International Governance Innovation (CIGI) is an independent, non-partisan think tank focused on international governance that was founded as a not-for-profit institution on July 30, 2001. 3, fiche 28, Anglais, - Centre%20for%20International%20Governance%20Innovation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre pour l’innovation dans la gouvernance internationale
1, fiche 28, Français, Centre%20pour%20l%26rsquo%3Binnovation%20dans%20la%20gouvernance%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CIGI 2, fiche 28, Français, CIGI
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Centre pour l'innovation dans la gouvernance internationale(CIGI) est un groupe de réflexion indépendant et non partisan axé sur la gouvernance internationale qui a été fondé en tant qu'institution sans but lucratif le 30 juillet 2001. 3, fiche 28, Français, - Centre%20pour%20l%26rsquo%3Binnovation%20dans%20la%20gouvernance%20internationale
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Centro de innovación para la gobernanza internacional
1, fiche 28, Espagnol, Centro%20de%20innovaci%C3%B3n%20para%20la%20gobernanza%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Training
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Warfare Centre Collaboration Team
1, fiche 29, Anglais, Warfare%20Centre%20Collaboration%20Team
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- WCCT 1, fiche 29, Anglais, WCCT
correct, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Warfare Centre Collaboration Team; WCCT: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 29, Anglais, - Warfare%20Centre%20Collaboration%20Team
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Warfare Center Collaboration Team
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- équipe de collaboration du centre de guerre
1, fiche 29, Français, %C3%A9quipe%20de%20collaboration%20du%20centre%20de%20guerre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ECCG 1, fiche 29, Français, ECCG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
équipe de collaboration du centre de guerre; ECCG : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 29, Français, - %C3%A9quipe%20de%20collaboration%20du%20centre%20de%20guerre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant Breeding
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Bioversity International
1, fiche 30, Anglais, Bioversity%20International
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International is a global research-for-development organization [that has] a vision–that agricultural biodiversity nourishes people and sustains the planet. [It delivers] scientific evidence, management practices and policy options to use and safeguard agricultural and tree biodiversity to attain sustainable global food and nutrition security. [It works] with partners in low-income countries in different regions where agricultural and tree biodiversity can contribute to improved nutrition, resilience, productivity and climate change adaptation. 2, fiche 30, Anglais, - Bioversity%20International
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Bioversity International is a research centre of the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR). 3, fiche 30, Anglais, - Bioversity%20International
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
In 2006, IPGRI [International Plant Genetic Resources Institute] and INIBAP [International Network for the Improvement of Banana and Plantain] became a single organization and subsequently changed their operating name to Bioversity International. 4, fiche 30, Anglais, - Bioversity%20International
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Amélioration végétale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Bioversity International
1, fiche 30, Français, Bioversity%20International
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International est une organisation de recherche pour le développement mondial dont la vision est que la biodiversité agricole nourrit les populations et aide au maintien des écosystèmes de la planète. L’organisation propose des données scientifiques probantes, des pratiques de gestion et des outils politiques pouvant être utilisés pour développer et maintenir la biodiversité agricole dans le but de favoriser une sécurité alimentaire et nutritionnelle durable à l’échelle mondiale. 1, fiche 30, Français, - Bioversity%20International
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Bioversity International est un centre de recherche du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). 1, fiche 30, Français, - Bioversity%20International
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En 2006, l’Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) et le Réseau international pour l’amélioration de la banane et de la banane plantain (INIBAP) ont fusionné pour devenir «Bioversity International». 2, fiche 30, Français, - Bioversity%20International
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Mejora vegetal
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Bioversity International
1, fiche 30, Espagnol, Bioversity%20International
correct
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International es una organización de investigación para el desarrollo que busca soluciones a problemas globales mediante el uso y la conservación de la biodiversidad agrícola y forestal. El objetivo de la organización es investigar sobre el uso y la conservación de la biodiversidad agrícola y forestal para mejorar la nutrición, los medios de vida, la sostenibilidad de la agricultura y los bosques, y hacer los ecosistemas más productivos y resilientes. 1, fiche 30, Espagnol, - Bioversity%20International
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
En 2006, el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (IPGRI) y la Red Internacional para el Mejoramiento del Banano y el Plátano (INIBAP) se fusionaron para formar "Bioversity International". 2, fiche 30, Espagnol, - Bioversity%20International
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Bioversity International es un centro de investigación del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAR). 2, fiche 30, Espagnol, - Bioversity%20International
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant Breeding
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- International Plant Genetic Resources Institute
1, fiche 31, Anglais, International%20Plant%20Genetic%20Resources%20Institute
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- IPGRI 2, fiche 31, Anglais, IPGRI
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- International Board for Plant Genetic Resources 3, fiche 31, Anglais, International%20Board%20for%20Plant%20Genetic%20Resources
ancienne désignation, correct
- IBPGR 4, fiche 31, Anglais, IBPGR
ancienne désignation, correct
- IBPGR 4, fiche 31, Anglais, IBPGR
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
… the International Board for Plant Genetic Resources (IBPGR) [was established in 1974] to coordinate an international plant genetic resources programme including emergency collecting missions, and building and expanding national, regional and international gene banks. The Food and Agriculture Organization of the [United Nations] (FAO) acted as secretariat. In 1991, IBPGR became the International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI) and in January 1994, IPGRI began independent operation as a CGIAR [Consultative Group on International Agricultural Research] center and at the request of CGIAR, took over the governance and administration of the International Network for the Improvement of Banana and Plantain (INIBAP). 5, fiche 31, Anglais, - International%20Plant%20Genetic%20Resources%20Institute
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In 2006, IPGRI and INIBAP [International Network for the Improvement of Banana and Plantain] became a single organization and subsequently changed their operating name to Bioversity International. 5, fiche 31, Anglais, - International%20Plant%20Genetic%20Resources%20Institute
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Amélioration végétale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Institut international des ressources phytogénétiques
1, fiche 31, Français, Institut%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- IPGRI 2, fiche 31, Français, IPGRI
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Conseil international des ressources phytogénétiques 3, fiche 31, Français, Conseil%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRPG 4, fiche 31, Français, CIRPG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRPG 4, fiche 31, Français, CIRPG
- Groupe international des ressources génétiques végétales 5, fiche 31, Français, Groupe%20international%20des%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20v%C3%A9g%C3%A9tales
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GIRGV 5, fiche 31, Français, GIRGV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GIRGV 5, fiche 31, Français, GIRGV
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'IPGRI [était] un institut international de recherche avec un mandat pour le développement de la conservation et l'utilisation de la diversité génétique pour le bien-être des générations actuelles et futures. C'[était] un centre du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). 6, fiche 31, Français, - Institut%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
En 2006, l’Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) et le Réseau international pour l’amélioration de la banane et de la banane plantain (INIBAP) ont fusionné pour devenir «Bioversity International». 7, fiche 31, Français, - Institut%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Mejora vegetal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos
1, fiche 31, Espagnol, Instituto%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- IPGRI 1, fiche 31, Espagnol, IPGRI
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Internacional de Recursos Fitogenéticos 2, fiche 31, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRF 3, fiche 31, Espagnol, CIRF
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRF 3, fiche 31, Espagnol, CIRF
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
IPGRI [era] un instituto de investigación internacional con el mandato de avanzar en la conservación y el uso de la diversidad genética para el bienestar de las generaciones actuales y futuras. [Era] un centro del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAR). 4, fiche 31, Espagnol, - Instituto%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
En 2006, el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (IPGRI) y la Red Internacional para el Mejoramiento del Banano y el Plátano (INIBAP) se fusionaron para formar "Bioversity International". 5, fiche 31, Espagnol, - Instituto%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- air command operations centre
1, fiche 32, Anglais, air%20command%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- ACOC 1, fiche 32, Anglais, ACOC
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 2, fiche 32, Anglais, - air%20command%20operations%20centre
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
air command operations centre; ACOC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 32, Anglais, - air%20command%20operations%20centre
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- air command operations center
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- centre d’opérations du commandement aérien
1, fiche 32, Français, centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- COCA 1, fiche 32, Français, COCA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- centre des opérations du commandement aérien 2, fiche 32, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
- COCA 2, fiche 32, Français, COCA
correct, nom masculin, uniformisé
- COCA 2, fiche 32, Français, COCA
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Centre des opérations d’un centre interarmées des opérations de commandement de la Force aérienne tactique alliée ou du groupe d’armées. 2, fiche 32, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 32, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
centre d’opérations du commandement aérien; COCA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 32, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
centre des opérations du commandement aérien; COCA : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 32, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20du%20commandement%20a%C3%A9rien
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Space Centres
- Operations (Air Forces)
- Ground Installations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- space operations centre
1, fiche 33, Anglais, space%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SpOC 1, fiche 33, Anglais, SpOC
correct, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
space operations centre; SpOC: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 33, Anglais, - space%20operations%20centre
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- space operation center
- space operations center
- space operation centre
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Opérations (Forces aériennes)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 33, La vedette principale, Français
- centre d’opérations spatiales
1, fiche 33, Français, centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20spatiales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SpOC 1, fiche 33, Français, SpOC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
centre d’opérations spatiales; SpOC : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 33, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20spatiales
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wing operations centre
1, fiche 34, Anglais, wing%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- WOC 1, fiche 34, Anglais, WOC
correct, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[The] wing operations centre (WOC) performs continuous coordination between the CAOC [combined air operations centre], wing and subordinate squadrons and verifies the feasibility of CAOC assigned missions and tasks. The WOC monitors mission progress, ensures mission result reporting and provides continuous near real-time status information to the CAOC. 2, fiche 34, Anglais, - wing%20operations%20centre
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
wing operations centre; WOC: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 34, Anglais, - wing%20operations%20centre
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- wing operations center
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Organisation militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- centre des opérations d’escadre
1, fiche 34, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bescadre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- COE 1, fiche 34, Français, COE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
- C Ops Ere 2, fiche 34, Français, C%20Ops%20Ere
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le centre des opérations de l’escadre (COE) assure une coordination constante entre l’escadre et le CAOC [centre multinational d’opérations aériennes], ainsi qu’entre l’escadre et les escadrons subordonnés. La faisabilité des missions et des tâches assignées par le CAOC est vérifiée par le COE. Le COE surveille le progrès de la mission, assure la communication des résultats de la mission et fournit continuellement au CAOC un état de la situation en temps quasi réel. 3, fiche 34, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bescadre
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
centre des opérations d’escadre; C Ops Ere; COE : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 4, fiche 34, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Bescadre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- helicopter direction centre
1, fiche 35, Anglais, helicopter%20direction%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- HDC 2, fiche 35, Anglais, HDC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- helicopter direction center 3, fiche 35, Anglais, helicopter%20direction%20center
correct
- HDC 4, fiche 35, Anglais, HDC
correct
- HDC 4, fiche 35, Anglais, HDC
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the primary direct control agency for the helicopter group/unit commander operating under the overall control of the tactical air control centre. 1, fiche 35, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
helicopter direction centre; HDC: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 35, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- centre de direction des hélicoptères
1, fiche 35, Français, centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- HDC 2, fiche 35, Français, HDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, organisme principal de contrôle direct du commandement d’un groupe ou unité d’hélicoptères [qui] opère sous le contrôle général du centre de contrôle aérien tactique. 1, fiche 35, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
centre de direction des hélicoptères; HDC : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 35, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de helicópteros
1, fiche 35, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, organismo principal para el control directo del mando de un grupo o unidad de helicópteros. Este organismo funciona bajo el control general del centro de control aerotáctico. 1, fiche 35, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
Fiche 36 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Combat Support
- Field Engineering (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- engineering support coordination centre
1, fiche 36, Anglais, engineering%20support%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- ESCC 1, fiche 36, Anglais, ESCC
correct, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
engineering support coordination centre; ESCC: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 36, Anglais, - engineering%20support%20coordination%20centre
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- engineering support coordination center
- engineering support co-ordination centre
- engineering support co-ordination center
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Génie (Militaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- centre de coordination de l’appui génie
1, fiche 36, Français, centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CCAG 1, fiche 36, Français, CCAG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de l'appui génie; CCAG : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 36, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20g%C3%A9nie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2018-03-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Major Case Management Operational Service Centre Client Services Manager
1, fiche 37, Anglais, Major%20Case%20Management%20Operational%20Service%20Centre%20Client%20Services%20Manager
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
004227: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 37, Anglais, - Major%20Case%20Management%20Operational%20Service%20Centre%20Client%20Services%20Manager
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: developing supplemental training, planning and implementing a program of training, performance standards for regional Major Case Management (MCM) operations and operational support personnel; participating as a member of the Major Case Management Operational Service Centre (MCMOSC) management team, defining, developing, promoting and implementing strategies to improve Electronic Major Case Management (E-MCM) program initiatives through service integration and developing partnerships; planning and identifying resourcing levels, preparing budgets and strategic forecasts and overseeing the hiring process for MCM personnel throughout the region; managing the region’s MCM operational support central services unit operations; providing guidance on overall E-MCM program set up through the entire life cycle of the project; developing regional policy supplements, policy, best practices and standards; and managing the regional MCMOSC Rapid Response initiative to support critical operational initiatives. 1, fiche 37, Anglais, - Major%20Case%20Management%20Operational%20Service%20Centre%20Client%20Services%20Manager
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Major Cases Management Operational Services Centre Client Services Manager
- Major Case Management Operational Service Center Client Services Manager
- Major Cases Management Operational Services Center Client Services Manager
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gestionnaire des Services à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves
1, fiche 37, Français, gestionnaire%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- gestionnaire du Service à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves 1, fiche 37, Français, gestionnaire%20du%20Service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
004227 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 37, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer la formation complémentaire, et élaborer et mettre en œuvre un programme de formation ainsi que des normes de rendement pour le personnel régional des opérations et du soutien opérationnel de la Gestion des cas graves(GCG) ;à titre de membre de l'équipe de gestion du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves(CSOGCG), définir, élaborer, promouvoir et mettre en œuvre des stratégies visant à améliorer les initiatives du programme de gestion de cas graves électronique(GCGe) par l'intégration des services, et établir des partenariats; planifier et déterminer les niveaux de ressources, établir les budgets et les prévisions stratégiques, et coordonner le processus d’engagement du personnel de GCG dans toute la région; gérer les opérations du groupe régional des services centraux de soutien opérationnel de la GCG; donner des conseils sur l'organisation générale du programme de GCGe durant tout le cycle de vie du projet; élaborer des normes, des politiques, des pratiques exemplaires et des suppléments régionaux à la politique; gérer l'initiative régionale d’intervention rapide du CSOGCG pour appuyer des initiatives opérationnelles critiques. 1, fiche 37, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
gestionnaire du Service à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire des Services à la clientèle du Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves» est préférable. 1, fiche 37, Français, - gestionnaire%20des%20Services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20du%20Centre%20des%20services%20op%C3%A9rationnels%20de%20la%20Gestion%20des%20cas%20graves
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Centre des services opérationnels de la Gestion des cas graves, gestionnaire du Service à la clientèle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Groupe d'intervention en violence conjugale chez les lesbiennes
1, fiche 38, Anglais, Groupe%20d%27intervention%20en%20violence%20conjugale%20chez%20les%20lesbiennes
correct, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- GIVCL 1, fiche 38, Anglais, GIVCL
correct, Québec
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe d’intervention en violence conjugale chez les lesbiennes
1, fiche 38, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20violence%20conjugale%20chez%20les%20lesbiennes
correct, nom masculin, Québec
Fiche 38, Les abréviations, Français
- GIVCL 1, fiche 38, Français, GIVCL
correct, nom masculin, Québec
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le [Groupe d’intervention en violence conjugale chez les lesbiennes (GIVCL)] a été fondé en 1996 [...] Comme son nom l’indique, la mission de l’organisme se concentrait seulement autour de la problématique de la violence conjugale chez les lesbiennes. 2, fiche 38, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20violence%20conjugale%20chez%20les%20lesbiennes
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
[...] des intervenantes du Groupe d’intervention en violence conjugale chez les lesbiennes(GIVCL) ont décidé d’élargir le mandat du groupe afin de pallier [le manque de services adaptés à la réalité des lesbiennes. ] Ainsi s’est formé, en 2008, le Centre de solidarité lesbienne(CSL). 3, fiche 38, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20violence%20conjugale%20chez%20les%20lesbiennes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2017-12-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- CPIC and NPS Network Unit 1, fiche 39, Anglais, CPIC%20and%20NPS%20Network%20Unit
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 39, Anglais, - CPIC%20and%20NPS%20Network%20Unit
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
NPS: National Police Services. 1, fiche 39, Anglais, - CPIC%20and%20NPS%20Network%20Unit
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- CPIC/NPS Network Unit
- Canadian Police Information Centre and National Police Services Network Unit
- Canadian Police Information Center and National Police Services Network Unit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Groupe du CIPC et du Réseau SNP
1, fiche 39, Français, Groupe%20du%20CIPC%20et%20du%20R%C3%A9seau%20SNP
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d’information de la police canadienne. 1, fiche 39, Français, - Groupe%20du%20CIPC%20et%20du%20R%C3%A9seau%20SNP
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
SNP : Services nationaux de police. 1, fiche 39, Français, - Groupe%20du%20CIPC%20et%20du%20R%C3%A9seau%20SNP
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Groupe du Centre d’information de la police canadienne et du Réseau des Services nationaux de police
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Centre de solidarité lesbienne
1, fiche 40, Anglais, Centre%20de%20solidarit%C3%A9%20lesbienne
correct, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CSL 2, fiche 40, Anglais, CSL
correct, Québec
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Centre de solidarité lesbienne
1, fiche 40, Français, Centre%20de%20solidarit%C3%A9%20lesbienne
correct, nom masculin, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CSL 2, fiche 40, Français, CSL
correct, nom masculin, Québec
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
S’appuyant sur l’analyse féministe, le CSL a pour mission d’améliorer les conditions de vie des lesbiennes en leur offrant des services et des interventions adaptés à leur réalité, et ce, dans les domaines de la violence conjugale, du bien-être et de la santé. Le CSL est un lieu d’échanges et d’entraide par et pour les lesbiennes. Également, de la sensibilisation s’effectue auprès de diverses institutions sur les différentes réalités des lesbiennes. 3, fiche 40, Français, - Centre%20de%20solidarit%C3%A9%20lesbienne
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le Centre de solidarité lesbienne(CSL) [a été formé en 2008]. Ce groupe émerge du Groupe d’intervention en violence conjugale chez les lesbiennes(GIVCL) [...] 4, fiche 40, Français, - Centre%20de%20solidarit%C3%A9%20lesbienne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2017-10-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canadian Police Information Centre Local Area Network Unit 1, fiche 41, Anglais, Canadian%20Police%20Information%20Centre%20Local%20Area%20Network%20Unit
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- CPIC LAN Unit 1, fiche 41, Anglais, CPIC%20LAN%20Unit
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Police Information Center Local Area Network Unit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Groupe du réseau local du Centre d’information de la police canadienne
1, fiche 41, Français, Groupe%20du%20r%C3%A9seau%20local%20du%20Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20la%20police%20canadienne
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Groupe du RL CIPC 1, fiche 41, Français, Groupe%20du%20RL%20CIPC
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-07-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Social Movements
- Protection of Farm Animals
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- animal protection group
1, fiche 42, Anglais, animal%20protection%20group
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- groupe de protection des animaux
1, fiche 42, Français, groupe%20de%20protection%20des%20animaux
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
groupe de protection des animaux : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 42, Français, - groupe%20de%20protection%20des%20animaux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Staff
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Specialist physicians
1, fiche 43, Anglais, Specialist%20physicians
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes specialist physicians in clinical medicine, in laboratory medicine and in surgery. Specialists in clinical medicine diagnose and treat diseases and physiological or psychiatric disorders and act as consultants to other physicians. Specialists in laboratory medicine study the nature, cause and development of diseases in humans. Specialists in surgery perform and supervise surgical procedures. Specialists in clinical medicine usually work in private practice or in a hospital while those in laboratory medicine and in surgery usually work in hospitals. Residents in training to become specialist physicians are included in this unit group. 1, fiche 43, Anglais, - Specialist%20physicians
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
3111: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 43, Anglais, - Specialist%20physicians
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel médical
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Médecins spécialistes
1, fiche 43, Français, M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les médecins spécialistes en médecine clinique, en médecine de laboratoire et en chirurgie. Les spécialistes en médecine clinique diagnostiquent et traitent les maladies et les troubles physiologiques ou psychologiques, et exercent des fonctions de consultant auprès des autres médecins. Les spécialistes en médecine de laboratoire étudient la nature, la pathogenèse et l'évolution des maladies chez les humains. Les spécialistes en chirurgie pratiquent des interventions chirurgicales et supervisent les procédures chirurgicales. Les spécialistes en médecine clinique exercent en cabinet privé ou dans un centre hospitalier, alors que les spécialistes en médecine de laboratoire et en chirurgie travaillent dans les centres hospitaliers. Les résidents en médecine spécialisée sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 43, Français, - M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
3111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 43, Français, - M%C3%A9decins%20sp%C3%A9cialistes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- engineer support coordination centre
1, fiche 44, Anglais, engineer%20support%20coordination%20centre
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ESCC 1, fiche 44, Anglais, ESCC
correct, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The portion of an engineer regimental headquarters that is embedded with a brigade headquarters to provide engineer planning support and advice to the staff. 1, fiche 44, Anglais, - engineer%20support%20coordination%20centre
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
engineer support coordination centre; ESCC: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 44, Anglais, - engineer%20support%20coordination%20centre
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- centre de coordination de l’appui du génie
1, fiche 44, Français, centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CCAG 1, fiche 44, Français, CCAG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un poste de commandement régimentaire intégré à un quartier général de brigade afin de fournir l’appui du génie en matière de planification et d’offrir des conseils à l’état-major. 1, fiche 44, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
centre de coordination de l'appui du génie; CCAG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 44, Français, - centre%20de%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Bappui%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Scientific Research
- Transportation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Proposed TDC R&D Program Plans and Resource Requirements 1996-97 - Working Paper
1, fiche 45, Anglais, Proposed%20TDC%20R%26D%20Program%20Plans%20and%20Resource%20Requirements%201996%2D97%20%2D%20Working%20Paper
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Issued in February 1996 by Transport Canada, Transportation Development Centre, Safety and Security Group. 1, fiche 45, Anglais, - Proposed%20TDC%20R%26D%20Program%20Plans%20and%20Resource%20Requirements%201996%2D97%20%2D%20Working%20Paper
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche scientifique
- Transports
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Proposition du CDT concernant son programme de R&D pour 1996-1997 et les ressources nécessaires à sa mise en œuvre - Document de travail
1, fiche 45, Français, Proposition%20du%20CDT%20concernant%20son%20programme%20de%20R%26D%20pour%201996%2D1997%20et%20les%20ressources%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20sa%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20%2D%20Document%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Publié en février 1996 par Transports Canada, Centre de développement des transports, Groupe Sûreté et Sécurité. 1, fiche 45, Français, - Proposition%20du%20CDT%20concernant%20son%20programme%20de%20R%26D%20pour%201996%2D1997%20et%20les%20ressources%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20sa%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20%2D%20Document%20de%20travail
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Tourism Transition Project - A Community Voice
1, fiche 46, Anglais, Tourism%20Transition%20Project%20%2D%20A%20Community%20Voice
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. British Columbia. The Fernie Women's Resource and Drop-In Centre will develop and introduce a planning model to help the community decide on how best to move from a resource-based to a tourism-based community. The group will submit a community-created social and economic development plan to the City of Fernie. 1, fiche 46, Anglais, - Tourism%20Transition%20Project%20%2D%20A%20Community%20Voice
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Projet d’orientation tourisme : l’opinion de la collectivité
1, fiche 46, Français, Projet%20d%26rsquo%3Borientation%20tourisme%20%3A%20l%26rsquo%3Bopinion%20de%20la%20collectivit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Colombie-Britannique. Le Fernie Women's Resource and Drop-in Centre préparera et présentera un modèle de planification qui vise à aider la collectivité à décider quelle serait la meilleure façon pour elle d’effectuer un virage vers le tourisme, elle dont l'économie est actuellement fondée sur les ressources. Le groupe présentera à la ville de Fernie un plan de développement social et économique qui sera l'œuvre de la collectivité. 1, fiche 46, Français, - Projet%20d%26rsquo%3Borientation%20tourisme%20%3A%20l%26rsquo%3Bopinion%20de%20la%20collectivit%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- costing unit
1, fiche 47, Anglais, costing%20unit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- cost unit 2, fiche 47, Anglais, cost%20unit
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In analytical accounting or cost analysis, each division of a cost centre sufficiently differentiated from the rest but internally homogeneous that serves to calculate and assign costs. For example, in an automobile business unit there may be a cost centre that is the factory and within it a functional homogeneous section or group such as the paint shop. As they are homogeneous they can be referred to as a common work unit. 3, fiche 47, Anglais, - costing%20unit
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
costing unit: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 47, Anglais, - costing%20unit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- unité de frais
1, fiche 47, Français, unit%C3%A9%20de%20frais
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- unité de prix de revient 2, fiche 47, Français, unit%C3%A9%20de%20prix%20de%20revient
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En comptabilité analytique ou de coûts, chaque division d’un centre de coût suffisamment différenciée des autres, mais intérieurement homogène, qui sert à calculer et à attribuer les coûts. Par exemple, dans l'unité des automobiles, il existe un centre de coût qui est l'usine, et dans celle-ci un groupe fonctionnel homogène, par exemple l'atelier de peinture. Étant homogène on peut parler d’unité d’œuvre commune. 1, fiche 47, Français, - unit%C3%A9%20de%20frais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
unité de frais : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 47, Français, - unit%C3%A9%20de%20frais
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- sección homogénea
1, fiche 47, Espagnol, secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En contabilidad analítica o de costes, cada división de un centro de costes suficientemente diferenciada de las demás, pero internamente homogénea, que sirve para calcular y asignar los costes. Por ejemplo, dentro de la unidad de negocio de automóviles existe un centro de costes que es la fábrica, y en ella una sección o grupo funcional homogéneo, como puede ser el taller de pintura. Por ser homogénea se puede hablar de una unidad de obra común. 2, fiche 47, Espagnol, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
sección homogénea: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 47, Espagnol, - secci%C3%B3n%20homog%C3%A9nea
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Social Movements
- Political Science
- National and International Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dissident group
1, fiche 48, Anglais, dissident%20group
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sciences politiques
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 48, La vedette principale, Français
- groupe dissident
1, fiche 48, Français, groupe%20dissident
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- groupe de dissidents 2, fiche 48, Français, groupe%20de%20dissidents
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
groupe dissident; groupe de dissidents : termes tirés du mini-lexique «Terrorisme et sécurité nationale» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 48, Français, - groupe%20dissident
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- offence in association with a terrorist group
1, fiche 49, Anglais, offence%20in%20association%20with%20a%20terrorist%20group
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- offense in association with a terrorist group
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- infraction commise en association avec un groupe terroriste
1, fiche 49, Français, infraction%20commise%20en%20association%20avec%20un%20groupe%20terroriste
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
infraction commise en association avec un groupe terroriste : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 49, Français, - infraction%20commise%20en%20association%20avec%20un%20groupe%20terroriste
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-08-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Social Movements
- Religious Sects - Various
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Islamic extremist group
1, fiche 50, Anglais, Islamic%20extremist%20group
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Cultes divers
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- groupe d’extrémistes islamiques
1, fiche 50, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mistes%20islamiques
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
groupe d’extrémistes islamiques : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 50, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mistes%20islamiques
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- system maintenance control centre
1, fiche 51, Anglais, system%20maintenance%20control%20centre
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- SMCC 1, fiche 51, Anglais, SMCC
correct, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
system maintenance control centre; SMCC: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 51, Anglais, - system%20maintenance%20control%20centre
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- system maintenance control center
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 51, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de la maintenance des systèmes
1, fiche 51, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20maintenance%20des%20syst%C3%A8mes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CCMS 1, fiche 51, Français, CCMS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de la maintenance des systèmes; CCMS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 2, fiche 51, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20maintenance%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Styroblock
1, fiche 52, Anglais, Styroblock
correct, marque de commerce
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- styroblock 2, fiche 52, Anglais, styroblock
correct
- styroblock container 2, fiche 52, Anglais, styroblock%20container
correct
- BC/CFS Styroblock 2, fiche 52, Anglais, BC%2FCFS%20Styroblock
correct, marque de commerce
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A seedling container with a block container shape made of molded expanded bead polystyrene. 3, fiche 52, Anglais, - Styroblock
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Styroblock system
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Pépinières
- Sylviculture
Fiche 52, La vedette principale, Français
- styrobloc
1, fiche 52, Français, styrobloc
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- styroblock 2, fiche 52, Français, styroblock
nom masculin
- styrobloc BC/CFS 3, fiche 52, Français, styrobloc%20BC%2FCFS
voir observation, nom masculin
- Styroblock 2, fiche 52, Français, Styroblock
correct, marque de commerce
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Conteneur de styrène utilisé pour l’élevage de plants forestiers. 4, fiche 52, Français, - styrobloc
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
De création récente, le styrobloc a été mis au point en 1970 par le groupe de la recherche du Centre de recherches forestières du Pacifique, Service canadien des Forêts, en collaboration avec la division du reboisement du Service des Forêts de Colombie-Britannique. Il s’agit d’un bloc rectangulaire non réutilisable mesurant 36 sur 51 cm fabriqué de mousse de plastique et percé de cavités arrondies en forme de cône où sont placés les semis. 3, fiche 52, Français, - styrobloc
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le styrobloc a été connu au début sous l’appellation de «Styrobloc BC/CFS». Maintenant on emploie l’expression «styrobloc» pour désigner la même notion. 5, fiche 52, Français, - styrobloc
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- styrobloc CB/SCF
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Career Assignment Program
1, fiche 53, Anglais, Career%20Assignment%20Program
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 53, Anglais, CAP
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- CAP Program 3, fiche 53, Anglais, CAP%20Program
correct, Canada
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This program of the Public Service Commission (PSC) provides a representative group of employees who have executive potential with the opportunity to broaden their experience, prove their managerial ability and develop a strong corporate vision. The program is administered by the PSC on behalf of Treasury Board and the Canadian Centre for Management Development develop and deliver the course. 4, fiche 53, Anglais, - Career%20Assignment%20Program
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Career Assignment Programme
- CAP Programme
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme Cours et affectations de perfectionnement
1, fiche 53, Français, Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 53, Français, CAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Programme CAP 3, fiche 53, Français, Programme%20CAP
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ce programme de la Commission de la fonction publique(CFP) a pour but d’offrir à un groupe représentatif d’employés qui ont les qualités nécessaires pour être cadres la possibilité d’élargir leur expérience, de faire la preuve de leur compétence et d’acquérir une vision institutionnelle solide. CFP administre ce programme au nom du Conseil du Trésor et le Centre canadien de gestion élabore et dispense ce cours. 4, fiche 53, Français, - Programme%20Cours%20et%20affectations%20de%20perfectionnement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Botwood Group
1, fiche 54, Anglais, Botwood%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 54, Anglais, - Botwood%20Group
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
In central Newfoundland and Labrador, near Stoney Lake, the rhyolites apparently overlie folded sandstones of the Botwood Group ... 3, fiche 54, Anglais, - Botwood%20Group
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- groupe de Botwood
1, fiche 54, Français, groupe%20de%20Botwood
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, fiche 54, Français, - groupe%20de%20Botwood
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 54, Français, - groupe%20de%20Botwood
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Dans le centre de Terre-Neuve-et-Labrador, près du lac Stoney, les rhyolites recouvrent apparemment des grès plissés du groupe de Botwood [...] 3, fiche 54, Français, - groupe%20de%20Botwood
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- project LOTION
1, fiche 55, Anglais, project%20LOTION
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Realizing that this discovery [the transverse-excitation technique] had just paved the way to a new generation of high-energy-pulse lasers at high repetition rates, DREV [Defence Research Establishment, Valcartier] decided to formalize under project LOTION all research efforts directed to the refinement of the novel transverse-excitation technique for CO2 lasers ... Project LOTION was terminated in January 1970 with the public disclosure of the DREV TEA-CO2 laser. 1, fiche 55, Anglais, - project%20LOTION
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- LOTION
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- projet LOTION
1, fiche 55, Français, projet%20LOTION
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Prévoyant que cette découverte [la technique d’excitation transversale] allait engendrer rapidement un nouveau type de laser à impulsions de haute énergie et de haute cadence, le CRDV [Centre de recherches pour la défense, Valcartier] groupe en un projet appelé LOTION toutes les activités de recherche visant à améliorer cette nouvelle technique d’excitation pour les lasers CO2 [...] Le projet LOTION prit fin en janvier 1970 lorsque le Centre divulgua son invention du laser CO2 TEA. 1, fiche 55, Français, - projet%20LOTION
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- LOTION
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- task-oriented group 1, fiche 56, Anglais, task%2Doriented%20group
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 56, La vedette principale, Français
- groupe centré sur la tâche
1, fiche 56, Français, groupe%20centr%C3%A9%20sur%20la%20t%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- groupe orienté vers la tâche 2, fiche 56, Français, groupe%20orient%C3%A9%20vers%20la%20t%C3%A2che
correct, nom masculin
- groupe adaptatif-instrumental 3, fiche 56, Français, groupe%20adaptatif%2Dinstrumental
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... les groupes orientés vers la tâche ne s’occupent pas de «ce qui se passe dans le groupe» au niveau socio-affectif ou comportemental, et ont pour souci dominant la réalisation d’un objectif commun. 2, fiche 56, Français, - groupe%20centr%C3%A9%20sur%20la%20t%C3%A2che
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Renewable Energy
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Community Energy Systems Group
1, fiche 57, Anglais, Community%20Energy%20Systems%20Group
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
CETC's Community Energy Systems Group helps Canadian communities meet their energy needs more efficiently and cost-effectively. The Group identifies and develops opportunities for the use of district heating and cooling, combined heat and power (cogeneration), waste heat recovery, thermal storage, and local sources of renewable energy, particularly biomass. Interests include: planning and implementing projects in both urban centres and remote communities, developing software for system design, improving performance of district cooling systems, and promoting and fostering the adoption of integrated energy systems. 1, fiche 57, Anglais, - Community%20Energy%20Systems%20Group
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Community Energy Systems Programme
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Énergies renouvelables
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Groupe des systèmes énergétiques dans les collectivités
1, fiche 57, Français, Groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe des systèmes énergétiques dans les collectivités du Centre de la technologie de l'énergie de CANMET(CTEC) aide les collectivités canadiennes à satisfaire leurs besoins en énergie de manière plus efficace et plus rentable. Les membres du Groupe ont découvert et développé des occasions de recourir au chauffage et à la climatisation de quartier, au chauffage et à la production d’électricité combinés(cogénération), à la récupération de la chaleur résiduelle, au stockage thermique et aux sources locales d’énergies renouvelables, particulièrement la biomasse. Parmi les intérêts du Groupe, on compte la planification et la mise en œuvre de projets dans les centres urbains et les collectivités éloignées, l'élaboration de logiciels pour la conception de systèmes, l'amélioration du rendement propre aux systèmes de climatisation de quartier, et l'encouragement à adopter des systèmes énergétiques combinés. 1, fiche 57, Français, - Groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council for Health and Active Living at Work
1, fiche 58, Anglais, Canadian%20Council%20for%20Health%20and%20Active%20Living%20at%20Work
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CCHALW 1, fiche 58, Anglais, CCHALW
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The CCHALW contributes to the advancement of health and active living at work by providing resources, tools and expertise to active living and health professionals in Canadian workplaces. In 1989, the former Canadian Centre for Active Living in the Workplace (CCALW) was created. It produced a comprehensive "Working Actively Together" blueprint and had made tangible progress in its implementation until the federal government in 1993 announced funding cuts. In 1996, the group of dedicated volunteers government in 1993 announced funding cuts. In 1996, the group of dedicated volunteers decided to reevaluate the Committee's mandate, mission, structure and name. Under the name, Canadian Council for Health and Active Living at Work, the Council adopted it current mission. 1, fiche 58, Anglais, - Canadian%20Council%20for%20Health%20and%20Active%20Living%20at%20Work
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la santé et de la vie active au travail
1, fiche 58, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20vie%20active%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- CCSVAT 1, fiche 58, Français, CCSVAT
correct, nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de la santé et de la vie active au travail(CCSVAT ou le Conseil) est un organisme bénévole sans but lucratif qui assure leadership et soutien aux professionnels canadiens de la promotion de la santé et de la vie active s’efforçant de créer des milieux de travail plus sains. Aujourd’hui, le CCSVAT maintient un solide partenariat avec l'Unité de l'activité physique de Santé Canada et collabore avec de nombreux autres organismes afin de concevoir des initiatives originales et d’offrir des ressources et des recherches axées sur la promotion de la santé et de la vie active au travail. Créé en 1989, le défunt Centre canadien pour la vie active en milieu de travail(CCVAMT) élabora un plan d’action global intitulé Working Actively Together dont la mise en œuvre progressa de façon tangible jusqu'à l'annonce des compressions budgétaires en 1993. En 1996, le groupe de dévoués bénévoles a décidé de repenser le mandat, la mission, la structure et le nom du comité. Il a alors choisi le nom de Conseil canadien de la santé et de la vie active au travail et a élaboré son actuel énoncé de mission. 1, fiche 58, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20vie%20active%20au%20travail
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- CPIC/IJI Work Group 1, fiche 59, Anglais, CPIC%2FIJI%20Work%20Group
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 59, Anglais, - CPIC%2FIJI%20Work%20Group
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
IJI: Integrated Justice Initiative. 1, fiche 59, Anglais, - CPIC%2FIJI%20Work%20Group
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- CPIC and IJI Work Group
- CPIC/IJI Working Group
- CPIC and IJI Working Group
- Canadian Police Information Centre/Integrated Justice Initiative Work Group
- Canadian Police Information Center/Integrated Justice Initiative Work Group
- Canadian Police Information Centre and Integrated Justice Initiative Work Group
- Canadian Police Information Center and Integrated Justice Initiative Work Group
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Groupe de travail CIPC-IJI
1, fiche 59, Français, Groupe%20de%20travail%20CIPC%2DIJI
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d’information de la police canadienne. 1, fiche 59, Français, - Groupe%20de%20travail%20CIPC%2DIJI
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
IJI : Initiative de justice intégrée. 1, fiche 59, Français, - Groupe%20de%20travail%20CIPC%2DIJI
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail sur le Centre d’information de la police canadienne et l'Initiative de justice intégrée
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- CPIC Control Unit 1, fiche 60, Anglais, CPIC%20Control%20Unit
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 60, Anglais, - CPIC%20Control%20Unit
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- CPIC Controls Unit
- Canadian Police Information Centre Control Unit
- Canadian Police Information Centre Controls Unit
- Canadian Police Information Center Control Unit
- Canadian Police Information Center Controls Unit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Groupe des contrôles du CIPC
1, fiche 60, Français, Groupe%20des%20contr%C3%B4les%20du%20CIPC
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d’information de la police canadienne. 1, fiche 60, Français, - Groupe%20des%20contr%C3%B4les%20du%20CIPC
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des contrôles du Centre d’information de la police canadienne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- CPIC Offline Search Unit
1, fiche 61, Anglais, CPIC%20Offline%20Search%20Unit
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- CPIC OLS Unit 1, fiche 61, Anglais, CPIC%20OLS%20Unit
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 61, Anglais, - CPIC%20Offline%20Search%20Unit
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
The term "CPIC Offline Search" (OLS) refers to the method of processing and searching the CPIC system and its logs for records in a computing environment independent of the CPIC online computer system. Generally, the data being searched is information that cannot be obtained from direct CPIC queries. This search process may only be executed by the CPIC Offline Search Unit in an offline capacity by using specifically designed computer programs. 1, fiche 61, Anglais, - CPIC%20Offline%20Search%20Unit
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- CPIC Off-line Search Unit
- Canadian Police Information Centre Offline Search Unit
- Canadian Police Information Center Offline Search Unit
- Canadian Police Information Centre Off-line Search Unit
- Canadian Police Information Center Off-line Search Unit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Groupe des recherches autonomes dans le système du CIPC
1, fiche 61, Français, Groupe%20des%20recherches%20autonomes%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20du%20CIPC
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- GRA CIPC 1, fiche 61, Français, GRA%20CIPC
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CIPC : Centre d’information de la police canadienne. 1, fiche 61, Français, - Groupe%20des%20recherches%20autonomes%20dans%20le%20syst%C3%A8me%20du%20CIPC
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des recherches autonomes dans le système du Centre d’information de la police canadienne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-05-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- industry representative
1, fiche 62, Anglais, industry%20representative
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Following the DCC [Data Centre Consolidation] Industry Engagement Day, SSC [Shared Services Canada] conducted one-on-one sessions, during which industry representatives had the opportunity to meet with Government of Canada executives and technical experts to exchange information on the government's plans for data centre services and industry's product and service offerings. 2, fiche 62, Anglais, - industry%20representative
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- représentant de l’industrie
1, fiche 62, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- représentante de l’industrie 2, fiche 62, Français, repr%C3%A9sentante%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Après la journée de consultation de l'industrie sur le RCD [regroupement des centres de données], SPC [Services partagés Canada] a tenu des séances individuelles où les représentants de l'industrie ont rencontré un groupe de cadres et d’experts techniques du GC [gouvernement du Canada] afin d’échanger de l'information sur les projets du GC concernant les services de centre de données ainsi que sur les offres de produits et services de l'industrie. 1, fiche 62, Français, - repr%C3%A9sentant%20de%20l%26rsquo%3Bindustrie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- representante industrial
1, fiche 62, Espagnol, representante%20industrial
nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2013-09-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bomb Data Centre Unit 1, fiche 63, Anglais, Canadian%20Bomb%20Data%20Centre%20Unit
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Bomb Data Center Unit
- Canadian Bombs Data Centre Unit
- Canadian Bombs Data Center Unit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Groupe du Centre canadien de données sur les bombes
1, fiche 63, Français, Groupe%20du%20Centre%20canadien%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20bombes
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Health Institutions
- Health Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- call coordination centre
1, fiche 64, Anglais, call%20coordination%20centre
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Following the issue of letters patent ..., the call coordination centre "Groupe Alerte Santé Inc." ... shall be recognized as a health communication centre within the meaning of this Act [An Act respecting Pre-hospital emergency services]. 1, fiche 64, Anglais, - call%20coordination%20centre
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- call coordination center
- call co-ordination centre
- call co-ordination center
- call-coordination center
- call-coordination centre
- call-co-ordination center
- call-co-ordination centre
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Droit de la santé
Fiche 64, La vedette principale, Français
- centrale de coordination des appels
1, fiche 64, Français, centrale%20de%20coordination%20des%20appels
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
À la suite de l'obtention de lettres patentes [...] la centrale de coordination des appels «Groupe Alerte Santé Inc. »[...] est reconnue à titre de centre de communication santé au sens de la présente loi [Loi sur les Services préhospitaliers d’urgence]. 1, fiche 64, Français, - centrale%20de%20coordination%20des%20appels
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Government On-Line Metadata Working Group
1, fiche 65, Anglais, Government%20On%2DLine%20Metadata%20Working%20Group
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- GOL MWG 1, fiche 65, Anglais, GOL%20MWG
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- GOL Metadata Working Group 1, fiche 65, Anglais, GOL%20Metadata%20Working%20Group
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Information Management Resource Centre. The GOL MWG (Government On-Line Metadata Working Group) advises Treasury Board Secretariat on metadata issues and develops guidance for federal departments and agencies. Sub-groups study various metadata-related subjects, such as search engines, tools, thesauri, e-learning metadata, and training. Membership includes representatives from over 28 departments. 1, fiche 65, Anglais, - Government%20On%2DLine%20Metadata%20Working%20Group
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du Gouvernement en direct sur les métadonnées
1, fiche 65, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- GTGEDM 1, fiche 65, Français, GTGEDM
correct, nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Groupe de travail du GED sur les métadonnées 1, fiche 65, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20GED%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor, Centre des ressources de la gestion de l'information. Le GTGEDM(Groupe de travail du Gouvernement en direct sur les métadonnées) fournit des avis au Secrétariat du Conseil du Trésor(SCT) sur les questions reliées aux métadonnées et développe des lignes directrices à l'intention des ministères et agences du gouvernement fédéral. Des sous-groupes étudient des sujets spécifiques reliés aux métadonnées, comme par exemple : les engins de recherche, les outils, les thésauri, les métadonnées appliquées au matériel d’apprentissage en ligne, ainsi que la formation. Le Groupe de travail est composé de représentants en provenance de plus de 28 ministères. 1, fiche 65, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20Gouvernement%20en%20direct%20sur%20les%20m%C3%A9tadonn%C3%A9es
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- GTM GED
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- CanLearn Information Products Group
1, fiche 66, Anglais, CanLearn%20Information%20Products%20Group
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
CanLearn Interactive is a comprehensive bilingual resource for learning information, products and services to support Canadians in pursuit of learning and career goals. It is maintained and managed by CanLearn Information Products Group, Human Resources Development Canada, in partnership with organizations from across Canada. 1, fiche 66, Anglais, - CanLearn%20Information%20Products%20Group
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Groupe de produits d’information Ciblétudes
1, fiche 66, Français, Groupe%20de%20produits%20d%26rsquo%3Binformation%20Cibl%C3%A9tudes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ciblétudes Interactif est un centre de ressources complet que les Canadiens, cherchant une formation ou désirant se perfectionner, peuvent consulter pour trouver de l'information sur les produits et les services dans le domaine de la formation. It est tenu et géré par le Groupe de produits d’information Ciblétudes, Développement des ressources humaines Canada, en partenariat avec des organisations canadiennes 1, fiche 66, Français, - Groupe%20de%20produits%20d%26rsquo%3Binformation%20Cibl%C3%A9tudes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- CanLearn Operating Principles
1, fiche 67, Anglais, CanLearn%20Operating%20Principles
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
By CanLearn Interactive who is a comprehensive bilingual resource for learning information, products and services to support Canadians in pursuit of learning and career goals. It is maintained and managed by CanLearn Information Products Group, Human Resources Development Canada, in partnership with organizations from across Canada. 1, fiche 67, Anglais, - CanLearn%20Operating%20Principles
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Principes de fonctionnement de Ciblétudes
1, fiche 67, Français, Principes%20de%20fonctionnement%20de%20Cibl%C3%A9tudes
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Par Ciblétudes Interactif qui est un centre de ressources complet que les Canadiens, cherchant une formation ou désirant se perfectionner, peuvent consulter pour trouver de l'information sur les produits et les services dans le domaine de la formation. Il est tenu et géré par le Groupe de produits d’information Ciblétudes, Développement des ressources humaines Canada, en partenariat avec des organisations canadiennes 1, fiche 67, Français, - Principes%20de%20fonctionnement%20de%20Cibl%C3%A9tudes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- distributed mission operations centre
1, fiche 68, Anglais, distributed%20mission%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- DMCO 1, fiche 68, Anglais, DMCO
correct, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
distributed mission operations centre; DMCO: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 68, Anglais, - distributed%20mission%20operations%20centre
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- distributed mission operations center
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 68, La vedette principale, Français
- centre des opérations - missions réparties
1, fiche 68, Français, centre%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20missions%20r%C3%A9parties
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- COMR 1, fiche 68, Français, COMR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
centre des opérations-missions réparties; COMR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 2, fiche 68, Français, - centre%20des%20op%C3%A9rations%20%2D%20missions%20r%C3%A9parties
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Space Control
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- aerospace operations centre
1, fiche 69, Anglais, aerospace%20operations%20centre
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- AOC 1, fiche 69, Anglais, AOC
correct, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An operational-level organization that supports an air component commander to facilitate the command and control of air and space operations. 1, fiche 69, Anglais, - aerospace%20operations%20centre
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
aerospace operations centre; AOC: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 69, Anglais, - aerospace%20operations%20centre
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- aerospace operations center
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 69, La vedette principale, Français
- centre d’opérations aérospatiales
1, fiche 69, Français, centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- COA 1, fiche 69, Français, COA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Organisation de niveau opérationnel appuyant le commandant d’une composante aérienne en vue de faciliter le commandement et le contrôle des opérations aériennes et spatiales. 1, fiche 69, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
centre d’opérations aérospatiales; COA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 2, fiche 69, Français, - centre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Emergency Management
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Federal Coordination Centre
1, fiche 70, Anglais, Federal%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- FCC 1, fiche 70, Anglais, FCC
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A centre where the Federal Coordination Steering Committee and/or the Federal Coordination Group and the Public Safety Canada regional director may assess an emergency, plan the overall strategy of response and recovery and/or receive strategic guidance and direction from senior- or executive-level decision makers via the Government Operations Centre. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.] 1, fiche 70, Anglais, - Federal%20Coordination%20Centre
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
During a major response in a province or territory, the Federal Coordination Centre also becomes the single point of contact for provincial and territorial emergency operations centres. 1, fiche 70, Anglais, - Federal%20Coordination%20Centre
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Federal Coordination Center
- Federal Co-ordination Centre
- Federal Co-ordination Center
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des urgences
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Centre de coordination fédéral
1, fiche 70, Français, Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 70, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Centre où le Comité directeur fédéral de la coordination ou le Groupe fédéral de coordination et le directeur régional de Sécurité publique Canada peuvent se réunir pour évaluer la situation d’urgence, planifier une stratégie globale d’intervention et de rétablissement, ou recevoir une orientation stratégique et des directives des décideurs de niveau supérieur ou exécutif par le truchement du Centre des opérations du gouvernement. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. ] 1, fiche 70, Français, - Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Durant une intervention d’envergure dans une province ou un territoire, le Centre de coordination fédéral devient également le point de contact unique pour les centres provinciaux et territoriaux des opérations d’urgence. 1, fiche 70, Français, - Centre%20de%20coordination%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Peace-Keeping Operations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- reintegration centre
1, fiche 71, Anglais, reintegration%20centre
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
At a UNICEF-supported demobilization and community reintegration centre in Kpandroma, Congolese children, some as young as eight, are putting on a play to re-enact the ordeal they endured as pawns of armed groups. 1, fiche 71, Anglais, - reintegration%20centre
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 71, La vedette principale, Français
- centre de réinsertion
1, fiche 71, Français, centre%20de%20r%C3%A9insertion
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Un autre ex-enfant soldat, Souleymane Adoum Izak, 19 ans, a passé sept ans à se battre dans un groupe rebelle à l'est du Tchad. En 2007, quand le groupe a négocié un accord de paix avec le gouvernement, Souleymane a déposé ses armes et a été transféré dans le centre de réinsertion. 1, fiche 71, Français, - centre%20de%20r%C3%A9insertion
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- boat conformation
1, fiche 72, Anglais, boat%20conformation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- boat 2, fiche 72, Anglais, boat
correct
- boat form 3, fiche 72, Anglais, boat%20form
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Whereas many fully unsaturated rings are very nearly planar, their saturated or partially saturated analogs, containing tetrahedrally coordinated atoms, are necessarily three-dimensional. This frequently gives rise to a preferred orientation of the atoms in a molecule, differing from other possible orientations (conformers) by rotation about single bonds. Thus, cyclohexane exists predominantly in the chair form, although boat and twist forms of cyclohexanes are also known. 3, fiche 72, Anglais, - boat%20conformation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- conformation en bateau
1, fiche 72, Français, conformation%20en%20bateau
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- conformation bateau 2, fiche 72, Français, conformation%20bateau
correct, nom féminin
- bateau 3, fiche 72, Français, bateau
correct, nom masculin
- forme bateau 4, fiche 72, Français, forme%20bateau
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Conformation du cyclohexane de symétrie C2v dans laquelle les atomes de carbone 1, 2, 4 et 5 occupent des positions coplanaires tandis que les atomes de carbone 3 et 6 se situent du même côté du plan ainsi défini. 1, fiche 72, Français, - conformation%20en%20bateau
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Si la conformation du cyclohexane n’ a pas de centre de symétrie mais possède deux plans de symétrie, l'un d’entre eux bissectant les liaisons entre les atomes 1 et 2 et entre les atomes 4 et 5 et l'autre plan passant par les atomes 3 et 6(lesquels se situent en dehors et du même côté du plan contenant les atomes 1, 2, 4 et 5), cette conformation du groupe de symétrie C2v est appelée forme bateau et n’ est pas, en général, une forme stable. 3, fiche 72, Français, - conformation%20en%20bateau
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Une conformation similaire peut se rencontrer également chez certains composés à grands cycles. 1, fiche 72, Français, - conformation%20en%20bateau
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
conformation en bateau; conformation bateau : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 5, fiche 72, Français, - conformation%20en%20bateau
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Química
- Biotecnología
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- conformación en bote
1, fiche 72, Espagnol, conformaci%C3%B3n%20en%20bote
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aquaculture
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- WorldFish Center
1, fiche 73, Anglais, WorldFish%20Center
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- International Center for Living Aquatic Resources Management 2, fiche 73, Anglais, International%20Center%20for%20Living%20Aquatic%20Resources%20Management
ancienne désignation, correct
- ICLARM 2, fiche 73, Anglais, ICLARM
ancienne désignation, correct
- ICLARM 2, fiche 73, Anglais, ICLARM
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to reduce poverty and hunger by improving fisheries and aquaculture. We began in 1977 as the International Center for Living Aquatic Resources Management (ICLARM) based in the Philippines. In 2000 we shortened our name to The WorldFish Center and established our new headquarters in Penang, Malaysia. We’re an international, non-profit, non-governmental organization working in partnership with a wide range of government and non-governmental agencies at regional, national and local levels in the developing world, and with advanced research institutions worldwide. 1, fiche 73, Anglais, - WorldFish%20Center
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- International Centre for Living Aquatic Resources Management
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Aquaculture
Fiche 73, La vedette principale, Français
- WorldFish Center
1, fiche 73, Français, WorldFish%20Center
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Centre international de gestion des ressources aquatiques vivantes 2, fiche 73, Français, Centre%20international%20de%20gestion%20des%20ressources%20aquatiques%20vivantes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICLARM 2, fiche 73, Français, ICLARM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICLARM 2, fiche 73, Français, ICLARM
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
L'ICLARM – The WorldFish Center est un centre scientifique et technique et international, indépendant et sans but lucratif. Il a pour mission de développer la recherche dans tous les aspects des pêcheries et ressources aquatiques vivantes. Le Centre a été créé à Manille(Philippines) en 1977, sous l'appellation “Centre international pour la gestion des ressources aquatiques vivantes-ICLARM”. Il a adhéré en 1992 au Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). En 2000, son siège a été transféré à Penang(Malaisie) et l'ICLARM a pris un nouveau nom, The WorldFish Center. Le Centre est un organisme de recherche et d’aide à la recherche mais n’ est pas un bailleur de fonds. Il établit son programme de travail en concertation avec les pays en développement, afin de lever les obstacles, d’ordre technique et socioéconomique, qui s’opposent à l'augmentation de la production, à l'amélioration de la gestion des ressources et à la répartition équitable des bénéfices. Sa collaboration avec les institutions de pays développés ou en développement est axée sur l'aquaculture, la gestion halieutique et l'aménagement des zones littorales. 2, fiche 73, Français, - WorldFish%20Center
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Foreign Trade
- Food Industries
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canadian Food Exporters Association
1, fiche 74, Anglais, Canadian%20Food%20Exporters%20Association
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- CFEA 1, fiche 74, Anglais, CFEA
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Exporters Association (CFEA) is a voluntary non-profit industry association founded in September 1996 by a group of fourteen companies who felt the need for a resource focused on the enhancement of export efforts in the food and beverage industry, particularly (but not exclusively) on the part of small to medium-sized enterprises (SME's). The mission of the organization is to: Increase the profitable export sales of food and beverage products; Increase the number of small to medium-sized food and beverage processors and manufacturers exporting; Raise the international profile of Canadian food and beverage products. 1, fiche 74, Anglais, - Canadian%20Food%20Exporters%20Association
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce extérieur
- Industrie de l'alimentation
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Association canadienne des exportateurs à l’alimentation
1, fiche 74, Français, Association%20canadienne%20des%20exportateurs%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Balimentation
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- ACEA 1, fiche 74, Français, ACEA
correct, nom féminin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des exportateurs à l'alimentation(ACEA) est une association bénévole à but non-lucratif fondée en septembre 1996 par un groupe de quatorze sociétés qui ont éprouvé le besoin d’un outil centré sur le perfectionnement des efforts d’exportation dans l'industrie alimentaire et des boissons, particulièrement(mais pas exclusivement) pour les petites et moyennes entreprises(PME). La mission de notre organisation est : d’augmenter les ventes d’exportation rentables des produits alimentaires et des boissons; d’augmenter le nombre de petites et moyennes entreprises fabriquant et vendant des produits alimentaires et des boissons qui exportent leurs produits; d’améliorer le standing des boissons et des produits alimentaires canadiens. 1, fiche 74, Français, - Association%20canadienne%20des%20exportateurs%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Balimentation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Centre for Service to the Public
1, fiche 75, Anglais, Centre%20for%20Service%20to%20the%20Public
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- Task Force on Service to the Public 2, fiche 75, Anglais, Task%20Force%20on%20Service%20to%20the%20Public
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The Task Force has been abolished in August 1983 and replaced by the Centre. 2, fiche 75, Anglais, - Centre%20for%20Service%20to%20the%20Public
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
In 1990, Public Service 2000 created a: Service to the Public Task Force. See also that entry. 3, fiche 75, Anglais, - Centre%20for%20Service%20to%20the%20Public
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Centre has ceased to exist. 3, fiche 75, Anglais, - Centre%20for%20Service%20to%20the%20Public
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Center for Service to the Public
- CSP
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Centre du service au public
1, fiche 75, Français, Centre%20du%20service%20au%20public
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur le service au public 2, fiche 75, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20service%20au%20public
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail a été aboli en août 1983 et remplacé par le Centre. 2, fiche 75, Français, - Centre%20du%20service%20au%20public
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Un nouveau Groupe de travail sur le service au public a été créé en 1990 dans le cadre de FP2000, voir sous : Service to the Public Task Force. 3, fiche 75, Français, - Centre%20du%20service%20au%20public
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- CSP
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- National Accounting
- National and International Economics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- economic unit
1, fiche 76, Anglais, economic%20unit
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Any person or group of persons having a name, common purpose, and transactions with outsiders; examples: a natural person, a family, a profit or nonprofit enterprise, a governmental organization ... 2, fiche 76, Anglais, - economic%20unit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Économie nationale et internationale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- unité économique
1, fiche 76, Français, unit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- agent économique 2, fiche 76, Français, agent%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Personne, groupe de personnes ou organisme qui, du point de vue économique, constitue un centre de décision et d’action élémentaire. 2, fiche 76, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Economía nacional e internacional
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- unidad económica
1, fiche 76, Espagnol, unidad%20econ%C3%B3mica
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-02-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- CERI Executive Group
1, fiche 77, Anglais, CERI%20Executive%20Group
correct, international
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- Centre for Educational Research and Innovation Executive Group 1, fiche 77, Anglais, Centre%20for%20Educational%20Research%20and%20Innovation%20Executive%20Group
correct, international
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Groupe exécutif du CERI
1, fiche 77, Français, Groupe%20ex%C3%A9cutif%20du%20CERI
correct, nom masculin, international
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Groupe exécutif du Centre pour la recherche et l'innovation dans l'enseignement 1, fiche 77, Français, Groupe%20ex%C3%A9cutif%20du%20Centre%20pour%20la%20recherche%20et%20l%27innovation%20dans%20l%27enseignement
correct, nom masculin, international
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- L'Antre-Hulloise Inc.
1, fiche 78, Anglais, L%27Antre%2DHulloise%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- L'Antre-Hulloise Inc. - Centre d'animation des femmes 2, fiche 78, Anglais, L%27Antre%2DHulloise%20Inc%2E%20%2D%20Centre%20d%27animation%20des%20femmes%20
ancienne désignation, correct, Québec
- Centre d'animation des femmes de Hull 3, fiche 78, Anglais, Centre%20d%27animation%20des%20femmes%20de%20Hull
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- L’Antre-Hulloise Inc.
1, fiche 78, Français, L%26rsquo%3BAntre%2DHulloise%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- L’Antre-Hulloise Inc. - Centre d’animation des femmes 2, fiche 78, Français, L%26rsquo%3BAntre%2DHulloise%20Inc%2E%20%2D%20Centre%20d%26rsquo%3Banimation%20des%20femmes%20
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- Centre d’animation des femmes de Hull 3, fiche 78, Français, Centre%20d%26rsquo%3Banimation%20des%20femmes%20de%20Hull
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
L'Antre-Hulloise Inc. est un centre de femmes local(Gatineau), créé et géré par et pour les femmes du milieu. Le centre offre les services(référence, soutien individuel, accompagnement), les activités éducatives(café-rencontre, ateliers, groupe d’entraide) et des actions collectives pour l'égalité des femmes(participation au conseil d’administration, manifestation, journée internationale des femmes, etc.) 1, fiche 78, Français, - L%26rsquo%3BAntre%2DHulloise%20Inc%2E
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- CCET Working Party
1, fiche 79, Anglais, CCET%20Working%20Party
correct, international
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- CCEET Working Party 2, fiche 79, Anglais, CCEET%20Working%20Party
ancienne désignation, correct, international
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
CCET means Centre for Co-operation with the Economies in Transition. (Formerly Centre for Co-operation with the European Economies in Transition CCEET). 1, fiche 79, Anglais, - CCET%20Working%20Party
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Co-operation with the Economies in Transition Working Party
- Centre for Co-operation with the European Economies in Transition Working Party
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du CCET
1, fiche 79, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20CCET
correct, international
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Groupe de travail du CCEET 1, fiche 79, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20CCEET
ancienne désignation, correct, international
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
CCET : Centre pour la Coopération avec les Économies en Transition. [Anciennement : Centre pour la Coopération avec les Économies Européennes en Transition (CCEET]). 1, fiche 79, Français, - Groupe%20de%20travail%20du%20CCET
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail du Centre pour la Coopération avec les Économies Européennes en Transition
- Groupe de travail du Centre pour la Coopération avec les Économies en Transition
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Women
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Centre Actu-Elle
1, fiche 80, Anglais, Centre%20Actu%2DElle
correct, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie des femmes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Centre Actu-Elle
1, fiche 80, Français, Centre%20Actu%2DElle
correct, nom masculin, Québec
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Centre pour femmes de Gatineau(secteur Buckingham) Vallée-de-la-Lièvre et Petite-Nation, fondé en 1984 grâce à l'intérêt commun d’un groupe de femmes pour la condition féminine, le Centre Actu-Elle est un organisme communautaire membre du Regroupement des centres de femmes du Québec. Le Centre offre des services aux femmes de tous âges et de tous les milieux pour favoriser leur épanouissement personnel et les aider à prendre leur place dans leur communauté et la société. 1, fiche 80, Français, - Centre%20Actu%2DElle
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Health Institutions
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Quebec WHO Collaborating Center on the Development of Healthy Cities and Towns
1, fiche 81, Anglais, Quebec%20WHO%20Collaborating%20Center%20on%20the%20Development%20of%20Healthy%20Cities%20and%20Towns
correct, international
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The Quebec World Health Organization (WHO) Collaborating Center on the Development of Healthy Cities and Towns is a joint venture between the Groupe de recherche d'intervention en promotion de la santé de l'Université Laval (GRIPSUL) (The research and intervention group in health promotion at Laval University) a multifaculty group attached to the Faculty of Nursing at Laval University in Quebec City, Canada, and the Réseau québécois des villes et villages en santé (RQVVS) (The Quebec Network of Healthy Cities and Villages), located in the same city. 1, fiche 81, Anglais, - Quebec%20WHO%20Collaborating%20Center%20on%20the%20Development%20of%20Healthy%20Cities%20and%20Towns
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements de santé
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Centre québécois collaborateur de l’OMS pour le développement de villes et villages en santé
1, fiche 81, Français, Centre%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20collaborateur%20de%20l%26rsquo%3BOMS%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20villes%20et%20villages%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le Centre québécois collaborateur de l'OMS(Organisation mondiale de la santé) pour le développement de villes et villages en santé est un projet conjoint du Groupe de recherche et d’intervention en promotion de la santé de l'Université Laval(GRIPSUL) un groupe multifacultaire rattaché à la Faculté des Sciences infirmières de l'Université Laval à Québec, Canada, et du Réseau québécois des villes et villages en santé(RQVVS), localisé dans la même ville. 1, fiche 81, Français, - Centre%20qu%C3%A9b%C3%A9cois%20collaborateur%20de%20l%26rsquo%3BOMS%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20villes%20et%20villages%20en%20sant%C3%A9
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Centre de collaboration OMS en développement de villes et villages en santé
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Establecimientos de salud
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Centro Colaborador Quebequense de la OMS para el Desarrollo de Municipios Saludables
1, fiche 81, Espagnol, Centro%20Colaborador%20Quebequense%20de%20la%20OMS%20para%20el%20Desarrollo%20de%20Municipios%20Saludables
correct, nom masculin, international
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
El Centro Colaborador Quebequense de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para el Desarrollo de Municipios Saludables es un proyecto llevado adelante por el Grupo de Investigación e Intervención en Promoción de la Salud de la Universidad Laval (GRIPSUL), Facultad de Ciencias de Enfermería de la Universidad Laval en Quebec, Canadá, y la Red Quebequense de Municipios Saludables (RQMS), localizado en la misma ciudad. 1, fiche 81, Espagnol, - Centro%20Colaborador%20Quebequense%20de%20la%20OMS%20para%20el%20Desarrollo%20de%20Municipios%20Saludables
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- stereogenic
1, fiche 82, Anglais, stereogenic
adjectif
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- stéréogène
1, fiche 82, Français, st%C3%A9r%C3%A9og%C3%A8ne
correct, adjectif
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- stéréogénique 1, fiche 82, Français, st%C3%A9r%C3%A9og%C3%A9nique
correct, adjectif
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un atome ou d’un groupe d’atomes qui, dans une entité moléculaire, peut être considéré comme à l’origine d’une stéréo-isomérie. 1, fiche 82, Français, - st%C3%A9r%C3%A9og%C3%A8ne
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Un atome asymétrique, centre chiral, avec ses ligands, est un exemple traditionnel de groupe stéréogène; de même un groupe d’atomes constitué d’une double liaison avec ses substituants qui peut donner naissance à une isomérie cis-trans. 1, fiche 82, Français, - st%C3%A9r%C3%A9og%C3%A8ne
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
stéréogène; stéréogénique : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 2, fiche 82, Français, - st%C3%A9r%C3%A9og%C3%A8ne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- anchimeric assistance
1, fiche 83, Anglais, anchimeric%20assistance
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The associated rate increase is known as anchimeric assistance. 2, fiche 83, Anglais, - anchimeric%20assistance
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- assistance anchimérique
1, fiche 83, Français, assistance%20anchim%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- assistance anchimère 2, fiche 83, Français, assistance%20anchim%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L’accélération qui résulte de la participation d’un groupe voisin est connue sous le nom d’«assistance anchimérique». 1, fiche 83, Français, - assistance%20anchim%C3%A9rique
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Participation d’un groupe avoisinant. Interaction directe entre, d’une part, un centre réactionnel(souvent, mais pas nécessairement, un centre carbénium naissant) et, d’autre part, des électrons appartenant à la même molécule et pouvant être ceux du doublet libre d’un atome ou ceux de liaisons-[sigma] ou [pi], ceci à condition qu'ils ne soient pas conjugués avec le centre réactionnel. On distingue quelquefois les participations n, [sigma] et [pi]. 3, fiche 83, Français, - assistance%20anchim%C3%A9rique
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
assistance anchimère : terme publié au Journal officiel de la République française le 8 octobre 2003. 4, fiche 83, Français, - assistance%20anchim%C3%A9rique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- evaluation group
1, fiche 84, Anglais, evaluation%20group
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
group organized for the purpose of developing proposals for evaluating the results of the activity for the approval of the total assembly and perhaps executing the approved plans. 1, fiche 84, Anglais, - evaluation%20group
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- groupe d’évaluation
1, fiche 84, Français, groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le groupe d’évaluation.(...) Il faut que les membres du groupe puissent se situer chacun dans sa propre histoire et les uns par rapport aux autres. Le groupe peut «faire le point» ainsi une fois par semaine au cours d’une séance prévue institutionnellement; il est alors centré sur lui-même et n’ a pas d’autres objectifs que de préciser ses tensions, les réduire(...), mais surtout «évaluer» son propre dynamisme, c'est-à-dire l'équilibre de ses forces dans les deux dimensions intra et interpersonnelles. 1, fiche 84, Français, - groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
En français, le groupe d’évaluation est centré sur lui-même, alors que le pendant anglais est surtout centré sur la tâche à accomplir. 2, fiche 84, Français, - groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- AgriWeb Canada
1, fiche 85, Anglais, AgriWeb%20Canada
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Federal Provincial Working Group on Agriculture and the Information Highway was instrumental in promoting the development of "AgriWeb Canada", a clearinghouse of all the electronic sites in Canada related to agriculture and food. This clearinghouse is now operating as a pilot project with some 500 sites linked directly within AgriWeb. 1, fiche 85, Anglais, - AgriWeb%20Canada
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- AgriWeb Canada
1, fiche 85, Français, AgriWeb%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Groupe de travail fédéral-provincial sur l'agriculture et l'autoroute de l'information a mis sur pied un centre d’échange d’information, «AgriWeb Canada», qui relie tous les sites électroniques agricoles et alimentaires au Canada. Ce centre d’échange d’information, maintenant opérationnel dans le cadre d’un projet pilote, relie environ 500 sites. 1, fiche 85, Français, - AgriWeb%20Canada
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Metallurgy - General
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- functionally-graded stack
1, fiche 86, Anglais, functionally%2Dgraded%20stack
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Intensive energy density thermoelectric energy conversion system by using FGM [functionally-graded material] compliant pads. ... This paper describes an approach to improving the thermal performance of thermo-electric power conversion systems. The key is improved thermal coupling using "functionally-graded stacks" - copper for stress relief and alumina for electrical isolation. 1, fiche 86, Anglais, - functionally%2Dgraded%20stack
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Métallurgie générale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- empilement présentant un gradient de fonctionnalité
1, fiche 86, Français, empilement%20pr%C3%A9sentant%20un%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- empilement présentant un gradient de propriété 1, fiche 86, Français, empilement%20pr%C3%A9sentant%20un%20gradient%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
empilement présentant un gradient de fonctionnalité(ou un gradient de propriété) : termes obtenus du Chef de groupe, Métallurgie, structure et rhéologie, Centre de mise en forme des matériaux, École des mines de Paris. 1, fiche 86, Français, - empilement%20pr%C3%A9sentant%20un%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «matériau à gradient de fonctionnalité» (ou «à gradient de propriété»). 1, fiche 86, Français, - empilement%20pr%C3%A9sentant%20un%20gradient%20de%20fonctionnalit%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Cost Accounting
- Management Control
- Corporate Structure
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- cost centre
1, fiche 87, Anglais, cost%20centre
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- cost center 2, fiche 87, Anglais, cost%20center
correct
- burden centre 3, fiche 87, Anglais, burden%20centre
correct, voir observation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A centre established in order to control the accumulation of operating costs incurred by a subdivision of a responsibility centre. 4, fiche 87, Anglais, - cost%20centre
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Could be an organizational division, department, or unit of machines or persons (or both) having common supervision; a single machine and its operating force; any activity within a manufacturing plant or other operating unit. 5, fiche 87, Anglais, - cost%20centre
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
In manufacturing enterprises, a cost center is often called a burden centre. 6, fiche 87, Anglais, - cost%20centre
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- burden center
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
- Contrôle de gestion
- Structures de l'entreprise
Fiche 87, La vedette principale, Français
- centre de coûts
1, fiche 87, Français, centre%20de%20co%C3%BBts
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- section de coûts 2, fiche 87, Français, section%20de%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
- centre de frais 3, fiche 87, Français, centre%20de%20frais
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Section pour laquelle un aménagement approprié des comptes permet de connaître et de contrôler les coûts d’exploitation ou de production la concernant. 2, fiche 87, Français, - centre%20de%20co%C3%BBts
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'unité constituée en centre de coûts peut être une division, une section, une usine, un groupe d’employés ou une combinaison de ces composantes. 4, fiche 87, Français, - centre%20de%20co%C3%BBts
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- centre de coût
- section de coût
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
- Control de gestión
- Estructura de la empresa
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- centro de coste
1, fiche 87, Espagnol, centro%20de%20coste
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- sector de gastos 2, fiche 87, Espagnol, sector%20de%20gastos
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Término contable que se utiliza para agrupar los importes de determinados conceptos de ingresos y gastos, y como instrumento esencial para el control de las funciones realizadas por una empresa o por diversas áreas de ella. 1, fiche 87, Espagnol, - centro%20de%20coste
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- centro de costo
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- recycling plant
1, fiche 88, Anglais, recycling%20plant
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- recycling centre 2, fiche 88, Anglais, recycling%20centre
correct, Canada, Grande-Bretagne
- recycling center 3, fiche 88, Anglais, recycling%20center
correct, États-Unis
- recycling installation 4, fiche 88, Anglais, recycling%20installation
correct
- recycling facility 5, fiche 88, Anglais, recycling%20facility
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A station that uses standard equipment such as conveyors, shredders, compactors, compaction containers, containers hauling equipment, and especially designed pulverizers necessary to receive, separate, process and dispose of industrial waste materials. 1, fiche 88, Anglais, - recycling%20plant
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The City of Durham Environmental Resources Department is responsible for monitoring the Waste Disposal and Recycling Center operation. The City contracts with a private waste company to operate the transfer station and for hauling and offsite landfill disposal of waste generated in Durham. 3, fiche 88, Anglais, - recycling%20plant
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
In case of large quantities, empty packaging within the RIGK-G System are directly loaded into containers at the consumer's place and are transported straight to the recycling installation; ... 4, fiche 88, Anglais, - recycling%20plant
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 88, La vedette principale, Français
- centre de tri
1, fiche 88, Français, centre%20de%20tri
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- recyclerie 2, fiche 88, Français, recyclerie
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Point, lieu, où convergent les activités qui servent à trier, classer et répartir les déchets selon la méthode qu’on utilisera pour s’en débarrasser. 3, fiche 88, Français, - centre%20de%20tri
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
«Jouets, électroménager, huiles de vidange,... la recyclerie accueille les déchets des ménages, hors gravats et déchets verts», précise Sylvie Chappelet, coordinatrice des Ateliers de la Bergerette, «Notre mission consiste à développer des filières de valorisation par réemploi ou recyclage». La collecte se pratique par apport volontaire, ramassage sur rendez-vous ou contrats avec des collectivités. Chaque objet est trié et analysé. S’il est réparable, il est remis en état et vendu dans le magasin. S’il est trop abîmé, il est démonté, ses pièces sont récupérées ou recyclées. 2, fiche 88, Français, - centre%20de%20tri
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
André Paradis dirige un groupe communautaire : Recyclage-Québec, Rue de Montmartre, à Québec, reconnu en 1982 comme centre de tri régional. 1, fiche 88, Français, - centre%20de%20tri
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Council on Protective Equipment
1, fiche 89, Anglais, Council%20on%20Protective%20Equipment
Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- COPE 1, fiche 89, Anglais, COPE
Canada
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Conseil sur le matériel de protection
1, fiche 89, Français, Conseil%20sur%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20protection
nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Traduction personnelle proposée par CT. Il s’agit d’un groupe interne du Centre canadien d’hygiène et de sécurité du travail. 1, fiche 89, Français, - Conseil%20sur%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20protection
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-09-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Plant Safety
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- reactivity control
1, fiche 90, Anglais, reactivity%20control
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... the reactivity control of fission reactors. Conventional nuclear fission reactors are controlled by control rods which are mechanically moved within the reactor core to control reactivity by changing the amount of neutron absorbing material in the reactor fission volume. The control rods can introduce a sufficient decrease in reactivity to control the reactor during positive reactivity transients arising from changing operating conditions. 1, fiche 90, Anglais, - reactivity%20control
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 90, La vedette principale, Français
- contrôle de réactivité
1, fiche 90, Français, contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Dans les REP [réacteurs à eau pressurisée], le contrôle de réactivité est fait d’une part en diluant dans l'eau de refroidissement du bore soluble neutrophage, d’autre part, au niveau de l'assemblage, en introduisant des crayons d’absorbants dans les tubes-guides. Dans les REB [réacteurs à eau bouillante], une barre de contrôle cruciforme se déplace au centre d’un groupe de 4 assemblages. 1, fiche 90, Français, - contr%C3%B4le%20de%20r%C3%A9activit%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-08-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Social Psychology
- Sociology of the Family
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- family therapy
1, fiche 91, Anglais, family%20therapy
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Treatment of more than one member of a family simultaneously on the assumption that disturbance in one family member reflects a more general difficulty in the family's interactions. 2, fiche 91, Anglais, - family%20therapy
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Psychologie sociale
- Sociologie de la famille
Fiche 91, La vedette principale, Français
- thérapie familiale
1, fiche 91, Français, th%C3%A9rapie%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des thérapies dont l'action se centre non pas sur l'individu désigné comme malade par le groupe familial, mais sur l'ensemble des interactions qui président aux échanges entre les divers membres de ce groupe. 2, fiche 91, Français, - th%C3%A9rapie%20familiale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Psicología social
- Sociología de la familia
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- terapia familiar
1, fiche 91, Espagnol, terapia%20familiar
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications Transmission
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- International Institute of Telecommunications
1, fiche 92, Anglais, International%20Institute%20of%20Telecommunications
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- IIT 1, fiche 92, Anglais, IIT
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
International Institute of Telecommunications (IIT) is a non-profit organization that provides services for development of the telecommunication industry. The organization offers industrial training including public and online courses, internships, and seminars; research and development services; and validation of new applications and services. It serves national and international corporations, government agencies, and universities. The organization has strategic partnerships with Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) and FGT Consultants in Management, Education and Technology Inc. IIT was founded in 1999 and is based in Montreal, Canada. 1, fiche 92, Anglais, - International%20Institute%20of%20Telecommunications
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Ceased its operations in 2008. 2, fiche 92, Anglais, - International%20Institute%20of%20Telecommunications
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Institut international des télécommunications
1, fiche 92, Français, Institut%20international%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- IIT 1, fiche 92, Français, IIT
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
L’organisme voué à la recherche et à l’aide des PME en télécoms a cessé ses activités à l’automne 2008. 1, fiche 92, Français, - Institut%20international%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
L'Institut international des télécommunications a été fondé en 1999, par un groupe de leaders de l'industrie des télécommunications et du monde universitaire, avec le soutien du Gouvernement du Québec. C'est un centre industriel des télécommunications. Ses activités sont principalement orientées vers la formation industrielle, la gestion des outils collectifs de la R&D et les services technologiques. L'IIT conçoit et diffuse des solutions d’apprentissage; il offre conjointement avec les établissements d’enseignement membres, un programme académique de premier cycle spécialisé en télécommunications et révisé selon les besoins de l'industrie. Son laboratoire est constitué d’équipements à la fine pointe de la technologie provenant de fournisseurs de renommée mondiale. Il se distingue aussi par sa capacité de reproduire de façon précise la réalité des réseaux multiservice des exploitants. 2, fiche 92, Français, - Institut%20international%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-02-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- interdepartmental cluster group committee
1, fiche 93, Anglais, interdepartmental%20cluster%20group%20committee
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
[The manager for Human Resources Management System] ...participates on interdepartmental cluster group committees as a project member involved in the development of innovative and cost-effective common use/shared computer modules and related procedures. 1, fiche 93, Anglais, - interdepartmental%20cluster%20group%20committee
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- comité interministériel du groupe de concertation
1, fiche 93, Français, comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20du%20groupe%20de%20concertation
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[...] le groupe de concertation doit : Nouer des relations de travail avec le Secrétariat du Conseil du Trésor, l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique, la Commission de la fonction publique, le fournisseur(Oracle | PeopleSoft), le Centre des programmes du SGRH GC ainsi que les comités interministériels [...]. 2, fiche 93, Français, - comit%C3%A9%20interminist%C3%A9riel%20du%20groupe%20de%20concertation
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Food Services (Military)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Carleton Barracks Officers' Mess
1, fiche 94, Anglais, Carleton%20Barracks%20Officers%27%20Mess
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- CBOM 2, fiche 94, Anglais, CBOM
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The Carleton Barracks Officers' Mess (CBOM) was built in 1957 with the creation of CFB [Canadian Forces Base] Gagetown. The CBOM was originally home to the officers of 3 Canadian Infantry Brigade Group (3 CIBG), but following the disbandment of 3 CIBG in 1970, the CBOM changed ownership to the then Combat Arms School. From that date until present, members of Combat Arms School (now the Combat Training Centre) have called the CBOM home. There are over 800 members of the Mess from various units, including those of the Combat Training Centre and 3 Area Support Group. 2, fiche 94, Anglais, - Carleton%20Barracks%20Officers%27%20Mess
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Mess des officiers du casernement Carleton
1, fiche 94, Français, Mess%20des%20officiers%20du%20casernement%20Carleton
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- MOCC 2, fiche 94, Français, MOCC
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le Mess des officiers du casernement Carleton(MOCC) a été construit en 1957, au moment de l'aménagement de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown. Le MOCC abritait à l'origine les officiers du 3e Groupe-brigade d’infanterie canadienne(3 GBIC) mais, après [le démantèlement] du 3 GBIC en 1970, il est devenu la propriété de l'École des armes de combat. Depuis lors, le MOCC constitue un lieu de rencontre pour les membres de l'École des armes de combat(aujourd’hui le Centre d’instruction au combat). Le Mess compte plus de 800 officiers de diverses unités, dont celles du Centre d’instruction au combat et du 3e Groupe de soutien de secteur. 2, fiche 94, Français, - Mess%20des%20officiers%20du%20casernement%20Carleton
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-09-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- movement control
1, fiche 95, Anglais, movement%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- movement control organization 2, fiche 95, Anglais, movement%20control%20organization
correct, uniformisé
- MCO 2, fiche 95, Anglais, MCO
correct, uniformisé
- MCO 2, fiche 95, Anglais, MCO
- movement control centre 3, fiche 95, Anglais, movement%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé
- MCC 4, fiche 95, Anglais, MCC
correct, OTAN
- MCC 4, fiche 95, Anglais, MCC
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An organization responsible for the planning, routing, scheduling and control of personnel and cargo movements over lines of communications. 1, fiche 95, Anglais, - movement%20control
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
movement control; movement control centre: terms and definition standardized by NATO. 5, fiche 95, Anglais, - movement%20control
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
movement control organization; MCO: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 95, Anglais, - movement%20control
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- movement control center
- movement control organisation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- organisation des mouvements et transports
1, fiche 95, Français, organisation%20des%20mouvements%20et%20transports
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- MCC 2, fiche 95, Français, MCC
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 95, Les synonymes, Français
- organisation du contrôle des mouvements 3, fiche 95, Français, organisation%20du%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements
correct, nom féminin, uniformisé
- OCM 3, fiche 95, Français, OCM
correct, nom féminin, uniformisé
- OCM 3, fiche 95, Français, OCM
- organisation de contrôle des mouvements 4, fiche 95, Français, organisation%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements
correct, nom féminin, uniformisé
- OCM 4, fiche 95, Français, OCM
correct, nom féminin, uniformisé
- OCM 4, fiche 95, Français, OCM
- centre de contrôle des mouvements 5, fiche 95, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20des%20mouvements
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Organisme chargé de la préparation, des mesures d’exécution et de la régulation des mouvements et transports de personnel et de fret sur les lignes de communication. 6, fiche 95, Français, - organisation%20des%20mouvements%20et%20transports
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
organisation des mouvements et transports : terme et définition normalisés par l’OTAN. 7, fiche 95, Français, - organisation%20des%20mouvements%20et%20transports
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
organisation de contrôle des mouvements; OCM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 7, fiche 95, Français, - organisation%20des%20mouvements%20et%20transports
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
organisation du contrôle des mouvements; OCM : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 95, Français, - organisation%20des%20mouvements%20et%20transports
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
centre de contrôle des mouvements : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 95, Français, - organisation%20des%20mouvements%20et%20transports
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-03-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Taxation
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Joint International Tax Shelter Information Centre
1, fiche 96, Anglais, Joint%20International%20Tax%20Shelter%20Information%20Centre
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- JITSIC 1, fiche 96, Anglais, JITSIC
correct
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Canada, the United States, the United Kingdom, and Australia have established a multinational task force to combat abusive tax transactions. The Joint International Tax Shelter Information Centre (JITSIC) will supplement ongoing work of those countries' tax administrations under a memorandum of understanding signed in April 2004. 2, fiche 96, Anglais, - Joint%20International%20Tax%20Shelter%20Information%20Centre
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Fiscalité
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Centre d’information conjoint sur les abris fiscaux internationaux
1, fiche 96, Français, Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20conjoint%20sur%20les%20abris%20fiscaux%20internationaux
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
- CICAFI 1, fiche 96, Français, CICAFI
correct, nom masculin
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le Canada, les États-Unis, le Royaume-Uni et l'Australie ont mis sur pied un groupe de travail multinational pour combattre les opérations fiscales abusives. Les activités du centre d’information conjoint sur les abris fiscaux internationaux(CICAFI) viendront compléter les travaux permanents des administrations fiscales de ces pays en vertu d’un protocole d’entente signé en avril 2004. 2, fiche 96, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Binformation%20conjoint%20sur%20les%20abris%20fiscaux%20internationaux
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Audit of Security
1, fiche 97, Anglais, Guide%20to%20the%20Audit%20of%20Security
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
This guide has been prepared by the Centre of Excellence for Internal Audit, Office of the Comptroller General, Treasury Board of Canada Secretariat. It is an update of the Guide to the Audit of Security previously produced by the Evaluation Audit and Review Group, Treasury Board of Canada Secretariat, as a result of the changes made to the Government Security Policy (GSP) in June 1994. This new guide is designed to reflect the most recent changes to the Policy, effective February 2002. 1, fiche 97, Anglais, - Guide%20to%20the%20Audit%20of%20Security
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Guide de vérification de la sécurité
1, fiche 97, Français, Guide%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide a été préparé par le Centre d’excellence en vérification interne, Bureau du contrôleur général, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Il constitue une mise à jour du Guide de vérification de la sécurité rédigé par le groupe Évaluation, vérification et examen du Secrétariat du Conseil du Trésor à la suite des modifications apportées à la Politique du gouvernement sur la sécurité(PGS) en juin 1994. Ce nouveau guide tient compte des dernières modifications à la Politique qui sont entrées en vigueur en février 2002. 1, fiche 97, Français, - Guide%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Public Service
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- The Public Service in Transition - Renewing Organizations: Managing Workforce Transitions
1, fiche 98, Anglais, The%20Public%20Service%20in%20Transition%20%2D%20Renewing%20Organizations%3A%20Managing%20Workforce%20Transitions
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Canada School of Public Service. Canadian Centre for Management Development (CCMD) project by Dr. James R. Nininger and Marilyn J. Arditti in collaboration with The Transition Advisory Group, 2004. This report is about the effective management of workforce transitions. 1, fiche 98, Anglais, - The%20Public%20Service%20in%20Transition%20%2D%20Renewing%20Organizations%3A%20Managing%20Workforce%20Transitions
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- Renewing Organizations: Managing Workforce Transitions
- The Public Service in Transition
- The Public Service in Transition - Renewing Organizations
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Fonction publique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- La fonction publique en transition - Le renouveau des organisations : gérer les transitions des effectifs
1, fiche 98, Français, La%20fonction%20publique%20en%20transition%20%2D%20Le%20renouveau%20des%20organisations%20%3A%20g%C3%A9rer%20les%20transitions%20des%20effectifs
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ecole de la fonction publique du Canada. Un projet du Centre canadien de gestion(CCG) par James R. Nininger et Marilyn J. Arditti, en collaboration avec Le Groupe consultatif sur la transition, 2004. Le présent rapport porte sur la gestion efficace des transitions des effectifs. 1, fiche 98, Français, - La%20fonction%20publique%20en%20transition%20%2D%20Le%20renouveau%20des%20organisations%20%3A%20g%C3%A9rer%20les%20transitions%20des%20effectifs
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- La fonction publique en transition
- Le renouveau des organisations : gérer les transitions des effectifs
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Data Center Working Group
1, fiche 99, Anglais, Data%20Center%20Working%20Group
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Groupe de travail du centre de données
1, fiche 99, Français, Groupe%20de%20travail%20du%20centre%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Sport Dispute Resolution Centre of Canada
1, fiche 100, Anglais, Sport%20Dispute%20Resolution%20Centre%20of%20Canada
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- SDRCC 2, fiche 100, Anglais, SDRCC
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
In September 2001, a working group, composed of experts from the sport community appointed by the Secretary of State (Amateur Sport), recommended that a national alternate dispute resolution (ADR) system for sport be developed in Canada. In response to this recommendation the bill [C-54, an Act to Promote Physical Activity and Sport] provides for the creation of the Sport Dispute Resolution Centre of Canada. A flexible organization, the Centre will be a tool to contribute to the fair, timely, equitable and transparent resolution of disputes at a low cost, for the benefit of the sport community. The Mission of the Centre is to provide to the sport community a national alternative dispute resolution service for sport disputes and expertise and assistance in this regard. 3, fiche 100, Anglais, - Sport%20Dispute%20Resolution%20Centre%20of%20Canada
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- Sport Dispute Resolution Center of Canada
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Centre de règlement des différends sportifs du Canada
1, fiche 100, Français, Centre%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20sportifs%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- CRDSC 1, fiche 100, Français, CRDSC
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
En septembre 2001, un groupe d’experts issus de la collectivité sportive, et nommés par le secrétaire d’État(Sport amateur), recommandait que soit développé un mécanisme national de règlement extrajudiciaire des différends(RED) pour le sport au Canada. En réponse à cette recommandation, le projet de loi [C-54, Loi favorisant l'activité physique et le sport] prévoit la création du Centre de règlement des différends sportifs au Canada. Organisme souple, le Centre se veut un outil pour régler les différends de manière juste, opportune, équitable, transparente et à faible coût, au bénéfice de la collectivité sportive. Mission : Le Centre a pour mission de fournir à la collectivité sportive un service pancanadien de règlement extrajudiciaire des différends sportifs et une expertise et une assistance dans ce domaine. 2, fiche 100, Français, - Centre%20de%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20sportifs%20du%20Canada
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


