TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE CHAMPION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- RCMP Reconciliation Working Group Champion 1, fiche 1, Anglais, RCMP%20Reconciliation%20Working%20Group%20Champion
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- RRWG Champion 1, fiche 1, Anglais, RRWG%20Champion
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
RCMP: Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 1, Anglais, - RCMP%20Reconciliation%20Working%20Group%20Champion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Mounted Police Reconciliation Working Group Champion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- champion du Groupe de travail sur la réconciliation de la GRC
1, fiche 1, Français, champion%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20r%C3%A9conciliation%20de%20la%20GRC
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- championne du Groupe de travail sur la réconciliation de la GRC 1, fiche 1, Français, championne%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20r%C3%A9conciliation%20de%20la%20GRC
nom féminin
- champion du GTRG 1, fiche 1, Français, champion%20du%20GTRG
nom masculin
- championne du GTRG 1, fiche 1, Français, championne%20du%20GTRG
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GRC : Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - champion%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20r%C3%A9conciliation%20de%20la%20GRC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- champion du Groupe de travail sur la réconciliation de la Gendarmerie royale du Canada
- championne du Groupe de travail sur la réconciliation de la Gendarmerie royale du Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ADM Advisory Committee
1, fiche 2, Anglais, ADM%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Assistant Deputy Ministers Advisory Committee 1, fiche 2, Anglais, Assistant%20Deputy%20Ministers%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Role of the Assistant Deputy Ministers Advisory Committee. The Task Force will consult with the ADM Advisory Committee on various aspects of the Access to Information framework, including the Access to Information Act, regulations, and relevant policies and guidelines. The 17-member committee will provide advice and suggestions on how to improve the access to information framework. It will also act as a sounding board for ideas and proposals. The ADM Advisory Committee will also be consulted on how to promote openness in keeping with the philosophy of the Act. The committee will be well positioned to play a leadership role and be champions for greater transparency and openness by government institutions. 1, fiche 2, Anglais, - ADM%20Advisory%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif des SMA
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20SMA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Comité consultatif des sous-ministres adjoints 1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20sous%2Dministres%20adjoints
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rôle du comité consultatif des sous-ministres adjoints(SMA). Le Groupe d’étude consultera le Comité consultatif des SMA sur divers aspects du cadre de l'accès à l'information, notamment la Loi sur l'accès à l'information, les règlements afférents de même que les politiques et les lignes directrices connexes. Le Comité, qui compte 17 membres, fournira des conseils et des suggestions sur la façon d’améliorer le cadre de l'accès à l'information. Il servira également de mécanisme de rétroaction sur les idées et les propositions avancées. Le Comité consultatif des SMA sera également consulté sur la façon de promouvoir la transparence, conformément à la philosophie sous-jacente à la Loi. Le Comité sera bien placé pour jouer un rôle de leadership et se faire le champion de la transparence accrue au sein des institutions gouvernementales. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20des%20SMA
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Management Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Champion group 1, fiche 3, Anglais, Champion%20group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
There are five groups led by three Champions in the quality services context: information, prevention, community capacity building, high quality services and policy leadership. 1, fiche 3, Anglais, - Champion%20group
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Champion groups
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe de Champion
1, fiche 3, Français, groupe%20de%20Champion
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cinq groupes: l’information, la prévention, la présence dans la communauté, les services de qualité et les politiques. 1, fiche 3, Français, - groupe%20de%20Champion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- groupes de Champions
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


