TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE CHARGE [100 fiches]

Fiche 1 2026-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rehabilitation (Medicine)
  • Muscles and Tendons
  • Nervous System
CONT

Muscle–tendon vibration (MTV) was first introduced as an experimental tool to probe proprioception and neuromuscular physiology by mechanically stimulating muscle proprioceptors through a cyclic stretching of the muscle–tendon complex. ... When applied continuously over several minutes, MTV often induces a reduction in maximal voluntary force, along with decreased spinal excitability and increased cortical activity ... Repeated exposure over days or weeks has also been shown to improve strength, postural control and functional capacity in both healthy individuals and clinical populations (e.g., stroke or neurological disorders), highlighting the potential of MTV in rehabilitation and performance contexts ...

Terme(s)-clé(s)
  • musculo-tendinous vibration

Français

Domaine(s)
  • Réadaptation (Médecine)
  • Muscles et tendons
  • Système nerveux
CONT

La vibration musculo-tendineuse(VMT) est une nouvelle avenue pour la prise en charge des troubles proprioceptifs. Cette méthode de neurostimulation active les fuseaux neuromusculaires et permet d’induire, en l'absence de vision, une illusion de mouvement cohérente avec l'étirement du groupe musculaire vibré(p. ex. la vibration des muscles fléchisseurs reproduit une extension).

Terme(s)-clé(s)
  • vibration musculotendineuse

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Internet and Telematics
CONT

A resource pool is a logical abstraction for flexible management of resources. Resource pools can be grouped into hierarchies and used to hierarchically partition available CPU [central processing unit] and memory resources. ... A resource pool can contain child resource pools, virtual machines, or both.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Internet et télématique
CONT

Une réserve de ressources est un groupe de systèmes hôtes virtuels groupés de manière logique pour prendre en charge dynamiquement un groupe de machines virtuelles. [...] Les réserves de ressources sont une manière efficace de gérer les ressources [...] de centres de données.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Security Devices
OBS

The Detection Program Management Committee (DPMC) is the decision-making working group within the Commercial and Trade Branch that determines which technologies will be adopted, where and in what priority, in response to regional requests for detection technology.

Terme(s)-clé(s)
  • Detection Programme Management Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Le Comité de gestion du programme de détection(CGPD) est le groupe de travail décisionnel de la Direction générale du secteur commercial et des échanges commerciaux chargé de déterminer quelles technologies seront adoptées, à quel endroit et selon quel ordre de priorité, lorsque des bureaux régionaux demandent d’obtenir des technologies de détection.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Environmental Economics
CONT

An energy performance contract (EPC) is a performance-based financing mechanism that enables a client organization to leverage the technical and financial capacity of an energy service company (ESCO) to design, build, and secure financing to improve energy management practices and/or retrofits within a facility or group of facilities. This contracting model is a low-risk, turnkey service that delivers guaranteed energy and cost savings. The ESCO assumes some, or all, of the initial capital costs, and the client repays the ESCO over a specified period from the resulting utility cost savings. After the contract closes, the client receives ongoing savings from energy, GHG [greenhouse gas] emissions, and utility costs.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Économie environnementale
CONT

Un contrat de performance énergétique(CPE) est un mécanisme de financement fondé sur la performance qui permet à une organisation cliente de tirer parti des capacités techniques et financières d’une ESE [entreprise de services énergétiques] pour créer et obtenir un financement dans le but d’améliorer les pratiques de gestion de l'énergie ou de réaliser un projet de modernisation dans un bâtiment ou un groupe de bâtiments. Ce modèle de contrat est un service clé en main à faible risque qui permet de garantir des économies d’énergie et de coûts. L'ESE prend en charge une partie ou la totalité des coûts d’investissement initiaux, et le client rembourse l'ESE sur une période déterminée grâce aux économies réalisées sur les coûts des services publics. Après la conclusion du contrat, le client continue de profiter d’économies d’énergie et de coûts des services publics ainsi que d’une réduction des émissions de GES [gaz à effet de serre].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
CONT

An intelligence team plays a crucial role in the success of an organization by collecting, analyzing, and disseminating information that is relevant to its goals and strategies. With their expertise, they monitor industry trends, gather competitive intelligence, and assess potential risks and opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
DEF

Groupe chargé de collecter, analyser et diffuser des informations clés pour aider une organisation à suivre les tendances, surveiller la concurrence et évaluer les risques et opportunités.

Terme(s)-clé(s)
  • équipe de renseignements

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
CONT

Does your child aged 4 to 14 needs to take the train alone? Take advantage of [the] Junior & Cie service, so they can enjoy a supervised group trip.

OBS

Service offered by the Société nationale des chemins de fer français.

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
CONT

Le service Junior & Cie [...] prend en charge les enfants de 4 à 14 ans inclus de la gare de départ jusqu'à la gare d’arrivée. [...] des animations seront proposées aux enfants(jeux de société, activités manuelles, scoubidous, coloriages...) pour un trajet en groupe animé et en toute sécurité. Ils s’amusent et vous êtes sereins! Le service Junior & Cie est disponible vers plus de 130 destinations pendant les vacances scolaires et plus de 20 destinations pendant les week-ends [...]

OBS

Service offert par la Société nationale des chemins de fer français.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Collaboration with WIPO
CONT

Of central importance is the creation of a personalized health plan (PHP), which the patient and clinician develop collaboratively. The plan serves to organize and coordinate care while engaging the patient in the process of care delivery and appropriate self-management of health.

OBS

personalized care plan; personalized health plan; PHP; personal health plan: designations validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal.

Terme(s)-clé(s)
  • personalised care plan
  • personalised health plan

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[…] un groupe d’experts du nord-est de la France a émis des recommandations concernant spécifiquement la prise en charge du diabète [...] Ces experts recommandent notamment, préalablement à la mise en route d’un traitement antidiabétique, de mettre en place un plan de soins personnalisé(PSP) afin de mieux répondre aux besoins de chaque patient.

OBS

plan de soins personnalisé; PSP : désignations validées par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l’Université de Montréal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicina, Higiene y Salud
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El síndrome de apnea/hipopnea obstructiva del sueño (SAHS) se caracteriza por episodios repetidos de obstrucción durante el sueño, junto con síntomas diurnos como somnolencia [...] El tratamiento de primera línea es la terapia de presión positiva continua en las vías respiratoirias (CPAP), que logra un alto nivel de eficacia con el uso continuo. Sin embargo, la aplicación diaria de esta terapia requiere un perfil de paciente motivado, ya que la falta de adherencia es el principal problema de esta terapia [...] En función del perfil del paciente, se inicia un plan de tratamiento personalizado, cuyo seguimiento es clave gracias a actividades asistenciales que emplean la entrevista motivacional, y que permiten modificar dicho plan en función de la evolución del paciente [...]

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2025-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
  • Energy Transformation
CONT

The Ministerial Working Group on Regulatory Efficiency has advanced a comprehensive action plan and Cabinet Directive that sets out firm service standards and strict timelines to get projects through their federal approval processes faster, via the Privy Council Office's Clean Growth Office, and make Canada an energy superpower.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
  • Transformation de l'énergie
CONT

Le Groupe de travail ministériel chargé de l'efficacité réglementaire a proposé un plan d’action détaillé et une directive du Cabinet qui établiraient des normes de service rigoureuses et des échéanciers fixes pour accélérer le processus d’approbation fédérale des projets, par l'entremise du Bureau de la croissance propre du Bureau du Conseil privé, et faire du Canada une superpuissance de l'énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Fires and Explosions
DEF

A part of a demolition system designed to destroy materiel, structures or installations, by means of energetic effects such as blast, fragmentation, perforation, heat or cutting.

OBS

demolition charge: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

demolition charge; charge: designations and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Feux et explosions
DEF

Composant d’un système de destruction conçu pour détruire du matériel, des ouvrages ou des installations, par des effets énergétiques tels que le souffle, la fragmentation, la perforation, la chaleur ou la coupure.

OBS

charge de destruction : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

charge de destruction; charge : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2025-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Climate Change

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Changements climatiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cambio climático
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2024-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Demolition (Military)
  • Field Engineering (Military)
DEF

The element tasked to breach an obstacle.

OBS

Personnel tasked to provide fire and other types of support to the breaching operation are not part of the breaching party.

OBS

breaching party: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Destruction (Militaire)
  • Génie (Militaire)
DEF

Élément chargé d’ouvrir une brèche dans un obstacle.

OBS

Le personnel chargé des tirs ou d’autres types de soutien aux opérations d’ouverture de brèche ne fait pas partie du groupe d’ouverture de brèche.

OBS

groupe d’ouverture de brèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2024-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Military Training
  • Field Engineering (Military)
DEF

During training, the amount of explosives used to familiarize personnel with explosives and related accessories.

OBS

basic charge: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Instruction du personnel militaire
  • Génie (Militaire)
DEF

Pendant l’instruction, quantité d’explosifs utilisés pour familiariser le personnel avec les explosifs et les accessoires connexes.

OBS

charge simple : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Symptoms (Medicine)
OBS

Approximately one in five Canadians lives with chronic pain and this can have significant impacts on an individual's physical and mental health, often preventing them from undertaking everyday activities. People with chronic pain face challenges related to stigma and access to evidence-based health services to treat and manage their pain. With this in mind, Health Canada has established the Canadian Pain Task Force. The Task Force will provide advice to Health Canada regarding evidence and best practices for the prevention and management of chronic pain.

OBS

The Canadian Pain Task Force concluded on December 31, 2021.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Pain TaskForce

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Symptômes (Médecine)
OBS

Environ un Canadien sur cinq souffre de douleur chronique en ce moment. La douleur chronique a des conséquences importantes sur la santé physique et mentale d’une personne, l'empêchant souvent d’accomplir ses activités quotidiennes. Les individus avec de la douleur chronique font face à des défis dont la stigmatisation et l'accès à des services de santé en gestion de la douleur fondés sur des données probantes. [...] Santé Canada a mis sur pied le Groupe de travail canadien sur la douleur. Celui-ci est chargé de fournir des conseils à Santé Canada sur les données scientifiques et les meilleures pratiques concernant la prévention et la gestion de la douleur chronique.

OBS

Le Groupe de travail canadien sur la douleur s’est terminé le 31 décembre 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Emergency Management
  • Hygiene and Health
  • Protection of Life
OBS

The Incident Response Group serves as a dedicated, emergency committee in the event of a national crisis or during incidents elsewhere that have major implications for Canada. Responsible for coordinating a prompt federal response to an incident, and making fast, effective decisions to keep Canadians safe and secure, at home and abroad.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des urgences
  • Hygiène et santé
  • Sécurité des personnes
OBS

[Le Groupe d’intervention en cas d’incident est un] comité formé spécialement pour réagir aux urgences, qui se réunira dans l'éventualité d’une crise nationale ou lors d’incidents survenus ailleurs et ayant des conséquences importantes pour le Canada. Chargé de coordonner promptement l'intervention fédérale et de prendre des décisions rapides et efficaces pour assurer la sécurité des Canadiens, au pays et à l'étranger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Gestión de emergencias
  • Higiene y Salud
  • Protección de las personas
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2023-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Logistics
  • General Conduct of Military Operations
CONT

The AAG is the team assembled to received incoming troops, process their initial paperwork and get them ready for re-deployment.

OBS

arrival assistance group; AAG: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Logistique militaire
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Le groupe d’aide à l'arrivée(GAA) est l'équipe qui accueille les soldats à leur retour, se charge de remplir les documents initiaux et préparent les soldats en vue de leur redéploiement.

OBS

groupe d’aide à l’arrivée; GAA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2023-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Atomic Physics
CONT

Quantum metrology is the study of making high-resolution and highly sensitive measurements of physical parameters using quantum theory to describe the physical systems … particularly exploiting quantum entanglement and quantum squeezing.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique atomique
DEF

Ensemble des méthodes qui utilisent les propriétés des objets quantiques pour mesurer avec une très grande précision des grandeurs physiques comme le temps, les températures, les distances, la gravité ou le magnétisme.

CONT

L'avènement de la métrologie quantique est consécutif de la découverte et de la maîtrise d’effets quantiques majeurs de la matière condensée. Le groupe effectue des recherches en vue de contribuer à la définition d’un nouveau système d’unités et à la détermination de la constante de Planck et de la charge élémentaire pour une nouvelle définition du kilogramme et de l'ampère. Il développe de nouvelles références quantiques à partir de dispositifs nanostructurés en anticipation de la mise en pratique des nouvelles définitions des unités électriques.

OBS

La métrologie quantique est notamment utilisée dans le domaine de l’imagerie médicale, de la géophysique ou de la définition des unités physiques. Elle sert aussi à améliorer la sensibilité des grands interféromètres permettant de détecter les ondes gravitationnelles.

OBS

métrologie quantique : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Física atómica
CONT

La metrología cuántica es una de las áreas que más ha prosperado dentro de las tecnologías basadas en la manipulación de los sistemas cuánticos. Este campo es responsable por el desarrollo de mediciones de alta resolución y sensibilidad de diversos parámetros físicos [...]

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Climate Change
OBS

Intergovernmental Panel on Climate Change. The IPCC is an international body administered by the United Nations. It was created to assess climate science research, and it regularly issues authoritative assessment reports about the science of climate change, climate change impacts, and policy options for adaptation and mitigation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Changements climatiques
OBS

Le Groupe d’experts intergouvernemental sur l'évolution du climat(GIEC) est le principal organe international chargé d’évaluer le changement climatique. Il a été créé en 1988 par le Programme des Nations Unies pour l'environnement(PNUE) et par l'Organisation météorologique mondiale(OMM) pour fournir au monde une vision scientifique claire de l'état actuel des connaissances en matière de changements climatiques et de leur incidence potentielle sur l'environnement et la sphère socio-économique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités intergubernamentales
  • Cambio climático
OBS

El Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) es el principal órgano internacional para la evaluación del cambio climático. Fue creado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización Meteorológica Mundial (OMM) en 1988 para ofrecer al mundo una visión científica clara del estado actual de los conocimientos sobre el cambio climático y sus posibles repercusiones medioambientales y socioeconómicas.

OBS

IPCC: por sus siglas en inglés "Intergovernmental Panel on Climate Change".

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A special propellant charge used to permit high-angle fire at targets inaccessible with normal trajectories.

OBS

Reduced charges also can be used for illumination missions to prevent ripped or burned parachutes.

OBS

reduced charge; RC: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Charge propulsive spéciale utilisée pour effectuer des tirs courbes contre des objectifs qu’une trajectoire classique ne permettrait pas d’atteindre.

OBS

Les charges réduites peuvent également être utilisées lors de tirs éclairants afin d’empêcher les parachutes de se déchirer ou de brûler.

OBS

charge réduite, RC : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

charge réduite : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

charge réduite; CR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The part of a munition that contains the payload to be delivered.

OBS

warhead; WH: designations and definition standardized by NATO.

OBS

warhead: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • war head

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Partie d’une munition qui contient la charge utile à délivrer.

OBS

tête explosive : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

OBS

charge militaire; tête explosive : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

tête militaire; WH : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

charge militaire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An individual working for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) - not a regular member, civilian member, or public service employee - for a specified period including but not limited to municipal employees, provincial employees, foreign government employees, bylaw officers, commissionaires, guards or matrons, Canadian police service employees, non-Canadian police employees, volunteers, non-paid students, co-op employees, contractors, consultants, and others, for example those hired to work on joint task forces, major events.

Terme(s)-clé(s)
  • non-Royal Canadian Mounted Police employee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute personne qui travaille pour la GRC(Gendarmerie royale du Canada), autre qu'un membre régulier, un membre civil ou un employé de la fonction publique, pour une période déterminée, notamment un employé municipal, un employé provincial, un employé d’un gouvernement étranger, un agent chargé de faire appliquer le règlement, un commissionnaire, un gardien ou une matrone, un employé d’un service canadien de police, un employé d’un service de police étranger, un bénévole, un étudiant non rémunéré, un participant au Programme d’enseignement coopératif, un entrepreneur, un consultant et autre, par exemple une personne engagée pour travailler au sein d’un groupe de travail mixte ou pour participer à un événement majeur.

Terme(s)-clé(s)
  • non-employé de la Gendarmerie royale du Canada
  • non-employée de la Gendarmerie royale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2021-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

The amount, by weight, of a component of a cartridge, i.e. priming weight, propellant weight, bullet or shot weight.

OBS

charge; ch: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Masse d’un élément d’une cartouche, soit le poids du composé d’amorçage, le poids de la poudre et le poids de la balle ou des plombs.

OBS

charge : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

charge; ch : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Field Engineering (Military)
DEF

A team responsible for the repair of an obstacle of barbed wire.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Génie (Militaire)
DEF

Groupe chargé de la réparation d’un obstacle de barbelés.

OBS

groupe de réparation des fils : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Ingeniería de campaña (Militar)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2019-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Rules of Court
  • Investment
OBS

One of the task force groups that is part of the Canadian Securities Administrators enforcement committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Règles de procédure
  • Investissements et placements
OBS

L’un des groupes qui fait partie du comité des Autorités canadiennes en valeurs mobilières chargé de l’application de la loi.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2019-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Statutes and Regulations (Transportation)
DEF

A vehicle, empty or loaded, that requires special authority for movement because it exceeds the dimensions or weight imposed by regulations.

OBS

unique load: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Législation et réglementation (Transports)
DEF

Véhicule qui, vide ou chargé, dépasse les dimensions ou le poids réglementaire et requiert donc une autorisation spéciale avant de pouvoir se déplacer.

OBS

charge excédentaire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Demolition (Military)
DEF

A charge which produces a cutting effect in line with its plane of symmetry.

OBS

cutting charge: designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Charge exerçant un effet de coupure suivant son plan de symétrie.

OBS

charge coupante : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Destrucción (Militar)
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2019-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
  • Helicopters (Military)
  • Military Transportation
DEF

In helicopter transport operations, any external load hanging under the helicopter fuselage.

OBS

underslung load; USL: designations and definition standardized by NATO.

OBS

underslung load; slung load; sling load; hook load: designations officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) – Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Levage
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Transport militaire
DEF

En héliportage, toute charge suspendue sous le fuselage d’un hélicoptère.

OBS

charge sous élingue; USL : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

charge sous élingue : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

charge à l’élingue; élinguée : désignations uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Hélicoptères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Levantamiento de cargas
  • Helicópteros (Militar)
  • Transporte militar
DEF

En las operaciones de transporte mediante helicópteros, carga externa suspendida bajo el fuselaje del helicóptero.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2018-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit autochtone

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2018-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry
  • Small Arms
CONT

This task group will be capable of precision fire and support to forces ashore and will be used as an integral element of the Standing Contingency Task Force or in support of other national objectives.

Français

Domaine(s)
  • Infanterie
  • Armes légères
CONT

Ce groupe opérationnel doit être capable d’effectuer des tirs de précision et d’appuyer les forces à terre. Il fera partie intégrante de la Force opérationnelle permanente de contingence ou sera chargé d’appuyer l'atteinte d’autres objectifs nationaux.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Flowers and Ornamentals (Horticulture)
  • Crop Protection
  • Farming Techniques
CONT

Pest management and pesticide risk reduction issues. ... The preliminary work for the development of this strategy was conducted through an industry led project with funding provided by the Pesticide Risk Reduction Program (PRRP). ... After project completion, a floriculture expert working group was established to refine goals for risk reduction.

Français

Domaine(s)
  • Floriculture
  • Protection des végétaux
  • Techniques agricoles
CONT

Enjeux de la lutte antiparasitaire et réduction des risques liés aux pesticides. [...] Le travail préliminaire d’élaboration de cette stratégie a été mené dans le cadre d’un projet piloté par l'industrie avec le soutien financier du Programme de réduction des risques liés aux pesticides(PRRP). [...] Une fois le projet mené à bien, un groupe d’experts en floriculture a été mis sur pied et chargé de définir plus précisément les objectifs en matière de réduction des risques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Floricultura
  • Protección de las plantas
  • Técnicas agrícolas
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de commerce de St-Félix-de-Valois

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

La Chambre de Commerce a, entre autre, pour mandat de : développer une approche positive des réalités et des personnes, développer des attitudes de prise en charge, de respect des individus ainsi que des attitudes d’ouverture, d’accueil et de coexistence dans le respect des différences; d’agir comme agent de liaison afin de créer un climat propice au développement, à l'innovation et à l'investissement dans les secteurs industriels, commerciaux, professionnels, de services, agricoles et touristiques; de soutenir l'action de la municipalité dans son rôle de développement; de soutenir moralement et techniquement les membres de son territoire et en faire une promotion constante; de mettre en valeur les succès du groupe et des individus membres; de passer à l'action pour répondre aux aspirations collectives conciliables de son territoire.

Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de commerce de St-Félix-de-Valois

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Health Canada. The formation of the Federal/Provincial/Territorial Group on Nutrition in 1988. Initially charged with sharing information, and providing advice on policy and other nutrition issues, the Group's roles and responsibilities were revised in 1997-98 to include: promoting and supporting the development and review of public policies in food and nutrition with federal/provincial/territorial significance; providing technical input into the development of programs, position papers and resource materials and participating on national committees; identifying emerging issues and priorities for federal/provincial/territorial collaboration; providing advice to federal/provincial/territorial and international committees and subcommittees on food and nutrition issues, programs and policies; sharing information about technical food and nutrition issues, programs and policies; community/public health nutrition personnel issues; and issues that impact on the nutritional health of Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Santé Canada. Création du Groupe fédéral-provincial-territorial en nutrition en 1988. Au départ, le groupe était chargé d’échanger des informations sur la nutrition et d’offrir des avis sur les politiques et questions connexes. Le rôle et les responsabilités du groupe ont été réexaminés en 1997-1998 et comprennent maintenant les activités suivantes : promouvoir et appuyer la création et la mise à jour des politiques publiques sur les aliments et la nutrition qui s’avèrent signifiantes au niveau fédéral, provincial et territorial; fournir des conseils techniques touchant l'élaboration des programmes, les prises de position et le matériel documentaire, et siéger au sein des comités nationaux; identifier les nouveaux enjeux et les dossiers prioritaires ayant une incidence sur la collaboration fédérale-provinciale-territoriale; fournir des avis et des suggestions concernant les questions, les programmes et les politiques sur l'alimentation et la nutrition aux membres des comités et des sous-comités fédéraux, provinciaux, territoriaux et internationaux; mettre en commun des informations portant sur les aspects techniques des dossiers sur l'alimentation et la nutrition, et sur les programmes et les politiques; examiner ensemble le dossier du personnel en nutrition œuvrant en santé communautaire et publique, ainsi que les grandes questions susceptibles d’affecter la santé nutritionnelle de la population canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Furniture Industries
Universal entry(ies)
9224
code de système de classement, voir observation
OBS

Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers who manufacture furniture and fixtures made of wood or other materials. They are employed in furniture and fixtures manufacturing establishments.

OBS

9224: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Industrie du meuble
Entrée(s) universelle(s)
9224
code de système de classement, voir observation
OBS

Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent le travail du personnel chargé de fabriquer des meubles et des accessoires en bois ou en matériaux divers. Ils travaillent dans des usines de fabrication de meubles et d’accessoires.

OBS

9224 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Groupe de travail international formé de personnes œuvrant dans le domaine des musées.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Economic Co-operation and Development
  • Aboriginal Law
OBS

Gathering Strength implementation.

OBS

Source: Policy and Strategic Direction sector.

Terme(s)-clé(s)
  • Strengthening Aboriginal Governance
  • A New Fiscal Relationship Theme Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Coopération et développement économiques
  • Droit autochtone

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Anti-pollution Measures
CONT

... a framework for "meaningful and effective actions" was agreed as part of the Marrakesh Accords covering the following areas: - Assessing technology needs; - Establishing a technology information system; - Creating enabling environments for technology transfer; - Providing capacity-building for technology transfer; - Funding to implement the framework. An Expert Group on Technology Transfer (EGTT) has been established to oversee the implementation of the framework and to identify ways of advancing activities in this area. Composed of 20 members, the group meets twice a year and reports to the SBSTA [Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Mesures antipollution
OBS

[...] un cadre pour «la mise en œuvre d’actions judicieuses et efficaces» dans les domaines suivants a été adopté au titre des Accords de Marrakech :-évaluation des besoins en matière de technologie;-mise en place d’un système d’information sur les technologies;-création d’un environnement propice au transfert de technologies;-renforcement des capacités pour promouvoir le transfert de technologies;-financement de la mise en œuvre du cadre. [...] Le Groupe d’experts du transfert de technologies a été chargé de suivre la mise en œuvre du cadre et de déterminer les moyens de promouvoir les activités en la matière. Formé de 20 experts, il se réunit deux fois par an et fait rapport au SBSTA [Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique].

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sciences - General
CONT

The following year (2008), he joined the Laboratory of Physical Chemistry of Polymers and Dispersed Media ... for a Postdoctoral Fellowship on the study of hybrid nanoassemblies and, more precisely, on the formation of hybrid inorganic-polymer nanocomposites and their stability.

Terme(s)-clé(s)
  • hybrid inorganic-polymer nano-composite

Français

Domaine(s)
  • Sciences - Généralités
CONT

Depuis quelques années, le groupe a démarré l'étude [...] de la dynamique de chaînes polymères dans les nanocomposites hybrides polymère/charge inorganique et, depuis septembre 2006, nous développons des thématiques liées à l'étude de la morphologie des polymères à l'état solide.

Terme(s)-clé(s)
  • nanocomposite hybride polymère/charge inorganique
  • nanocomposite hybride polymère-charge inorganique

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

A Dryden Commission Implementation Project Task Group, which included representatives from government and industry, was responsible for making proposals for the implementation of this recommendation. It has proposed that information be provided to air carriers on the de-icing/anti-icing of aircraft with the main engines running and that air carriers be encouraged, where technically feasible, to develop the necessary procedures for each aircraft type.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transport aérien
OBS

Un Groupe de travail chargé de la mise en œuvre de la Commission Dryden, groupe qui comprend des représentants du gouvernement et de l'industrie, avait la responsabilité de soumettre des suggestions pour la mise en application de cette recommandation. Il a suggéré que des renseignements soient fournis aux transporteurs aériens concernant le dégivrage ou l'antigivrage des aéronefs pendant que leurs moteurs principaux sont en marche. Il a également suggéré que les transporteurs aériens soient encouragés, lorsque c'est techniquement faisable, à élaborer les procédures nécessaires pour chaque type d’aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Rights and Freedoms
OBS

World Conference on Human Rights.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droits et libertés
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Astronautics
DEF

"Steering group" set up after the Ministerial Council meeting in Toulouse (October 1995) whose tasks will be to supervise all aspects of the implementation throughout the Agency.

OBS

Not to be confused with earlier "Council working group on the introduction of the ECU".

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Astronautique
DEF

«Groupe directeur» créé après la session ministérielle du Conseil à Toulouse (octobre 1995) qui aura pour tâche de superviser tous les aspects de cette opération dans l’ensemble de l’Agence.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
  • Labour and Employment
OBS

A joint committee established by Citizenship and Immigration and Human Resources Development Canada to facilitate the consistent implementation of the Foreign Worker Program redesign across Canada and abroad.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Instructions for the Acquisition of Claim and Claimant-Identification Information: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Document élaboré par le groupe de travail sur la mise en œuvre du nouveau modèle(CISR-Commission de l'immigration et du statut de réfugié) qui précise, entre autres, les recherches que peut effectuer l'ACR(agent chargé de la revendication).

OBS

Instructions pour l’obtention de renseignements sur la revendication et sur l’identité du demandeur : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

directive for acquisition of information: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Une fois qu’il a reçu et examiné la proposition concernant l’obtention de renseignements soumise par l’ACR (agent chargé de la revendication), le commissaire saisi du dossier prend une décision quant aux recherches à effectuer et la communique à l’ACR dans la Directive concernant l’obtention de renseignements.

OBS

Source : Description du rôle de l'agent chargé de la revendication, document préparé par le groupe de travail sur la mise en œuvre du nouveau modèle(CISR-Commission de l'immigration et du statut de réfugié).

OBS

directive concernant l’obtention de renseignements : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Bowels
OBS

Gut Inspired is a group of Canadians living with Crohn's disease and ulcerative colitis who have joined forces to increase the awareness of inflammatory bowel disease (IBD) in Canada, offer support for individuals living with IBD and provide personal experiences to assist others living with IBD learn how to better manage their disease.

Terme(s)-clé(s)
  • Inflammatory Bowel Disease Foundation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Intestins
OBS

Gut Inspired est un groupe de Canadiens vivant avec la maladie de Crohn et la rectocolite hémorragique qui ont uni leurs forces pour accroître la sensibilisation aux maladies inflammatoires de l'intestin(MII) au Canada, offrir un soutien aux personnes vivant avec une MII et partager leurs expériences personnelles afin de s’aider à mieux prendre en charge leur maladie.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Public Administration
OBS

Policy and Strategic Direction sector.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration publique

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

Lender ranking next to lead manager in a syndicated loan.

OBS

co-manager: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Syndicataire membre du groupe chef de file ayant la charge de la gestion d’une opération de placement.

CONT

co-chef de file de crédits consortiaux, d’emprunts obligataires.

OBS

co-chef de file : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Milling and Cereal Industries
  • Fires and Explosions
OBS

Labour Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Minoterie et céréales
  • Feux et explosions

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Service
DEF

The position designated as having control over a specific asset or group of assets and whose key accountabilities are to exercise sound stewardship of the assets entrusted to them and to ensure that they are managed, monitored and reported in accordance with this policy.

OBS

In this case, "asset" means a person, structure, facility, information, material or process that has value. It thus includes human resources as well as tangible and intangible objects.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fonction publique
DEF

Employé de la fonction publique chargé de contrôler un actif ou un groupe d’actifs particuliers et dont les responsabilités principales sont d’exercer une intendance saine des actifs qui lui sont confiés et de s’assurer qu'ils sont gérés, suivis et soumis à un rapport, conformément aux dispositions de la présente politique.

OBS

Dans ce cas, la définition du terme «actif» est : personne, structure, installation, information, matériel ou processus ayant de la valeur. Ainsi, un actif comprend les ressources humaines ainsi que les objets tangibles et intangibles.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Demolition (Military)
DEF

A prepared non-explosive filling of the same weight as the explosive filling.

OBS

inert filling: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Destruction (Militaire)
DEF

Charge non explosive, ayant le même poids que la charge explosive. [Définition normalisée par l’OTAN.]

DEF

Chargement de matière non explosive, ayant le même poids que celui d’une charge explosive.

OBS

charge inerte : terme normalisé par l’OTAN.

OBS

charge inerte : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des Munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Destrucción (Militar)
DEF

Carga no explosiva del mismo peso que la carga explosiva.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

In November 1963, the OECD [Organisation for Economic Co-operation and Development] Council established a group on export credits and credit guarantees (known as the "Export Credit Group," or "ECG"), composed of senior government officials and open to all OECD member countries that have export credit agencies.

Terme(s)-clé(s)
  • OECD Export Credit Group
  • OECD Group on Export Credits and Credit Guarantees
  • OECD Working Party on Export Credits and Credit Guarantees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Le Groupe de travail sur les crédits et garanties de crédit à l'exportation offre aux responsables publics des administrations en charge de la politique commerciale, des Ministères du Trésor et des Finances ainsi qu'aux agences de crédits à l'exportation(ACE) des pays membres de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques] l'opportunité de se rencontrer régulièrement pour débattre de la politique et des pratiques en matière de crédit à l'exportation

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de l’OCDE sur les crédits à l’exportation
  • Groupe de l’OCDE sur les crédits et garanties de crédit à l’exportation
  • Groupe de travail de l’OCDE sur les crédits et garanties de crédit à l’exportation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

OCDE: Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos.

Terme(s)-clé(s)
  • Grupo de Crédito a la Exportación
  • Grupo de trabajo sobre créditos a la exportación y garantías de crédito
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Finance
OBS

The Financial Stability Forum (FSF) was convened in April 1999 to promote international financial stability through information exchange and international co-operation in financial supervision and surveillance. On April 2nd, 2009, the expanded FSF has been reestablished as the Financial Stability Board (FSB) with a broadened mandate to promote financial stability.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Finances
OBS

Le Conseil de stabilité financière, par le biais de son principal groupe de travail, a mis sur pied plusieurs sous-groupes chargé de définir des orientations dans plusieurs domaines. L'initiative conjointe d’alerte avancée menée par le FMI [Fonds monétaire international] en coopération avec le Conseil de stabilité financière, permettra de renforcer la coopération mondiale dans l'évaluation des risques afin d’émettre des recommandations de politique générale plus fermes propres à prévenir l'accumulation de risques systémiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Finanzas
OBS

El Consejo de Estabilidad Financiera (FSB), fundado en abril de 2009 como continuación del Foro de Estabilidad Financiera, reúne autoridades nacionales responsables de la estabilidad financiera (bancos centrales, autoridades supervisoras y departamentos del tesoro), instituciones financieras internacionales, agrupaciones internacionales de reguladores y supervisores, comités de expertos de los bancos centrales y el Banco Central Europeo. Su finalidad es promover la estabilidad financiera internacional a través del aumento de intercambio de información y cooperación en la supervisión y vigilancia financieras. Su secretariado tiene sede en Basilea, donde el Banco Internacional de Pagos acoge sus reuniones que, en principio, tienen lugar dos veces al año.

OBS

FSB: por sus siglás en inglés (Financial Stability Board).

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2015-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • The Heart
DEF

A congenital anomaly in which half (left) of the heart is not properly formed.

OBS

The heart structures usually affected are; the mitral valve, the left ventricle, the aortic valve, and the aorta.

Français

Domaine(s)
  • Cœur
CONT

On donne le nom d’«hypoplasie du cœur gauche» à tout un groupe de malformations caractérisées par une insuffisance de développement de la valve aortique, du ventricule gauche, de la valve mitrale et de l'aorte ascendante. Le degré et le groupement des lésions varient notablement d’un cas à l'autre, si bien que la cardiopathie porte souvent le nom de sa lésion prédominante comme «atrésie aortique» ou «atrésie mitrale». Un dénominateur physiopathologique est commun à tous les cas : le ventricule gauche est incapable d’assurer le débit systémique et c'est le ventricule droit qui le prend en charge et l'assure au travers de l'artère pulmonaire et du canal artériel.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2015-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
  • Sciences - General
  • Humanities and Social Sciences
OBS

The conference "Converging Technologies for a Diverse Europe" on September 14 and 15, 2004 in Brussels marked an important step in exploring the impacts and opportunities of the "new technology wave." ... However, the Report from the Expert Group had integrated the social sciences in NBIC [nanotechnologies, biotechnologies, information technologies and cognitive sciences], and the key concept was CTEKS, 'Converging Technologies for the European Knowledge Society,' with whose convergence and its impact on Europe and the world at large were to be analysed.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
  • Sciences - Généralités
  • Sciences humaines
OBS

Prenant conscience de la portée potentielle des technologies convergentes, la Commission européenne a instauré en 2004 un groupe de travail chargé d’appréhender les potentiels et les risques. [...] Le groupe ayant était chargé d’analyser la question dans un contexte spécifiquement européen, il a donc conçu une vision étendue de la convergence, reprise dans le concept de «technologies convergentes pour la société européenne de la connaissance»(TCSEC).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2015-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The Government recognizes that Canadians of all ages are interested in increasing their physical fitness. To this end, the Government intends to establish an expert panel to study the potential scope of an adult fitness tax credit, to support Canadians in making healthy choices.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le gouvernement sait que les Canadiens de tous âges veulent améliorer leur condition physique. À cette fin, le gouvernement compte établir un groupe d’experts chargé d’étudier la portée d’un éventuel crédit d’impôt pour la condition physique des adultes, afin de favoriser l'adoption de choix sains par les Canadiens.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
Terme(s)-clé(s)
  • Safety and Security Sub-working Group on Inspector Clothing Policy

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Graphic Arts and Printing
Terme(s)-clé(s)
  • Public Works and Government Services Canada The Way Forward Working Group on Print Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Imprimerie et arts graphiques
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail chargé de l'initiative Les prochaines étapes de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada sur la gestion de l'impression

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Safety
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

Part of the Dryden Commission Implementation Project.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport
OBS

Part of the Dryden Commission Implementation Project.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Corporate Management (General)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

Part of the Dryden Commission Implementation Project.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Flights (Air Transport)
OBS

Part of the Dryden Commission Implementation Project.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Vols (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Corporate Management (General)
  • Air Transport
OBS

Part of the Dryden Commission Implementation Project.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Entreprise mandatée par les autres pour les négociations, relations avec les chantiers, etc., lorsqu'un groupe de sociétés est chargé de l'exécution d’un travail d’ensemble.

DEF

entreprise ayant sous sa responsabilité la coordination de toutes les entreprises concourant à l’exécution d’un ouvrage.

DEF

[Entreprise] qui choisit et dirige les entreprises sous-traitantes, et qui coordonne leurs interventions.

CONT

Dans le cas de groupements solidaires d’entreprises, le rôle de coordination des travaux est confié à une entreprise pilote. D’une manière générale, la plus grande part de cette organisation revient à l’entrepreneur de la maçonnerie, dont l’importance et la durée des travaux sont généralement les plus grandes. Les autres corps d’état viennent greffer leurs ouvrages sur le gros œuvre de la construction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2015-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour and Employment
OBS

The Métis Nation of Saskatchewan has designated its training arm, Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc. (METSI), as the office which will support local Métis labour market boards in the implementation of the Regional Bilateral Agreement.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Travail et emploi
OBS

La nation métisse de la Saskatchewan a chargé son groupe responsable de la formation, le Métis Employment and Training of Saskatchewan Inc.(METSI), d’appuyer les commissions métisses locales du marché du travail dans la mise en œuvre des activités prévues aux termes de l'entente bilatérale régionale.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

of the Information Resources Development Plan.

OBS

UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Plan de développement des ressources en matière d’information.

OBS

UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

Plan de Desarrollo de los Recursos de Información

OBS

UNESCO

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Travail et emploi
OBS

Groupe de travail formé en vue des négociations sur la mobilité de la main-d’œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2014-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
  • IT Security
OBS

The Program Operations Support Team manages] the [Technological Crime Program] at the national level providing standards, best practices, policies, training coordination, strategic planning, management of fenced funding initiatives, ITCU [Integrated Technological Crime Unit] coordination and liaison, participation in interdepartmental working groups such as the G8 High Tech Crime Sub-Committee, the International Watch and Warning Network, and the Strategic Alliance Cyber Crime Subgroup.

OBS

Part of the Technological Crime Branch at the Royal Canadian Mounted Police.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme Operations Support Team

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
  • Sécurité des TI
OBS

[L'Équipe de soutien au programme et aux opérations assure] la gestion du [Programme de la criminalité technologique] à l'échelle nationale en fournissant des normes, des pratiques exemplaires, des politiques et des services de coordination de la formation, de planification stratégique, de gestion des initiatives aux fonds réservés, de coordination et de liaison avec le GICT [Groupe intégré de la criminalité technologique], et en siégeant à des groupes de travail interministériels comme le Sous-groupe du G8 chargé de la criminalité liée à la haute technologie, l'International Watch and Warning Network et le sous‑groupe de la cybercriminalité du Groupe des alliances stratégiques.

OBS

Fait partie de la Sous-direction de la criminalité technologique de la Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2014-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Fait partie de Fonction publique 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2014-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Occupational Health and Safety
  • Air Transport
OBS

OSH: occupational safety and health.

Terme(s)-clé(s)
  • Aviation Occupational Safety and Health Regulations Review Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Santé et sécurité au travail
  • Transport aérien
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail chargé de la révision du Règlement sur la SST(aéronefs)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2400
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2400: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2400
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2400 : code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

An inert cartridge consisting of a cartridge case, a ball bullet and a load of inert granular material simulating the weight and balance of a live cartridge.

OBS

A dummy inert-loaded cartridge is identified by a dark brown, black or silver-coloured finish and by the absence of a primer.

OBS

dummy inert loaded cartridge: term and definition officially approved by the Ammunition and Explosives Terminology Panel.

OBS

dummy inert-loaded cartridge: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Cartouche [...] composée d’une douille, d’une balle ordinaire et d’une charge granulaire inerte, [qui est inerte et] qui simule le poids et l’équilibrage d’une cartouche réelle.

OBS

Une cartouche factice à charge inerte se caractérise par son fini brun foncé, noir ou argenté et par l’absence d’amorce.

OBS

cartouche factice à charge inerte; fausse cartouche à charge inerte : termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

cartouche factice à charge inerte; fausse cartouche à charge inerte : termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

cartouche factice à charge inerte : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2014-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

An explosive used in ammunition to give a visible indication of the functioning or the point of impact of the ammunition.

OBS

A spotting charge may use either high explosive or low explosive.

OBS

spotting charge: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

marking charge: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Explosif utilisé dans une munition pour indiquer visiblement le fonctionnement ou le point d’impact de celle-ci.

OBS

Une charge de repérage peut être composée d’un explosif déflagrant ou d’un explosif détonant.

OBS

charge de repérage : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

marqueuse d’impact : [ce synonyme est] déconseillé à cause de la confusion potentielle avec les méthodes d’indication d’impact qui n’utilisent pas d’explosifs.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2014-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2013-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Management Control
  • Public Sector Budgeting
OBS

Comptrollership Modernization Office, Treasury Board Secretariat, October 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • Report of the Independent Review Panel on Modernization of Controllership
  • Modernization of Comptrollership in the Government of Canada
  • Report of the Independent Review Panel on Modernization of Comptrollership

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Contrôle de gestion
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Bureau chargé de la modernisation de la fonction de contrôleur, Secrétariat du Conseil du Trésor, octobre 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport du Groupe de travail indépendant chargé de la modernisation de la fonction de contrôleur
  • Modernisation de la fonction de contrôleur dans l’Administration fédérale du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
  • Collaborative and Social Communications
  • Wireless and Mobile Communications
OBS

The Digital-GC [Digital Governance Committee] will be supported by a Digital Working Group (Digital-WG) that will be responsible for the management and implementation of decisions arising from the Digital-GC. The Digital-WG consists of representatives from branches, regions or special operating agencies (SOA) (web managers), content experts (Communications Branch), and technical experts [Information Technology Services Branch].

OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

Le CGN [Comité sur la gouvernance numérique] sera soutenu par un [Groupe] de travail sur la présence numérique(GTPN), qui sera chargé de la gestion et de la mise en œuvre des décisions prises par le CGN. Le GTPN sera composé de représentants des directions générales, des régions ou des organismes de service spéciaux(gestionnaires Web), ainsi que d’experts de contenu(Direction générale des communications) et d’experts techniques(Direction générale des services d’infotechnologie).

OBS

Travaux publics et Services Gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Library Science

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bibliothéconomie

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2013-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Where required to by a deputy returning officer or an accredited representative of a political group, an elector or dependent elector shall, before receiving a ballot paper, subscribe to an affidavit of qualification ...

OBS

Representative appointed under the Special Voting Rules (Canada Elections Act, Sch. II).

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Lorsqu'il en est requis par un scrutateur ou par un représentant accrédité d’un groupe politique, un électeur ou électeur à charge doit, avant de recevoir un bulletin de vote, souscrire un affidavit sur l'habilité à voter [...]

OBS

Représentant nommé en vertu des Règles électorales spéciales (Loi électorale du Canada, ann. II).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2013-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
  • Postal Transport
CONT

Consult with the Office of Administrative Services, Consolidation, Property and Services Division (M/AS/CPD) on the diplomatic pouch schedule, mailing list, and commercial courier services.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
  • Transports postaux
CONT

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le chef de groupe est chargé d’exécuter les tâches suivantes [...] veiller à l'établissement exact des crédits à ouvrir et à l'utilisation efficace des ressources du programme grâce à une gestion optimale de la liste des valises et à un suivi rigoureux des comptes d’affranchissement et de fret aérien [...]

OBS

Publiée périodiquement et indiquant les dates de départ et les destinations régulièrement desservies.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Zoology
  • Environmental Economics
OBS

prepared by Federal-Provincial Task Force for the 1987 National Survey on the Importance of Wildlife to Canadians. Ottawa: Canadian Wildlife Service, 1990. 40 p.

Terme(s)-clé(s)
  • Economic Significance of Wildlife-Related Recreational Activities

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Zoologie
  • Économie environnementale
OBS

préparé par le Groupe de travail fédéral-provincial chargé de l'enquête nationale de 1987 sur l'importance de la faune pour les Canadiens. Ottawa. Service canadien de la faune, 1990. 40 p.

Terme(s)-clé(s)
  • Avantages économiques de l’utilisation récréative de la faune

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2013-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Stations
CONT

At the appropriate schedule change, when these bookings are no longer classified as future reservations, Payload Control will advise of the flight number and date assigned to the group. The group PNR created by Payload Control will be placed on Group Charter Queue (GRCH) at the booking city.

Français

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
CONT

Lorsque les vols ne sont plus considérés comme non encore inventoriés par suite du changement d’horaire, le Contrôle de la charge marchande transmet au bureau le numéro et la date du vol attribué au groupe. Le dossier groupe créé par le Contrôle charge marchande est mis dans la file d’attente groupes vols nolisés de la ville qui a fait la réservation.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2012-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Parliamentary Language
CONT

Agents of Parliament are a unique group of independent statutory officers who serve to scrutinize the activity of government. They report directly to Parliament rather than to government or an individual minister and, as such, exist to serve Parliament in relation to Parliament's oversight role.

OBS

The Auditor General of Canada, the Chief Electoral Officer, the Commissioner of Official Languages, the Privacy Commissioner, the Information Commissioner, the Public Sector Integrity Commissioner and the Commissioner of Lobbying are among those generally considered to be part of the agent of Parliament group.

OBS

Although it is very commonly used in this context, the expression "officer of Parliament" is considered by some to be too vague and confusing, as it can also refer to other officers that serve Parliament, such as the Sergeant-at-Arms, the Usher of the Black Rod, the Law Clerk or the Parliamentary Librarian.

OBS

The agents of Parliament themselves recommend the term "agent of Parliament".

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Les agents du Parlement forment un groupe unique de titulaires de charge indépendante créé par une loi, dont le rôle est de surveiller de près les activités du gouvernement et d’en rendre compte directement au Parlement, plutôt qu'au gouvernement ou à un ministère particulier.

OBS

Bien que sa composition varie d’une source à l’autre, le groupe des agents du Parlement comprend généralement le vérificateur général, le directeur général des élections, le commissaire aux langues officielles, le commissaire à la vie privée, le commissaire à l’information, le commissaire à l’intégrité du secteur public et le commissaire au lobbying.

OBS

Bien qu’elle soit très couramment utilisée pour désigner les agents du Parlement, l’expression «haut fonctionnaire du Parlement» est à éviter dans ce contexte parce qu’elle prête à confusion, puisqu’elle désigne aussi d’autres fonctionnaires qui travaillent pour le compte du Parlement, comme le sergent d’armes, l’huissier du bâton noir, le légiste ou le bibliothécaire parlementaire.

OBS

Même si l’expression «mandataire du Parlement» est employée dans divers textes gouvernementaux pour désigner les titulaires de ces postes, ceux-ci préconisent l’emploi de l’expression «agent du Parlement».

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the various hunting, fishing, and trapping techniques [of the Micmac] adequately met their needs. Their skill was put to good use during their beats, group fishing and trap making. They had bows and arrows, spears, knives and tomahawks for hunting; and hooks, harpoons, clubs and dams made of wood or strong reeds for fishing. For trapping purposes they made a number of different instruments: snares, devices with weights (either falling or on springs), hidden holes and traps.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
CONT

[...] les diverses techniques de chasse, de pêche et de piégeage, répondaient bien [aux besoins des Micmacs]. Leur adresse était mise à profit dans les battues, les pêches en groupe et la fabrication de pièges. Pour la chasse, ils étaient armés d’arcs et de flèches, de lances, de couteaux et de casse-tête(tomahawk) ;pour la pêche, ils utilisaient des hameçons, des harpons, des massues, des râteaux et fabriquaient des barrages de bois ou de forts roseaux. Pour le piégeage, ils se servaient de différents instruments comme les collets, les dispositifs à charge tombante(trébuchets) ou à ressorts, les chausse-trappes et les souricières.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2012-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

A group made up of several bands that represents the interests of those bands and may administer funds or deliver common services to those bands.

OBS

Membership in a tribal council tends to be organized around geographic, political, or cultural and linguistic lines.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Groupe formé de plusieurs bandes et chargé de représenter les intérêts de ces bandes.

OBS

Le conseil tribal peut administrer des fonds et offrir des services aux bandes qui en font partie. Les bandes se regroupent généralement en fonction de leur appartenance géographique, politique, culturelle ou linguistique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Canada Employment and Immigration Commission.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Commission de l’emploi et de l’immigration du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2012-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Office-Work Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Organisation du travail de bureau
OBS

SOURCE : annuaire du MAINC

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2012-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Non-Surgical Treatment

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2012-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Federal Administration
CONT

At the federal level, an interdepartmental working group is in the process of developing a national strategy, addressing prevention, detection, enforcement and public awareness of counterfeit goods offences, as well as the possibility of amending existing legislation in order to allow for more rigorous enforcement of such offences, especially at the Canadian border.

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Administration fédérale
CONT

En réponse à cette demande, l'École a entrepris de chercher des partenaires potentiels, et le projet a commencé avec la création d’un groupe de travail interministériel chargé de cerner les pratiques émergentes en dotation collective et de les documenter.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2012-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Sociology
CONT

... the various hunting, fishing, and trapping techniques [of the Micmac] adequately met their needs. Their skill was put to good use during their beats, group fishing and trap making. They had bows and arrows, spears, knives and tomahawks for hunting; and hooks, harpoons, clubs and dams made of wood or strong reeds for fishing. For trapping purposes they made a number of different instruments: snares, devices with weights (either falling or on springs), hidden holes and traps.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des Autochtones
CONT

[...] les diverses techniques de chasse, de pêche et de piégeage, répondaient bien [aux besoins des Micmacs]. Leur adresse était mise à profit dans les battues, les pêches en groupe et la fabrication de pièges. Pour la chasse, ils étaient armés d’arcs et de flèches, de lances, de couteaux et de casse-tête(tomahawk) ;pour la pêche, ils utilisaient des hameçons, des harpons, des massues, des râteaux et fabriquaient des barrages de bois ou de forts roseaux. Pour le piégeage, ils se servaient de différents instruments comme les collets, les dispositifs à charge tombante(trébuchets) ou à ressorts, les chausse-trappes et les souricières.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2012-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Finances
OBS

Groupe chargé d’établir de nouvelles relations financières avec les Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2012-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

... the various hunting, fishing, and trapping techniques [of the Micmac] adequately met their needs. Their skill was put to good use during their beats, group fishing and trap making. They had bows and arrows, spears, knives and tomahawks for hunting; and hooks, harpoons, clubs and dams made of wood or strong reeds for fishing. For trapping purposes they made a number of different instruments: snares, devices with weights (either falling or on springs), hidden holes and traps.

Français

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
  • Arts et culture autochtones
CONT

[...] les diverses techniques de chasse, de pêche et de piégeage, répondaient bien [aux besoins des Micmacs]. Leur adresse était mise à profit dans les battues, les pêches en groupe et la fabrication de pièges. Pour la chasse, ils étaient armés d’arcs et de flèches, de lances, de couteaux et de casse-tête(tomahawk) ;pour la pêche, ils utilisaient des hameçons, des harpons, des massues, des râteaux et fabriquaient des barrages de bois ou de forts roseaux. Pour le piégeage, ils se servaient de différents instruments comme les collets, les dispositifs à charge tombante(trébuchets) ou à ressorts, les chausse-trappes et les souricières.

Terme(s)-clé(s)
  • dispositif à trébuchets

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2012-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aboriginal Law

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit autochtone
OBS

Le groupe de travail sur le système de justice pénale et ses effets sur les populations indiennes et métisses de l'Alberta a proposé que soit créé un poste d’avocat autochtone indépendant de la police chargé de recevoir les plaintes contre la police et d’y donner suite, au nom des Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2012-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

An explosive charge designed to propel a metal plate towards a target without changing its form.

OBS

platter charge: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

platter charge: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Charge explosive conçue pour projeter une plaque de métal vers une cible sans en modifier la forme.

OBS

charge en crête : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

charge en crête : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2012-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

A charge that produces the primary intended effect of an explosive device.

OBS

main charge: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Charge qui produit l’effet principal attendu du dispositif explosif.

OBS

charge principale : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2012-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Physics of Solids
  • Semiconductors (Electronics)
DEF

The predominant charge carrier in a semiconductor, for example, electrons in n-type semiconductors and holes in p-type semiconductors.

Français

Domaine(s)
  • Physique des solides
  • Semi-conducteurs (Électronique)
DEF

Porteur de charge appartenant au groupe des porteurs dont le nombre excède la moitié du nombre total de tous les porteurs de charge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de los sólidos
  • Semiconductores (Electrónica)
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2011-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

In Canada, a Special Threat Assessment Group (STAG) was formed in 1976 as an interdepartmental committee to assess, prevent, contain or otherwise assist in the response to terrorist threats and incidents involving the use of nuclear, biological, or chemical agents. Chaired by an official of Health Canada, it is comprised of medical professionals and scientists charged with assessing a threat's credibility, feasibility, magnitude and potential of likely consequences, as well as helping to identiy the medical and physical resources required to respond. In addition, there is a Nuclear, Biological and Chemical (NBC) Response Team belonging to the Canadian Forces, attached to the NBC School at CFB Borden, Ontario. It is capable of providing on-site advice and technical assistance in isolating, containing, and assessing the hazard; providing any necessary first aid and removal of casualties; collecting and packaging samples for later analysis; and supervising decontamination or clean-up operations. It has conducted a number of exercises and co-operative training with the RCMP and other authorities, and would be activated upon a request from the federal Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

Un Groupe spécial d’évaluation de la menace(GSEM) a été créé au Canada, en 1976. Ce comité interministériel est chargé d’évaluer les menaces et les attentats terroristes nucléaires, chimiques ou biologiques, de les prévenir, de les contenir ou de prêter assistance de quelque façon que ce soit dans de tels cas. Présidé par un représentant de Santé Canada, ce comité regroupe des professionnels de la santé et des scientifiques dont la tâche consiste à évaluer la crédibilité, la plausibilité, l'ampleur et les conséquences possibles ou probables de la menace ainsi qu'à déterminer les ressources médicales et matérielles nécessaires pour y faire face. De plus, les Forces canadiennes comptent une Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique(NBC) qui est attachée à l'École de guerre nucléaire, biologique et chimique à la BFC Borden, en Ontario. Cette équipe peut donner des conseils et apporter une aide technique sur place en isolant, maîtrisant et évaluant les risques, en donnant les premiers soins et en évacuant les victimes, en recueillant des échantillons et en les emballant en vue d’analyses ultérieures, et en supervisant la décontamination ou les opérations de nettoyage. Cette équipe a fait plusieurs exercices et séances d’entraînement avec la GRC et d’autres organismes, et serait mise en état d’alerte à la demande du Solliciteur général du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe d’évaluation des menaces exceptionnelles

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2011-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Aerospace Medicine
OBS

The Multilateral Space Medicine Board [MSMB] is one of the [Multilateral Medical Policy Board] MMPB's primary working-level groups and is responsible for certifying that International Space Station (ISS) crew meets the medical certification requirements. It also ensures that mission-assigned flight surgeons selected by the [Multilateral Medical Operations Panel] MMOP have completed the established credential standards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Médecine aérospatiale
OBS

Le Conseil multilatéral de médecine spatiale est un des principaux groupes de niveau opérationnel du [Conseil multilatéral de formulation des politiques médicales] MMPB. Il est chargé de confirmer que l'équipage de la Station spatiale internationale(ISS) répond aux exigences médicales. Il doit également s’assurer que les médecins de vol qui ont été sélectionnés par le [Groupe multilatéral des activités médicales] MMOP et qui ont été affectés à des missions possèdent les compétences requises.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

A payload that utilizes direct Orbiter avionics interfaces for command and telemetry date processing of its Experiments and Subsystems.

OBS

partial payload: term officially approved by the International Space Station official approval group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

Proposition d’après le terme «charge utile totale».

OBS

charge utile partielle : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :