TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE CHARGE AMELIORATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Management Improvement Group 1, fiche 1, Anglais, Management%20Improvement%20Group
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe chargé de l'amélioration de la gestion
1, fiche 1, Français, Groupe%20charg%C3%A9%20de%20l%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20gestion
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Co-development & Labour Management Consultation Committees Working Group
1, fiche 2, Anglais, Co%2Ddevelopment%20%26%20Labour%20Management%20Consultation%20Committees%20Working%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Service Human Resources Management Agency of Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Co%2Ddevelopment%20%26%20Labour%20Management%20Consultation%20Committees%20Working%20Group
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Working Group on LMCCs and Co-Development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de l'amélioration conjointe et des comités consultatifs patronaux-syndicaux
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27am%C3%A9lioration%20conjointe%20et%20des%20comit%C3%A9s%20consultatifs%20patronaux%2Dsyndicaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27am%C3%A9lioration%20conjointe%20et%20des%20comit%C3%A9s%20consultatifs%20patronaux%2Dsyndicaux
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail chargé de l'amélioration conjointe et des comités consultatifs
- Groupe de travail chargé des comités consultatifs et de l'amélioration conjointe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- improvement team 1, fiche 3, Anglais, improvement%20team
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe chargé de l'amélioration
1, fiche 3, Français, groupe%20charg%C3%A9%20de%20l%27am%C3%A9lioration
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Groupe ad hoc qui relèverait du Groupe de gestion. 1, fiche 3, Français, - groupe%20charg%C3%A9%20de%20l%27am%C3%A9lioration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Agriculture - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Future Program Design Working Group 1, fiche 4, Anglais, Future%20Program%20Design%20Working%20Group
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Agriculture - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de l'amélioration du programme
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27am%C3%A9lioration%20du%20programme
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur la rectification du programme 2, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20rectification%20du%20programme
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27am%C3%A9lioration%20du%20programme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


