TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE COMMERCE [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Law
  • Trade
  • Foreign Trade
DEF

A person who holds the right to sell a particular type of product or service in a given location.

OBS

concession holder: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 0621 - Retail and wholesale trade managers.

OBS

concessionaire: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Droit commercial
  • Commerce
  • Commerce extérieur
DEF

Personne qui a un droit exclusif, limité à un secteur déterminé, dans une activité commerciale.

CONT

[...] le contrat de concession est une convention par laquelle un commerçant (le concessionnaire) met son entreprise de distribution au service d’un autre, commerçant (grossiste) ou industriel (producteur) appelé concédant, pour assurer exclusivement, sur un territoire déterminé, pendant une période limitée, et sous la surveillance du concédant, la distribution de produits de marque dont le monopole de revente peut lui être concédé.

OBS

concessionnaire : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 0621-Directeurs/directrices-commerce de détail et de gros.

OBS

concessionnaire : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Derecho mercantil
  • Comercio
  • Comercio exterior
DEF

Persona que tiene el derecho de vender un determinado producto o servicio en un lugar dado.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Plant and Crop Production
OBS

CSTA represents its members with stakeholders at the government and industry level. In addition, CSTA fosters the development of international markets, and works with industry and affiliated organizations in Canada and abroad to address issues in the seed industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Cultures (Agriculture)
OBS

L'Association canadienne du commerce des semences(ACCS) est une association bénévole de près de 154 entreprises semencières de partout au pays. Ce groupe est très représentatif des entreprises canadiennes qui développent, produisent et vendent des semences. En fait, l'ACCS représente presque tous les exportateurs et exportations de semences canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Producción vegetal
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Ports
  • Economic Co-operation and Development
OBS

An intergovernmental group created by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD).

Terme(s)-clé(s)
  • Ad Hoc Inter-governmental Group of Port Experts

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Ports
  • Coopération et développement économiques
OBS

Groupe intergouvernemental créé par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement(CNUCED).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Quality Control (Management)
  • Foreign Trade
DEF

The bodies that are signatories to the agreement on which an arrangement is based.

OBS

agreement group: term relating to conformity assessment and facilitation of trade. Conformity assessment is a subject field that includes activities such as testing, inspection and certification, as well as the accreditation of conformity assessment bodies. Terms and definitions applicable to trade policy are intended not only to standardize usage within the conformity assessment community, but also to help policy makers concerned with the facilitation of trade within regulatory and international treaty frameworks.

OBS

agreement group: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Commerce extérieur
DEF

Instances qui sont signataires de l’accord sur lequel un arrangement est fondé.

OBS

groupe d’accord : terme relatif à l'évaluation de la conformité et à la facilitation du commerce. L'évaluation de la conformité est un domaine qui comprend des activités telles que les essais, l'inspection et la certification, de même que l'accréditation des organismes d’évaluation de la conformité. Les termes et définitions applicables à la politique du commerce sont destinés non seulement à en normaliser l'usage au sein de la communauté de l'évaluation de la conformité, mais aussi à assister les dirigeants concernés par la facilitation du commerce dans le cadre de la réglementation et des traités internationaux.

OBS

groupe d’accord : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Members of the Group led by the RCMP (Royal Canadian Mounted Police): the Department of Foreign Affairs and International Trade, the Canada Customs and Revenue Agency, Citizenship and Immigration Canada, the Privy Council Office, the Department of Justice and the Department of the Solicitor General.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Membres du Groupe dirigé par la Gendarmerie royale du Canada(GRC) : le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, l'Agence des douanes et du revenu du Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, le Bureau du Conseil privé, le ministère de la Justice et le ministère du Solliciteur général.

OBS

Groupe de travail sur le passage d’agents armés à la frontière : nom à éviter, car «passage» est plutôt l’équivalent de «crossing» et «agent armé» équivaut plutôt à «armed officer».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2021-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Textile Industries
OBS

[A group of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) that] represents a forum for intergovernmental consultation and exchange on trends in production, consumption, trade and prices of jute, kenaf and allied fibres, including regular appraisal of the global market situation and short term outlook. ... under FAO auspices, [it] considers changes in national policies and examines their international effects as pertaining to the current and prospective market situation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Industries du textile
OBS

[Un groupe de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture(FAO) qui] représente un forum de consultation et d’échange intergouvernementaux sur les tendances de la production, la consommation, le commerce et les prix du jute, [du] kénaf et [des] fibres apparentées, y compris l'évaluation régulière de la situation globale du marché et les perspectives à court terme. Le groupe, sous les auspices de la FAO, envisage des modifications dans les politiques nationales et examine leurs effets internationaux par rapport à la situation actuelle et aux perspectives du marché.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2020-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Winemaking
OBS

The … New World Wine Producers Group (NWWP) … brings together government and industry representatives from Canada, the USA, Australia, New Zealand, South Africa, Chile, Argentina, and Mexico. This group is dedicated to enhancing international trade in wine and has the promise of reducing trade barriers ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Industrie vinicole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Industria vinícola
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Criminology
CONT

A distraction theft usually is performed by at least two people, although some distraction thieves work alone. When two people work the scam as a team, it usually involves one person distracting the victim, while the other helps themself to the victim's unattended belongings.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Criminologie
CONT

Sept [individus] ont été accusés de vol par diversion [...] Ces personnes sont accusées d’avoir agi en groupe dans cette affaire. Ils agissent par diversion en entrant dans le commerce. [...] Certains des suspects monopolisent le commis pendant que les autres tentent d’entrer dans les salles réservées au personnel afin de trouver de l'argent ou un coffre-fort.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Criminología
CONT

[Los ladrones] recurren a un menor para distraer al cajero de una tienda y aprovechan el momento para robar la caja.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
FS
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Foreign Service Group comprises positions that are primarily involved in the planning, development, delivery and promotion of Canada's diplomatic, commercial, human rights, cultural, promotional, consular and international development policies and interests in other countries and in international organizations through the career rotational foreign service.

OBS

FS: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
FS
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Service extérieur comprend les postes qui sont principalement liés à la planification, à l'élaboration, à l'exécution et à la promotion des politiques et intérêts du Canada en matière de diplomatie, de commerce, de droits de la personne, de culture, de promotion, de services consulaires et de développement international dans les autres pays et dans les organisations internationales au moyen d’affectations successives dans le service extérieur.

OBS

FS : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
AV
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Audit, Commerce and Purchasing Group comprises positions that are primarily involved in the application of a comprehensive knowledge of generally accepted accounting principles and auditing standards to the planning, delivery and management of external audit programs; the planning, development, delivery and management of economic development policies, programs, services and other activities; and the planning, development, delivery and management of policies, programs, systems or other activities dealing with purchasing and supply in the public service.

OBS

The Auditing, Commerce, and Purchasing and Supply Groups have been integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

AV: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
AV
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Vérification, commerce et achat comprend les postes qui sont principalement liés à l'application d’une connaissance approfondie de principes comptables et de normes de vérification généralement reconnus à la planification, à l'exécution et à la gestion de programmes de vérification externe; à la planification, à l'élaboration, à la prestation et à la gestion de politiques, de programmes, de services et d’autres activités de développement économique; à la planification, à l'élaboration, à la prestation et à la gestion de politiques, de programmes, de systèmes ou d’autres activités liés aux achats et aux approvisionnements à la fonction publique.

OBS

Les groupes Vérification, Commerce, et Achats et approvisionnements ont été intégrés dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

AV : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2019-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Plastic Materials
  • Man-Made Construction Materials
OBS

Plexiglas®: A registered trademark of the Arkema Group.

Terme(s)-clé(s)
  • Plexiglas

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Matières plastiques
  • Matériaux de construction artificiels
OBS

Plexiglas® : Marque de commerce déposée du Groupe Arkema.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agricultural Economics
OBS

Recognizing the importance that provinces and states place on Canada-U.S. [United States] bilateral trade, both federal governments encouraged the establishment of the Province/State Advisory Group (PSAG). Officially formed in June 1999, the Advisory Group serves as a forum where producers and exporters, through their provincial and state governments, can raise bilateral agricultural trade issues as well as enhance cooperation and coordination on areas of concern.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie agricole
OBS

Conscients de l'importance qu'accordent les provinces et les États au commerce entre le Canada et les États-Unis, les deux gouvernements ont encouragé l'établissement du Groupe consultatif États–Provinces. Formé en juin 1999, ce groupe rassemble les producteurs et exportateurs qui peuvent, par l'entremisede l'administrationde leur province ou de leur État, soulever des questions relatives au commerce bilatéral des produits agricoles.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de commerce de St-Félix-de-Valois

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

La Chambre de Commerce a, entre autre, pour mandat de : développer une approche positive des réalités et des personnes, développer des attitudes de prise en charge, de respect des individus ainsi que des attitudes d’ouverture, d’accueil et de coexistence dans le respect des différences; d’agir comme agent de liaison afin de créer un climat propice au développement, à l'innovation et à l'investissement dans les secteurs industriels, commerciaux, professionnels, de services, agricoles et touristiques; de soutenir l'action de la municipalité dans son rôle de développement; de soutenir moralement et techniquement les membres de son territoire et en faire une promotion constante; de mettre en valeur les succès du groupe et des individus membres; de passer à l'action pour répondre aux aspirations collectives conciliables de son territoire.

Terme(s)-clé(s)
  • Chambre de commerce de St-Félix-de-Valois

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Trade
  • News and Journalism (General)
Universal entry(ies)
0015
code de système de classement, voir observation
OBS

Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, trade, broadcasting and other service companies not elsewhere classified. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with a board of directors. They work in establishments in broadcasting and related media services, wholesale trade, retail trade, accommodation and food service, and other services not elsewhere classified or they may own and operate their own business.

OBS

n.e.c.: not elsewhere classified.

OBS

0015: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Senior managers - trade, broadcasting and other services, not elsewhere classified

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce
  • Information et journalisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
0015
code de système de classement, voir observation
OBS

Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les compagnies des secteurs du commerce, de la radiotélédiffusion et des autres services non classés ailleurs. Ils formulent les politiques qui établissent la direction à suivre par ces compagnies, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration. Ils travaillent dans des établissements en matière de radiodiffusion et les services connexes des médias, le commerce de gros, le commerce de détail, l'hébergement et le service alimentaire, et d’autres services non classés ailleurs ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation.

OBS

n.c.a. : non classé ailleurs.

OBS

0015 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Terme(s)-clé(s)
  • Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, non classé ailleurs

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Performing Arts
Universal entry(ies)
5243
code de système de classement, voir observation
OBS

Designers in this unit group conceptualize and produce designs for film, television, theatre and video productions, garments and textiles, displays and exhibits, and for other creative items such as jewellery and trophies. Theatre designers are employed by performing arts and broadcasting companies and by festivals; fashion designers are employed by clothing and textiles companies or may be self-employed; and exhibit designers are employed by museums and retail establishments. Other creative designers in this unit group are employed by manufacturing establishments or may be self-employed.

OBS

5243: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arts du spectacle
Entrée(s) universelle(s)
5243
code de système de classement, voir observation
OBS

Les membres de ce groupe de base créent et réalisent des concepts de décors et de costumes pour des productions cinématographiques, télévisées, théâtrales et vidéo, des modèles de vêtements et de tissus, des expositions et des étalages et d’autres objets de création tels que des bijoux et des trophées. Les ensembliers de théâtre travaillent dans les industries des arts de la scène et de la radiotélédiffusion ainsi que dans le cadre de festivals. Les dessinateurs de mode travaillent dans les entreprises de vêtements et de tissus, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les étalagistes et les concepteurs d’expositions travaillent dans les musées et dans les établissements de commerce de détail. Les autres concepteurs artistiques de ce groupe de base travaillent dans des entreprises de fabrication, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

5243 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sales (Marketing)
Universal entry(ies)
6623
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers who sell goods or services during home demonstrations or by telephone soliciting, retail exhibitions or street vending. They are employed by a wide range of retail and wholesale establishments, manufacturers, telemarketing companies and call centres, or they may be self-employed.

OBS

6623: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vente
Entrée(s) universelle(s)
6623
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les travailleurs qui vendent des produits ou des services lors de démonstrations à domicile, d’expositions, de la vente ambulante ou en faisant de la sollicitation par téléphone. Ils sont employés par divers établissements de commerce de détail et de gros, des fabricants, des entreprises de télémarketing et des centres d’appels ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

6623 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Materials Handling
Universal entry(ies)
7452
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers who handle, move, load and unload materials by hand or using a variety of material handling equipment. They are employed by transportation, storage and moving companies, and by a variety of manufacturing and processing companies and retail and wholesale warehouses.

OBS

7452: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Manutention
Entrée(s) universelle(s)
7452
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les travailleurs qui manipulent, déplacent, chargent et déchargent des matériaux à la main ou à l'aide de divers appareils de manutention. Ils travaillent dans des entreprises de transport et d’entreposage et des compagnies de déménagement ainsi que dans une gamme variée d’usines de fabrication et de traitement et dans des entrepôts de commerce de détail et de gros.

OBS

7452 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
DEF

A type of chain with teeth on its links that mesh with teeth in the sprockets of a chain drive.

CONT

Silent chain is designed for use on high-speed drives. It is preferable to roller chain for this function. Silent chain consists of a series of toothed link-plates assembled on pin connectors.

OBS

silent chain: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
CONT

Par rapport à une chaîne traditionnelle d’une largueur de 13 mm de largeur et d’un pas de 3/8" pour la plus couramment utilisée, la chaîne à denture inversée développée par INA [marque de commerce du groupe Schaeffler] ne dépasse pas 10, 5 mm de largeur. Pour une masse réduite, elle présente une résistance à la fatigue et à l'usure nettement supérieure. Elle est constituée de plaques réalisées par découpage fin et, entre les plaques articulées, vient s’intercaler une plaque médiane serrante. Ce type d’assemblage renforce la solidité de l'ensemble, tout en limitant la déformation des axes. La résistance à l'usure est également améliorée par la qualité supérieure de l'articulation.

OBS

L’équivalent français «chaîne silencieuse» est recommandé par l’Office québécois de la langue française.

OBS

chaîne silencieuse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Clothing
  • Textile Industries
CONT

The Subcommittee on Labelling of Textile and Apparel Goods, established under Article 913(5) (a) (iv), shall comprise representatives of each Party. The Subcommittee shall include, and consult with, technical experts as well as a broadly representative group from the manufacturing and retailing sectors in the territory of each Party. The Subcommittee shall develop and pursue a work program on the harmonization of labelling requirements to facilitate trade in textile and apparel goods between the Parties through the adoption of uniform labelling provisions.

OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Vêtements
  • Industries du textile
CONT

Le Sous-comité de l'étiquetage des produits textiles et des vêtements, constitué en vertu du sous-alinéa 913(5) a)(iv), sera composé de représentants de chacune des Parties. Le Sous-comité fera appel à la participation et aux avis d’experts techniques, ainsi que d’un groupe largement représentatif des secteurs de la fabrication et de la vente au détail du territoire de chacune des Parties. Le Sous-comité établira et mettra en œuvre, en vue de faciliter le commerce des produits textiles et des vêtements entre les Parties, un programme de travail sur l'harmonisation des prescriptions d’étiquetage et l'adoption de dispositions uniformes en la matière.

OBS

Accord de libre-échange nord-américain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Prendas de vestir
  • Industrias textiles
OBS

Tratado de Libre Comercio de América del Norte.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

The Forum of Labour Market Ministers is charged with the implementation of the Labour Mobility Chapter of the Agreement on Internal Trade and has established the Labour Mobility Coordinating Group to do so on its behalf. Representatives from each of the federal, provincial and territorial governments are members of the Group, which is co-chaired by Human Resources Development Canada and the Ministry of Skills, Training and Labour of the Government of British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Labor Mobility Coordinating Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Travail et emploi
OBS

Le Forum des ministres du marché du travail est responsable de la mise en œuvre du chapitre sur la mobilité de la main-d’œuvre de l'Accord sur le commerce intérieur. Il a donc créé le Groupe coordonnateur de la mobilité de la main-d’œuvre afin de mener cette tâche à bien. Le Groupe est formé de représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux. Le ministère du Développement des ressources humaines du Canada et le Ministry of Skills, Training and Labour de la Colombie-Britannique en assument la coprésidence.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2016-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

Each standing non-detriment finding report is prepared following an approved process involving a federal–provincial/territorial CITES [Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora] Scientific Authorities working group, and also involving an Aboriginal Consult Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Les rapports d’avis de commerce non préjudiciable permanents sont préparés selon un processus approuvé dans le cadre d’un groupe de travail fédéral-provincial-territorial, formé d’autorités scientifiques de la CITES [Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction], et d’un groupe de travail sur la consultation auprès des Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

La Chambre de commerce et d’industrie Bois-Francs-Érable est, depuis 1903, un rassemblement volontaire et dynamique de dirigeantes et dirigeants d’entreprise [...] Ses membres ont pour mission commune d’initier [...] des actions concertées favorisant le développement économique et social du groupe et de travailler ensemble à l'avancement des 35 municipalités des MRC d’Arthabaska et de l'Érable.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agricultural Economics
OBS

The objective of the Agricultural Technical Cooperation Working Group (ATCWG) is to enhance agriculture's contribution to the region's economic growth and social well-being by promoting agricultural technical cooperation between APEC [Asia-Pacific Economic Cooperation] members. The ATCWG's objectives are to improve the capacity of agriculture and its related industries and to share information and experiences in the areas of agriculture, biotechnology, and animal and biogenetic resource management.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie agricole
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada joue un rôle actif dans le Groupe de travail pour la coopération technique en agriculture qui vise l'amélioration de l'agriculture et du commerce par la diffusion de connaissances et de technologies dans les domaines de l'agriculture, de la biotechnologie et de la gestion des ressources biogénétiques et animales.

OBS

Groupe de travail pour la coopération technique en agriculture : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Cattle Raising
OBS

The creation of the BCTAG will facilitate the identification of trade priorities and discussions relating to market access and market development, as well as trade negotiations that are of interest to the Government of Canada and industry leaders.

OBS

Beef and Cattle Trade Advisory Group; BCTAG: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des bovins
OBS

Groupe consultatif sur le commerce du bœuf et des bovins; GCCBB : désignations approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Ferns and Fern Allies
OBS

[Fern of the family Pteridaceae native to Tropics]. 'Wimsettii' is the group name for all the heavily crested varieties raised for the florist's trade.

Français

Domaine(s)
  • Fougères et plantes alliées
OBS

[Fougère de la famille des Ptéridacées originaire des régions tropicales]. «Wimsettii» est le nom du groupe de variétés fortement cristées, cultivées pour le commerce floral.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Real Estate
DEF

A group of individual dwellings or of apartment houses commonly of similar design and built and leased under one management.

DEF

A group of houses or apartments, usually of the same size and design, often erected on a tract of land by one builder and controlled by one management.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Immobilier
DEF

Groupe d’habitations collectives ou individuelles auxquelles sont adjoints des éléments d’équipement collectif, tels que : école, terrains de jeux, commerce, etc.

DEF

Groupement communautaire d’habitations semblables.

DEF

Ensemble d’immeubles d’habitation conçu par un promoteur unique et formant un tout organisé.

CONT

[...] Habitat 67. Ce projet fut tout de même une réussite, car il est toujours habité et rempli d’animation. Selon Safdie, cet ensemble domiciliaire est peut-être «le seul projet utopique qui ait eu un véritable succès populaire».

OBS

[...] ce sont des anglicismes que l’on commet quand on prête à «développement» le sens de [...] «lotissement», d’«ensemble résidentiel» [...]. La «division d’un terrain en parcelles en vue de la construction d’habitations» est le lotissement du terrain et le même mot désigne le «terrain loti», [...] Les maisons d’habitation semblables ou assorties, vendues ou louées, construites sur un terrain loti en vue d’une exploitation particulière forment un «ensemble résidentiel». On dit aussi «ensemble locatif» quand il s’agit d’un ensemble d’immeubles divisés en appartements à louer.

OBS

On désigne par grand ensemble un ensemble résidentiel d’un ou plusieurs milliers de logements qui appartiennent souvent pour la plupart, parfois en totalité, au secteur social et qui sont réalisés sous l’autorité d’un aménageur unique.

Terme(s)-clé(s)
  • complexe d’habitations
  • grand ensemble
  • grand ensemble résidentiel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Bienes raíces
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2015-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Trade
  • Finance
OBS

World Trade Organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce
  • Finances
OBS

Organisation mondiale du commerce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio
  • Finanzas
OBS

El Grupo de Expertos sobre Financiación del Comercio está integrado por representantes de los principales participantes en la financiación del comercio, entre ellos, la Corporación Financiera Internacional (CFI) del Banco Mundial, los bancos regionales de desarrollo, los organismos de crédito a la exportación y los grandes bancos comerciales, así como la Cámara de Comercio Internacional (CCI), diversos bancos comerciales y otras organizaciones internacionales.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Travail et emploi
OBS

Tirée des Lignes directrices pour satisfaire aux exigences du chapitre sur la mobilité de la main-d’œuvre(publiées par le Groupe coordonnateur de la mobilité de la main-d’œuvre dans le cadre de l'Accord sur le commerce intérieur).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
  • International Relations
  • Weapon Systems
OBS

The STTAG provides a forum for discussing the international science, technology and trade aspects of the Redirection of Former Weapons Scientists (RFWS) program under the GPP [Global Partnership Program].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Recherche scientifique
  • Relations internationales
  • Systèmes d'armes
OBS

Le STTAG consiste en un forum qui vise à discuter des aspects internationaux de la science, de la technologie et du commerce du programme Réorientation des anciens scientifiques de l’armement (RASA) dans le cadre du PPM [Programme de partenariat mondial].

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2014-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
DEF

A law that is prohibited though the intention of the legislature may not be to enact a prohibited law.

CONT

Colourable legislation. When a legislature lacks competence in a particular field, it may frame its statute so as to make it appear that the statute falls within one of the entries it has power to legislate upon.

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
CONT

Au soutien de son action, elle allègue qu'il s’agit d’une législation déguisée et que l'objet réel de cette loi est de restreindre l'activité commerciale d’un groupe d’éditeurs au profit d’un autre groupe, partant, de régir une forme particulière de commerce.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

A predetermined amount of airtime, which may include a set package of features and other services and/or a set of optional features and other services identified by a trademark, and that provides a detailed outline of the terms of wireless or mobile subscriber service.

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Ensemble préétabli de temps d’antenne, qui peut comprendre un groupe déterminé de caractéristiques et d’autres services ou un ensemble de caractéristiques facultatives et d’autres services identifié par une marque de commerce et qui explique en détails les termes de service sans fil ou d’un abonné mobile.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2012-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Climate Change
OBS

Tightening the controls on methyl bromide is a crucial issue for the Montreal Protocol. The Open-Ended Working Group of the Montreal Protocol is working on reaching a successfull decision on advanced controls, critical and emergency uses, and trade provisions for non-parties.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Changements climatiques
OBS

Le renforcement des réglementations sur le bromure de méthyle est une question urgente pour le Protocole de Montréal. Le Groupe de travail à composition non limitée travaille encore à atteindre une décision acceptable sur des moyens avancés d’assurer la régulation, les utilisations critiques et en situation d’urgence, ainsi que les modalités de commerce pour les tiers.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Source(s) : Rapport trimestriel du Canada sur l’APEC [Organisation de coopération économique Asie-Pacifique].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Su objetivo es contribuir al desarrollo económico sostenido y a la mejora del nivel de vida de los habitantes de la región Asia-Pacífico, promoviendo el dinamismo del comercio intra-regional, a través de una serie de actividades. El Grupo de Trabajo de Promoción Comercial se centra en actividades comerciales, financiamiento comercial, competencias comerciales y capacitación, información comercial y redes de cooperación empresarial entre las agencias del sector público y privado incluyendo organizaciones de promoción comercial.

OBS

Del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC).

OBS

WGTP: según su sigla en inglés (Working Group on Trade Promotion).

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

Since 1925, the Canadian Chamber of Commerce has been the largest, most influential advocate for business in Canada. Founded with the aim of creating a strong, unified voice for Canadian business and a set of values from which policies encouraging prosperity would emerge, the Canadian Chamber of Commerce continues to be the only voluntary, non-political association that has an organized grassroots affiliate in every federal riding.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce
OBS

Depuis 1925, la Chambre de commerce du Canada est le groupe de défense des intérêts des entreprises canadiennes le plus important et influent. Elle a été fondée dans le but de doter les entreprises canadiennes d’une voix forte, unifiée et influente et d’établir un ensemble de valeurs dont découleraient des politiques-valeurs qui favoriseraient la croissance économique et la prospérité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Comercio
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

The mandate of the NGDS is to design mechanisms to facilitate and promote the use of arbitration and other alternative dispute settlement methods for settling private sector differences arising under the FTAA framework.

OBS

Created by the Trade Ministers of the Western Hemisphere as part of their effort to build a Free Trade Area of the Americas (FTAA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Groupe institué par les ministres du Commerce des Amériques dans le cadre du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

El mandato del GNSC es de diseñar mecanismos que faciliten y fomenten el uso del arbitraje y otros mecanismos alternativos de solución de controversias para resolver las controversias privadas en el marco del ALCA.

OBS

Instituido por los Ministros de Comercio del Hemisferio Occidental como parte de su esfuerzo por establecer el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Travail et emploi
OBS

Conference Board du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Trade
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
CONT

The FAO [Food and Agriculture Organization of the United Nations] Intergovernmental Group (IGG) on Grains represents a forum for intergovernmental consultation and exchange on trends in production, consumption, trade, stocks and prices of grains, including regular appraisal of the global market situation and short term outlook. The Group, under FAO auspices, considers changes in national policies and examines their international effects as pertaining to the current and prospective market situation. The First Session of the FAO Group on Grains was held in May 1957 and since then it has met once in each biennium.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
DEF

Le Groupe intergouvernemental sur les céréales de la FAO [Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture] est un forum de consultation et d’échange intergouvernementaux sur les tendances de la production, la consommation, le commerce, les stocks et les prix du blé et des céréales secondaires, y compris l'évaluation régulière de la situation céréalière mondiale et les perspectives à court terme. Sous l'égide de la FAO, le groupe tient compte des changements survenant dans les politiques céréalières nationales et examine leurs effets internationaux dans le cadre de la situation actuelle et future des céréales. La première session du Groupe sur les céréales de la FAO s’est tenue en mai 1957 et, depuis lors, le Groupe s’est réuni tous les deux ans.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

Published eight times per year by the Éditions Enfants Québec.

OBS

The Canadian English equivalent title is: "Owl", published by the Owl Communication Group.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

Magazine publié huit fois par année, par les Éditions Enfants Québec.

OBS

L'histoire de Coulicou et de Hibou est riche en soubresauts de toutes sortes. Ces titres, qui ont fait leur apparition il y a environ vingt-cinq ans, ont d’abord été publiés aux Éditions Héritage. Leur contenu était alors en grande partie constitué de traductions et d’adaptations des magazines canadiens-anglais Chickadee et Owl, publiés par le groupe Owl Communication. En 1997,... son rachat par Bayard Canada a changé la donne. Les Éditions Enfants Québec ont dès lors pris la relève en continuant de publier les deux titres, mais en les remaniant entièrement(elles détiennent la licence d’exploitation des marques de commerce Coulicou et Hibou, qui demeurent la propriété des Éditions Héritage).

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Trade
  • Silviculture
  • Environmental Management
OBS

To be held in Bonn, Germany, 12-16 August 1996; will consider issues of trade and labelling, and the impact of certification on demand, as well as sustainable forest management; co-sponsored by Germany and Indonesia.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Commerce
  • Sylviculture
  • Gestion environnementale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Comercio
  • Silvicultura
  • Gestión del medio ambiente
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2010-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économique

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

OBS

The Working Group on Trade and Competition under NAFTA Article 1504 ("WG") is required to report to the NAFTA Commission on issues concerning the relationship between competition law and policy and trade in the free trade area no later than December 31, 1998, and to make recommendations on further work as appropriate. In this interim report, the WG describes its work accomplished to date and its workplan for the remainder of its five year mandate. The WG has undertaken its mandate via the generation of papers which address trade and competition issues in terms of: (i) setting out the contextual framework of the discussion, (ii) the comparison of competition laws, and (iii) specific issues relevant to trade and competition. The studies undertaken to date identify similarities and differences between the competition laws and policies of the three NAFTA Parties, and consider which, if any, of these differences may have implications for trade among the three contracting parties.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Accord du libre-échange nord-américain (ALENA).

OBS

Le groupe de travail sur le commerce et la concurrence établi en vertu de l'article 1504(le «GT«) est tenu de faire rapport à la Commission de l'ALENA des questions concernant les rapports entre les lois et politiques en matière de concurrence et le commerce dans la zone de libre-échange au plus tard le 31 décembre 1998 et de formuler les recommandations sur les travaux supplémentaires qui pourront être appropriés. Dans le présent rapport, le GT fait état des travaux effectués à ce jour et de son plan de travail pour le reste de son mandat de cinq ans. Le GT a entrepris son mandat en produisant des études sur le commerce et la concurrence qui ont pour objet(i) de définir le cadre contextuel de la discussion,(ii) de comparer les lois sur la concurrence et(iii) d’examiner des aspects spécifiques du commerce et de la concurrence. Les études entreprises jusqu'ici identifient les similitudes et les différences entre les lois et les politiques sur la concurrence des trois Parties à l'ALENA et examinent si les différences recensées ont des incidences sur les échanges commerciaux entre les trois Parties.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Tratado de Libre Comercio de Norte América.

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2010-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agricultural Economics
OBS

North American Free Trade Agreement (NAFTA).

OBS

The Working Group met on June 18, 1996 in Ottawa. The meeting provided an opportunity for the parties to examine and identify ways to implement the Group's mandate to work toward the elimination of all export subsidies affecting agricultural trade between the parties. In this regard the parties have agreed to a joint workplan for 1996/97 based upon cooperative research and the possibility of coordination of positions in international fora.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économie agricole
OBS

Accord de libre-échange nord-américain (ALENA).

OBS

Le Groupe s’est réuni le 18 juin 1996 à Ottawa. Cette réunion a permis aux Parties de trouver et d’examiner des moyens d’appliquer le mandat du Groupe, qui est de travailler à l'élimination de toutes les subventions à l'exportation qui se répercutent sur le commerce des produits agricoles entre les Parties. À cet égard, celles-ci sont entendues sur un plan de travail commun pour 1996-1997 fondé sur une recherche coopérative et sur la possibilité d’une coordination des positions sur une tribune internationale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
DEF

Prescribed form similar to the cash purchase ticket, used by a process-elevator operator or manager.

OBS

Information provided by the Grain Group, Industry, Trade and Commerce.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
OBS

Titre d’une formule utilisée par l’exploitant ou le gérant d’un élévateur de conditionnement.

OBS

Renseignements :Groupe des céréales, ministère de l'Industrie et du Commerce.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 44

Fiche 45 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
CONT

The balance was paid by an advance under the Veterans' Act, which was paid off by turning over grain tickets representing a share of the crop produced from the land.

OBS

According to the Grain Group, Industry Trade and Commerce, a grain ticket can be a cash ticket or a cash purchase ticket. There are two types of grain tickets. The first one, cash ticket, is used by a process-elevator operator; the second one, cash purchase is used by a primary-elevator, operator.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
OBS

Selon le groupe des céréales du ministère de l'Industrie et du commerce, s’il s’agit d’un élévateur primaire, la formule employée est intitulée «Bon de paiement au comptant». «Billet d’achat au comptant»(BT-50) ou «bulletin d’achat au comptant»(CAN. GAZ.-II, 1977, vol. 3, p. 284) semblent être deux possibilités de remplacer «bon au comptant». Par ailleurs, s’il s’agit d’un élévateur de conditionnement, on emploie la formule «Bon au comptant».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2010-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 46

Fiche 47 2010-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security
CONT

Planning Security in our Museums .... Master keys must be strictly controlled, and should only be used by security staff during security sweeps and tours.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Parcours et visite qu'effectue, généralement la nuit, un personnel spécialisé(policiers, gardiens, vigiles), pour s’assurer que rien d’anormal n’ est survenu dans un lieu dont il a la garde(quartier, groupe d’immeubles, administration, commerce, usine)(...)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2010-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Agri-Food Trade Service. The Agriculture SAGIT is a private sector advisory committee whose role is to ensure that the Minister of Agriculture and Agri-Food and the Minister of International Trade have the benefit of private sector views when entering into deliberations on bilateral and multilateral international trade policy and business development issues. The flow of information and advice between the committee and the government is two-way and confidential. The Agriculture SAGIT represents groups from both bulk commodity and value-added product sectors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Service d’exportation agroalimentaire. Le GCSCE - Agriculture est un comité consultatif du secteur privé dans le rôle est de s’assurer que le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire et le ministre du Commerce International soient mis au courant des vues du secteur privé lorsqu’ils se lancent dans des débats sur les politiques de commerce bilatéral et multilatéral et sur le développement des entreprises. Les échanges d’information et de conseils entre le Comité et le gouvernement vont dans les deux sens et sont confidentiels. Le GCSCE - Agriculture représente des groupements des secteurs de l’agriculture primaire et de la transformation (valeur ajoutée).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2010-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
  • National and International Security
  • Peace-Keeping Operations
CONT

The Government of Canada’s capacity for timely and effective international crisis response was significantly augmented with the creation of the Department of Foreign Affairs and International Trade’s Stabilization and Reconstruction Task Force (START) in September 2005. START is designed to answer the growing international demand for Canadian support and involvement in complex crises – conflict or natural disaster related – and to coordinate whole-of-government policy and program engagements in fragile states, such as Afghanistan, Haiti and Sudan.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
  • Opérations de maintien de la paix
CONT

La création en septembre 2005 du Groupe de travail sur la stabilisation et la reconstruction(GTSR) par le Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, a augmenté considérablement la capacité du gouvernement [à] intervenir rapidement et efficacement en cas de crise internationale. Le GTSR a pour mission de répondre aux demandes d’aide de plus en plus nombreuses adressées au Canada lors de crises complexes, qu'il s’agisse de conflits ou de catastrophes naturelles. Il a aussi pour mandat de coordonner les politiques et les programmes pangouvernementaux mis en œuvres dans des États fragiles tels que l'Afghanistan, Haïti et le Soudan.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2009-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

Of the Economic Commission for Europe.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

De la Commission économique pour l’Europe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comercio
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2009-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Approach employed in Asia in 1994 when the Prime Minister, accompanied by the Minister for International Trade and the Secretary of State for Asia-Pacific, led a group including provincial and business leaders to the region.

OBS

The Government will strengthen partnerships and build an international business "team" on three fronts: within the federal government, with the provinces and with the private sector, including both larger firms with export experience and SMEs. The Government will work with interested provinces to ensure export preparation for companies seeking new markets.

Terme(s)-clé(s)
  • Team Canada Mission

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce extérieur
OBS

Approche adoptée par le gouvernement canadien pendant sa visite en Asie en 1994, alors que le premier ministre, accompagné du ministre du Commerce international et du secrétaire d’État pour l'Asie-Pacifique, a visité la région à la tête d’un groupe comprenant des leaders provinciaux et des personnalités du monde des affaires.

OBS

Depuis cette première expérience, le gouvernement canadien vise à bâtir des partenariats et à développer l’approche «Équipe Canada» en renforçant les partenariats et en se donnant une approche commerciale «d’équipe unifiée» sur trois fronts : au sein de l’administration fédérale, avec les provinces et avec le secteur privé, notamment les grandes entreprises ayant une expérience de l’exportation et les PME. Le gouvernement collaborera avec les provinces intéressées pour faire en sorte que les sociétés à la recherche de nouveaux marchés soient prêtes à exporter.

Terme(s)-clé(s)
  • Mission Équipe Canada
  • mission commerciale canadienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2009-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Occupation Names (General)
CONT

Reporting to the one or more international business development officer(s), [the senior international business development assistant] is the focal point of contact for an assigned group of reactive sectors...

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Désignations des emplois (Généralités)
CONT

Le ou la titulaire relève d’un agent/d’une agente de promotion du commerce international, spécialiste géographique; il ou elle sert de principal point de contact à un groupe de secteurs réactifs désignés.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2009-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Silviculture
OBS

The FSC is an international, membership-based, non-profit organization that supports environmentally appropriate, socially beneficial, and economically viable management of the world's forests. The FSC was founded in 1993 in Toronto, Canada by representatives from environmental groups, the timber industry, the forestry profession, indigenous peoples' organizations, and community forestry groups from 25 countries.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sylviculture
OBS

Le Forest Stewardship Council(FSC) est une organisation non gouvernementale sans but lucratif. Il a été créé en 1993 par un groupe représentatif de diverses organisations provenant de 25 pays. Ces organisations comprennent des groupes environnementaux, sociaux, de commerce du bois et du secteur industriel forestier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Silvicultura
OBS

FSC [por sus siglas en inglés] (Consejo de Administración Forestal), es una organización internacional sin ánimo de lucro, fundada en 1993, para apoyar la explotación ambientalmente apropiada, socialmente benéfica y económicamente viable de los bosques del mundo [...]. Está formada por miembros representantes de grupos sociales y ambientales, de comerciantes de la madera y forestales, organizaciones de pueblos indígenas, grupos comunitarios de forestales y organizaciones certificadoras de productos forestales de todo el mundo.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2008-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Tourism (General)
OBS

Launched at the eleventh UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development] quadrennial ministerial conference in São Paulo, Brazil, in June 2004, the E-Tourism Initiative is part of UNCTAD's task force on sustainable tourism for development. The Initiative is part of the UNCTAD XI Information and Communication Technologies [ICT] for Development Partnership. This partnership encompasses activities in the areas of free and open-source software, e-tourism, ICT policies, e-measurement, ICT indicators and e-finance.

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Tourism Initiative

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Tourisme (Généralités)
OBS

Lancée lors de la onzième conférence ministérielle quadriennale de la CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement], qui s’est tenue à São Paulo, au Brésil, en juin 2004, l'Initiative E-Tourisme fait partie du Groupe de travail sur le tourisme durable pour le développement. Cette initiative est aussi une composante du Partenariat de la CNUCED XI sur les Technologies de l'Information et de la Communication(TIC) pour le développement. Ce partenariat inclut diverses activités dans les domaines des logiciels libres, du e-tourisme, de politique et de mesure des TIC, ainsi que de l'e-finance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Turismo (Generalidades)
OBS

Lanzada en la undécima conferencia ministerial cuatrienal de la UNCTAD [Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo] en San Pablo, Brasil, en junio de 2004, la Iniciativa sobre el Turismo Electrónico es parte del Grupo de expertos de alto nivel sobre el turismo sostenible para el desarrollo. La Iniciativa es parte de la Asociación para el desarrollo: la Información y el Conocimiento al servicio del Desarrollo de la XI Conferencia de la UNCTAD. Esta asociación concentra actividades relativas a productos informáticos libres y de código de fuente abierto, turismo electrónico, políticas de las TIC [tecnologías de la información y de las comunicaciones], mediciones electrónicas, indicadores de las TIC y finanzas electrónicas.

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2007-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commercialisation
OBS

Renseignement obtenu de la section du GATT, des Affaires extérieures (1985).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2007-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Marketing

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commercialisation
OBS

Renseignement obtenu de la section de traduction des Affaires extérieures Canada (1986).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6421 - Retail Salespersons and Sales Clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6421-Vendeurs/vendeuses et commis-vendeurs/commis-vendeuses-commerce de détail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Conserver la fiche 57

Fiche 58 2007-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • International Relations
OBS

Industry Canada. This group promotes a global environment for e-commerce that facilitates economic growth, maximizes the social potential, and reflects and supports the needs of all Canadians. Working through multilateral trade organizations, such as the World Trade Organization, Free Trade Agreement of the Americas and the Asia-Pacific Economic Co-operation, the group promotes harmonized policy frameworks and regulations to foster global e-commerce and remove impediments to trade.

Terme(s)-clé(s)
  • IPG

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Relations internationales
OBS

Industrie Canada. Ce groupe fait la promotion d’un environnement international pour le cybercommerce qui facilite la croissance économique, maximise le potentiel social et répond aux besoins des Canadiens. Travaillant avec des organisations multilatérales de commerce, comme l'Organisation mondiale du commerce, l'Accord de libre-échange des Amériques et l'Organisation de coopération économique Asie-Pacifique, le Groupe encourage l'harmonisation des règlements et cadres stratégiques afin de favoriser le cybercommerce à l'échelle mondiale et d’éliminer les obstacles au commerce.

Terme(s)-clé(s)
  • GPI

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • IT Security
  • Encryption and Decryption
OBS

Industry Canada. This Group implements cryptography policy as instructed by Cabinet. It contributes to Canada's trust agenda and the greater use of e-commerce at both the consumer and the business level by promoting the use of encryption as a security and privacy tool.

Terme(s)-clé(s)
  • CPSE-CG
  • CPSECG

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des TI
  • Chiffrage et déchiffrage
OBS

Industrie Canada. Ce groupe applique la politique en matière de cryptographie selon les directives du Cabinet. Il contribue au programme canadien visant à instaurer la confiance et à la plus grande utilisation du commerce électronique par les consommateurs et les entreprises en les encourageant à chiffrer leurs données pour en assurer la sécurité et en protéger la confidentialité.

Terme(s)-clé(s)
  • GPMCSCE

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2006-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
DEF

A comprehensive business strategy that promotes responsiveness to consumer demand, encourages business partnerships, makes effective use of resources and shortens the business cycle throughout the chain from raw materials to consumer.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

Les activités du groupe tt Timber se situent principalement dans l'exploitation forestière, la transformation et la distribution du bois. Notre activité principale se concentre tout particulièrement sur le commerce de bois dans le monde entier. Les compagnies opèrent au sein du groupe de manière indépendante et sont pleinement responsables de leurs activités pour leur région. Elles ont des contacts directs avec les fournisseurs et clients pour la production. Comme elles sont familiarisées avec les conditions régionales, leur gestion est assurée localement, ce qui permet une compétence optimale et une réponse rapide aux besoins du marché.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2006-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Econometrics
  • Metallurgy - General
OBS

The ILZSG [International Lead and Zinc Study Group] was formed by the United Nations in 1959 to: provide opportunities for regular intergovernmental consultations on international trade in lead and zinc; provide continuous information on the supply and demand position of lead and zinc and its probable development and to make special studies of the world situation in lead and zinc; consider possible solutions to any problems or difficulties which are unlikely to be resolved in the ordinary development of world trade.

OBS

Not to be confused with the International Lead-Zinc Research Organization, founded in 1958, which is sponsored by the industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économétrie
  • Métallurgie générale
DEF

Organisme international réunissant régulièrement 21 pays membres dans le cadre d’un forum international visant à échanger de l’information sur le plomb et le zinc.

OBS

Le Groupe d’étude international sur le zinc et le plomb a été mis en place par l'Organisation des Nations Unies en 1959 avec les objectifs suivants : présenter des occasions de consultations intergouvernementales régulières sur le thème du commerce international du plomb et du zinc; fournir des informations en continu sur l'état de l'offre et la demande de plomb et de zinc et son évolution probable; effectuer des études spécifiques sur la situation mondiale concernant le plomb et le zinc et tenter de trouver des solutions éventuelles à des problèmes ou à des difficultés qui seraient susceptibles de ne pas être résolus dans le cadre «normal» du développement du commerce mondial.

OBS

Ne pas confondre ce groupe d’étude avec l’International Lead Zinc Research Organization, fondée en 1958, qui est parrainée par l’industrie.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Audit, Commerce and Purchasing Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Vérification, commerce et achat.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2005-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Hydroelectric Power Stations
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6221 - Technical Sales Specialists - Wholesale Trade.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Centrales hydro-électriques
OBS

hydroélectricité : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6221-Spécialistes des ventes techniques-commerce de gros.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Informatics
OBS

In order to strengthen the Canadian transportation system through the effective implementation of Electronic Commerce Technologies, it is proposed to establish a new coordinating body, to be known as the Total Electronic Commerce Service for Transportation (TECST). This group will represent the major intermodal transportation companies, the operators in each of the different transportation modes, the relevant government agencies and the regional EDI Committees.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Informatique
OBS

Il est proposé de constituer un nouvel organisme, qui portera l'appellation «Transport et commerce électronique : service total»(TECST) afin de renforcer le réseau de transport canadien au moyen des techniques de commerce électronique. Ce groupe sera formé de représentants des principales entreprises de transport intermodal, des exploitants de chacun des différents modes de transport, des organismes gouvernementaux concernés ainsi que des comités d’EDI régionaux.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2005-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Commercial and Other Bodies (Law)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2005-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • IT Security
OBS

Ottawa: Task Force on Electronic Commerce, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2004-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Investment
OBS

At Doha, Ministers agreed to initiate negotiations to further liberalize trade on non-agricultural goods. To this end, the Negotiating Group on Market Access (NGMA) was created at the first meeting of the Trade Negotiations Committee, in early 2002.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements
OBS

À Doha les Ministres réunis sont convenus d’entamer des négociations en vue de libéraliser davantage le commerce des produits non agricoles. À cette fin, le Groupe de négociation sur l'accès aux marchés a été créé lors de la première réunion du Comité des négociations commerciales tenue au début de 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Inversiones
OBS

En Doha los Ministros convinieron en celebrar negociaciones para proseguir la liberalización del comercio de productos no agrícolas. Con ese fin, en la primera reunión del Comité de Negociaciones Comerciales celebrada a principios de 2002 se estableció el Grupo de Negociación sobre el Acceso a los Mercados.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2004-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Loans
  • Education (General)
OBS

The Group was in function between August 1, 1995 and July 31, 2000.

OBS

The Financial Arrangements Working Group (FAWG) comprising: Royal Bank of Canada, Canadian Imperial Bank of Commerce, Bank of Nova Scotia, National Bank of Canada, Credit Union Central of Canada, Participating members of l'Alliance des caisses populaires de l'Ontario limitée, participating members of la Fédération des caisses populaires acadiennes limitée and the credit unions of P.E.I., participating members of les caisses populaires de l'Ontario and les caisses populaires du Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Groupe créé pour la durée de l’entente avec les prêteurs entre le 1er août 1995 et le 31 juillet 2000.

OBS

Le Groupe de travail sur la nouvelle structure financière(GTNSF) qui comprend : la Banque Royale du Canada, la Banque Canadienne Impériale de Commerce, la Banque de Nouvelle-Écosse, la Banque Nationale du Canada, la Centrale des caisses de crédit du Canada, les membres participants de l'Alliance des caisses populaires de l'Ontario limitée, les membres participants de la Fédération des caisses populaires acadiennes limitée et des caisses de crédit de l'Î.-P.-É., les membres participants des caisses populaires de l'Ontario et les caisses populaires du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 - données d’organisme externe 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Arms Control
  • CBRNE Weapons
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Contrôle des armements
  • Armes CBRNE
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Consulter le Guide des contrôles à l'exportation du Canada, publié par le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international], pour obtenir la liste des articles d’exportation contrôlée qui forment le Groupe 3-Liste de non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2004-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Foreign Trade
CONT

After the Tokyo Round, GATT [General Agreement on Tariffs and Trade] Contracting Parties decided that consolidated schedules containing all concessions granted by a particular country (or group of countries) since GATT was created should be established. The schedules are issued in a loose-leaf format to simplify the replacement of pages where the tariff numbering or a concession is amended. National consolidated schedules of concessions are referred to as "loose-leaf schedules".

Terme(s)-clé(s)
  • loose leaf schedule

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Commerce extérieur
CONT

Après le Tokyo Round, les parties contractantes du GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce] ont décidé d’établir des listes consolidées reprenant toutes les concessions faites par un pays(ou un groupe de pays) depuis la création du GATT. Ces listes sont publiées sous forme de feuillets mobiles pour faciliter le remplacement des pages lorsque la numérotation tarifaire ou une concession sont modifiées. Les listes de concessions nationales consolidées sont appelées listes sur feuillets mobiles.

OBS

Source(s) : Guide de l’utilisateur de la base de données intégrées de l’OMC [Organisation mondiale du commerce] - Glossaire (IDB/URM/2).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de documentos (Gestión)
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2004-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • International Relations
  • Industrial Standardization
OBS

The purpose of the Provincial-State Advisory Group will be to provide a forum where producers and exporters, through their provincial and state governments, can raise bilateral agricultural trade issues. It will also be an opportunity to enhance cooperation and coordination on areas of common concern. It is not the intent, nor the responsibility of the Provincial-State Advisory Group to negotiate on specific bilateral issues.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Relations internationales
  • Normalisation industrielle
OBS

Le Groupe consultatif étatique-provincial aura pour mission de constituer une tribune où producteurs et exportateurs pourront, par l'entremise de leurs gouvernements respectifs(province ou État), soulever des questions de commerce agricole bilatéral. Il offrira aussi la possibilité d’améliorer la coopération et la coordination relativement aux questions d’intérêt commun. Le Groupe consultatif étatique-provincial n’ aura ni pour vocation ni pour fonctions de mener des négociations sur des questions bilatérales précises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Relaciones internacionales
  • Normalización industrial
Conserver la fiche 71

Fiche 72 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Government Contracts
OBS

The Working Group on Transparency in Government Procurement was established by a decision at the World Trade Organization Ministerial Conference held in December 1996.

Terme(s)-clé(s)
  • Transparency in Government Procurement Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Marchés publics
OBS

Le Groupe de travail de la transparence des marchés publics a été établi par une décision prise à la Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce qui s’est tenue en décembre 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Contratos gubernamentales
Conserver la fiche 72

Fiche 73 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Industries - General
  • Trade
OBS

[Industry Canada has been] promoting the establishment of a Working Group on the Interaction between Trade and Competition Policy at the World Trade Organization.

Terme(s)-clé(s)
  • WTO Working Group on the Interaction between Trade and Competition Policy

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Industries - Généralités
  • Commerce
OBS

[Industrie Canada] a milité en faveur de l'établissement d’un groupe de travail sur l'interaction du commerce et de la politique de concurrence au sein de l'Organisation mondiale du commerce.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur l'interaction du commerce et de la politique de la concurrence de l'OMC

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Industrias - Generalidades
  • Comercio
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2004-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Foreign Trade
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Commerce extérieur
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2004-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National and International Economics
  • Electronic Commerce

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce électronique

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2004-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Investment
OBS

Created by the Trade Ministers of the Western Hemisphere as part of their effort to build a Free Trade Area of the Americas (FTAA).

Terme(s)-clé(s)
  • Investment Negotiating Group
  • NGIN

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements
OBS

Groupe institué par les ministres du Commerce des Amériques dans le cadre du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA).

Terme(s)-clé(s)
  • GNIN

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Inversiones
OBS

Instituido por los Ministros de Comercio del Hemisferio Occidental como parte de su esfuerzo por establecer el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Terme(s)-clé(s)
  • GNIN
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2004-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Agriculture - General
OBS

Created by the Trade Ministers of the Western Hemisphere as part of their effort to build a Free Trade Area of the Americas (FTAA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Agriculture - Généralités
OBS

Groupe institué par les ministres du Commerce des Amériques dans le cadre du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Agricultura - Generalidades
OBS

Instituido por los Ministros de Comercio del Hemisferio Occidental como parte de su esfuerzo por establecer el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Terme(s)-clé(s)
  • GNAG
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2004-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Government Contracts
  • Foreign Trade
OBS

Created by the Trade Ministers of the Western Hemisphere as part of their effort to build a Free Trade Area of the Americas (FTAA).

Terme(s)-clé(s)
  • NGGP

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur
OBS

Groupe institué par les ministres du Commerce des Amériques dans le cadre du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA).

Terme(s)-clé(s)
  • GNMP

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Contratos gubernamentales
  • Comercio exterior
OBS

Instituido por los Ministros de Comercio del Hemisferio Occidental como parte de su esfuerzo por establecer el Area de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Terme(s)-clé(s)
  • GNCSP
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2004-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

Created by the Trade Ministers of the Western Hemisphere as part of their effort to build a Free Trade Area of the Americas (FTAA).

Terme(s)-clé(s)
  • NGSV

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Groupe institué par les ministres du Commerce des Amériques dans le cadre du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA).

Terme(s)-clé(s)
  • GNSV

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Instituido por los Ministros de Comercio del Hemisferio Occidental como parte de su esfuerzo por establecer el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Terme(s)-clé(s)
  • GNSV
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2004-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

Created by the Trade Ministers of the Western Hemisphere as part of their effort to build a Free Trade Area of the Americas (FTAA).

Terme(s)-clé(s)
  • Negotiating Group on Subsidies, Anti-Dumping and Countervailing Duties

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

Groupe institué par les ministres du Commerce des Amériques dans le cadre du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
OBS

Instituido por los Ministros de Comercio del Hemisferio Occidental como parte de su esfuerzo por establecer el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2004-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Foreign Trade
OBS

Created by the Trade Ministers of the Western Hemisphere as part of their effort to build a Free Trade Area of the Americas (FTAA).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce extérieur
OBS

Groupe institué par les ministres du Commerce des Amériques dans le cadre du processus d’établissement de la Zone de libre-échange des Amériques(ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Comercio exterior
OBS

Instituido por los Ministros de Comercio del Hemisferio Occidental como parte de su esfuerzo por establecer el Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 81

Fiche 82 - données d’organisme externe 2003-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Refer to AA Guide to Canada's Export Control List, issued by DFAIT [Department of Foreign Affairs and International Trade], for details about the export of controlled nuclear items on the Group 3: Nuclear Non-Proliferation List.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Consulter le Guide des contrôles à l'exportation du Canada, publié par le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international], pour obtenir la liste des articles d’exportation contrôlée qui forment le Groupe 3-Liste de non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 - données d’organisme externe 2003-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Arms Control
  • CBRNE Weapons
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Refer to AA Guide to Canada's Export Control List.

Terme(s)-clé(s)
  • Nuclear Related Dual Use List

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Contrôle des armements
  • Armes CBRNE
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Consulter le Guide des contrôles à l'exportation du Canada, publié par le MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international], pour obtenir la liste des articles d’exportation contrôlée qui forment le Groupe 4-Liste de marchandises à double usage dans le secteur nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2003-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Organization Planning
OBS

Task Force Year 2000 is chaired by Mr. Jean C. Monty, President and Chief Operating Officer, BCE Inc., and includes representatives from a number of key economic sectors banking, insurance, transportation, manufacturing, telecommunications, information technology, resource-based, retail and service and small and medium-sized business.

Terme(s)-clé(s)
  • Monty Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Planification d'organisation
OBS

Le Groupe de travail de l'an 2000 est présidé par Monsieur Jean C. Monty, président et chef de l'exploitation de BCE Inc., et comprend des représentants d’un certain nombre de secteurs économiques clés, notamment les banques, les assurances, les transports, la fabrication, les télécommunications, la technologie de l'information, le secteur primaire, le commerce de détail et les services ainsi que de la petite et moyenne entreprise.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport Monty

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Audit, Commerce and Purchasing Group.

OBS

Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Vérification, commerce et achat.

OBS

Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Administración federal
Conserver la fiche 85

Fiche 86 2003-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6411 - Sales Representatives - Wholesale Trade (Non-Technical).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6411-Représentants/représentantes des ventes non techniques-commerce de gros.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Ventas (Comercialización)
Conserver la fiche 86

Fiche 87 2003-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Marketing
  • Sales (Marketing)
DEF

An agent for a manufacturer, wholesale trader, etc., who travels over a district, showing samples and soliciting orders.

OBS

drummer: in early American history, agents of wholesalers who sought to bring retailers to visit warehouses. Today the term applies to traveling salesman and in general to promoters.

OBS

outside salesman: as opposed to "inside salesman".

OBS

travelling salesperson: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6421 - Retail Salespersons and Sales Clerks.

Terme(s)-clé(s)
  • traveling salesperson

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commercialisation
  • Vente
DEF

Personne dont la profession est de vendre et qui ne dispose pas d’un local fixe comme le commerçant.

OBS

vendeur itinérant; vendeuse itinérante : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6421-Vendeurs/vendeuses et commis-vendeurs/commis-vendeuses-commerce de détail.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercialización
  • Ventas (Comercialización)
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2002-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Food and Alimentation Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2002-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade
  • Sales (Marketing)
DEF

Sells single, allied, diversified or multi-line products, on commission basis, to wholesale, retail and other establishments for one or more foreign or domestic manufacturers: Performs duties described in the definition for Unit Group 5133, COMMERCIAL TRAVELLERS. Specializes in selling products as agent for manufacturing companies. Visits manufacturers to persuade them to sell their products through his services. Co-ordinates sales program for products handled. May prepare advertising brochures and other literature. May be designated according to type of products sold; for example, Food Broker

OBS

Official title no. 5133-110 of the Canadian Classification of Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
  • Vente
DEF

Vend, à la commission, un produit particulier, des produits apparentés ou variés à des magasins de gros, de détail ou à d’autres établissements, pour un ou plusieurs fabricants étrangers ou nationaux : Exécute des tâches analogues à celles qui sont énoncées dans la définition du groupe de base 5133, VOYAGEURS DE COMMERCE. Se spécialise dans la vente de produits en tant que représentant de compagnies manufacturières. Visite des fabricants afin de les convaincre de faire appel à ses services. Organise un programme de vente pour les produits dont il a la représentation. Peut rédiger des brochures publicitaires et d’autres documents. Peut être désigné d’après le type de produits vendus, par exemple : Courtier en denrées alimentaires

OBS

Appellation officielle no 5133-110 de la Classification canadienne descriptive des professions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio
  • Ventas (Comercialización)
DEF

Agente que trabaja a base de contrato a largo plazo, vende dentro de un territorio exclusivo, maneja líneas de productos similares, pero que no compiten entre sí, y posee facultades limitadas en cuanto a variar los precios y condiciones de venta.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

External Affairs and International Trade Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2002-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... "district" means any judicial district, or temporary judicial district, that is set apart or constituted as such by any Act of Parliament or of the legislature of any province or by any proclamation issued under or by virtue of any such Act, and any city, county, town or village, to any of which may be added one or more townships selected for that purpose, or any group of municipalities or divisions, within and for which a board of trade is established under this Act, and includes...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] «district» Tout district judiciaire ou tout district judiciaire provisoire, délimité ou constitué comme tel par une loi fédérale ou provinciale, ou par une proclamation prise en vertu ou sous l'autorité d’une telle loi, et toute ville, tout comté ou tout village auxquels peuvent être ajoutés un ou plusieurs cantons choisis à cette fin, ou un groupe de municipalités ou de divisions, dans et pour lesquels est constituée une chambre de commerce sous le régime de la présente loi. Lui sont assimilés [...]

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2001-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Electronic Procurement Throught Settlement is a Directorate within GTIS's Electronic Commerce Sector which until recently, was known as the Cross-functional Business Analysis Directorate. The mandate of the former CBA, as detailed in the 1998/99 business plan, was to re-engineer cross functional business processes (standardize, centralize and integrate) and to provide government employees with enabling electronic tools in order to eliminate paper and leverage automation to improve information management, data accuracy and accessibility.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le groupe chargé du Processus électronique intégré d’approvisionnement forme une direction au sein du Secteur du commerce électronique des SGTI; jusqu'à tout récemment, était connue sous le nom de Direction de l'analyse des activités interfonctionnelles. Le mandat de L'AAI, tel qu'il est présenté en détail dans le plan d’affaires de 1998-99, constitue à restructurer les processus interfonctionnels(normaliser, centraliser et intégrer) et à fournir aux fonctionnaires des outils électroniques habilitants pour éliminer la paperasse et pour se servir de l'automatisation afin d’améliorer la gestion de l'information ainsi que l'exactitude et l'accessibilité des données.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2001-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Trade
  • Internet and Telematics
Terme(s)-clé(s)
  • Principles for Consumer Protection in Electronic Commerce - A Canadian Framework

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce
  • Internet et télématique
OBS

Document élaboré par le Groupe de travail sur le commerce électronique et les consommateurs.

Terme(s)-clé(s)
  • Principes régissant la protection des consommateurs dans le commerce électronique - Le cadre canadien

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2001-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

Prepared by the Electronic Commerce Branch , Industry Canada. Ottawa: The Branch, 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

Préparé par le Groupe de travail sur le commerce électronique. Ottawa : le Groupe, Direction générale du commerce électronique, 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2001-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2001-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Investment
  • Foreign Trade
OBS

The Investment Experts' Group (IEG), a sub-forum of the CTI [Committee on Trade and Investment] established in 1994 in response to the mandate from APEC [Asia Pacific Economic Cooperation] Leaders to develop a set of non-binding investment principles for APEC. The IEG assists the CTI's efforts to enhance transparency of investment regimes, facilitate investment activities, and promote investment liberalisation within the region.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
OBS

Le Groupe d’experts sur l'investissement(IEG), sous-instance du CCI [Comité du commerce et de l'investissement], a été formé en 1994 pour donner suite au mandat fixé par les dirigeants de l'APEC [Organisation de coopération économique Asie-Pacifique] de formuler une série de principes non exécutoires en matière d’investissement pour l'organisation. L'IEG soutient l'action que mène le CCI afin de relever le degré de transparence des régimes applicables à l'investissement, de faciliter les activités liées à l'investissement et de promouvoir la libéralisation de l'investissement dans la région.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6421 - Retail Salespersons and Sales Clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6421-Vendeurs/vendeuses et commis-vendeurs/commis-vendeuses-commerce de détail.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6421 - Retail Salespersons and Sales Clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6421-Vendeurs/vendeuses et commis-vendeurs/commis-vendeuses-commerce de détail.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Audio Technology
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6421 - Retail Salespersons and Sales Clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Électroacoustique
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6421-Vendeurs/vendeuses et commis-vendeurs/commis-vendeuses-commerce de détail.

Terme(s)-clé(s)
  • commis vendeur de disques compacts et de cassettes de musique
  • commis vendeuse de disques compacts et de cassettes de musique

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Household Utensils and Appliances (General)
  • Electrical Domestic Appliances
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6421 - Retail Salespersons and Sales Clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Équipement ménager (Généralités)
  • Appareillage électrique domestique
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6421-Vendeurs/vendeuses et commis-vendeurs/commis-vendeuses-commerce de détail.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :