TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE COMMUNAUTAIRE [59 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ministry of Municipal Affairs

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Genetics
  • Epidemiology
CONT

A SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] isolate is a variant of interest (VOI) if, compared to a reference isolate, its genome has mutations with established or suspected phenotypic implications, and either: has been identified to cause community transmission/multiple COVID-19 cases/clusters, or has been detected in multiple countries; or is otherwise assessed to be a VOI by WHO [World Health Organization] in consultation with the WHO SARS-CoV-2 Virus Evolution Working Group.

OBS

variant under investigation; VUI: designations used by Public Health England.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Génétique
  • Épidémiologie
DEF

Variant ayant un impact épidémiologique ou clinique potentiel(s), qui est sous surveillance.

CONT

Un isolat du SARS-CoV-2 est un variant à suivre si, par rapport à un isolat de référence, son génome présente des mutations ayant des implications phénotypiques établies ou présumées, et : si on sait qu'il est à l'origine d’une transmission communautaire/de plusieurs cas/d’un groupe de cas de COVID-19, ou qu'il a été détecté dans plusieurs pays; ou s’il est considéré, pour d’autres raisons, comme un variant à suivre par l'OMS [Organisation mondiale de la Santé], en consultation avec le Groupe de travail de l'OMS sur l'évolution du virus SARS-CoV-2.

OBS

variant d’intérêt : désignation en usage au gouvernement du Canada et à l’Institut national de santé publique du Québec.

OBS

variant à suivre : désignation en usage à l’Organisation mondiale de la Santé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Genética
  • Epidemiología
CONT

Una variante de interés se convierte en una variante de preocupación si hay constancia de que se propaga más fácilmente, causa una enfermedad más grave, escapa a la respuesta inmunitaria del organismo, cambia los síntomas del virus o disminuye la eficacia de las herramientas conocidas, como las medidas de salud pública, los diagnósticos, los tratamientos y las vacunas.

CONT

Se considera que una variante es de interés (VOI, por sus siglas en inglés) si hay evidencia científica inicial de mutaciones que se sospecha causen cambios significativos, y está circulando ampliamente (por ejemplo, se sabe que ha infectado muchos grupos de personas, o se ha detectado en varios países).

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Co-operation
  • Medical and Hospital Organization
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

An individual who is likely to be able to use the knowledge generated through research in order to make informed decisions about health policies, programs and/or practices ...

OBS

[The] level of engagement [of the knowledge user] in the research process may vary in intensity and complexity depending on the nature of the research and their information needs ...

OBS

[A knowledge user] can be, but is not limited to, a practitioner, policy maker, educator, decision maker, health care administrator, community leader, or an individual in a health charity, patient group, private sector organization or a media outlet.

Français

Domaine(s)
  • Coopération scientifique
  • Organisation médico-hospitalière
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Personne susceptible d’utiliser les connaissances issues de la recherche pour prendre des décisions éclairées au sujet de politiques, de programmes ou de pratiques en matière de santé [...]

OBS

[...] le niveau de participation [de l’utilisateur des connaissances] au processus de recherche peut varier en intensité et en complexité, selon la nature de la recherche et ses besoins en information [...]

OBS

[L'utilisateur des connaissances] peut être, entre autres, un praticien, un responsable des politiques, un éducateur, un décisionnaire, un administrateur des soins de santé, un dirigeant communautaire ou encore un membre d’un groupe de patients, d’un organisme de bienfaisance dans le domaine de la santé, d’un organisme du secteur privé ou des médias.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sociology
CONT

Sometimes, hiring someone from outside the community to help [a] group through [a] community development effort is a good idea. Outsiders can help [the] group get started and help restart a community process that has become stuck. Someone with training in community development and experience can bring examples of projects from other communities, offer suggestions and insights that are difficult for insiders to see, and help identify and resolve unspoken issues ... If [the] group decides to make use of an outside community development specialist, make sure that the person has the necessary skills and experience.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sociologie
CONT

Il est parfois utile d’avoir recours aux services d’une personne de l'extérieur de la collectivité pour aider [un] groupe à réaliser un projet de développement communautaire. Des personnes de l'extérieur peuvent aider au démarrage du projet ou à relancer un processus qui piétine. Un spécialiste expérimenté en développement communautaire peut [...] renseigner [le groupe] sur des projets en place ailleurs, offrir un point de vue original sur certaines questions, fournir des suggestions, et aider à cerner et à résoudre des problèmes passés sous silence [...] Si [le] groupe décide de faire appel à un spécialiste en développement communautaire de l'extérieur, [il faut s’assurer] que cette personne possède les aptitudes et l'expérience nécessaires.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • CEU

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Internet et télématique
OBS

ZAP Montérégie est un groupe communautaire à but non lucratif qui a pour mission de fournir un accès à Internet sans fil public et gratuit aux utilisateurs de portables et d’unités portables dans la région de la Montérégie située sur la rive sud de Montréal au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Problèmes sociaux
OBS

Le CALACS est un [organisme] communautaire, à but non lucratif fondé en 1979 par et pour des femmes. [C'est un groupe] militant, féministe et non-raciste qui travaille à enrayer toutes les formes de violence sexuelle. [Le groupe est] ouvert à toutes les femmes dans le respect de leurs valeurs et leurs croyances peu importe leur appartenance ethnoculturelle, religieuse, leur orientation sexuelle ou leur handicap. [Les] services sont gratuits, bilingues et confidentiels et sont offerts aux adolescentes de 12 ans et plus et aux femmes adultes ayant vécu une agression à caractère sexuel, et ce, que l'agression soit récente ou passée.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Universal entry(ies)
3141
code de système de classement, voir observation
OBS

Audiologists diagnose, evaluate and treat individuals with peripheral and central hearing loss, tinnitus and balance problems. Speech-language pathologists diagnose, assess and treat human communication disorders including speech, fluency, language, voice and swallowing disorders. Audiologists and speech-language pathologists are employed in hospitals, community and public health centres, extended care facilities, day clinics, rehabilitation centres and educational institutions, or may work in private practice. Audiologists and speech-language pathologists who are supervisors are included in this unit group.

OBS

3141: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Oreille, nez et larynx (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
3141
code de système de classement, voir observation
OBS

Les audiologistes diagnostiquent, évaluent et traitent les personnes atteintes d’une perte auditive périphérique ou centrale, d’acouphène ou d’un trouble de l'équilibre. Les orthophonistes diagnostiquent, évaluent et traitent les troubles de la communication humaine, dont les troubles de la parole, de la fluidité, du langage, de la voix et de la déglutition. Les audiologistes et les orthophonistes travaillent dans des centres hospitaliers, des centres de santé communautaire, des centres de services communautaires, des centres de soins de longue durée, des centres de jour, des centres de réadaptation et des établissements d’enseignement, ou ils peuvent travailler en cabinet privé. Ce groupe de base comprend les audiologistes et les orthophonistes qui sont également superviseurs.

OBS

3141 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • General Medicine
Universal entry(ies)
3124
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes nurse practitioners, physician assistants and midwives who provide primary health care and treatment in conjunction with physicians and in collaboration with other health professionals. Nurse practitioners and physician assistants provide a range of health services to patients delivering preventive and continuous care toward the management of patients' health. Midwives provide full-course care to women and their babies during the pre- and post-natal period. Nurse practitioners are employed in community health centres, hospitals, clinics and rehabilitation centres. Physician assistants usually work in private practice, including group or team practices, hospitals and clinics. Midwives are employed in hospitals, clinics, birthing centres or in private practice.

OBS

3124: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Médecine générale
Entrée(s) universelle(s)
3124
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les infirmiers praticiens, les adjoints au médecin et les sages-femmes qui fournissent des soins de santé primaires et des traitements conjointement avec les médecins et en collaboration avec d’autres professionnels de la santé. Les infirmiers praticiens et les adjoints au médecin fournissent une gamme de services de santé et dispensent des soins continus et préventifs aux patients dans le but de maintenir leur santé. Les sages-femmes donnent des soins complets aux femmes et à leurs bébés au cours de la grossesse et de la période post-natale. Les infirmiers praticiens travaillent dans des centres de santé communautaire, des centres hospitaliers, des cliniques et des centres de réadaptation. Les adjoints au médecin travaillent habituellement en cabinet privé, y compris les pratiques partagées, les centres hospitaliers et les cliniques. Les sages-femmes travaillent dans des centres hospitaliers, des cliniques, des centres de naissance ou en cabinet privé.

OBS

3124 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Health Canada. The formation of the Federal/Provincial/Territorial Group on Nutrition in 1988. Initially charged with sharing information, and providing advice on policy and other nutrition issues, the Group's roles and responsibilities were revised in 1997-98 to include: promoting and supporting the development and review of public policies in food and nutrition with federal/provincial/territorial significance; providing technical input into the development of programs, position papers and resource materials and participating on national committees; identifying emerging issues and priorities for federal/provincial/territorial collaboration; providing advice to federal/provincial/territorial and international committees and subcommittees on food and nutrition issues, programs and policies; sharing information about technical food and nutrition issues, programs and policies; community/public health nutrition personnel issues; and issues that impact on the nutritional health of Canadians.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Santé Canada. Création du Groupe fédéral-provincial-territorial en nutrition en 1988. Au départ, le groupe était chargé d’échanger des informations sur la nutrition et d’offrir des avis sur les politiques et questions connexes. Le rôle et les responsabilités du groupe ont été réexaminés en 1997-1998 et comprennent maintenant les activités suivantes : promouvoir et appuyer la création et la mise à jour des politiques publiques sur les aliments et la nutrition qui s’avèrent signifiantes au niveau fédéral, provincial et territorial; fournir des conseils techniques touchant l'élaboration des programmes, les prises de position et le matériel documentaire, et siéger au sein des comités nationaux; identifier les nouveaux enjeux et les dossiers prioritaires ayant une incidence sur la collaboration fédérale-provinciale-territoriale; fournir des avis et des suggestions concernant les questions, les programmes et les politiques sur l'alimentation et la nutrition aux membres des comités et des sous-comités fédéraux, provinciaux, territoriaux et internationaux; mettre en commun des informations portant sur les aspects techniques des dossiers sur l'alimentation et la nutrition, et sur les programmes et les politiques; examiner ensemble le dossier du personnel en nutrition œuvrant en santé communautaire et publique, ainsi que les grandes questions susceptibles d’affecter la santé nutritionnelle de la population canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Prizes and Awards (Arts and Culture)
OBS

Component of the Translation Bureau Recognition and Awards Program, this award is presented by the Chief Executive Officer to an employee or group of employees in recognition of a contribution to a community activity or volunteer work for a charitable organization.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Prix et récompenses (Arts et Culture)
OBS

Composante du Programme de reconnaissance et de récompense du Bureau de la traduction, ce prix est remis par la présidente-directrice générale à un employé ou à un groupe d’employés pour reconnaître la contribution à une activité communautaire ou à titre de bénévole pour une œuvre de bienfaisance.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Leadership Techniques (Meetings)
  • Aboriginal Law
OBS

In the spirit of the National Aboriginal Youth Strategy, Leaders and Ministers endorsed the National Aboriginal Organizations Youth Committee (NAOYC). The NAOYC will advise and work through the FPTA Working Group on the development and implementation of Aboriginal youth programs and services. Ministers and Leaders directed officials to continue to engage NAOYC to explore how the Cultural, Economic, Political and Social (CEPS) Leadership Development Model can be further developed and implemented. This will create substantial involvement of Aboriginal Youth at the community and regional levels to achieve the principles of the National Aboriginal Youth Strategy.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Techniques d'animation des réunions
  • Droit autochtone
OBS

Dans le cadre de la Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone, les dirigeants et les ministres ont endossé le Comité jeunesse des organismes autochtones nationaux(CJOAN). Le Comité conseillera le groupe de travail FPTA et contribuera à ses activités pour l'élaboration et la mise en œuvre de programmes et de services destinés aux jeunes Autochtones. Les ministres et les dirigeants ont demandé à leurs représentants de continuer à engager le CJOAN à explorer des moyens de poursuivre l'élaboration et la mise en œuvre du Modèle de développement du leadership culturel, économique et social(CEPS). Cela créera une participation importante des jeunes Autochtones aux niveaux communautaire et régional en vue d’appliquer les principes de la Stratégie nationale pour la jeunesse autochtone.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Técnicas de liderazgo (Reuniones)
  • Derecho indígena
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Social Services and Social Work
DEF

A person who willingly carries out unpaid activities for an organization or a community group by giving of his or her time, service or skills.

OBS

Volunteers are generally unpaid, although circumstances exist where they may be compensated for expenses or receive honoraria.

OBS

volunteer: term used by Parks Canada.

OBS

volunteer: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Services sociaux et travail social
DEF

Personne qui, sans recevoir de rétribution, accomplit volontairement des activités pour un organisme ou un groupe communautaire en mettant son temps, ses services ou ses compétences à contribution.

OBS

En général, les bénévoles ne sont pas rémunérés, mais dans certaines circonstances, ils peuvent recevoir une rétribution ou un remboursement de certaines dépenses.

OBS

bénévole : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

bénévole : équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

OBS

bénévole : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
CONT

“Block land transfer” means an Order in Council transferring to a territorial government the administration of surface rights of a block of land for community development.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

«cession d’un groupe de terres» Cession par décret à un gouvernement territorial de l'administration des droits de surface sur un groupe de terres pour le développement communautaire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Emergency Management
CONT

Establish a strategic plan for the community service groups to engage all residents in preparedness, training, drills/exercises and volunteer support, taking into account the jurisdiction’s potential threats, critical infrastructure, population density and population composition.

CONT

Each community service group is composed of representatives of the emergency responder disciplines, civic organizations, NGOs [non-governmental organizations], private sector, faith-based, schools, elected leadership and other community stakeholders.

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Gestion des urgences
CONT

Établir un plan stratégique pour que les groupes de service communautaire impliquent tous les résidents dans la préparation, la formation, les exercices et le soutien bénévole en tenant compte des menaces potentielles, des infrastructures essentielles, de la densité et de la composition de la population de la juridiction.

CONT

Chaque groupe de service communautaire est composé de représentants des disciplines d’intervenants d’urgence, des organismes sociaux, des ONG [organisations non gouvernementales], du secteur privé, des organismes religieux, des écoles, des élus et autres intervenants sociaux.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Social Services and Social Work
DEF

A community group or any set of individuals, whether friends, family, colleagues, acquaintances or strangers, who willingly carry out unpaid activities for an organization or give of their time, service or skills.

OBS

Group volunteering can involve a specific project with a set timeframe, or it may involve an ongoing commitment shared by a group of volunteers. Group volunteering can provide support and services in a community in a short timeframe, as it involves many people working together instead of individual volunteers involved in independent tasks.

Terme(s)-clé(s)
  • group of volunteers

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Services sociaux et travail social
DEF

Groupe communautaire ou tout ensemble de personnes(amis, famille, collègues, connaissances ou étrangers) qui, sans recevoir de rétribution, accomplit volontairement des activités pour un organisme ou met son temps, ses services ou ses compétences à contribution.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Statistical Surveys
  • Demography
DEF

Every clearly defined part of a population.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Démographie
DEF

Toute partie nettement définie d’une population.

CONT

Des sous-populations qui s’opposent sur des enjeux de reconnaissance, de participation ou d’indépendance, se distinguent par des marqueurs--langue, religion, origine, etc.--qui sont considérés comme suffisamment forts pour faire de chaque groupe une sous-population bien identifiable, souvent stable dans le temps. De mécanismes comme l'endogamie communautaire, la proximité territoriale, le partage d’un style de vie commun, etc., il découle une certaine autonomie de reproduction démographique de ces sous-populations. L'autonomie démographique peut se manifester par la croissance différentielle. Les sous-populations ne sont en effet pas toutes soumises à des conditions uniformes de mortalité, de natalité et de migrations. Il s’ensuit qu'elles ne s’accroissent pas toutes au même rythme et que leur poids relatif dans la population totale n’ est pas donné une fois pour toutes; [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Encuestas estadísticas
  • Demografía
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Group Dynamics
DEF

A group encounter of extended length, usually of 24 hours duration or more.

Terme(s)-clé(s)
  • marathon encounter group

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Dynamique des groupes
OBS

pl.: groupes marathon (cf. AGROU, 1981, p. 211).

DEF

Formule d’intensification du Groupe T par des sessions quasi-ininterrompues à vie communautaire dense et à consignes d’expression sauvage des sentiments.

DEF

Groupes de rencontre intensifs (sans interruption, de 18 à 36 heures de travail en groupe: les gens se restaurent sur place ou s’allongent s’ils sont terrassés par le sommeil pendant que le groupe continue).

CONT

Le groupe-marathon. [...] ces groupes sont en réaction contre tout formalisme [...] Ils ont pour objectif pratique de casser les défenses personnelles [...], les rôles appris [...] dans la mesure où [...] ce sont des structures qui emprisonnent le Moi [...], stérilisent la spontanéité et la communication [...]

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Sociology of Recreation
OBS

Drop-in and support centre for Aylmer families, particularly those from the Deschênes community. Offering different programs and activities to enrich their quality of life and to enrich the community.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Sociologie des loisirs
OBS

Lieu de rencontre et de soutien offert aux familles d’Aylmer en particulier à celles du quartier Deschênes. On y propose divers programmes et activités afin d’enrichir leur qualité de vie ainsi que celle de la communauté.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology of Women

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie des femmes
OBS

Centre pour femmes de Gatineau(secteur Buckingham) Vallée-de-la-Lièvre et Petite-Nation, fondé en 1984 grâce à l'intérêt commun d’un groupe de femmes pour la condition féminine, le Centre Actu-Elle est un organisme communautaire membre du Regroupement des centres de femmes du Québec. Le Centre offre des services aux femmes de tous âges et de tous les milieux pour favoriser leur épanouissement personnel et les aider à prendre leur place dans leur communauté et la société.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • grass-root group

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Travail et emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

A station that uses standard equipment such as conveyors, shredders, compactors, compaction containers, containers hauling equipment, and especially designed pulverizers necessary to receive, separate, process and dispose of industrial waste materials.

CONT

The City of Durham Environmental Resources Department is responsible for monitoring the Waste Disposal and Recycling Center operation. The City contracts with a private waste company to operate the transfer station and for hauling and offsite landfill disposal of waste generated in Durham.

CONT

In case of large quantities, empty packaging within the RIGK-G System are directly loaded into containers at the consumer's place and are transported straight to the recycling installation; ...

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

Point, lieu, où convergent les activités qui servent à trier, classer et répartir les déchets selon la méthode qu’on utilisera pour s’en débarrasser.

CONT

«Jouets, électroménager, huiles de vidange,... la recyclerie accueille les déchets des ménages, hors gravats et déchets verts», précise Sylvie Chappelet, coordinatrice des Ateliers de la Bergerette, «Notre mission consiste à développer des filières de valorisation par réemploi ou recyclage». La collecte se pratique par apport volontaire, ramassage sur rendez-vous ou contrats avec des collectivités. Chaque objet est trié et analysé. S’il est réparable, il est remis en état et vendu dans le magasin. S’il est trop abîmé, il est démonté, ses pièces sont récupérées ou recyclées.

CONT

André Paradis dirige un groupe communautaire : Recyclage-Québec, Rue de Montmartre, à Québec, reconnu en 1982 comme centre de tri régional.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

Identification and quantification of health problems in a community as a whole in terms of mortality and morbidity rates and ratios, and identification of their correlates for the purpose of defining those at risk or those in need of health care.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

[...] le diagnostic communautaire permet de mieux connaître la nature des dysfonctionnements au sein d’un groupe en s’intéressant aux origines de ceux-ci. Il permet également l'évaluation de la dynamique locale sur laquelle le travail des professionnels pourra s’appuyer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
CONT

[...] el diagnóstico comunitario en salud facilita las primeras experiencias investigativas en la formación del enfermero(a) y la detección de determinantes que afectan las condiciones de salud de una población.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The External Advisory Group (EAG) will provide information and views to the Task Force on Community Investments and inform the Task Force's thinking as its work progresses to ensure the active engagement of the non-profit, voluntary sector and private sector funders in the ongoing work of the Task Force, and contribute towards the Task Force goal of achieving a seamless, horizontal approach to supporting federal investments in communities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le Groupe consultatif externe(GCE) donne des renseignements et des avis au Groupe de travail sur les investissements communautaires et alimente la réflexion de ce dernier. Au fur et à mesure que progressent les travaux du Groupe de travail afin de veiller à la participation active des bailleurs de fonds du secteur bénévole, communautaire et sans but lucratif et de ceux du secteur privé aux travaux en cours du GTIC, le GCE aide ce dernier à atteindre son but qui consiste à élaborer une approche horizontale continue à l'égard du soutien des investissements fédéraux dans les collectivités.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Security
OBS

Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale of Québec. Launched in 1997 by the Ministère de la Sécurité publique, the Mérite québécois de la sécurité civile wishes to tangibly recognize emergency preparedness efforts done by an individual, a voluntary group, a municipality, a business, or a community or non-profit public or para-public agency.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sécurité
OBS

Ministère de l'Emploi et de la Solidarité sociale du Québec. Lancé en 1997 par le ministère de la Sécurité publique, le Mérite québécois de la sécurité civile reconnaît de façon tangible les efforts accomplis en sécurité civile par une personne, par un groupe bénévole, par une municipalité, par une entreprise, par un organisme public ou parapublic à but non lucratif ou communautaire.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2006-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Heritage
  • Culture (General)
OBS

The Working Group on Cultural Heritage, chaired by Mexico, looks at both tangible and intangible heritage. The role of cultural heritage within the larger cultural and social agenda has been acknowledged by many international organizations. Cultural heritage can be loosely defined as an aspect of cultural diversity, a touchstone of identify, a source of income and employment, and a form of cultural capital. The effective management of cultural heritage can help to reduce poverty, promote social inclusion, and increase civic participation. Intangible heritage, defined as a combination of knowledge systems, customs, traditions and symbols manifested in languages, music, dance and performing arts, festivals, rituals and legends, is of particular interest to INCP member countries.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Patrimoine
  • Culture (Généralités)
OBS

Le Groupe de travail sur le patrimoine culturel, présidé par le Mexique, veille au patrimoine matériel et immatériel. Un grand nombre d’organisations internationales ont reconnu le rôle du patrimoine culturel au sein du vaste programme culturel et social. On peut en gros définir le patrimoine culturel comme un aspect de la diversité culturelle, la pierre de touche de l'identité, une source de revenus et d’emploi et une forme de capital culturel. Le gérer efficacement peut contribuer à réduire la pauvreté, à promouvoir l'inclusion sociale et à accroître la participation communautaire. Le patrimoine immatériel, défini comme étant une combinaison de systèmes de connaissances, de coutumes, de traditions et de symboles qui se manifestent par la langue, la musique, la danse et les arts du spectacle, les festivals, les rituels et les légendes, intéresse particulièrement les pays membres du Réseau international sur la politique culturelle(RICP).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Patrimonio
  • Cultura (Generalidades)
OBS

El Grupo de Trabajo sobre Patrimonio Cultural, presidido por México, se ocupa tanto del patrimonio tangible como del intangible. Muchas organizaciones internacionales han reconocido el papel que juega el patrimonio cultural al interior de una amplia agenda sociocultural. El patrimonio cultural puede ser definido, en términos generales, como un aspecto de la diversidad cultural, la piedra de toque de la identidad, una fuente de ingresos y de empleo, y una forma de capital cultural. La administración efectiva del patrimonio cultural puede ayudar a reducir la pobreza, promover la inclusión social e incrementar la participación cívica. El patrimonio intangible, definido como una combinación de sistemas de conocimientos, costumbres, tradiciones y simbolos expresados en lenguajes, música, danza y artes de espectáculo, festivales, rituales y legendas, es de particular interés para los paises miembros de la RIPC.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2006-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

The Richmond Hill Winter Carnival comes about as a result of a strong community effort. The event is organized and planned by a group of eager and tireless volunteers. The carnival is funded through button and food revenues and through financial support from local and area businesses. The mandate of the carnival is to organize a community party with events that appeal to families and residents of all ages, from youngsters to grandparents alike.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

L'événement est organisé et planifié par un groupe de bénévoles passionnés et infatigables. Le carnaval est financé à même les recettes tirées de la vente de macarons et de petits plats et bénéficie du soutien financier d’entreprises locales et régionales. Les responsables du carnaval ont pour mandat d’organiser une fête communautaire avec au programme des activités qui intéressent les familles et les personnes de tous âges, de plus petits au plus grands.

Terme(s)-clé(s)
  • Carnival d’hiver de Richmond Hill

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2006-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Institutions
OBS

A division of: NETWORK NORTH - The Community Mental Health Group.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements de santé
OBS

Une division de : Réseau Nord Le groupe communautaire de santé mentale

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2005-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Mental Disorders
OBS

Through its vision and mission, the Northeast Mental Health Centre/Centre de santé mentale du Nord-Est provides regional specialized mental health services in Northeast Ontario and a continuum of mental health and addiction services in the Districts of Manitoulin/Sudbury.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Troubles mentaux
OBS

Par sa vision et sa mission, le Centre de santé mentale du Nord-Est offre des services régionaux spécialisé de santé mentale dans le Nord-Est de l’Ontario et un continuum de services de santé mentale et de toxicomanie dans les districts de Manitoulin/Sudbury.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2005-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
  • Social Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
  • Organisation sociale
OBS

Tel-Aide Outaouais a été fondé en 1974 par un groupe de francophones qui oeuvraient jusqu'alors au Distress Centre of Ottawa and Region. L'organisme a été officiellement constitué en corporation en vertu d’une charte du gouvernement fédéral. Depuis 1988, Tel-Aide Outaouais offre, via le programme de santé mentale de la Régie régionale de l'Outaouais, une ligne téléphonique sans frais pour toute la zone rurale de la région administrative 07. Tel-Aide Outaouais est un organisme communautaire à but non lucratif dont la mission consiste à offrir un service d’écoute téléphonique en français pour toute personne de l'Outaouais et de la région d’Ottawa ayant besoin d’aide, de soutien et de référence.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Aboriginal Women's Health and Healing Research Group (AWHHRG) is a national network of First Nations, Métis and Inuit women researchers interested in community-based research focused on the health and healing of Aboriginal women, their families and communities. The AWHHRG receives financial support from the Women's Health Contribution Program, Health Canada and is working toward the establishment of a Centre of Excellence for Aboriginal Women's Health and Healing.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Droit autochtone
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Le Groupe de recherche sur la santé et la guérison des femmes autochtones(GRSGFA) est un réseau national de chercheuses des Premières nations et de chercheuses métisses et inuites intéressées par la recherche communautaire dans les domaines de la santé et de la guérison des femmes autochtones, de leur famille et de leur communauté. Le GRSGFA reçoit une aide financière du Programme de contribution pour la santé des femmes de Santé Canada et travaille à l'établissement d’un Centre d’excellence pour la santé et la guérison des femmes autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Organization
OBS

The Voluntary Sector Forum is a body comprised of 20 members from across the Canadian voluntary sector, that reflect the knowledge, diversity, experience and common interests of the sector. The Forum's mission is to create an environment where voluntary sector organizations across Canada become stronger, work together, engage effectively with citizens, governments and the private sector, and are recognized and valued for their contribution to society.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation sociale
OBS

Le Forum du secteur bénévole et communautaire est un groupe composé de 20 membres provenant du secteur bénévole et communautaire de partout au Canada, qui reflète les connaissances, la diversité, l'expérience et les intérêts du secteur bénévole et communautaire. La mission du Forum est de créer un milieu permettant aux organismes de partout au Canada de consolider leurs assises, de travailler ensemble, de développer des liens avec les citoyens, les gouvernements et le secteur privé, et d’être reconnus et valorisés pour leur contribution à la société.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2003-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Criminology
OBS

The Community Advisory Committee (CAC), a group of volunteers who have extensive professional and personal experience in community-based projects. The CAC is co-chaired by representatives of the federal Department of Justice and the provincial Department of Public Service. In New Brunswick, the CAC is the equivalent of a Joint Management Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Criminologie
OBS

Le Comité consultatif communautaire(CCC), un groupe de bénévoles muni d’une vaste expérience professionnelle et personnelle avec des projets communautaires. Le CCC est co-présidé par des représentants du ministère de la Justice fédéral et le ministère de la Sécurité publique provincial. Au Nouveau-Brunswick, le CCC est l'équivalent d’un Comité conjoint de gestion.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2003-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Organization
OBS

Organization that offers a community-based outpatient program providing evening groups to adult sex offenders, adolescent sex offenders.

OBS

Titles confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Organisation sociale
OBS

Organisme offrant un programme communautaire externe consistant en des séances de groupe le soir aux délinquants sexuels, aux délinquants sexuels adolescents.

OBS

Appellations confirmées par l’organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2002-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Food and Alimentation Organization of the United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Sociology of Human Relations
DEF

Funded by the Department of Canadian Heritage, Katimavik is a national youth volunteer service. It allows groups of Canadians aged 17 to 21 who can speak both English and French to experience their country, serve the community, learn to work together as a group, and develop leadership and communication skills. Katimavik participants spend 36 weeks living in groups of 11 and working on community projects in three different locations - two predominantly Anglophone and one predominantly Francophone. They take part in a wide variety of skills-development activities such as environmental projects, volunteer work, community living, learning about computers and second-language learning.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Financé par le ministère du Patrimoine canadien, Katimavik est un service national de jeunes bénévoles. Il permet à des groupes de jeunes Canadiens âgés entre 17 et 21 ans, qui peuvent s’exprimer dans les deux langues officielles, de mieux connaître leur pays, de servir la collectivité et d’apprendre à travailler en groupe, à diriger et à communiquer. Sur une période de 36 semaines, les participants se rendent dans trois régions différentes-deux majoritairement anglophones et une majoritairement francophone-où ils vivent en groupe de onze et travaillent à des projets communautaires. Ils prennent part à une foule d’activités formatrices, comme des projets environnementaux, du bénévolat, des initiatives axées sur la vie communautaire, la connaissance des ordinateurs et l'apprentissage d’une langue seconde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Sociología de las relaciones humanas
OBS

Programa que ayuda a los jóvenes de 17 a 21 años a desarrollar su sentido de civismo participando en trabajo comunitario voluntario.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. "Habitat stewards are similar to habitat auxiliaries but report to a local government or community group to empower local communities in habitat protection".

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. «Les gérants de l'habitat, qui ont une fonction similaire à celle des auxiliaires de l'habitat(habiliter les communautés en matière de protection de l'habitat) mais relèvent d’un gouvernement local ou d’un groupe communautaire».

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
OBS

Source(s): "Santé en français" text.

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Source(s) : Texte de «Santé en français».

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1999-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Social Movements

Français

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

A community-based outpatient program providing evening groups, for adult sex offenders.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Programme communautaire externe consistant en des séances de groupe le soir pour délinquants sexuels adultes.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Sociology of persons with a disability
OBS

Organized by UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development], FAO [Food and Agriculture Organization] and ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific]; Geneva; 28 June - 5 July 1976.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Sociología de las personas con discapacidad
Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Urban Development
OBS

ACC [Administrative Committee on Co-ordination]

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Aménagement du territoire
  • Développement urbain

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Ordenación urbana
Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Criminology
OBS

The Working Group will report to and support the F/P/T Deputy Ministers/Ministers Responsible for Justice.

Terme(s)-clé(s)
  • Working Group on Community Safety and Crime Prevention
  • Community Safety and Crime Prevention Working Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Criminologie
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur la sécurité communautaire et la prévention du crime

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Federal-Provincial-Territorial Working Group on Community Safety and Crime Prevention. National Crime Prevention Council (NCPC). Text available online in Internet.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur la sécurité communautaire et la prévention du crime. Conseil national de prévention du crime(CNPC).

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1997-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

A community-based private agency providing both assessments and treatment. Individual/Group Treatment for Adolescent Sex Offenders.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Organisme privé communautaire qui fait des évaluations et donne des traitements. Programme de traitement individuel ou en groupe de jeunes délinquants sexuels.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1997-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology
OBS

Source(s): Crime Prevention, Department of Justice.

Terme(s)-clé(s)
  • Inter-departmental Working Group on Community Safety and Crime Prevention

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Terme(s)-clé(s)
  • WGCHI

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Terme(s)-clé(s)
  • GTISC

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Approximately 250 students, chosen by the Rotary Clubs across the country for outstanding achievements in their communities, attend this four-day program during the first week of May. Activities include visits to the House of Commons, Senate chambers, Government House, embassies, the National Research Council, and the Royal Canadian Mounted Police. Also, group discussions on a topic of national interest are led by university professors at Carleton University and the University of Ottawa.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Près de 250 étudiants sont choisis par les Clubs Rotary de tout le Canada pour leurs réalisations exceptionnelles au niveau communautaire. Ils participent à ce programme de quatre jours durant la première semaine de mai. Le programme comprend notamment la visite de la Chambre des communes, du Sénat, de Rideau-Hall, de certaines ambassades, du Conseil national de recherches et de la Gendarmerie royale du Canada. Les étudiants participent aussi à des discussions de groupe animées par des professeurs de l'Université Carleton et de l'Université d’Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1993-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1993-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1993-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical and Hospital Organization
  • Social Services and Social Work

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation médico-hospitalière
  • Services sociaux et travail social

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1992-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Labour and Employment
Terme(s)-clé(s)
  • Task Force on Role of Coops in Community Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1989-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Se rapporte à l’élimination déchets faiblement radioactifs.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Medical and Hospital Organization

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Organisation médico-hospitalière

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 59

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :