TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE COMMUNICATIONS INFORMATIQUES [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Stentor Canadian Network Management
1, fiche 1, Anglais, Stentor%20Canadian%20Network%20Management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCNM 2, fiche 1, Anglais, SCNM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Telecom Canada 3, fiche 1, Anglais, Telecom%20Canada
ancienne désignation, correct
- Trans-Canada Telephone System 4, fiche 1, Anglais, Trans%2DCanada%20Telephone%20System
ancienne désignation, correct
- TCTS 5, fiche 1, Anglais, TCTS
ancienne désignation, correct
- TCTS 5, fiche 1, Anglais, TCTS
- Computer Communications Group 4, fiche 1, Anglais, Computer%20Communications%20Group
ancienne désignation, correct
- CCG 6, fiche 1, Anglais, CCG
ancienne désignation, correct
- CCG 6, fiche 1, Anglais, CCG
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Change from Telecom Canada to Stentor Canadian Network Management, September 1992. 7, fiche 1, Anglais, - Stentor%20Canadian%20Network%20Management
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Computer Communications Group, ceased to exist in Sept. 1982. Its activities were taken over by the Trans-Canada Telephone System from Jan. 1983 to Sept. 1983. In Jan. 1983, the name changed to Telecom Canada. 4, fiche 1, Anglais, - Stentor%20Canadian%20Network%20Management
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Computer Communications Group (Canada)
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gestion de réseau canadien Stentor
1, fiche 1, Français, Gestion%20de%20r%C3%A9seau%20canadien%20Stentor
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Telecom Canada 2, fiche 1, Français, Telecom%20Canada
ancienne désignation, correct
- Réseau téléphonique transcanadien 3, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20transcanadien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RTT 4, fiche 1, Français, RTT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RTT 4, fiche 1, Français, RTT
- Groupe des communications informatiques 3, fiche 1, Français, Groupe%20des%20communications%20informatiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GCI 5, fiche 1, Français, GCI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GCI 5, fiche 1, Français, GCI
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe des communications informatiques a cessé d’exister en septembre 1982. Ses activités ont été assumées par le Réseau téléphonique transcanadien de janvier 1983 à septembre 1983. En janvier 1983, le nom a changé pour Telecom Canada. 3, fiche 1, Français, - Gestion%20de%20r%C3%A9seau%20canadien%20Stentor
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le nom Telecom Canada ne prend pas l’accent aigu en français. Renseignement confirmé par l’organisme. 6, fiche 1, Français, - Gestion%20de%20r%C3%A9seau%20canadien%20Stentor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des communications informatiques(Canada)
- Groupe des communications programmées
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Telecommunications Switching
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- switching node
1, fiche 2, Anglais, switching%20node
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Switching nodes are specialized computers that decode the instructions contained in each packet header, check it for accuracy, and rate it to the destination address and perform the communications functions indicated, such as flow and error control. The packet switching node accepts streams of packets from many sources, and dynamically interleave the packets on digital high-capacity inter-nodal trunk. (Source: Datapac, C.C.G.) 2, fiche 2, Anglais, - switching%20node
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nœud de commutation
1, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20commutation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les nœuds de commutation sont eux-mêmes des ordinateurs spécialisés; ils décodent les instructions dans l'en-tête de chaque paquet, en vérifient l'exactitude, acheminent ensuite le paquet à l'adresse où il est destiné, et exécutent les fonctions de communication appropriées tels le contrôle du débit, le contrôle d’erreurs/reçoivent les séries de paquets en provenance de nombreuses sources et, les entrelacent sur des circuits numériques internodaux de grande capacité.(Source : Datapac, document publicitaire publié par le Groupe des Communications informatiques.) 2, fiche 2, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20commutation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Data Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Displayphone®
1, fiche 3, Anglais, Displayphone%C2%AE
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Displayphone®: registered trademark for the integrated voice and data terminal from the Computer Communications Group of Bell Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Displayphone%C2%AE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Displayphone
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transmission de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Displayphone®
1, fiche 3, Français, Displayphone%C2%AE
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Displayphone® : marque déposée identifiant le terminal de transmission voix-données du Groupe des communications informatiques de Bell Canada. 1, fiche 3, Français, - Displayphone%C2%AE
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Displayphone
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
- Rail Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- global system for mobile communications for railways 1, fiche 4, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communications%20for%20railways
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- global system for mobile communications - railways 1, fiche 4, Anglais, global%20system%20for%20mobile%20communications%20%2D%20railways
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- GSM R
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
- Transport par rail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système GSM du rail
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20GSM%20du%20rail
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- système GSM-R 2, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20GSM%2DR
correct, nom masculin
- système mondial de communications mobiles pour les chemins de fer 3, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20mondial%20de%20communications%20mobiles%20pour%20les%20chemins%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Système GSM propre aux applications informatiques et aux communications ferroviaires, qui permet aux conducteurs des trains, aux responsables de la circulation et aux agents d’entretien des infrastructures de communiquer entre eux, individuellement ou en groupe. 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20GSM%20du%20rail
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
système GSM (système mondial de communication avec les mobiles) : Système cellulaire numérique de communication avec des mobiles ou entre mobiles, destiné principalement aux communications téléphoniques. [Terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 mars 2006.] 1, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20GSM%20du%20rail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
système GSM du rail : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 9 juin 2011. 4, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20GSM%20du%20rail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Telecommunications Switching
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Envoy™
1, fiche 5, Anglais, Envoy%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A family of enhanced store-and-forward messaging services. 1, fiche 5, Anglais, - Envoy%26trade%3B
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Computer Communications Group of Trans-Canada Telephone System. 1, fiche 5, Anglais, - Envoy%26trade%3B
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Envoy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Envoy
1, fiche 5, Français, Envoy
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Gamme de services perfectionnés de commutation de messages offerts par le Groupe des communications informatiques du Réseau téléphonique transcanadien. 1, fiche 5, Français, - Envoy
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
EnvoyMC : Marque de commerce de Computer Communications Group of Trans-Canada Telephone System. 1, fiche 5, Français, - Envoy
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-09-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Testing and Debugging
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- program debugging
1, fiche 6, Anglais, program%20debugging
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of finding and correcting errors in a computer program. 2, fiche 6, Anglais, - program%20debugging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Test et débogage
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- épuration de programme
1, fiche 6, Français, %C3%A9puration%20de%20programme
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- débogage de programme 1, fiche 6, Français, d%C3%A9bogage%20de%20programme
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement fait à partir de Vucom, document publicitaire publié par le Groupe des communications informatiques. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9puration%20de%20programme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Prueba y depuración
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- depuración de programa
1, fiche 6, Espagnol, depuraci%C3%B3n%20de%20programa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Proceso de efectuar correcciones en el programa [...] 2, fiche 6, Espagnol, - depuraci%C3%B3n%20de%20programa
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Teletypewriter Exchange Service
1, fiche 7, Anglais, Teletypewriter%20Exchange%20Service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TWX 1, fiche 7, Anglais, TWX
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An automatic teletypewriter exchange switching service provided by The Computer Communications Group of the TransCanada Telephone System in Canada and by Western Union in the U.S.A. Customers dial calls from station to station on the TWX network, and communicate using teletypewriters rather than telephones. 1, fiche 7, Anglais, - Teletypewriter%20Exchange%20Service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service de téléscripteur à commutation automatique
1, fiche 7, Français, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9scripteur%20%C3%A0%20commutation%20automatique
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TWX 1, fiche 7, Français, TWX
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Service de téléscripteur à commutation automatique offert par la Western Union(aux USA) et par le Groupe des communications informatiques du Réseau Téléphonique Transcanadien(au Canada). Les abonnés font l'appel du poste par composition au cadran, puis communiquent par téléscripteur et non par téléphone. 1, fiche 7, Français, - service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9scripteur%20%C3%A0%20commutation%20automatique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Teleimpresoras y red télex
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- TWX
1, fiche 7, Espagnol, TWX
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sistema de comunicaciones que proporciona la transmisión en doble sentido para las comunicaciones telegráficas a través de una red telefónica conmutada. 2, fiche 7, Espagnol, - TWX
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telephone Switching
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- integration 1, fiche 8, Anglais, integration
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
With push button telephone systems allows a Multicom I access line to be terminated on a push button telephone or call director. 1, fiche 8, Anglais, - integration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intégration
1, fiche 8, Français, int%C3%A9gration
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de faire aboutir une ligne d’accès Multicom I à un téléphone à poussoirs ou à un pilote d’appels. Dépouillement fait à partir de Multicom, document publicitaire publié par le groupe des communications informatiques. 1, fiche 8, Français, - int%C3%A9gration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cursor addressing 1, fiche 9, Anglais, cursor%20addressing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Vucom 4, C.C.G. 1, fiche 9, Anglais, - cursor%20addressing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- adressage du curseur
1, fiche 9, Français, adressage%20du%20curseur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement fait à partir de Vucom, document publicitaire publié par le Groupe des communications informatiques. 1, fiche 9, Français, - adressage%20du%20curseur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- packet level logical interface
1, fiche 10, Anglais, packet%20level%20logical%20interface
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Packet level logical interface details the manner in which users establish and maintain the clear data transfer calls through the network. (Datapac, C.C.G.) 1, fiche 10, Anglais, - packet%20level%20logical%20interface
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- niveau paquet-jonction logique
1, fiche 10, Français, niveau%20paquet%2Djonction%20logique
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ce niveau précise de quelle façon les usagers doivent présenter leurs données, retenir et libérer leur connexion, bref, toute la procédure nécessaire à l’acheminement correct des données. 1, fiche 10, Français, - niveau%20paquet%2Djonction%20logique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement fait à partir de Datapac, document publicitaire publié par le Groupe des communications informatiques. 1, fiche 10, Français, - niveau%20paquet%2Djonction%20logique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- paging feature 1, fiche 11, Anglais, paging%20feature
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
the paging feature further enhances the Display by providing the capability of expanding the memory. Vucom 3, C.C.G. 1, fiche 11, Anglais, - paging%20feature
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- registre de pagination
1, fiche 11, Français, registre%20de%20pagination
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
mémoire, qui, avec ses deux pages additionnelles (...) augmente la capacité de mémorisation de l’appareil. 1, fiche 11, Français, - registre%20de%20pagination
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement fait à partir de Vucom, document publicitaire publié par le Groupe des communications informatiques. 1, fiche 11, Français, - registre%20de%20pagination
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-01-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Telegraph Equipment
- Computer Hardware
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Dataspeed 1, fiche 12, Anglais, Dataspeed
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A family of paper tape transmitting and receiving terminals provided by The Computer Communications Group of the TransCanada Telephone System; e.g., Dataspeed 2 - 105 characters per second. 1, fiche 12, Anglais, - Dataspeed
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Appareils de télégraphie
- Matériel informatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Dataspeed 1, fiche 12, Français, Dataspeed
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Appellation d’une gamme de services offerts par le Groupe des communications informatiques du Réseau Téléphonique Transcanadien, et assurés au moyen de terminaux à émission et réception sur bande de papier. Ex. : le service Dataspeed 2-105 car/s. 1, fiche 12, Français, - Dataspeed
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-12-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- multi-drop facility 1, fiche 13, Anglais, multi%2Ddrop%20facility
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- multipoint facility 1, fiche 13, Anglais, multipoint%20facility
- multidrop facility 1, fiche 13, Anglais, multidrop%20facility
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Datapac 3203, C.C.G. 1, fiche 13, Anglais, - multi%2Ddrop%20facility
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- installation de liaison à dérivation multiple
1, fiche 13, Français, installation%20de%20liaison%20%C3%A0%20d%C3%A9rivation%20multiple
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- installation de liaison multipoint 1, fiche 13, Français, installation%20de%20liaison%20multipoint
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement fait à partir de Datapac, document publicitaire publié par le Groupe des communications informatiques. 1, fiche 13, Français, - installation%20de%20liaison%20%C3%A0%20d%C3%A9rivation%20multiple
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1984-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Informatics
- Telecommunications Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Multicom 1, fiche 14, Anglais, Multicom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An umbrella name for a number of switched communications services provided by The Computer Communications Group of the TransCanada Telephone System offering alternate voice and data transmissions at speeds up to 50 kbps. 1, fiche 14, Anglais, - Multicom
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Informatique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Multicom 1, fiche 14, Français, Multicom
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation d’un certain nombre de services de transmission à commutation offerts par le Groupe des communications informatiques du Réseau Téléphonique Transcanadien. Permettent la transmission à l'alternat de la voix et des données à des vitesses pouvant aller jusqu'à 50 kb/s. 1, fiche 14, Français, - Multicom
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-11-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- erasable read-only memory
1, fiche 15, Anglais, erasable%20read%2Donly%20memory
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- EROM 1, fiche 15, Anglais, EROM
correct
- reom 2, fiche 15, Anglais, reom
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A programmable ROM. Its unique feature is that it retains data after power disconnect, but can be erased by exposure to ultraviolet light. It can be reprogrammed by the user and is thus the program storage most frequently used by experimenters and hobbyists. 1, fiche 15, Anglais, - erasable%20read%2Donly%20memory
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mémoire fixe-effaçable
1, fiche 15, Français, m%C3%A9moire%20fixe%2Deffa%C3%A7able
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'accès à la mémoire est assuré au moyen d’un bus commun qui relie la mémoire à accès sélectif, la mémoire fixe, mémoire fixe-effaçable. Dépouillement fait à partir de Vucom, document publicitaire publié par le Groupe des communications informatiques. 1, fiche 15, Français, - m%C3%A9moire%20fixe%2Deffa%C3%A7able
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-06-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Standard Network Access Protocol 1, fiche 16, Anglais, Standard%20Network%20Access%20Protocol
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A protocol developed by The Computer Communications Group of the TransCanada Telephone System for use on the Datapac network. 1, fiche 16, Anglais, - Standard%20Network%20Access%20Protocol
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- protocole standard d’accès au réseau
1, fiche 16, Français, protocole%20standard%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- protocole normalisé d’accès au réseau informatique 2, fiche 16, Français, protocole%20normalis%C3%A9%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau%20informatique
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Protocole établi par le Groupe des communications informatiques du Réseau Téléphonique Transcanadien pour le réseau Datapac. 1, fiche 16, Français, - protocole%20standard%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20au%20r%C3%A9seau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-01-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- switched dial-up connection 1, fiche 17, Anglais, switched%20dial%2Dup%20connection
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
switched dial-up connection between combinations (...) of stations, pre-designated by the user. Automatic, alternate routing is inherent in the system. 1, fiche 17, Anglais, - switched%20dial%2Dup%20connection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- liaison automatique par le réseau téléphonique 1, fiche 17, Français, liaison%20automatique%20par%20le%20r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
liaison automatique par le réseau téléphonique entre postes(...) déterminé à l'avance par l'usager. L'acheminement alternatif automatique est inhérent au système. Dépouillement fait à partir de Multicom, document publicitaire publié par le groupe des communications informatiques. 1, fiche 17, Français, - liaison%20automatique%20par%20le%20r%C3%A9seau%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1980-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- data set ready indicator 1, fiche 18, Anglais, data%20set%20ready%20indicator
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- DSR indicator 1, fiche 18, Anglais, DSR%20indicator
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 18, La vedette principale, Français
- indicateur DSR 1, fiche 18, Français, indicateur%20DSR
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
(...) indicateur DSR(modem prêt). Dépouillement fait à partir de Datacom, document publicitaire publié par le groupe des communications informatiques. 1, fiche 18, Français, - indicateur%20DSR
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1980-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telephone Switching
- Telephone Facilities
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pre-programmed dialer 1, fiche 19, Anglais, pre%2Dprogrammed%20dialer
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
... uses pre-programmed dialer to establish connections 2.. via the regular switched telephone network. 1, fiche 19, Anglais, - pre%2Dprogrammed%20dialer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Commutation téléphonique
- Installations (Téléphonie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- composeur préprogrammé
1, fiche 19, Français, composeur%20pr%C3%A9programm%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- composeur pré-programmé 2, fiche 19, Français, composeur%20pr%C3%A9%2Dprogramm%C3%A9
nom masculin, vieilli
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La liaison [...] est établie par le réseau téléphonique au moyen de composeur pré-programmé. Dépouillement fait à partir de Multicom, document publicitaire publié par le groupe des communications informatiques. 2, fiche 19, Français, - composeur%20pr%C3%A9programm%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-01-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Services
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- reverse channel simulator 1, fiche 20, Anglais, reverse%20channel%20simulator
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
provides the equivalent of reverse channel when using datasets operating below 2000 bps. 1, fiche 20, Anglais, - reverse%20channel%20simulator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- simulateur de voie de commande secondaire 1, fiche 20, Français, simulateur%20de%20voie%20de%20commande%20secondaire
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
l'équivalent d’une voie de commande secondaire si la vitesse de transmission des modems est inférieure à 2000 bits/s. Dépouillement fait à partir de Multicom, document publicitaire publié par le groupe des communications informatiques. 1, fiche 20, Français, - simulateur%20de%20voie%20de%20commande%20secondaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- current loop interface 1, fiche 21, Anglais, current%20loop%20interface
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 21, La vedette principale, Français
- interface en boucle de courant 1, fiche 21, Français, interface%20en%20boucle%20de%20courant
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement fait à partir de Datacom, document publicitaire publié par le groupe des communications informatiques. 1, fiche 21, Français, - interface%20en%20boucle%20de%20courant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-01-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- line utilization factor 1, fiche 22, Anglais, line%20utilization%20factor
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Mathematical modelling is used to determine the best combination of line load and acceptable system performance. This operating point is called the line utilization factor. Computer Communications Systems Design Multiprint Network. 1, fiche 22, Anglais, - line%20utilization%20factor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 22, La vedette principale, Français
- facteur d’utilisation de la ligne 1, fiche 22, Français, facteur%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20la%20ligne
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les participants font appel à un modèle mathématique pour déterminer le meilleur arrangement entre la charge de la ligne et la performance satisfaisante. Cette particularité d’exploitation se nomme facteur d’utilisation de la ligne. Conception des systèmes téléinformatiques : réseaux multipoints(Le Groupe des communications informatiques). 1, fiche 22, Français, - facteur%20d%26rsquo%3Butilisation%20de%20la%20ligne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


