TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE COMPARAISON [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- poverty profile
1, fiche 1, Anglais, poverty%20profile
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A poverty profile shows how a measure of poverty varies across subgroups of a population, such as region of residence or sector of employment. 2, fiche 1, Anglais, - poverty%20profile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- profil de pauvreté
1, fiche 1, Français, profil%20de%20pauvret%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un exemple important de comparaison des situations de pauvreté est le profil de pauvreté qui montre comment la mesure agrégée de la pauvreté peut être décomposée en mesure de la pauvreté pour divers sous-groupes de la population, par exemple par région de résidence, secteur d’emploi, niveau d’instruction ou groupe ethnique. 2, fiche 1, Français, - profil%20de%20pauvret%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rule-based security policy
1, fiche 2, Anglais, rule%2Dbased%20security%20policy
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A security policy based on global rules imposed for all users. 1, fiche 2, Anglais, - rule%2Dbased%20security%20policy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These rules usually rely on a comparison of the sensitivity of the resources being accessed and the possession of corresponding attributes of users, a group of users, or entities acting on behalf of users. 1, fiche 2, Anglais, - rule%2Dbased%20security%20policy
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rule-based security policy: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - rule%2Dbased%20security%20policy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rule based security policy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- politique de sécurité fondée sur des règles
1, fiche 2, Français, politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20r%C3%A8gles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Politique de sécurité fondée sur des règles globales imposées à tous les utilisateurs. 1, fiche 2, Français, - politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20r%C3%A8gles
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ces règles s’appuient généralement sur une comparaison de la sensibilité des ressources auxquelles on doit accéder avec les attributs correspondants d’utilisateurs, d’un groupe d’utilisateurs ou d’entités agissant au nom d’utilisateurs. 1, fiche 2, Français, - politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20r%C3%A8gles
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
politique de sécurité fondée sur des règles : désignation et définition normalisées par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20fond%C3%A9e%20sur%20des%20r%C3%A8gles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- política de seguridad basada en reglas
1, fiche 2, Espagnol, pol%C3%ADtica%20de%20seguridad%20basada%20en%20reglas
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Política de seguridad basada en reglas globales impuestas a todos los usuarios. 1, fiche 2, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20de%20seguridad%20basada%20en%20reglas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Estas reglas suelen depender de una comparación de la sensibilidad de los recursos a los que se accede con los atributos correspondientes de los usuarios, de un grupo de usuarios o de entidades que actúan en nombre de los usuarios. 1, fiche 2, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20de%20seguridad%20basada%20en%20reglas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- matched-pair analysis
1, fiche 3, Anglais, matched%2Dpair%20analysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This is the first matched-pair analysis of independent risk factors for PTLD [post-transplant lymphoproliferative disorder] development after kidney or liver transplantation. Matched-pair analysis provides comparatively high levels of evidence for significant findings especially in discordant pairs and in comparatively small sample sizes. 1, fiche 3, Anglais, - matched%2Dpair%20analysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse par paires appariées
1, fiche 3, Français, analyse%20par%20paires%20appari%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyse de paires appariées 2, fiche 3, Français, analyse%20de%20paires%20appari%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'analyse par paires appariées est une méthode statistique dans laquelle les patients du groupe de traitement [...] et les patients du groupe de comparaison [...] sont rendus comparables par rapport aux facteurs confondants en appariant individuellement les sujets. 1, fiche 3, Français, - analyse%20par%20paires%20appari%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- análisis de pares equiparados
1, fiche 3, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20pares%20equiparados
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- control group
1, fiche 4, Anglais, control%20group
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A group of persons that serves as the basis of comparison for assessing the effects of the intervention applied to the subjects in the treatment group. 1, fiche 4, Anglais, - control%20group
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Depending on the circumstances of the trial, a control group may receive no treatment, the usual or standard treatment, or a placebo. To make the comparison valid, the composition of the control group must resemble that of the treatment group as closely as possible. 1, fiche 4, Anglais, - control%20group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
control group: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 4, Anglais, - control%20group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe témoin
1, fiche 4, Français, groupe%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- population de référence 1, fiche 4, Français, population%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes servant de base de comparaison pour l'évaluation des effets de l'intervention appliquée aux sujets du groupe expérimental. 1, fiche 4, Français, - groupe%20t%C3%A9moin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon le cadre de l'essai, un groupe témoin peut ne recevoir aucun traitement, recevoir le traitement usuel ou standard, ou encore un placebo. Pour que la comparaison soit valide, la composition du groupe témoin doit se rapprocher le plus possible de celle du groupe expérimental. 1, fiche 4, Français, - groupe%20t%C3%A9moin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
groupe témoin; population de référence : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 4, Français, - groupe%20t%C3%A9moin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Métodos de investigación científica
- Métodos estadísticos
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- grupo control
1, fiche 4, Espagnol, grupo%20control
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- grupo testigo 2, fiche 4, Espagnol, grupo%20testigo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Grupo] al que no se aplica la condición de investigación, es decir la intervención sobre la variable de estudio. 3, fiche 4, Espagnol, - grupo%20control
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Brazo de un protocolo cuyos participantes reciben un medicamento conocido o un placebo y que sirve para medir por comparación los efectos de un nuevo medicamento en experimentación, que es administrado a los participantes del brazo activo del protocolo. 4, fiche 4, Espagnol, - grupo%20control
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- case-control study
1, fiche 5, Anglais, case%2Dcontrol%20study
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A retrospective observational study designed to determine whether there is a link between a given parameter (e.g. a disease or a health determinant) and a specified cause. 2, fiche 5, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Investigators select a group of subjects presenting the parameter of interest (cases) and a group not presenting the parameter (controls). Then they compare the histories of the cases and controls to determine whether there is an association between the parameter and the cause being studied. 2, fiche 5, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The term “case-control study” is often, incorrectly, considered a synonym of “retrospective study.” Although, in both cases, it is necessary to look into the past for the chain of events, the term “retrospective study” does not necessarily include the element of comparison of two or more groups defined at the start of the study, an element that characterizes case-control studies. The qualifier “retrospective” simply indicates the temporal direction of the study. 2, fiche 5, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
case-control study: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 5, Anglais, - case%2Dcontrol%20study
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étude cas/témoins
1, fiche 5, Français, %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- étude cas-témoin 2, fiche 5, Français, %C3%A9tude%20cas%2Dt%C3%A9moin
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étude d’observation rétrospective conçue pour déterminer s’il existe un lien entre un paramètre donné (p. ex. une maladie ou un déterminant de santé) et une cause déterminée. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les chercheurs sélectionnent un groupe de sujets présentant le paramètre à l’étude (les cas) et un groupe qui ne présente pas ce paramètre (les témoins). Ils comparent ensuite les antécédents des cas et des témoins afin de déterminer s’il existe une association entre le paramètre et la cause à l’étude. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L’expression étude cas/témoin est souvent considérée à tort comme synonyme d’étude rétrospective. Même si dans les deux cas, on doit faire un retour dans le passé pour remonter le cours des événements, l’expression étude rétrospective ne comporte pas nécessairement l’élément de comparaison entre deux ou plusieurs groupes définis au début de l’étude, élément qui caractérise l’étude cas/témoins. Le qualificatif «rétrospectif» indique simplement l’orientation temporelle de l’étude. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
On voit le plus souvent l'expression cas-témoins avec un trait d’union, mais cette graphie est discutable. En effet, l'expression binominale, avec le trait d’union et l'élision de l'article devant les deux noms, est construite sur le même modèle qu'une série d’autres expressions consacrées par l'usage dans lesquelles le deuxième nom est attribut du premier. Exemples :groupe témoin, appartement-témoin, secteur témoin(toutes ces expressions pouvant s’écrire avec et sans trait d’union). Dans l'expression étude cas-témoin, on pourrait donc croire, à tort, qu'il s’agit d’une étude comprenant des cas qui sont témoins(à l'instar des autres expressions binominales) et non pas d’une étude comprenant des cas et des témoins. L'ambiguïté a conduit certains auteurs à utiliser cette expression en lui donnant le premier sens et à écrire études des cas témoins. L'utilisation de l'article «des» ne peut que renforcer l'idée qu'il s’agit de cas qui sont des témoins. Néanmoins, l'usage de l'expression sous sa forme actuelle étant répandu parmi les épidémiologistes, on pourrait réduire l'ambiguïté en remplaçant le trait d’union par une barre oblique indiquant une opposition ou une comparaison, et écrire cas/témoins. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
étude cas/témoins; étude cas-témoin : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9tude%20cas%2Ft%C3%A9moins
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estudio de casos y controles
1, fiche 5, Espagnol, estudio%20de%20casos%20y%20controles
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En el diseño de "casos y controles", también llamado "trohoc" el investigador inicia el estudio seleccionando un grupo de pacientes con una enfermedad particular (o cualquier otro efecto), luego el investigador estima la tasa de exposición previa a un supuesto agente etiológico en este grupo de casos. También se tiene que determinar la tasa de exposición previa en un grupo de pacientes sin esa enfermedad (controles), ya que la lógica del diseño es de efecto-causa. 2, fiche 5, Espagnol, - estudio%20de%20casos%20y%20controles
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En los estudios de casos y controles se utiliza una estimación indirecta del riesgo relativo, que se conoce como razón de productos cruzados o razón de momios (RM). 2, fiche 5, Espagnol, - estudio%20de%20casos%20y%20controles
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- interrupted time series
1, fiche 6, Anglais, interrupted%20time%20series
correct, voir observation, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A study of the therapeutic effect of a technology through comparison of the results of multiple measurements taken before and after the technology is used in a given group of subjects. 1, fiche 6, Anglais, - interrupted%20time%20series
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The value of this type of study can be strengthened by the addition of a control group in which the technology has not been tried and which is observed at the same points in time. Also, multiple time series can be studied by staggering the introduction of the technology. 1, fiche 6, Anglais, - interrupted%20time%20series
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
interrupted time series: noun used with a singular verb. 2, fiche 6, Anglais, - interrupted%20time%20series
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
interrupted time series: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 6, Anglais, - interrupted%20time%20series
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étude de séries temporelles interrompues
1, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9ries%20temporelles%20interrompues
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étude sérielle 1, fiche 6, Français, %C3%A9tude%20s%C3%A9rielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étude de l'effet thérapeutique d’une technologie par la comparaison des résultats des multiples mesures prises avant et après son utilisation auprès d’un groupe de sujets donné. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9ries%20temporelles%20interrompues
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La valeur de ce type d’étude peut être renforcée par l’ajout d’un groupe témoin n’ayant pas fait l’essai de la technologie qui est observé aux mêmes moments. On peut également étudier plusieurs séries temporelles en échelonnant sur une certaine période l’introduction de la technologie. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9ries%20temporelles%20interrompues
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
étude de séries temporelles interrompues; étude sérielle : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9tude%20de%20s%C3%A9ries%20temporelles%20interrompues
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- single-arm study
1, fiche 7, Anglais, single%2Darm%20study
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An analysis or evaluation of a study with only one branch, i.e. a trial in which there was no parallel comparison group and all the subjects received the same intervention. 1, fiche 7, Anglais, - single%2Darm%20study
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
single-arm study: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 7, Anglais, - single%2Darm%20study
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évaluation comparative d’études indépendantes
1, fiche 7, Français, %C3%A9valuation%20comparative%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20ind%C3%A9pendantes
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- évaluation comparative d’études à bras unique 1, fiche 7, Français, %C3%A9valuation%20comparative%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20%C3%A0%20bras%20unique
correct, nom féminin, normalisé
- évaluation comparative d’études à une seule branche 1, fiche 7, Français, %C3%A9valuation%20comparative%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20%C3%A0%20une%20seule%20branche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Analyse ou évaluation d’études à une seule branche, c'est-à-dire d’essais dans lesquels il n’ y avait pas de groupe parallèle de comparaison et où tous les sujets ont reçu la même intervention. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9valuation%20comparative%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20ind%C3%A9pendantes
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
étude comparative d’études indépendantes; évaluation comparative d’études à bras unique; évaluation comparative d’études à une seule branche : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9valuation%20comparative%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20ind%C3%A9pendantes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-01-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- triple-blind trial
1, fiche 8, Anglais, triple%2Dblind%20trial
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- triple-blind 2, fiche 8, Anglais, triple%2Dblind
correct, nom, normalisé
- triple-masked trial 3, fiche 8, Anglais, triple%2Dmasked%20trial
correct
- triple-masked 2, fiche 8, Anglais, triple%2Dmasked
correct, nom, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A trial in which the subjects, the investigators (outcome assessors) and the statistician doing the outcomes analysis do not know who is in which comparison group. 2, fiche 8, Anglais, - triple%2Dblind%20trial
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
triple-blind; triple-masked: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 4, fiche 8, Anglais, - triple%2Dblind%20trial
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- essai à triple insu
1, fiche 8, Français, essai%20%C3%A0%20triple%20insu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Essai dans lequel le statisticien qui procède à l'analyse des résultats, les sujets et les chercheurs(évaluateurs des résultats) ne savent pas qui fait partie de chaque groupe de comparaison. 1, fiche 8, Français, - essai%20%C3%A0%20triple%20insu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les expressions contenant le mot «aveugle», abondamment utilisées, ont fait l’objet de mises en garde [par certains auteurs], car il s’agit d’un calque de l’anglais. Il faut reconnaître qu’«en double aveugle» est maintenant lexicalisé dans le Petit Robert [...] Toutefois, [certains auteurs] privilégient toujours les expressions «à l’insu» et «à double insu», avec raison, car l’utilisation du mot «aveugle» entraîne parfois des expressions quelque peu étranges (p. ex. : levée d’aveugle, l’aveugle doit être contrôlé tout au long de l’étude). 1, fiche 8, Français, - essai%20%C3%A0%20triple%20insu
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
essai à triple insu : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 8, Français, - essai%20%C3%A0%20triple%20insu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Personnel Management (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- job evaluated position 1, fiche 9, Anglais, job%20evaluated%20position
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- emploi évalué 1, fiche 9, Français, emploi%20%C3%A9valu%C3%A9
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Emploi évalué par comparaison entre les différentes fonctions selon les tâches et les responsabilités inhérentes à chacune et dont le numéro de groupe correspond à une échelle de salaire. Par opposition aux emplois classés arbitrairement par convention collective, par exemple. 1, fiche 9, Français, - emploi%20%C3%A9valu%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Évaluation des emplois [...] : Détermination de la valeur relative de chacun des postes de travail [...] de l’entreprise par rapport à tous les autres existant dans l’entreprise ou la profession et, sur cette base [...] affectation à chacun d’eux d’une rémunération convenable qui représente le salaire de base affecté au poste ou à la fonction, abstraction faite de la personnalité des individus qui l’occupent. 1, fiche 9, Français, - emploi%20%C3%A9valu%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- normative data
1, fiche 10, Anglais, normative%20data
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Individual data interpreted by comparison with data from a reference group. 2, fiche 10, Anglais, - normative%20data
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- données normatives
1, fiche 10, Français, donn%C3%A9es%20normatives
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Données sur un individu, interprétées par comparaison avec les données observées sur un ensemble d’individus constituant un groupe de référence. 1, fiche 10, Français, - donn%C3%A9es%20normatives
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- donnée normative
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-05-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- placebo group 1, fiche 11, Anglais, placebo%20group
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- groupe placebo
1, fiche 11, Français, groupe%20placebo
voir observation, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- groupe de comparaison 2, fiche 11, Français, groupe%20de%20comparaison
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux un «placébo», des «placébos». 3, fiche 11, Français, - groupe%20placebo
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
placébo : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 11, Français, - groupe%20placebo
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Psychopharmacologie. 1, fiche 11, Français, - groupe%20placebo
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Programming Languages
- Artificial Intelligence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- relational operator
1, fiche 12, Anglais, relational%20operator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
In assembler programming, an operator that can be used in an arithmetic or character relation to indicate the comparison to be performed between the terms in the relation. 2, fiche 12, Anglais, - relational%20operator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Intelligence artificielle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérateur de relation
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20relation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opérateur relationnel 2, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20relationnel
correct, nom masculin
- symbole de mise en relation 3, fiche 12, Français, symbole%20de%20mise%20en%20relation
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mot réservé, caractère de comparaison, groupe de mots réservés consécutifs ou groupe de mots réservés consécutifs et de caractères de comparaison utilisés dans l'écriture d’une condition de comparaison. Les opérateurs autorisés et leur signification sont : supérieur à, ou non supérieur à, inférieur à, ou non inférieur à, égal ou non égal à. 4, fiche 12, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20relation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Notez qu’en Futurlog, le signe égal (=) n’est pas un symbole d’affectation, mais un symbole de mise en relation. 3, fiche 12, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20relation
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de comparaison
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Inteligencia artificial
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- operador de relación
1, fiche 12, Espagnol, operador%20de%20relaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- operador relacional 2, fiche 12, Espagnol, operador%20relacional
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Operador empleado en los lenguajes de programación para expresar las operaciones de relación: [...] y que se suelen utilizar en expresiones de tipo booleano o condiciones y que se incluyen en enunciados de «si ... entonces» (if ... then). 2, fiche 12, Espagnol, - operador%20de%20relaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-09-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Psychology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- collective relative deprivation
1, fiche 13, Anglais, collective%20relative%20deprivation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The concept of collective relative deprivation (CRD) has often been used to explain why people support social changes. 3, fiche 13, Anglais, - collective%20relative%20deprivation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- privation relative collective
1, fiche 13, Français, privation%20relative%20collective
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il apparaît également que l'action collective se décenchera plus facilement en situation de privation relative(ou de frustration relative). Les auteurs font une judicieuse distinction entre la privation relative collective(qui dépend de la comparaison du groupe avec d’autres groupes) et de la privation relative personnelle(qui dépend de la comparaison avec autrui), deux formes de la privation dont les liens ont un impact essentiel sur les possibilités d’action collective. 1, fiche 13, Français, - privation%20relative%20collective
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-08-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- passive hydrogen mazer
1, fiche 14, Anglais, passive%20hydrogen%20mazer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PHM 2, fiche 14, Anglais, PHM
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The PHM is an atomic clock with outstanding stability for averaging times from 1 to 100,000 seconds, to be used in precise positioning, time keeping and other on-boards applications. It is designed to perform in space environment for not less than 12 years. The operating principle exploits the stimulated energy emission occurring during the hyperfine transition of the atomic hydrogen in a miniaturised microwave cavity. The ultra stable RF [Radio Frequency] generated signal, at the frequency of 1420.4057517 .. MHz [megahertz], is used as a reference in a frequency synthesiser to generate the 10 MHz standard reference frequency. 3, fiche 14, Anglais, - passive%20hydrogen%20mazer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The PHM is the most stable spaceborne atomic clock ever developed for an operational programme. The PHM is the master clock for the ESA/EU [European Space Agency/Europe] Galileo Navigation System. 3, fiche 14, Anglais, - passive%20hydrogen%20mazer
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- passive hydrogen maser
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maser à hydrogène passif
1, fiche 14, Français, maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- PHM 2, fiche 14, Français, PHM
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
GIOVE-B transporte à son bord deux horloges atomiques au rubidium et un maser à hydrogène passif [PHM], l'horloge atomique la plus précise au monde, toutes trois conçues et réalisées par la société neuchâteloise SpectraTime, filiale du groupe Orolia. Ces horloges constituent la base de temps des satellites, et donc l'élément clé de ce premier système de navigation européen. Elles permettent d’atteindre une stabilité de moins de 10 milliardièmes de secondes par jour. «C'est la première fois qu'un tel maser à hydrogène passif(PHM) est envoyé dans l'espace, et c'est lui qui donnera à Galileo ses performances uniques au monde. Pour donner un point de comparaison, nos horloges sont 10 millions de fois plus précises qu'une montre à quartz »[...] SpectraTime. 2, fiche 14, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le second satellite expérimental du système européen de positionnement par satellite Galileo, destiné notamment à tester l’horloge atomique la plus précise jamais placée en orbite à ce jour, a été lancé avec succès le 27 avril 2008 dernier du centre spatial de Baïkonour. Ce satellite de test, baptisé GIOVE-B (Galileo In-Orbit Validation Element) [...] Galileo, premier système européen de navigation et de positionnement par satellite [...] sera compatible avec les deux autres systèmes de navigation par satellite couvrant l’ensemble du globe : le système américain GPS et le système russe Glonass. 2, fiche 14, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le maser ("Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation") à hydrogène est une horloge atomique extrêmement stable basée sur l’atome d’hydrogène. Il a été inventé par Kleppner et Ramsey en 1960 à l’université de Harvard. Le principe de fonctionnement est semblable à celui du LASER sauf que la radiation émise est une radiation micro-onde et non pas optique. Le maser à hydrogène est utilisé principalement en radioastronomie et en géodésie comme horloge pour la synchronisation de radiotélescopes utilisant la technique du VLBI (Very Long Base Interferometry). Il est utilisé également pour la poursuite des sondes planétaires (Deep Space Tracking). Dans le futur, il pourrait être utilisé dans les systèmes de navigation par satellite de type GPS à cause de sa très grande stabilité (cf l’avenir du temps atomique ). 3, fiche 14, Français, - maser%20%C3%A0%20hydrog%C3%A8ne%20passif
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Social Psychology
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- self-categorization
1, fiche 15, Anglais, self%2Dcategorization
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Self-categorization is a cognitive process through which a collection of individuals, including the self, become perceived as a single unit. This occurs primarily through contrasts at the group level. For example, a comparison between countries bidding for the Olympic Games makes self-categorization (and self-definition) in terms of one's nationality more likely than self-categorization in terms of, say, gender. 2, fiche 15, Anglais, - self%2Dcategorization
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
In order for individuals to know how to feel about others, they must first define themselves. They do this through a process of self-categorization (Turner, 1987) in which they classify themselves and others into social categories using characteristics such as organizational membership, age, race, status or religion. These categories permit [individuals to define themselves] in terms of a social identity (Tajfel and Turner, 1986; Ashforth and Mael, 1989). 3, fiche 15, Anglais, - self%2Dcategorization
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 15, La vedette principale, Français
- auto-catégorisation
1, fiche 15, Français, auto%2Dcat%C3%A9gorisation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La définition d’une identité sociale suit une double voie, l'auto-catégorisation et la comparaison sociale [...] Le mécanisme d’auto-catégorisation est celui par lequel l'individu définit lui-même les groupes auxquels il appartient ainsi que leurs attributs [...] Pour se répertorier, cet individu va passer en revue les différents groupes sociaux avec lesquels il interagit. Il va évaluer dans quelle mesure il est similaire ou différent des attributs qu'il associe au groupe [...] 2, fiche 15, Français, - auto%2Dcat%C3%A9gorisation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- norm-referenced interpretation
1, fiche 16, Anglais, norm%2Dreferenced%20interpretation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- norm-based interpretation 2, fiche 16, Anglais, norm%2Dbased%20interpretation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Norm-referenced interpretation pertains to the interpretation of performance[and] involves comparing a student's performance to that of other students. 3, fiche 16, Anglais, - norm%2Dreferenced%20interpretation
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- norm based interpretation
- norm referenced interpretation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- interprétation normative
1, fiche 16, Français, interpr%C3%A9tation%20normative
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Traduction, en termes de comparaison, du résultat d’une mesure permettant d’établir le niveau d’apprentissage d’un élève par rapport à celui des autres élèves de son groupe ou d’autres groupes ayant subi la même épreuve. 2, fiche 16, Français, - interpr%C3%A9tation%20normative
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Consiste à comparer les compétences d’un élève aux compétences habituelles d’autres élèves ou à la performance moyenne des élèves d’un groupe dont il ou elle fait ou ne fait pas partie; conçue pour faciliter les comparaisons entre individus. 2, fiche 16, Français, - interpr%C3%A9tation%20normative
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Interprétation normative d’une mesure. 3, fiche 16, Français, - interpr%C3%A9tation%20normative
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- quasi-experimental design
1, fiche 17, Anglais, quasi%2Dexperimental%20design
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In this method, the research might be conducted with less control of subjects and the independent variable. The common quasi-experimental designs include: the succession (before-and-after) design, the time-series design, the cross-sectional design and the after-group design. 2, fiche 17, Anglais, - quasi%2Dexperimental%20design
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A research design similar to an experimental design in all respects except that random assignment is not used to select who will, and who will not, receive the treatment (participate in the program). 3, fiche 17, Anglais, - quasi%2Dexperimental%20design
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- quasi experimental design
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- modèle quasi-expérimental
1, fiche 17, Français, mod%C3%A8le%20quasi%2Dexp%C3%A9rimental
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Structure d’étude utilisant des groupes de comparaison [pour faire des inférences causales], mais sans recours à la randomisation pour constituer un groupe expérimental et un groupe témoin. 2, fiche 17, Français, - mod%C3%A8le%20quasi%2Dexp%C3%A9rimental
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le premier groupe est ordinairement acquis; le groupe expérimental est choisi pour correspondre le plus possible avec lui, de façon à permettre des inférences sur les effets incrémentiels du programme. 2, fiche 17, Français, - mod%C3%A8le%20quasi%2Dexp%C3%A9rimental
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- modèle quasi expérimental
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-04-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geophysics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Michon method
1, fiche 18, Anglais, Michon%20method
proposition
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Géophysique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- méthode Michon
1, fiche 18, Français, m%C3%A9thode%20Michon
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[En sismologie, ] la «méthode Michon»(1962) permet de déterminer la valeur techniquement optimum du taux de multiplication : on compare deux films réalisés dans des conditions aussi identiques que possible; le paramètre qui varie, c'est la situation dans l'espace du groupe d’ébranlements ou du groupe de sismographes, mais encore on prend généralement soin que les deux groupes sur lesquels porte la comparaison soient imbriqués. Si les deux enregistrements ne sont pas superposables, on escompte une amélioration en utilisant pour un seul enregistrement l'ensemble des deux groupes; dans le cas contraire, on tient pour établi que le taux de multiplication optimum est atteint ou dépassé. 1, fiche 18, Français, - m%C3%A9thode%20Michon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medication
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- encainide
1, fiche 19, Anglais, encainide
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The results of the Cardiac Arrhythmia Suppression Trial (CAST) in post-myocardial infarction patients with asymptomatic ventricular arrhythmias showed a significant increase in mortality and non-fatal cardiac arrest rate in patients treated with encainide or flecainide compared with a matched placebo-treated group. 2, fiche 19, Anglais, - encainide
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 19, La vedette principale, Français
- encaïnide
1, fiche 19, Français, enca%C3%AFnide
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les résultats de l'étude Cardiac Arrhythmia Suppression Trial(CAST) chez des patients en post-infarctus myocardique, porteurs d’arythmies ventriculaires asymptomatiques ont révélé une augmentation significative des taux de mortalité et d’arrêt cardiaque non mortel chez les patients traités par encaïnide ou flécaïnide par comparaison au groupe témoin apparié traité par placebo. 2, fiche 19, Français, - enca%C3%AFnide
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- encainida
1, fiche 19, Espagnol, encainida
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Applications of Automation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Motion Planning Kernel
1, fiche 20, Anglais, Motion%20Planning%20Kernel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- MPK 1, fiche 20, Anglais, MPK
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
MPK is a product of a collaboration between CVG [Computational Video Group] and the team at Simon Fraser University. The idea is to provide a software tool to facilitate the development and comparison of motion planning systems. 1, fiche 20, Anglais, - Motion%20Planning%20Kernel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Automatisation et applications
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Noyau de génération du mouvement
1, fiche 20, Français, Noyau%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20mouvement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- MPK 1, fiche 20, Français, MPK
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
MPK est le produit de la collaboration du GVI [Groupe vidéo informatique] et de l'équipe de l'Université Simon Fraser. Il vise à fournir un outil logiciel facilitant le développement et la comparaison de systèmes de génération du mouvement. 1, fiche 20, Français, - Noyau%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20mouvement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- comparator group and level
1, fiche 21, Anglais, comparator%20group%20and%20level
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The pre-UCS occupational group and level ("old classification") that the user believes to be a logical and reasonable comparator to the group and level of primary interest. 1, fiche 21, Anglais, - comparator%20group%20and%20level
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology used in the UCS Organizational Impact Analysis Workbook. 2, fiche 21, Anglais, - comparator%20group%20and%20level
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 21, La vedette principale, Français
- groupe et niveau de comparaison
1, fiche 21, Français, groupe%20et%20niveau%20de%20comparaison
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Groupe professionnel et niveau pré-NGC(«ancienne classification») qui constitue, selon l'utilisateur ou l'utilisatrice, un groupe de comparaison logique et raisonnable pour le groupe et niveau de premier intérêt. 1, fiche 21, Français, - groupe%20et%20niveau%20de%20comparaison
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée dans le Manuel de l’analyse de l’impact sur les organisations. 2, fiche 21, Français, - groupe%20et%20niveau%20de%20comparaison
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Construction
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts on Methodology of International Comparisons in the Construction Field 1, fiche 22, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20Methodology%20of%20International%20Comparisons%20in%20the%20Construction%20Field
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source: ECE [Economic Commission for Europe]; Committee on Housing, Building and Planning. 1, fiche 22, Anglais, - Group%20of%20Experts%20on%20Methodology%20of%20International%20Comparisons%20in%20the%20Construction%20Field
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Construction
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts des méthodes de comparaison internationale dans le domaine de la construction
1, fiche 22, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20comparaison%20internationale%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20construction
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Construcción
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos en métodos de comparación internacional en el campo de la construcción
1, fiche 22, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20en%20m%C3%A9todos%20de%20comparaci%C3%B3n%20internacional%20en%20el%20campo%20de%20la%20construcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Economics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Working Group on Comparative Experience with Privatization 1, fiche 23, Anglais, Ad%20Hoc%20Working%20Group%20on%20Comparative%20Experience%20with%20Privatization
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Established by the Trade and Development Board pursuant to dec.398 (XXXVIII) adopted at UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development] VIII. 1, fiche 23, Anglais, - Ad%20Hoc%20Working%20Group%20on%20Comparative%20Experience%20with%20Privatization
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie nationale et internationale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Groupe de travail spécial sur la comparaison de l'expérience des pays en matière de privatisation
1, fiche 23, Français, Groupe%20de%20travail%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20comparaison%20de%20l%27exp%C3%A9rience%20des%20pays%20en%20mati%C3%A8re%20de%20privatisation
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía nacional e internacional
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo Especial sobre experiencias comparadas en materia de privatización
1, fiche 23, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20Especial%20sobre%20experiencias%20comparadas%20en%20materia%20de%20privatizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the International Comparison Project in Africa 1, fiche 24, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20International%20Comparison%20Project%20in%20Africa
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ECA [Economic Commission for Africa]; organized in collaboration with EEC [European Economic Commission] 1, fiche 24, Anglais, - Working%20Group%20on%20the%20International%20Comparison%20Project%20in%20Africa
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le Projet de comparaison internationale en Afrique
1, fiche 24, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20Projet%20de%20comparaison%20internationale%20en%20Afrique
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre el Proyecto de Comparación Internacional en África
1, fiche 24, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20el%20Proyecto%20de%20Comparaci%C3%B3n%20Internacional%20en%20%C3%81frica
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- group level to segmented line approach 1, fiche 25, Anglais, group%20level%20to%20segmented%20line%20approach
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An approach which compares a level from a predominantly female group, not to predominantly male groups per se, but to all jobs from predominantly male groups which have a work value coming within the range of value of the level of the predominantly female group. 1, fiche 25, Anglais, - group%20level%20to%20segmented%20line%20approach
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 25, La vedette principale, Français
- méthode de comparaison entre le niveau d’un groupe et une ligne de valeurs homogènes
1, fiche 25, Français, m%C3%A9thode%20de%20comparaison%20entre%20le%20niveau%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20et%20une%20ligne%20de%20valeurs%20homog%C3%A8nes
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- comparaison «niveau d’un groupe et ligne de valeurs homogènes» 1, fiche 25, Français, comparaison%20%C2%ABniveau%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20et%20ligne%20de%20valeurs%20homog%C3%A8nes%C2%BB
proposition, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-11-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Work Study
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- group level to composite line approach 1, fiche 26, Anglais, group%20level%20to%20composite%20line%20approach
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An approach which compares a level from a predominantly female group to a wage line formed by all jobs in all predominantly male groups, regardless of value. 1, fiche 26, Anglais, - group%20level%20to%20composite%20line%20approach
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Étude du travail
Fiche 26, La vedette principale, Français
- méthode de comparaison entre le niveau d’un groupe et une ligne de valeurs hétérogènes
1, fiche 26, Français, m%C3%A9thode%20de%20comparaison%20entre%20le%20niveau%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20et%20une%20ligne%20de%20valeurs%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8nes
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- comparaison «niveau d’un groupe et ligne de valeurs hétérogènes» 1, fiche 26, Français, comparaison%20%C2%ABniveau%20d%26rsquo%3Bun%20groupe%20et%20ligne%20de%20valeurs%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8nes%C2%BB
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cognitive-relaxation treatment
1, fiche 27, Anglais, cognitive%2Drelaxation%20treatment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source: PASCAL database. 1, fiche 27, Anglais, - cognitive%2Drelaxation%20treatment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- technique de relaxation-cognitive
1, fiche 27, Français, technique%20de%20relaxation%2Dcognitive
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] Comparaison des effets à long terme(sur une année) de 2 interventions appliquées dans un groupe d’étudiants dans la perspective de réduire leur niveau d’hostilité : la technique de relaxation-cognitive fut trouvée aussi efficace que l'entraînement aux compétences sociales [Source : base de données PASCAL]. 1, fiche 27, Français, - technique%20de%20relaxation%2Dcognitive
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-02-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- experience rating
1, fiche 28, Anglais, experience%20rating
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A means of adjusting an employer's basic assessment for Workers' Compensation through premium reductions or surcharges. These premium adjustments reflect the individual employer's own claims experience in relation to the average for a group of employers in the same or similar industries. 1, fiche 28, Anglais, - experience%20rating
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tarification par incidence
1, fiche 28, Français, tarification%20par%20incidence
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Méthode permettant d’établir, par la réduction ou la majoration des cotisations, la contribution de base d’un employeur à une Commission des accidents du travail. Les cotisations sont rajustées en fonction des réclamations déposées par chaque employeur en comparaison de la moyenne des employeurs d’un groupe donné, dans des industries identiques ou similaires. 1, fiche 28, Français, - tarification%20par%20incidence
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1992-10-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Public Service
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- category allocation
1, fiche 29, Anglais, category%20allocation
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Fonction publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- attribution d’une catégorie
1, fiche 29, Français, attribution%20d%26rsquo%3Bune%20cat%C3%A9gorie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La première étape du processus d’évaluation consiste en l'examen de la description dépose et en l'attribution d’une catégorie d’un groupe et d’un sous-groupe(le cas échéant) professionnel d’après une comparaison des fonctions du poste et de la définition, de la catégorie, du groupe et du sous-groupe(le cas échéant) professionnels et des postes inclus et exclus. 1, fiche 29, Français, - attribution%20d%26rsquo%3Bune%20cat%C3%A9gorie
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Manuel du Conseil du Trésor-Classification. 2, fiche 29, Français, - attribution%20d%26rsquo%3Bune%20cat%C3%A9gorie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-05-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Energy Transformation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- standardized BEPI
1, fiche 30, Anglais, standardized%20BEPI
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- standardized building energy performance index 2, fiche 30, Anglais, standardized%20building%20energy%20performance%20index
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"Standardized BEPI" is used at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 30, Anglais, - standardized%20BEPI
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Transformation de l'énergie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- IPEB normalisé
1, fiche 30, Français, IPEB%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- indice normalisé de performance énergétique du bâtiment 2, fiche 30, Français, indice%20normalis%C3%A9%20de%20performance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20du%20b%C3%A2timent
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de l'indice énergétique de calcul("design") ou effectif("actual"), corrigé en fonction d’un ensemble de conditions normalisées. Cet indice vise à permettre la comparaison du rendement énergétique d’un bâtiment d’une année à l'autre, ou d’un bâtiment à l'autre. Documentation :"Rapport du groupe d’étude des normes"(interministériel). 2, fiche 30, Français, - IPEB%20normalis%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
"IPEB" normalisé" s’emploie au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 3, fiche 30, Français, - IPEB%20normalis%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-03-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Group of Experts on the Comparison of Military Budgets
1, fiche 31, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20the%20Comparison%20of%20Military%20Budgets
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 31, Anglais, - Group%20of%20Experts%20on%20the%20Comparison%20of%20Military%20Budgets
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur la comparaison des budgets militaires
1, fiche 31, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20comparaison%20des%20budgets%20militaires
correct, international
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 1, fiche 31, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20comparaison%20des%20budgets%20militaires
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


