TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE COMPTES [56 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- component performance materiality
1, fiche 1, Anglais, component%20performance%20materiality
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... when classes of transactions, account balances or disclosures in the group financial statements are disaggregated across components, for purposes of planning and performing audit procedures, the group auditor is required to determine the following: a) component performance materiality. To address aggregation risk, such amount is required to be lower than the group performance materiality. 1, fiche 1, Anglais, - component%20performance%20materiality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- seuil de signification pour les travaux au niveau de la composante
1, fiche 1, Français, seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux%20au%20niveau%20de%20la%20composante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- seuil de signification pour les travaux au niveau d’une composante 1, fiche 1, Français, seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux%20au%20niveau%20d%26rsquo%3Bune%20composante
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque des catégories d’opérations, des soldes de comptes ou des informations à fournir, dans les états financiers du groupe, proviennent de différentes composantes, l'auditeur du groupe doit déterminer, pour la planification et la mise en œuvre des procédures d’audit : a) un seuil de signification pour les travaux au niveau de la composante, qui doit être inférieur à celui pour les travaux au niveau du groupe pour tenir compte du risque d’agrégation [...] 1, fiche 1, Français, - seuil%20de%20signification%20pour%20les%20travaux%20au%20niveau%20de%20la%20composante
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business general manager
1, fiche 2, Anglais, business%20general%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
For example, a business general manager wants to increase margins by installing some equipment that uses less energy. 2, fiche 2, Anglais, - business%20general%20manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directeur général d’entreprise
1, fiche 2, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- directrice générale d’entreprise 2, fiche 2, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les auteurs utiliseront] l'appellation de dirigeant pour un spectre assez large de responsables, allant du responsable de fonction d’un groupe international comme un directeur administratif et financier à un directeur général d’entreprise ou un président, tous ayant en partage d’appartenir à une instance de direction prenant des décisions, engageant une organisation et devant rendre des comptes. 3, fiche 2, Français, - directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bentreprise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2024-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Account Audit Unit 1, fiche 3, Anglais, Account%20Audit%20Unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Accounts Audit Unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de la vérification des comptes
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20la%20v%C3%A9rification%20des%20comptes
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Groupe de la vérification comptable 1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20la%20v%C3%A9rification%20comptable
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Groupe de la vérification comptable : nom à éviter, car le terme «vérification comptable» est plutôt l’équivalent de «accounting audit». 1, fiche 3, Français, - Groupe%20de%20la%20v%C3%A9rification%20des%20comptes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Accounts Payable Unit 1, fiche 4, Anglais, Accounts%20Payable%20Unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe des comptes créditeurs
1, fiche 4, Français, Groupe%20des%20comptes%20cr%C3%A9diteurs
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2019-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- account group
1, fiche 5, Anglais, account%20group
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- accounts group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe de comptes
1, fiche 5, Français, groupe%20de%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-12-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Privacy Accountability Working Group
1, fiche 6, Anglais, Privacy%20Accountability%20Working%20Group
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... the OPC [Office of the Privacy Commissioner of Canada] created the Privacy Accountability Working Group ... [The purpose of this working group] is to promote a culture of privacy protection and awareness across the organization, ensure accountability for handling of personal information across the OPC, ensure that OPC's internally-led initiatives are held to the same privacy-protective standards that are expected of the organizations and institutions that the OPC regulates; and that all initiatives involving collection, use and disclosure of personal information within the OPC are brought to the attention of the organization's Chief Privacy Officer. 1, fiche 6, Anglais, - Privacy%20Accountability%20Working%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la responsabilisation de la protection des renseignements personnels
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20responsabilisation%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le] Groupe de travail de la responsabilisation de la protection des renseignements personnels […] a été créé par le CPVP [Commissariat à la protection de la vie privée du Canada] en 2012-2013. […] Il favorise l'instauration d’une culture de sensibilisation et de protection de la vie privée à l'échelle du CPVP, assure la reddition de comptes concernant le traitement des renseignements personnels à la grandeur du CPVP et veille à ce que les initiatives internes soient conformes aux normes de protection de la vie privée que l'on attend des organisations et des institutions réglementées par le CPVP et à ce que toutes les initiatives donnant lieu à la collecte, à l'utilisation et à la communication de renseignements personnels au sein du CPVP soient portées à l'attention du responsable de la protection de la vie privée de l'organisation. 1, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20responsabilisation%20de%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diplomacy
- Postal Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- diplomatic pouch schedule
1, fiche 7, Anglais, diplomatic%20pouch%20schedule
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Consult with the Office of Administrative Services, Consolidation, Property and Services Division (M/AS/CPD) on the diplomatic pouch schedule, mailing list, and commercial courier services. 2, fiche 7, Anglais, - diplomatic%20pouch%20schedule
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Diplomatie
- Transports postaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- liste des valises
1, fiche 7, Français, liste%20des%20valises
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le chef de groupe est chargé d’exécuter les tâches suivantes [...] veiller à l'établissement exact des crédits à ouvrir et à l'utilisation efficace des ressources du programme grâce à une gestion optimale de la liste des valises et à un suivi rigoureux des comptes d’affranchissement et de fret aérien [...] 2, fiche 7, Français, - liste%20des%20valises
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publiée périodiquement et indiquant les dates de départ et les destinations régulièrement desservies. 3, fiche 7, Français, - liste%20des%20valises
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- public accounts audit team
1, fiche 8, Anglais, public%20accounts%20audit%20team
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The team of auditors responsible for auditing the public accounts of a government. 2, fiche 8, Anglais, - public%20accounts%20audit%20team
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- équipe d’audit des comptes publics
1, fiche 8, Français, %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Baudit%20des%20comptes%20publics
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- équipe de vérification des comptes publics 2, fiche 8, Français, %C3%A9quipe%20de%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20publics
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes responsable de l'exécution de la vérification des comptes publics de l'État. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Baudit%20des%20comptes%20publics
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
équipe d’audit des comptes publics : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, fiche 8, Français, - %C3%A9quipe%20d%26rsquo%3Baudit%20des%20comptes%20publics
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-02-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- group audit
1, fiche 9, Anglais, group%20audit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- audit of group financial statements 2, fiche 9, Anglais, audit%20of%20group%20financial%20statements
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Also, certain U.S. federal departments and agencies and a number of state and local governments require that the auditor proposing to perform audits of the group financial statements provide for minority or smaller firms, or both, to participate in the conduct of the group audit. 3, fiche 9, Anglais, - group%20audit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- audit de groupe
1, fiche 9, Français, audit%20de%20groupe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- audit des états financiers de groupe 1, fiche 9, Français, audit%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20de%20groupe
correct, voir observation, nom masculin
- audit des comptes de groupe 1, fiche 9, Français, audit%20des%20comptes%20de%20groupe
correct, voir observation, nom masculin
- vérification des états financiers de groupe 1, fiche 9, Français, v%C3%A9rification%20des%20%C3%A9tats%20financiers%20de%20groupe
correct, nom féminin, Canada
- certification des comptes de groupe 1, fiche 9, Français, certification%20des%20comptes%20de%20groupe
correct, nom féminin, France
- révision des comptes de groupe 1, fiche 9, Français, r%C3%A9vision%20des%20comptes%20de%20groupe
correct, nom féminin, Belgique
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Audit portant sur des états financiers individuels, combinés ou encore consolidés de sociétés liées. 1, fiche 9, Français, - audit%20de%20groupe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
audit de groupe; audit des états financiers de groupe; audit des comptes de groupe : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02). 2, fiche 9, Français, - audit%20de%20groupe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-01-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- reports and returns
1, fiche 10, Anglais, reports%20and%20returns
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- R2 2, fiche 10, Anglais, R2
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
reports and returns : term officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 10, Anglais, - reports%20and%20returns
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
reports and returns; R2: term and abbreviation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 10, Anglais, - reports%20and%20returns
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 10, La vedette principale, Français
- comptes rendus et relevés
1, fiche 10, Français, comptes%20rendus%20et%20relev%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CRR 2, fiche 10, Français, CRR
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
comptes rendus et relevés : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 10, Français, - comptes%20rendus%20et%20relev%C3%A9s
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
comptes rendus et relevés; CRR : terme et abréviation uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 10, Français, - comptes%20rendus%20et%20relev%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- consolidation adjustment
1, fiche 11, Anglais, consolidation%20adjustment
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- consolidating adjustment 1, fiche 11, Anglais, consolidating%20adjustment
correct
- intercompany elimination 2, fiche 11, Anglais, intercompany%20elimination
correct
- eliminating entry 3, fiche 11, Anglais, eliminating%20entry
correct
- elimination 4, fiche 11, Anglais, elimination
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
eliminating entries: Adjustments made in the preparation of consolidated or combined financial statements which, by removal of intercompany transactions or investments, avoid duplication in aggregate amounts shown in the statements. 5, fiche 11, Anglais, - consolidation%20adjustment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 6, fiche 11, Anglais, - consolidation%20adjustment
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- consolidation adjustments
- consolidating adjustments
- intercompany eliminations
- eliminating entries
- eliminations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- élimination des comptes et opérations réciproques
1, fiche 11, Français, %C3%A9limination%20des%20comptes%20et%20op%C3%A9rations%20r%C3%A9ciproques
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ajustement de consolidation 1, fiche 11, Français, ajustement%20de%20consolidation
correct, nom masculin
- élimination 1, fiche 11, Français, %C3%A9limination
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Dans l'établissement des états financiers consolidés ou combinés, opération consistant à éliminer par compensation les comptes réciproques d’actif et de passif(essentiellement les créances et les dettes intra-groupe), ainsi que de produits et de charges(notamment les ventes et les achats, les intérêts reçus et les intérêts versés) des entités comprises dans la consolidation ou le groupe, et à éliminer les «résultats internes»(les profits et les dividendes intersociétés) de l'ensemble consolidé ou regroupé, considéré comme formant une seule entité. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9limination%20des%20comptes%20et%20op%C3%A9rations%20r%C3%A9ciproques
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9limination%20des%20comptes%20et%20op%C3%A9rations%20r%C3%A9ciproques
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- éliminations des comptes et opérations réciproques
- ajustements de consolidations
- éliminations
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-04-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- subsidiary account
1, fiche 12, Anglais, subsidiary%20account
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- detail account 1, fiche 12, Anglais, detail%20account
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One of the accounts in a particular subsidiary ledger. 2, fiche 12, Anglais, - subsidiary%20account
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The balance of all the subsidiary accounts should agree with the control account in the general ledger. An example is an individual customer's account ... in the accounts receivable ledger of a department store ... 2, fiche 12, Anglais, - subsidiary%20account
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- compte particulier
1, fiche 12, Français, compte%20particulier
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- compte individuel 1, fiche 12, Français, compte%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Compte faisant partie du groupe de «comptes homogènes» composant un grand livre auxiliaire, dans lequel on enregistre, par exemple, la valeur initiale ainsi que les modifications de valeur d’une créance sur un tiers ou de la dette à l'égard d’un tiers en particulier. 1, fiche 12, Français, - compte%20particulier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2008-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
- Operating Systems (Software)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- account group
1, fiche 13, Anglais, account%20group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When customers are created, they are assigned to an account group. Account groups perform two major functions: - determination of internal (by the system) or external (by the user) numbering of the customer; - defines the data that is maintained and if it is mandatory, optional or display. 2, fiche 13, Anglais, - account%20group
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
account group: term used in Saturn (financial system). 3, fiche 13, Anglais, - account%20group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe de comptes
1, fiche 13, Français, groupe%20de%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les clients sont créés, on leur assigne un groupe de comptes. Ces derniers réalisent deux fonctions importantes :-Ils déterminent la numérotation interne(par le système) ou externe(par l'utilisateur) du client;-Ils définissent les données qui seront tenues à jour et indiquent si elles seront obligatoires, facultatives ou affichées. 2, fiche 13, Français, - groupe%20de%20comptes
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
groupe de comptes : terme en usage dans Saturne(système financier). 3, fiche 13, Français, - groupe%20de%20comptes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- intercompany account balance
1, fiche 14, Anglais, intercompany%20account%20balance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The principal difference between separate and consolidated financial statements is that intercompany account balances and transactions are excluded from the consolidated statements. 2, fiche 14, Anglais, - intercompany%20account%20balance
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 3, fiche 14, Anglais, - intercompany%20account%20balance
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- intercompany account balances
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- solde intra-groupe
1, fiche 14, Français, solde%20intra%2Dgroupe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- solde intersociétés 1, fiche 14, Français, solde%20intersoci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin
- solde réciproque 1, fiche 14, Français, solde%20r%C3%A9ciproque
correct, nom masculin
- solde intercompagnies 1, fiche 14, Français, solde%20intercompagnies
correct, nom masculin, familier
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
soldes intra-groupe : Soldes des comptes réciproques d’actif et de passif(essentiellement les créances et les dettes intra-groupe), de produits et de charges, où sont consignées les opérations entre deux entités du même groupe et qui font l'objet d’une élimination lors de l'établissement des états financiers consolidés du groupe. 1, fiche 14, Français, - solde%20intra%2Dgroupe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel 2, fiche 14, Français, - solde%20intra%2Dgroupe
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- soldes intra-groupe
- soldes intersociétés
- soldes réciproques
- soldes intercompagnies
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- group financial statements
1, fiche 15, Anglais, group%20financial%20statements
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- group accounts 2, fiche 15, Anglais, group%20accounts
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The financial statements covering the business of a holding company and its subsidiary companies; the "group accounts" take the form of one or several sets of consolidated statements or a set consisting of the financial statements of each company in the group. 3, fiche 15, Anglais, - group%20financial%20statements
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- états financiers de groupe
1, fiche 15, Français, %C3%A9tats%20financiers%20de%20groupe
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- comptes de groupe 1, fiche 15, Français, comptes%20de%20groupe
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Recueil d’états financiers constitué des états individuels, combinés ou encore consolidés de sociétés liées. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20de%20groupe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- combined financial statements
1, fiche 16, Anglais, combined%20financial%20statements
correct, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A composite financial statement comprising the accounts of two or more organizations that, usually, are related. 2, fiche 16, Anglais, - combined%20financial%20statements
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[A combined financial statement] differs from a consolidated statement in that no adjustment is made to eliminate one organization's investment, if any, in the capital of another; inter-organizational transactions may or may not be eliminated. 2, fiche 16, Anglais, - combined%20financial%20statements
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Compare to "consolidated financial statements" and "group accounts." 3, fiche 16, Anglais, - combined%20financial%20statements
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- états financiers cumulés
1, fiche 16, Français, %C3%A9tats%20financiers%20cumul%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- états financiers combinés 2, fiche 16, Français, %C3%A9tats%20financiers%20combin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- comptes combinés 1, fiche 16, Français, comptes%20combin%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Jeu d’états financiers regroupant les comptes de plusieurs entités entre lesquelles il existe généralement des liens. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20cumul%C3%A9s
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les états financiers cumulés se distinguent des états financiers consolidés notamment en ce qu'ils ne regroupent pas nécessairement l'ensemble des comptes des entités faisant partie du périmètre de consolidation. Par exemple, on établit des états de cette nature dans le cas d’un particulier qui détient des participations avec contrôle dans plusieurs sociétés, ou lorsqu'on veut présenter la situation financière et les résultats d’un groupe de filiales, ou regrouper les états financiers d’entités relevant d’une même direction. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20cumul%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- codification
1, fiche 17, Anglais, codification
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- coding system 2, fiche 17, Anglais, coding%20system
correct
- numbering system 2, fiche 17, Anglais, numbering%20system
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A system of numbers or distinctive symbols attaching to accounts, entries, invoices, vouchers, or other records or document serving as a device for distinguishing the members of a class of items from each other and as an index. 3, fiche 17, Anglais, - codification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- codification
1, fiche 17, Français, codification
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Système de numéros ou de codes distinctifs attribués à des comptes, des écritures, des factures, des pièces justificatives ou d’autres enregistrements ou documents, servant à répertorier et à distinguer les divers éléments d’un même groupe. 1, fiche 17, Français, - codification
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-07-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- consolidated
1, fiche 18, Anglais, consolidated
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- consolidé
1, fiche 18, Français, consolid%C3%A9
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En comptabilité, se dit d’un état, d’une rubrique, d’un poste ou d’un compte qui regroupe, sous réserve de l'élimination des opérations réciproques, les états, les rubriques, les postes ou les comptes individuels correspondants de plusieurs entités juridiques constituant un groupe du point de vue économique, et qui reflète de ce fait la situation ou le résultat d’ensemble du groupe comme s’il s’agissait d’une seule entité. 1, fiche 18, Français, - consolid%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ainsi, pour l’état des résultats, on dit indifféremment «état consolidé des résultats» ou «état des résultats consolidés» ou, simplement, lorsqu’il s’agit de l’intitulé de l’état, «résultats consolidés». Il en va de même pour les autres états financiers. 1, fiche 18, Français, - consolid%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Accounting
- Hygiene and Health
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Accountability Working Group 1, fiche 19, Anglais, Accountability%20Working%20Group
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comptabilité
- Hygiène et santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la reddition de comptes
1, fiche 19, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20reddition%20de%20comptes
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail fédéral-provincial-territorial relevant du Comité consultatif sur les services de santé (CCSS). 1, fiche 19, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20reddition%20de%20comptes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Secrétariat du CCSS, Santé Canada. 1, fiche 19, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20reddition%20de%20comptes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-12-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- Federal Administration
- Auditing (Accounting)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Governance and Accountability Working Group
1, fiche 20, Anglais, Governance%20and%20Accountability%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Information Management Forum. 1, fiche 20, Anglais, - Governance%20and%20Accountability%20Working%20Group
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Administration fédérale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la gouvernance et la reddition de comptes
1, fiche 20, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gouvernance%20et%20la%20reddition%20de%20comptes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Forum sur la gestion de l’information. 1, fiche 20, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gouvernance%20et%20la%20reddition%20de%20comptes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Meteorological Information Data Link Study Group
1, fiche 21, Anglais, Meteorological%20Information%20Data%20Link%20Study%20Group
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- METLINKSG 1, fiche 21, Anglais, METLINKSG
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Automatic Air Reporting Study Group 1, fiche 21, Anglais, Automatic%20Air%20Reporting%20Study%20Group
ancienne désignation, correct
- ATARSG 1, fiche 21, Anglais, ATARSG
ancienne désignation, correct
- ATARSG 1, fiche 21, Anglais, ATARSG
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur l’information météorologique par liaison de données
1, fiche 21, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20l%26rsquo%3Binformation%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20par%20liaison%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- METLINKSG 1, fiche 21, Français, METLINKSG
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Groupe d’étude des comptes rendus en vol automatiques 1, fiche 21, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20comptes%20rendus%20en%20vol%20automatiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ATARSG 1, fiche 21, Français, ATARSG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ATARSG 1, fiche 21, Français, ATARSG
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre información meteorológica por enlace de datos
1, fiche 21, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20informaci%C3%B3n%20meteorol%C3%B3gica%20por%20enlace%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- METLINKSG 1, fiche 21, Espagnol, METLINKSG
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de estudio sobre aeronotificación automática 1, fiche 21, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20aeronotificaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ATARSG 1, fiche 21, Espagnol, ATARSG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ATARSG 1, fiche 21, Espagnol, ATARSG
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- NT domain
1, fiche 22, Anglais, NT%20domain
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A Windows NT domain is a collection of machines that have a common security context that can be centrally administered. When a user is validated by this security context, that user can access resources like file shares, printers, and Email servers that participate in the security context. 1, fiche 22, Anglais, - NT%20domain
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- domaine NT
1, fiche 22, Français, domaine%20NT
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Domaine NT. Un domaine au sens Windows NT est un ensemble de serveurs qui partagent la même base de données de comptes d’utilisateur et les mêmes stratégies de sécurité. Dans chaque domaine, un serveur appelé le contrôleur principal de domaine(CPD ou, en anglais PDC) stocke tous les comptes et reproduit toutes les modifications effectuées sur les contrôleurs secondaires de domaine du domaine. L'organisation des domaines permet à un groupe d’ordinateurs de se comporter comme s’ils ne constituaient qu'un seul serveur. Les utilisateurs peuvent accéder à toutes les ressources du domaine à l'aide d’un seul nom d’utilisateur et d’un seul mot de passe. 1, fiche 22, Français, - domaine%20NT
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Accounting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- accounts payable clerk
1, fiche 23, Anglais, accounts%20payable%20clerk
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- commis aux comptes créditeurs
1, fiche 23, Français, commis%20aux%20comptes%20cr%C3%A9diteurs
nom masculin et féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- commis aux comptes fournisseurs 2, fiche 23, Français, commis%20aux%20comptes%20fournisseurs
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«Comptes créditeurs» a un sens plus large que «comptes fournisseurs» et englobe les sommes dues à des fournisseurs ainsi que celles dues à d’autres personnes physiques ou morales(dirigeants, succursales, etc.). Le premier a été uniformisé par le Groupe d’étude de la terminologie comptable pour emploi dans les documents comptables de l'État canadien. 3, fiche 23, Français, - commis%20aux%20comptes%20cr%C3%A9diteurs
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Auditing (Accounting)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Joint Panel of External Auditors of the United Nations and the Specialized Agencies
1, fiche 24, Anglais, Joint%20Panel%20of%20External%20Auditors%20of%20the%20United%20Nations%20and%20the%20Specialized%20Agencies
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Joint Panel of External Auditors of the UN and the Specialized Agencies
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe mixte de vérificateurs extérieurs des comptes de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées
1, fiche 24, Français, Groupe%20mixte%20de%20v%C3%A9rificateurs%20ext%C3%A9rieurs%20des%20comptes%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%20et%20des%20institutions%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas
1, fiche 24, Espagnol, Grupo%20de%20Auditores%20Externos%20de%20las%20Naciones%20Unidas
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de Auditores Externos de la ONU
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reconciliation G/L account
1, fiche 25, Anglais, reconciliation%20G%2FL%20account
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A G/L account that totals at a high level all transactions in a particular account group, i.e. external customers or internal vendors. 1, fiche 25, Anglais, - reconciliation%20G%2FL%20account
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- compte général collectif
1, fiche 25, Français, compte%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Compte général qui totalise, à un niveau supérieur, toutes les transactions d’un groupe de comptes o. ex. clients extérieurs ou fournisseurs internes. 1, fiche 25, Français, - compte%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20collectif
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- payment parameter
1, fiche 26, Anglais, payment%20parameter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
This is the way you define the program run by specifying which accounts should be cleared. You can specify individual accounts or intervals of account numbers, and you can restrict the selection of open items by fiscal year. Maintaining the payment parameters is part of the first step in the SPS payment run, along with: creating the payment proposal, editing the completed proposal and scheduling the run of the payment program. If you do not enter any parameters the entire dataset is selected. To avoid having to enter the parameters repeatedly for every program run, you can store your specifications in variants. A variant consists of a complete group of clearing parameters you save and call up together. 1, fiche 26, Anglais, - payment%20parameter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- paramètre de paiement
1, fiche 26, Français, param%C3%A8tre%20de%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
C'est avec les paramètres de paiement que vous définissez l'exécution du programme en indiquant les comptes à rapprocher. Vous pouvez indiquer des comptes particuliers ou des intervalles de numéros de compte, et vous pouvez restreindre la liste des postes non soldés à l'exercice financier. La tenue à jour des paramètres de paiement fait partie de la première étape du cycle de paiement SNP, avec la création d’une proposition de paiement, la modification de la proposition remplie et la planification du programme de paiement. Si vous n’ entrez aucun paramètre, tout le jeu de données est sélectionné. Pour éviter de saisir à répétition les paramètres dans chaque exécution du programme, mémorisez vos caractéristiques dans des variantes. Une variante est un groupe complet de paramètres de rapprochement que vous avez mémorisés en groupe et que vous rappelez d’un bloc. 1, fiche 26, Français, - param%C3%A8tre%20de%20paiement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- account group
1, fiche 27, Anglais, account%20group
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Summary of characteristics that control the creation of master records. It is used to determine which fields must or can be filled when creating the master record. 1, fiche 27, Anglais, - account%20group
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- groupe de comptes
1, fiche 27, Français, groupe%20de%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Groupe résumant les caractéristiques qui commandent la création des fiches. Il détermine les zones qui doivent ou peuvent être remplies au moment où on crée la fiche ( zones facultatives et zones obligatoire ). 1, fiche 27, Français, - groupe%20de%20comptes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- paying company code
1, fiche 28, Anglais, paying%20company%20code
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The smallest organizational unit for which a complete self-contained set of accounts can be drawn up for purposes of external reporting. 1, fiche 28, Anglais, - paying%20company%20code
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- société payante
1, fiche 28, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20payante
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unité organisationnelle la plus petite pour laquelle un groupe de comptes complets peur être utilisé pour la publication d’états financiers. 2, fiche 28, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20payante
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- customer pricing procedure
1, fiche 29, Anglais, customer%20pricing%20procedure
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cust. pric. proc. 1, fiche 29, Anglais, cust%2E%20pric%2E%20proc%2E
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pricing procedures assigned to a particular customer for an account group. 1, fiche 29, Anglais, - customer%20pricing%20procedure
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conditions de prix
1, fiche 29, Français, conditions%20de%20prix
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les conditions de prix sont attribuées à un client particulier d’un groupe de comptes. 1, fiche 29, Français, - conditions%20de%20prix
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Transport
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Civil Aviation Occurrence Reporting Working Group
1, fiche 30, Anglais, Civil%20Aviation%20Occurrence%20Reporting%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CAORWG 1, fiche 30, Anglais, CAORWG
correct, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Civil%20Aviation%20Occurrence%20Reporting%20Working%20Group
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transport aérien
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les comptes rendus d’événements de l'aviation civile
1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20comptes%20rendus%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20l%27aviation%20civile
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- GTCREAC 1, fiche 30, Français, GTCREAC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 30, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20comptes%20rendus%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements%20de%20l%27aviation%20civile
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-04-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Accounting
- Government Accounting
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- accounts payable
1, fiche 31, Anglais, accounts%20payable
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- A/P 2, fiche 31, Anglais, A%2FP
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- payables 3, fiche 31, Anglais, payables
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An account which records amounts owing at the year end pursuant to contractual arrangements, or for work performed, goods received, or services rendered, relating to appropriations on which parliament has imposed annual ceilings, accrued amounts to be paid from appropriations and statutory authorities, and accrued financial obligations of consolidated Crown corporations. 4, fiche 31, Anglais, - accounts%20payable
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Accounts payable: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT) for use in Government of Canada accounting documents. 5, fiche 31, Anglais, - accounts%20payable
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Comptabilité
- Comptabilité publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- créditeurs
1, fiche 31, Français, cr%C3%A9diteurs
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- comptes créditeurs 2, fiche 31, Français, comptes%20cr%C3%A9diteurs
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
- comptes à payer 3, fiche 31, Français, comptes%20%C3%A0%20payer
à éviter, nom masculin, pluriel
- comptes payables 3, fiche 31, Français, comptes%20payables
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel on inscrit les montants dus à la fin de l’exercice conformément à des accords contractuels, ou pour des travaux accomplis, des marchandises reçues ou des services rendus, en ce qui concerne les crédits auxquels le Parlement a imposé des plafonds annuels, les montants constatés à être versés à même les crédits et les autorisations législatives, ainsi que les dettes constatées par régularisation des sociétés d’État consolidées. 3, fiche 31, Français, - cr%C3%A9diteurs
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Créditeurs; comptes créditeurs : termes uniformisés par le Groupe d’étude de la terminologie comptable pour emploi dans les documents comptables de l'État canadien. 4, fiche 31, Français, - cr%C3%A9diteurs
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Contabilidad pública
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- cuentas por pagar
1, fiche 31, Espagnol, cuentas%20por%20pagar
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- cuentas a pagar 2, fiche 31, Espagnol, cuentas%20a%20pagar
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Las obligaciones en cuenta abierta por concepto de compras de mercancías, de materias primas y de abastecimientos, así como por servicios recibidos y gastos causados en el curso de los negocios, que no hubieran sido pagados. 3, fiche 31, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dentro de esta cuenta, no deben incluirse los préstamos o documentos por pagar, que se hayan originado por otras causas o que se hayan convertido o cambiado por alguna otra forma distinta de la de saldo en cuenta abierta. 3, fiche 31, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Las fuentes españolas prefieren el término "cuentas a pagar". 4, fiche 31, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
cuentas a pagar: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 31, Espagnol, - cuentas%20por%20pagar
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- full consolidation
1, fiche 32, Anglais, full%20consolidation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Method of consolidation that includes all the asset and liability accounts of a company dependent upon the consolidated balance of a parent company, as opposed to a proportional integration into a share in the company or taking into account only a variation in the value of participation with regard to the evolution of the net worth of the company being participated in. 2, fiche 32, Anglais, - full%20consolidation
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
In December 1980, revisions to the Bank Act introduced full consolidation and equity accounting requirements .... 3, fiche 32, Anglais, - full%20consolidation
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
full consolidation: Term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 32, Anglais, - full%20consolidation
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Compare with "proportionate consolidation". 5, fiche 32, Anglais, - full%20consolidation
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- global consolidation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- consolidation intégrale
1, fiche 32, Français, consolidation%20int%C3%A9grale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- consolidation globale 1, fiche 32, Français, consolidation%20globale
correct, nom féminin
- intégration globale 1, fiche 32, Français, int%C3%A9gration%20globale
correct, nom féminin
- consolidation 1, fiche 32, Français, consolidation
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Méthode de présentation de l'information financière selon laquelle on additionne, ligne par ligne, les états financiers(ou comptes) individuels de la société mère avec ceux de chacune de ses filiales tout en éliminant les opérations intersociétés et les soldes réciproques et en tenant compte des intérêts minoritaires dans les filiales. L'objet de la consolidation est de présenter les états financiers(ou comptes) de l'ensemble des entités faisant partie d’un groupe comme s’il s’agissait d’une seule entité. 1, fiche 32, Français, - consolidation%20int%C3%A9grale
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La consolidation par intégration globale est une technique comptable qui consiste à substituer, à la valeur comptable des titres de participation figurant au bilan de la société mère, les éléments d’actif et de passif constitutifs du bilan des filiales, compte tenu de la juste valeur de ceux-ci à la date de prise de contrôle. 1, fiche 32, Français, - consolidation%20int%C3%A9grale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- integración global
1, fiche 32, Espagnol, integraci%C3%B3n%20global
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Método de consolidación que incorpora todas las cuentas activas y pasivas de la sociedad dependiente en el balance consolidado de la matriz, por contraposición a una integración proporcional a la participación o a considerar sólo la variación en el valor de la participación, en función de la evolución del patrimonio neto de la participada. 2, fiche 32, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20global
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
integración global: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 32, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20global
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Panel of External Auditors of the United Nations, the Specialized Agencies and the International Atomic Energy Agency
1, fiche 33, Anglais, Panel%20of%20External%20Auditors%20of%20the%20United%20Nations%2C%20the%20Specialized%20Agencies%20and%20the%20International%20Atomic%20Energy%20Agency
correct, international
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique
1, fiche 33, Français, Groupe%20de%20v%C3%A9rificateurs%20externes%20des%20comptes%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%2C%20des%20institutions%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es%20et%20de%20l%27Agence%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
correct, nom masculin, international
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Information vérifiée auprès du Service de terminologie des Nations Unies, Washington (États-Unis). 1, fiche 33, Français, - Groupe%20de%20v%C3%A9rificateurs%20externes%20des%20comptes%20de%20l%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%2C%20des%20institutions%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es%20et%20de%20l%27Agence%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de vérificateurs extérieurs des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica
1, fiche 33, Espagnol, Grupo%20de%20Auditores%20Externos%20de%20las%20Naciones%20Unidas%2C%20los%20organismos%20especializados%20y%20el%20Organismo%20Internacional%20de%20Energ%C3%ADa%20At%C3%B3mica
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Panel of External Auditors
1, fiche 34, Anglais, Panel%20of%20External%20Auditors
correct, international
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 34, Anglais, - Panel%20of%20External%20Auditors
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the Terminology Service, United Nations. 3, fiche 34, Anglais, - Panel%20of%20External%20Auditors
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Groupe de vérificateurs externes des comptes
1, fiche 34, Français, Groupe%20de%20v%C3%A9rificateurs%20externes%20des%20comptes
correct, nom masculin, international
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 34, Français, - Groupe%20de%20v%C3%A9rificateurs%20externes%20des%20comptes
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Information vérifiée auprès du Service de terminologie des Nations Unies. 1, fiche 34, Français, - Groupe%20de%20v%C3%A9rificateurs%20externes%20des%20comptes
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de vérificateurs extérieures des comptes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
- National Policies
- Economics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- National Working Group on Governance, Capacity Building and Accountability 1, fiche 35, Anglais, National%20Working%20Group%20on%20Governance%2C%20Capacity%20Building%20and%20Accountability
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- National GCA Working Group
- National Governance, Capacity Building and Accountability Initiative Working Group
- National Governance, Capacity Building and Accountability Working Group
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
- Politiques nationales
- Économique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Groupe de travail national sur l’exercice des pouvoirs, le développement des capacités et la responsabilisation
1, fiche 35, Français, Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20l%26rsquo%3Bexercice%20des%20pouvoirs%2C%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s%20et%20la%20responsabilisation
non officiel, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail national de l’IEDR
- Groupe de travail national de l'Initiative d’exercice des pouvoirs, de développement des capacités et de reddition de comptes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-02-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- intercompany accounts
1, fiche 36, Anglais, intercompany%20accounts
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
General-ledger records that summarize a specific type of transaction between related or affiliated companies. 2, fiche 36, Anglais, - intercompany%20accounts
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- comptes intersociétés
1, fiche 36, Français, comptes%20intersoci%C3%A9t%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- comptes réciproques 1, fiche 36, Français, comptes%20r%C3%A9ciproques
correct, nom masculin, pluriel
- comptes intragroupe 1, fiche 36, Français, comptes%20intragroupe
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Comptes où sont consignées les opérations entre deux entreprises du même groupe. Ces comptes se retrouvent dans le grand livre de chacune des entreprises. Ainsi, une société mère et sa filiale pourraient avoir respectivement un compte Ventes à la filiale et un compte Achats à la société mère dans leur grand livre général. Les comptes intersociétés font l'objet d’une élimination dans l'établissement des états financiers(ou comptes) consolidés. 1, fiche 36, Français, - comptes%20intersoci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- fund accounting
1, fiche 37, Anglais, fund%20accounting
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Accounting procedures in which a self-balancing group of accounts is provided for each accounting unit established by legal, contractual or voluntary action, especially in governmental units and non-profit organizations. 2, fiche 37, Anglais, - fund%20accounting
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- comptabilité par fonds
1, fiche 37, Français, comptabilit%C3%A9%20par%20fonds
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Comptabilité en usage dans les organismes d’Etat et les organismes sans but lucratif, caractérisée par des ensembles autonomes(appelés fonds) comptant chacun un groupe de comptes en partie double, établis pour administrer et contrôler des ressources acquises et des dettes contractées en vue d’exercer des activités ou de réaliser des objectifs, compte tenu de certains règlements, restrictions ou limitations. 1, fiche 37, Français, - comptabilit%C3%A9%20par%20fonds
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- consolidation
1, fiche 38, Anglais, consolidation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Incorporating of centrally controlled companies' accounting records or reports (balance sheets, profit and loss). Entries are totalled and affiliate company account balances offset (sale of one company to another, internal loans, etc.) to reflect the group's overall financial position and profitability. 2, fiche 38, Anglais, - consolidation
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The 1994-95 Main Estimates for the Department of National Defence are $11.5 billion which, after adjusting for the consolidation of specified purpose accounts, amount to $11.4 billion. 3, fiche 38, Anglais, - consolidation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
of accounts, financial statements 2, fiche 38, Anglais, - consolidation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
consolidation: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 38, Anglais, - consolidation
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- consolidation
1, fiche 38, Français, consolidation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- intégration 2, fiche 38, Français, int%C3%A9gration
correct, nom féminin, Belgique, France
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Méthode de présentation de l'information financière qui consiste à regrouper les états financiers(ou comptes) individuels de plusieurs entités juridiques constituant une seule entité du point de vue économique, comprenant généralement la société mère et les entités que celle-ci contrôle de manière exclusive(les filiales), en vue de connaître la situation financière et les résultats d’ensemble du groupe comme s’il s’agissait d’une seule entité. 2, fiche 38, Français, - consolidation
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le Budget des dépenses principal de 1994-95 consacre au ministère de la Défense nationale une somme de 11,5 milliards de dollars qui, après rajustement au titre de la consolidation des comptes à fins déterminées, revient à 11,4 milliards de dollars. 3, fiche 38, Français, - consolidation
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des entités retenues en vue de l'établissement des états financiers(ou comptes) consolidés est délimité par le périmètre de consolidation. En France, la consolidation déborde la notion de groupe restreint à la société mère et ses filiales : sont consolidées, non seulement les entités constituant le groupe, mais également celles que la société mère contrôle de manière conjointe avec d’autres associés ainsi que celles sur lesquelles elle exerce une influence notable. 2, fiche 38, Français, - consolidation
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor du Canada a annoncé, le 5 février 1998, que l’équivalent français de Main Estimates devient «Budget principal des dépenses», et celui de Supplementary Estimates, «Budget supplémentaire des dépenses». 4, fiche 38, Français, - consolidation
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
consolidation : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 38, Français, - consolidation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- consolidación
1, fiche 38, Espagnol, consolidaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Incorporación de los informes contables (balance de situación y cuenta de resultados) de sociedades vinculadas, cuando existe control de ellas, se suman las partidas, compensando las cuentas y saldos de las sociedades filiales (ventas de una a otra, créditos entre ellas, etc.), para reflejar la situación patrimonial y de rentabilidad del grupo de empresas hacia el exterior. 1, fiche 38, Espagnol, - consolidaci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
consolidación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 38, Espagnol, - consolidaci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- consolidated balance sheet
1, fiche 39, Anglais, consolidated%20balance%20sheet
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A balance sheet in which the assets and liabilities of a controlling company are combined with the corresponding items of the organizations it owns or controls in such a manner as to disclose the financial position of the related companies as though they were a single economic unit. 2, fiche 39, Anglais, - consolidated%20balance%20sheet
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
consolidated balance sheet: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 39, Anglais, - consolidated%20balance%20sheet
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- consolidated sheet
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bilan consolidé
1, fiche 39, Français, bilan%20consolid%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Regroupement en un seul bilan(après élimination des comptes et opérations réciproques) des éléments d’actif et de passif des entités comprises dans la consolidation en vue de faire ressortir la situation financière du groupe. 2, fiche 39, Français, - bilan%20consolid%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
bilan consolidé : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l’autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 39, Français, - bilan%20consolid%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- balance general consolidado
1, fiche 39, Espagnol, balance%20general%20consolidado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- balance consolidado 2, fiche 39, Espagnol, balance%20consolidado
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
El que se formula para agrupar las cifras de una empresa controladora y de sus subsidiarias con el fin de que represente la situación financiera relativa al grupo de compañías como si fuera una sola empresa. 3, fiche 39, Espagnol, - balance%20general%20consolidado
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Este tipo de balance se prepara con objeto de mostrar clara y correctamente la situación financiera del grupo de empresas afiliadas, considerado como una unidad económica. 4, fiche 39, Espagnol, - balance%20general%20consolidado
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
balance consolidado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 39, Espagnol, - balance%20general%20consolidado
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Accounts Previously in the Revised Bud 1, fiche 40, Anglais, Accounts%20Previously%20in%20the%20Revised%20Bud
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comptes auparavant dans le groupe IUN révisé
1, fiche 40, Français, Comptes%20auparavant%20dans%20le%20groupe%20IUN%20r%C3%A9vis%C3%A9
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Système de paye. 1, fiche 40, Français, - Comptes%20auparavant%20dans%20le%20groupe%20IUN%20r%C3%A9vis%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
- Statistics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on Household Sector Accounts and Income Distribution Statistics 1, fiche 41, Anglais, Expert%20Group%20on%20Household%20Sector%20Accounts%20and%20Income%20Distribution%20Statistics
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
World Bank; meeting scheduled at Rome, Sept 87; SNA [System of National Accounts]: System of National Accounts/World Bank. 1, fiche 41, Anglais, - Expert%20Group%20on%20Household%20Sector%20Accounts%20and%20Income%20Distribution%20Statistics
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Expert Group on Income Distribution Statistics and Household Sector Accounts
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
- Statistique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur les comptes du secteur des ménages et sur les statistiques de répartition du revenu
1, fiche 41, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20les%20comptes%20du%20secteur%20des%20m%C3%A9nages%20et%20sur%20les%20statistiques%20de%20r%C3%A9partition%20du%20revenu
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d’experts sur les statistiques de répartition du revenu et sur les comptes du secteur des ménages
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía
- Estadística
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos en cuentas de sector de hogares y estadísticas de distribución del ingreso
1, fiche 41, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20en%20cuentas%20de%20sector%20de%20hogares%20y%20estad%C3%ADsticas%20de%20distribuci%C3%B3n%20del%20ingreso
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de Expertos en estadísticas de distribución del ingreso y cuentas de sector de hogares
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on the Review of National Accounts and Balances 1, fiche 42, Anglais, Expert%20Group%20on%20the%20Review%20of%20National%20Accounts%20and%20Balances
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts chargé de la révision des comptes et bilans nationaux
1, fiche 42, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9vision%20des%20comptes%20et%20bilans%20nationaux
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos encargado de la revisión de cuentas y balances nacionales
1, fiche 42, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20encargado%20de%20la%20revisi%C3%B3n%20de%20cuentas%20y%20balances%20nacionales
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Auditing (Accounting)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Unit 1, fiche 43, Anglais, Internal%20Audit%20Unit
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
UNFPA [United Nations Population Fund] 1, fiche 43, Anglais, - Internal%20Audit%20Unit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Groupe de vérification interne des comptes
1, fiche 43, Français, Groupe%20de%20v%C3%A9rification%20interne%20des%20comptes
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Auditoría Interna
1, fiche 43, Espagnol, Dependencia%20de%20Auditor%C3%ADa%20Interna
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on Public Sector Accounts 1, fiche 44, Anglais, Expert%20Group%20on%20Public%20Sector%20Accounts
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Inter-Secretariat Working Group on National Accounts & IMF [International Monetary Fund], Washington, meet in Jan 88. 1, fiche 44, Anglais, - Expert%20Group%20on%20Public%20Sector%20Accounts
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur les comptes du secteur public
1, fiche 44, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20les%20comptes%20du%20secteur%20public
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre Cuentas del Sector Público
1, fiche 44, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20Cuentas%20del%20Sector%20P%C3%BAblico
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National Accounting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Working Party on National Accounts and Balances 1, fiche 45, Anglais, Working%20Party%20on%20National%20Accounts%20and%20Balances
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Conference of European Statisticians 1, fiche 45, Anglais, - Working%20Party%20on%20National%20Accounts%20and%20Balances
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comptabilité nationale
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des comptes et bilans nationaux
1, fiche 45, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20comptes%20et%20bilans%20nationaux
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contabilidad nacional
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre cuentas y balances nacionales
1, fiche 45, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20cuentas%20y%20balances%20nacionales
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Marketing
- Finance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Working Group on National Accounts at Constant Prices 1, fiche 46, Anglais, Working%20Group%20on%20National%20Accounts%20at%20Constant%20Prices
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ECA [Economic Commission for Africa, 1987] 1, fiche 46, Anglais, - Working%20Group%20on%20National%20Accounts%20at%20Constant%20Prices
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commercialisation
- Finances
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les comptes nationaux en prix constants
1, fiche 46, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20comptes%20nationaux%20en%20prix%20constants
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercialización
- Finanzas
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Cuentas Nacionales a Precios Constantes
1, fiche 46, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Cuentas%20Nacionales%20a%20Precios%20Constantes
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- National Accounting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on the Reconciliation of SNA and MPS Standards on National Accounts 1, fiche 47, Anglais, Expert%20Group%20on%20the%20Reconciliation%20of%20SNA%20and%20MPS%20Standards%20on%20National%20Accounts
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
SNA: System of National Accounts. MPS: System of Balances of the National Economy. 2, fiche 47, Anglais, - Expert%20Group%20on%20the%20Reconciliation%20of%20SNA%20and%20MPS%20Standards%20on%20National%20Accounts
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comptabilité nationale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts chargé d’harmoniser les normes du SCN et de la CPM relatives aux comptes nationaux
1, fiche 47, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bharmoniser%20les%20normes%20du%20SCN%20et%20de%20la%20CPM%20relatives%20aux%20comptes%20nationaux
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
SCN : Système de comptabilité nationale. CPM : Système des balances de l’économie nationale. 2, fiche 47, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Bharmoniser%20les%20normes%20du%20SCN%20et%20de%20la%20CPM%20relatives%20aux%20comptes%20nationaux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Contabilidad nacional
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre la conciliación de las normas sobre cuentas nacionales del SCN y el SPM
1, fiche 47, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20la%20conciliaci%C3%B3n%20de%20las%20normas%20sobre%20cuentas%20nacionales%20del%20SCN%20y%20el%20SPM
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
SCN: Sistema de Cuentas Nacionales. SPM: Sistema de Balances de la Economía Nacional. 2, fiche 47, Espagnol, - Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20la%20conciliaci%C3%B3n%20de%20las%20normas%20sobre%20cuentas%20nacionales%20del%20SCN%20y%20el%20SPM
Fiche 48 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Expert Group on Household Sector Accounts 1, fiche 48, Anglais, Expert%20Group%20on%20Household%20Sector%20Accounts
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Inter-Secretariat Working Group on National Accounts & World Bank, Meeting in Rome, Sept 87. 1, fiche 48, Anglais, - Expert%20Group%20on%20Household%20Sector%20Accounts
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur les comptes du secteur des ménages
1, fiche 48, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20les%20comptes%20du%20secteur%20des%20m%C3%A9nages
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos sobre cuentas del Sector de los Hogares
1, fiche 48, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20cuentas%20del%20Sector%20de%20los%20Hogares
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1997-09-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Accounts Receivable and Contingent Liabilities Group
1, fiche 49, Anglais, Accounts%20Receivable%20and%20Contingent%20Liabilities%20Group
Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Groupe des comptes débiteurs et du passif éventuel
1, fiche 49, Français, Groupe%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs%20et%20du%20passif%20%C3%A9ventuel
Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Direction générale des opérations financières. 1, fiche 49, Français, - Groupe%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs%20et%20du%20passif%20%C3%A9ventuel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1997-05-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Logistics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- records and states board
1, fiche 50, Anglais, records%20and%20states%20board
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Administration militaire
- Logistique militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tableau d’affichage des états et comptes rendus
1, fiche 50, Français, tableau%20d%26rsquo%3Baffichage%20des%20%C3%A9tats%20et%20comptes%20rendus
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tableau d’affichage des états et comptes rendus : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 50, Français, - tableau%20d%26rsquo%3Baffichage%20des%20%C3%A9tats%20et%20comptes%20rendus
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- foreign exchange accounts
1, fiche 51, Anglais, foreign%20exchange%20accounts
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The accounts recording the financial claims and financial obligations identified with the foreign exchange operations of the Government of Canada. 2, fiche 51, Anglais, - foreign%20exchange%20accounts
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Foreign exchange accounts include: International reserves held in the Exchange Fund Account, International Monetary Fund - Subscriptions; less International Monetary Fund - Notes payable, and Special Drawing Rights allocations. 3, fiche 51, Anglais, - foreign%20exchange%20accounts
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
foreign exchange accounts: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 4, fiche 51, Anglais, - foreign%20exchange%20accounts
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- comptes d’opérations de change
1, fiche 51, Français, comptes%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20de%20change
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Comptes dans lesquels on enregistre les créances et les dettes nées des opérations de l’État canadien concernant les monnaies étrangères. 2, fiche 51, Français, - comptes%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20de%20change
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sont compris dans les comptes d’opérations de change : Réserves internationales détenues dans le Compte du fonds des changes, Fonds monétaire international - Souscriptions; Moins : Fonds monétaire international - Effets à payer, et Répartition de Droits de tirage spéciaux. 3, fiche 51, Français, - comptes%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20de%20change
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
comptes d’opérations de change : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d’étude de la terminologie comptable. 4, fiche 51, Français, - comptes%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20de%20change
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Accounts Receivable 1, fiche 52, Anglais, Task%20Force%20on%20Accounts%20Receivable
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Groupe de travail chargé de l'examen des comptes débiteurs
1, fiche 52, Français, Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Unité administrative - TC [Transports Canada]. 1, fiche 52, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Annuaire des transports. 1, fiche 52, Français, - Groupe%20de%20travail%20charg%C3%A9%20de%20l%27examen%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-03-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Reorganization of the NATO Audit System
1, fiche 53, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Reorganization%20of%20the%20NATO%20Audit%20System
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- AC166 1, fiche 53, Anglais, AC166
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la réorganisation du système de vérification des comptes de l'OTAN
1, fiche 53, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20r%C3%A9organisation%20du%20syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend du Bureau de l’administration Générale et de la Gestion de l’OTAN. 2, fiche 53, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20r%C3%A9organisation%20du%20syst%C3%A8me%20de%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20de%20l%27OTAN
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Automated Air Reporting (ATAR) Study Group
1, fiche 54, Anglais, Automated%20Air%20Reporting%20%28ATAR%29%20Study%20Group
correct, international
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 1, fiche 54, Anglais, - Automated%20Air%20Reporting%20%28ATAR%29%20Study%20Group
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude des comptes rendus en vol automatiques(ATAR)
1, fiche 54, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20comptes%20rendus%20en%20vol%20automatiques%28ATAR%29
correct, international
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l’OACI. 1, fiche 54, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20comptes%20rendus%20en%20vol%20automatiques%28ATAR%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre aeronotificación automática (ATAR)
1, fiche 54, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20aeronotificaci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20%28ATAR%29
correct, nom masculin, international
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-07-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Secretariat of the United Nations Board of Auditors and Panel of External Auditors of the United Nations and the Specialized Agencies
1, fiche 55, Anglais, Secretariat%20of%20the%20United%20Nations%20Board%20of%20Auditors%20and%20Panel%20of%20External%20Auditors%20of%20the%20United%20Nations%20and%20the%20Specialized%20Agencies
correct, international
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Secrétariat du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies et du Groupe des vérificateurs extérieurs des comptes des Nations Unies et des institutions spécialisées
1, fiche 55, Français, Secr%C3%A9tariat%20du%20Comit%C3%A9%20des%20commissaires%20aux%20comptes%20des%20Nations%20Unies%20et%20du%20Groupe%20des%20v%C3%A9rificateurs%20ext%C3%A9rieurs%20des%20comptes%20des%20Nations%20Unies%20et%20des%20institutions%20sp%C3%A9cialis%C3%A9es
correct, international
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-01-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Task Force on the Auditing of Ontario Government Transfer Payment Recipients 1, fiche 56, Anglais, Task%20Force%20on%20the%20Auditing%20of%20Ontario%20Government%20Transfer%20Payment%20Recipients
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by Translation Services, Government of Ontario. 1, fiche 56, Anglais, - Task%20Force%20on%20the%20Auditing%20of%20Ontario%20Government%20Transfer%20Payment%20Recipients
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Task Force on Transfer Payment Recipients
- Ontario Task Force on the Auditing of Government Transfer Payment Recipients
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur la vérification des comptes des organismes qui reçoivent des paiements de transfert du gouvernement de l'Ontario 1, fiche 56, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20des%20organismes%20qui%20re%C3%A7oivent%20des%20paiements%20de%20transfert%20du%20gouvernement%20de%20l%27Ontario
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Information confirmé par le Service de traduction, Gouvernement de l’Ontario. 1, fiche 56, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20v%C3%A9rification%20des%20comptes%20des%20organismes%20qui%20re%C3%A7oivent%20des%20paiements%20de%20transfert%20du%20gouvernement%20de%20l%27Ontario
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


