TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE CONCEPTION [59 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Small Arms
DEF

Any measurement of pressure used for calculation purposes during a weapon's design phase.

OBS

design pressure: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Armes légères
DEF

Toute mesure de la pression servant à des fins de calcul lors de la conception d’une arme.

OBS

pression de conception : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Government Contracts
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Samuel De Champlain Bridge Corridor Project Agreement, between the Government of Canada and Signature on the St. Lawrence Group (SSL), was signed on June 19, 2015, for the design, construction, financing, operation, maintenance and rehabilitation of the corridor.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Marchés publics
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La convention relative au projet de corridor du pont Samuel-De Champlain a été signée par le gouvernement du Canada et par le Groupe Signature sur le Saint-Laurent(SSL), le 19 juin 2015, pour la conception, la construction, le financement, l'exploitation, l'entretien et la remise en état du corridor.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
  • Informatics
OBS

... the IDG [works] to make information communications technology (ICT) usable by all employees.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Informatique
OBS

[...] le GCI [travaille] à rendre les technologies de l’information et des communications (TIC) accessibles à tous les employés.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Materiel Maintenance
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

An organizational authority that has the in-depth competency and technical knowledge necessary to recommend airworthiness approval of the approved type design of an aeronautical product.

OBS

design authority; DA: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Autorité organisationnelle qui possède la compétence et les connaissances techniques nécessaires pour recommander l’approbation de la navigabilité de la définition de type approuvée d’un produit aéronautique.

OBS

responsable de la conception : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
EL
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Electronics Group comprises positions that are primarily involved in the application of electronics technology to the design, construction, installation, inspection, maintenance and repair of electronic and associated equipment, systems and facilities and the development and enforcement of regulations and standards governing the use of such equipment.

OBS

EL: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
EL
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Électronique comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de la technologie électronique à la conception, la construction, l'installation, l'inspection, la maintenance et la réparation d’équipement, de systèmes et d’installations électroniques connexes, et à l'élaboration et l'application des règlements et des normes régissant l'usage de cet équipement.

OBS

EL : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the development of the design of aeronautical products, the subsequent design changes to an approved type design or the provision of engineering support to aeronautical products.

OBS

acceptable design organization; ADO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • acceptable design organisation

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aérotechnique et maintenance
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Organisme jugé acceptable par l’Autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre du développement du dessin des produits aéronautiques, de l’apport de changements ultérieurs à la définition de type approuvée ou de la prestation de services de soutien technique pour les produits aéronautiques.

OBS

organisme de conception acceptable; OConcA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2018-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Material Design and Specifications Unit
  • Material Development and Specifications Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Pregnancy
DEF

The developmental age of a fetus, usually based on the presumed first day of the last normal menstrual period.

Terme(s)-clé(s)
  • foetal age

Français

Domaine(s)
  • Grossesse
DEF

Âge de l’embryon ou du fœtus, généralement exprimé en semaines d’aménorrhée.

CONT

[...] le groupe de travail propos[ e] que la détermination de l'âge gestationnel repose sur la réalisation d’une première échographie en complément de la date des dernières règles et de la date de conception estimée par la femme. [...] La détermination précise de l'âge foetal conditionne sur le plan réglementaire le début du congé prénatal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embarazo
DEF

Tiempo de crecimiento y desarrollo del niño en el útero materno.

CONT

Evaluación de la edad gestacional. 1.1. Evaluación prenatal: Por la fecha de la última regla: Se calcula por el tiempo de amenorrea a partir del primer día de la última menstruación. El tiempo transcurrido se expresa en semanas. Esta es la estimación más utilizada y es muy apropiada en la medida que la fecha de la última regla es confiable.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

On Avalon Peninsula, Newfoundland and Labrador, the Conception and Connecting Point Groups ... are stratigraphically equivalent and lie at the base of the upper Hadrynian sequence.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Sur la presqu’île Avalon à Terre-Neuve-et-Labrador, les groupes de Conception et de Connecting Point [...] sont stratigraphiquement équivalents et se trouvent à la base de la succession de l’Hadrynien supérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Renewable Energy
OBS

CETC's Community Energy Systems Group helps Canadian communities meet their energy needs more efficiently and cost-effectively. The Group identifies and develops opportunities for the use of district heating and cooling, combined heat and power (cogeneration), waste heat recovery, thermal storage, and local sources of renewable energy, particularly biomass. Interests include: planning and implementing projects in both urban centres and remote communities, developing software for system design, improving performance of district cooling systems, and promoting and fostering the adoption of integrated energy systems.

Terme(s)-clé(s)
  • Community Energy Systems Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Énergies renouvelables
OBS

Le Groupe des systèmes énergétiques dans les collectivités du Centre de la technologie de l'énergie de CANMET(CTEC) aide les collectivités canadiennes à satisfaire leurs besoins en énergie de manière plus efficace et plus rentable. Les membres du Groupe ont découvert et développé des occasions de recourir au chauffage et à la climatisation de quartier, au chauffage et à la production d’électricité combinés(cogénération), à la récupération de la chaleur résiduelle, au stockage thermique et aux sources locales d’énergies renouvelables, particulièrement la biomasse. Parmi les intérêts du Groupe, on compte la planification et la mise en œuvre de projets dans les centres urbains et les collectivités éloignées, l'élaboration de logiciels pour la conception de systèmes, l'amélioration du rendement propre aux systèmes de climatisation de quartier, et l'encouragement à adopter des systèmes énergétiques combinés.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Environmental Management
CONT

In October 2000, the federal Environment Minister David Anderson created the Task Force on a Canadian Information System for the Environment (CISE) to provide him advice on the design and implementation of an environmental information system. Its aim would be to ensure easy and timely access by decision-makers, citizens, communities, researchers, and the private sector to the reliable information they need to make informed decisions relating to the environment.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion environnementale
CONT

En Octobre 2000, le ministre fédéral de l'environnement, David Anderson, créait le Groupe de travail sur le Système canadien de l'environnement(SCIE) afin qu'il lui donne des conseils sur la conception et la mise en œuvre d’un système d’information sur l'environnement. Son but devait être de faciliter l'accès en temps opportun par les décideurs, les citoyens, les collectivités, les chercheurs et le secteur privé aux renseignements fiables dont ils ont besoin pour prendre des décisions judicieuses concernant l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

SKYLIGHT is an end-to end system that includes an antenna, data capture hardware and software, data processing to create and analyse calibrated Earth images, and archiving and distribution of the images for users.

OBS

The primary idea of the end-to-end system approach is to be sure that they are no "weak links" in the system that will degrade the performane.

OBS

end-to-end system design: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Elles pourraient différer d’une bande de fréquences, d’une polarisation et d’un mode à l’autre. Certaines d’entre elles pourraient déterminer la conception de l’ensemble du système.

OBS

conception de système bout en bout : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
CONT

Conducting subject searches in an archive where for the sake of efficiency, the emphasis has been placed on the "where from" rather than the "what about" of records is no easy task. It is not surprising, then, that researchers encourage archival repositories to include comprehensive subject guides as part of their descriptive programs.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
CONT

Le guide par sujet de recherche, ou guide thématique, diffère totalement, dans sa conception du guide de dépôt ou du guide par fonds ou groupe de fonds.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2012-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Related to knowledge.

OBS

See epistemic categories, epistemic dimensions, epistemic level.

OBS

Compare to "epistemological".

CONT

An external mapping can be derived from an internal (via a presentational mapping) or directly from the knowledge or epistemic source. Both internal and external mappings can have varying degrees of epistemic fidelity, that is, they can reflect the epistemic source a little or a lot.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Relatif à la connaissance et à la croyance.

CONT

logique épistémique, mode épistémique.

OBS

épistémè : ensemble des connaissances réglées(conception du monde, science, philosophie, etc) propres à un groupe social, à une époque.

OBS

Les modalités épistémiques «connu comme vrai», «inconnu comme faux» et "«incertain» sont distinctes des modalités aléthiques et des modalités déontiques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
DEF

Besoin d’un individu ou d’un groupe né d’une certaine conception de la santé.

OBS

besoin en matière de soins de santé : Terminologie tirée du Lexique du Programme pour anciens combattants avançant en âge, Services aux anciens combattants, Charlottetown, octobre 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2011-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
OBS

attaché: a diplomatic official attached to an embassy or legation, especially in a technical capacity.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
DEF

Fonctionnaire diplomatique chargé de la diffusion de la culture de son pays dans un pays étranger.

CONT

[...] les affaires culturelles représentent un champ d’activité qui touche et intéresse, entièrement ou presque exclusivement, un groupe particulier des nationaux de l'État d’envoi : les étudiants, boursiers ou non. [...] Cette conception des affaires culturelles est celle qui est réservée aux conseillers et aux attachés culturels de la plupart des pays du tiers-monde. Quelques-uns d’entre eux emploient, pour désigner ces membres de l'équipe de leurs ambassades, le titre d’attaché d’éducation, ce qui nous paraît plus proche de la réalité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
CONT

La cooperación universitaria en el marco de la política exterior del presidente [...] es el tema elegido por el Agregado Cultural de la Embajada de Estados Unidos en Buenos Aires [...] para la conferencia [...]

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2010-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

secrétaire adjoint : terme extrait de l'organigramme du Groupe de la classification(Conception de la Norme générale de classification-Application).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
OBS

Gen III+ is the classification given to nuclear technologies by an international team, including Canada, that is collaborating on the research to develop the next generation, Gen IV reactors. ACR-1000 is one of the technologies that are considered as a generation III+ design.

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Gen III+ est la classification attribuée aux technologies nucléaires par un groupe international d’experts, qui compte parmi ses membres le Canada et qui collabore à la recherche et au développement de réacteurs de la prochaine génération, Gen IV. ACR-1000 est l'une des technologies considérées comme une conception de troisième génération-plus.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Industry Canada. Pursuant to the Radiocommunication Act and the Broadcasting Act, the Broadcasting Application Engineering group provides technical evaluation and issues broadcasting certificates for all AM radio, FM radio television stations, and cable TV systems. It also performs technical evaluation and exchange of international notifications of TV, AM and FM assignments under bilateral or multilateral agreements. The group also provides technical and regulatory consulting services to the broadcasting industry, other government departments, the CRTC and to foreign agencies regarding the design and operation of radio, television and cable TV undertakings.

Terme(s)-clé(s)
  • Broadcasting Application Engineering group
  • BAE

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télécommunications
OBS

Industrie Canada. Ingénierie des demandes en radiodiffusion : En vertu de la Loi sur la radiocommunication et de la Loi sur la radiodiffusion, le groupe d’Ingénierie des demandes en radiodiffusion offre une évaluation technique et délivre des certificats de radiodiffusion à toutes les stations de radio AM et FM et chaînes de télévision, ainsi qu'aux systèmes de câblodiffusion. Il fait également des évaluations techniques et échange des avis internationaux relatifs à l'attribution de fréquences radio AM et FM et de télévision, conformément aux accords bilatéraux et multilatéraux conclus dans ce domaine. Le groupe fournit en outre des services de consultation technique et réglementaire à l'industrie de la radiodiffusion, aux autres ministères, au CRTC et à des organismes étrangers en ce qui a trait à la conception et à l'exploitation d’entreprises de radiodiffusion, de télédiffusion et de câblodiffusion.

Terme(s)-clé(s)
  • groupe d’Ingénierie des demandes en radiodiffusion
  • IDR

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2006-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Operations Research and Management
  • Organization Planning
  • Federal Administration
OBS

This model explicitly links target-group-facing services to their outputs, to targeted needs, and to direct program outcomes. It aligns programs and services by analyzing where target groups and needs overlap, and uncovers gaps in the design of services to address targeted needs recognized by the program or programs in the scope of the model.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Planification d'organisation
  • Administration fédérale
OBS

Ce modèle établit explicitement le lien entre les services directs au groupe cible et leurs extrants, les besoins cibles et les résultats directs du programme. Il permet d’harmoniser les programmes et services au moyen d’une analyse du recoupement des groupes cibles et des besoins, ainsi que de repérer les lacunes dans la conception des services en regard des besoins cibles reconnus par le ou les programmes visés par le modèle.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Spacecraft
OBS

Phase 0 will conclude with the Mission Concept Review which will confirm the MRD [Mission Requirements Document] for inclusion under configuration control.

OBS

Mission Concept Review: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Engins spatiaux
OBS

La fin de [la phase 0] sera marquée par la Revue de la conception de la mission qui confirmera le DDEM [Document de définition des exigences de la mission] en vue de son inclusion au contrôle de configuration.

OBS

Revue de la conception de la mission : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

The next question to ask yourself is how do you learn? If lectures put you to sleep, you most likely don't learn well by listening, which means an instructor-led class is probably not the best choice. If, on the other hand, you can't make yourself study on your own, the structure of an instructor-led class might be exactly what you need. If you learn better by reading a book, either self-study or online training might be the best choice.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Formation en salle de classe dirigée par un instructeur. La forme la plus traditionnelle de formation : programme défini, cahier d’exercices du participant, exposés didactiques, démonstrations, discussions et exercices. L'instructeur guide le groupe, dirige les activités d’apprentissage et fixe un délai pour couvrir le contenu du cours. L'interactivité dépend de la conception du cours.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport Personnel and Services

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Personnel et services (Transport aérien)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Telecommunications
  • Computer Graphics
OBS

The CESAM Multimedia Consortium brings together leaders and experts in information, telecommunications, educational technologies, the arts and the media in Québec. The diversity of its membership has made it the sole business grouping covering the gamut of the New Media spectrum-from content development to finished product delivery. To develop a critical mass of expertise in Québec and to ensure national and international leadership in multimedia service and product innovation, CESAM activities fit into the following four headings: market awareness and promotion; training; experimentation and pre-startup and business intelligence. The senior members are Bell Canada, Canadian Broadcasting Corporation, the Centre de recherche informatique de Montréal, the Groupe TVA inc., SGI Canada, Teleglobe inc. and Transcontinental e-media.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Télécommunications
  • Infographie
OBS

Le Consortium multimédia CESAM regroupe des experts et des chefs de file des technologies de l'information, des télécommunications, de l'éducation, des arts et des médias du Québec. La diversité de ses membres en fait le seul groupe d’affaires rassemblant les intervenants de la chaîne complète des nouveaux médias, de la conception du contenu jusqu'à la transmission du produit final. Afin de favoriser la consolidation d’une masse critique d’expertise du Québec et assurer un leadership national et international en innovation de produits et services multimédias, le CESAM offre des activités dans quatre volets : la commercialisation et la promotion, la formation, le prédémarrage et l'expérimentation, et les normes. Les membres dirigeants sont Bell Canada, le Centre de recherche informatique de Montréal, le Groupe TVA inc., SGI Canada, la Société Radio-Canada, Téléglobe Entreprises Média et Transcontinental e. média.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Layout of the Workplace
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Implantation des locaux de travail
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Scientific Research
OBS

Positions of consultant technologist (new USC [Universal Classification Standard] positions within the GT [General Technical Group], EG [Engineering and Scientific Support Group] and DD [Drafting and Illustration Group] Occupational Groups) in the Real Estate Services Directorate, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. Technologist positions within the GT, EG and DD Groups will be the technical experts in the application of spatial information technology (CADD [computer-aided design and drafting], CAFM [Computer-Aided Facilities Management] and GIS [Geographic Information System]) to real estate related activities. These positions will provide a specialized service internally to client based teams as well as to individual clients outside the Department.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Recherche scientifique
OBS

Postes de technologue-conseil(nouveaux postes des groupes GT [groupe Techniciens divers], EG [groupe Soutien technologique et scientifique] et DD [groupe Dessin et illustration] selon la NGC [Norme générale de classification]), à la Direction des services des biens immobiliers de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. Les titulaires des postes de technologue au sein des groupes GT, EG et DD seront les experts techniques dans l'application de la technologie de l'information spatiale(CDAO [conception et dessin assistés par ordinateur], GIAO [gestion des installations assistée par ordinateur] et SIG [Système d’information géographique]) dans le cadre des activités relatives aux biens immobiliers. Les titulaires de ces postes fourniront des services spécialisés à l'interne, à des équipes constituées en fonction de certains clients, de même qu'à différents clients à l'extérieur du Ministère.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology of persons with a disability
Terme(s)-clé(s)
  • Inter-departmental Working Group on Universal Design

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Groupe de travail composé de membres des SI [Services immobiliers] de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], de DRHC [Développement des ressources humaines Canada], de ministères gardiens et du SCT [Secrétariat du Conseil du Trésor]. Le groupe a été créé dans le cadre de la Stratégie concernant les personnes handicapées.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

... the Conception [Group] includes 100 feet of conglomerate and red sandstone at the base, and red sedimentary rocks of the Hibbs Hole Formation at the top.

OBS

Located in Southeastern Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

[...] le groupe de Conception comprend à la base 100 pieds de conglomérat et de grès rouge, et au sommet les roches sédimentaires rouges de la formation de Hibbs Hole.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Engineering
  • Architectural Design
DEF

The creative process by which all or part of a project is elaborated.

OBS

Term officialized by the Engineers Terminology Working Group on bridging.

OBS

design: term and definition approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Ingénierie
  • Conception architecturale
DEF

Activité créatrice qui consiste à élaborer l’ensemble d’un projet ou une partie des éléments le constituant.

OBS

Le terme "étude" désigne bien les travaux qui préparent l’exécution d’un projet (plans, croquis, rapports, etc.). Il s’agit toutefois d’un mot passe partout et donc moins précis que "design" et "conception"

OBS

Le terme "conception" a été uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie(ponts).

OBS

conception : terme et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d’étudier les termes de la gestion des grands projets.

PHR

Automatiser, documenter, formaliser, modifier, remanier le design.

PHR

Conception automatisable, automatisée, 2D, fonctionnelle, hiérarchisée, mécanique, paramétrique, simultanée, 3D.

PHR

Base de données, cheminement, logiciel de conception, outil d’aide à la conception.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le CT7-5, qui aura une puissance de 1600 HP sur arbre au décollage(puissance conservée jusqu'à 30 ° C), entraînera une hélice quadripale Dowty Rotol en matériau composite qui tournera à 1380 t/mn grâce à un réducteur de conception nouvelle, comportant en outre sur le moteur droit un frein d’hélice pour en permettre l'utilisation comme groupe auxiliaire au sol.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités profesionales
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Organization Planning
OBS

Stockholm; 6 - 10 November 1972.

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Planification d'organisation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Planificación de organización
Conserver la fiche 36

Fiche 37 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Communication and Information Management
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Source: UNDP [United Nations Development Programme]. Division of Information (DOI).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion des communications et de l'information
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Cooperación y desarrollo económicos
Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • The Product (Marketing)
OBS

UNICEF [United Nations Children's Fund] Greeting Card Operation; New York and Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Produit (Commercialisation)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Producto (Comercialización)
Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Decision-Making Process
OBS

Source: UNEP [United Nations Environment Programme].

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Processus décisionnel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Proceso de adopción de decisiones
Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Organization Planning
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Planification d'organisation
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Planificación de organización
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 40

Fiche 41 1997-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 42

Fiche 43 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Source: Associate Committees, 82-83.

Terme(s)-clé(s)
  • Task Group on Design

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

Associate Committee

Terme(s)-clé(s)
  • Design Process Task Force

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1996-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Fabric Nomenclature
CONT

With Billon industrial materials, you benefit from high technology and personalized assistance ... Billon industrial materials ... Billon Technic, a department of the Billon Frères group, is specialized in the design and manufacture of textiles for industrial use.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Nomenclature des tissus
CONT

Avec les tissus techniques Billon, vous bénéficiez d’une technologie de pointe et d’une assistance personnalisée [...] Les tissus techniques Billon : Billon Technic, département du groupe Billon Frères, est spécialisé dans la conception, la réalisation de textiles à usages techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1995-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Groupe de travail qui ne bénéficie pas d’un soutien administratif du Secrétariat International, mais qui dépend de la division Soutien de Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1995-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Groupe de travail qui ne bénéficie pas d’un soutien administratif du Secrétariat International, mais qui dépend de la division Soutien de Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1993-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source : Jane Reade, Communications, Consommation et Affaires commerciales Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1992-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Physics
  • Nuclear Science and Technology

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

Groupe 4, méthode d’intégration. Ce groupe comprend(...) les inspections permettant de déterminer la justesse de la conception, les déformations, les concentrations de contrainte(...) et les fuites par des méthodes comme la méthode de mesure par émission acoustique, l'interférométrie holographique(...), la méthode de détection de fuite et les techniques extensométriques.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1992-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Nuclear Science and Technology

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Physique radiologique et applications
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

Groupe 4, méthode d’intégration. Ce groupe comprend(...) les inspections permettant de déterminer la justesse de la conception, les déformations, les concentrations de contrainte(...) et les fuites par des méthodes comme la méthode de mesure par émission acoustique(...), la méthode de mesure par diffraction des rayons X(...)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1992-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1992-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1991-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Space Weapons
  • Advanced Technology Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes orbitales
  • Armes de haute technicité
DEF

Laser de très grande puissance à utilisation militaire.

CONT

Le groupe Aérospatiale se lance dans la conception de systèmes de défense futurs à base de lasers à moyenne et haute énergie, ce qu'il est convenu d’appeler familièrement le "rayon de la mort".

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1989-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
CONT

Design in the fine arts is often considered to be the creative process per se ... In architecture and product design the artistic and engineering aspects of design tend to merge; that is, an architect, craftsman, or graphic or industrial designer cannot design according to formulas alone, nor as freely as can a painter, poet, or musician.

OBS

Do not confuse the three meanings of "architectur(-al) design": the area of study, the activity and the drawings.

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
CONT

Aujourd’hui, le design a conquis tous les secteurs de production et s’est diversifié en branches spécialisées (...) Le design architectural s’applique aux problèmes de rationalisation de l’architecture; une de ses branches est particulièrement orientée vers des recherches de couleurs appliquées à l’environnement architectural (...)

CONT

A l'architecture traditionnelle considérée comme un art, c'est-à-dire imposant au groupe les conceptions personnelles d’un architecte-artiste, l'architectural design oppose le mode de conception collectif et se trouve mieux armé pour apporter des solutions objectives.

OBS

Ne pas confondre le design architectural (la discipline), la création ou conception architecturale (l’opération) et le projet architectural (le dossier).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1988-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

A formal evaluation technique in which software requirements, design, or code are examined in detail by a person or group other than the author to detect faults, violations of development standards, and other problems.

OBS

inspection: STD-IEEE (term and definition).

OBS

contrast with walk-through.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Technique d’évaluation formelle suivant laquelle les exigences, la conception ou le code d’un logiciel sont examinés en détail par une personne ou par un groupe autre que celui qui les a créés pour détecter les défauts, la violation des normes d’élaboration et d’autres problèmes.

OBS

antonyme de revue de projet.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1985-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Plans and Specifications (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
OBS

Gestion de l’énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1985-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Astronautics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Astronautique
OBS

Relève de la Direction du contrôle des opérations, Direction générale de l’Aérospatiale et de l’armement

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1981-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Finance
OBS

The group with primary responsibility during the planning, development and definition phases of the project cycle.

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Finances
OBS

Groupe qui a les premières responsabilités au cours des stades de conception, d’élaboration et de définition d’un projet.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1980-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

Mathematical modelling is used to determine the best combination of line load and acceptable system performance. This operating point is called the line utilization factor. Computer Communications Systems Design Multiprint Network.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Les participants font appel à un modèle mathématique pour déterminer le meilleur arrangement entre la charge de la ligne et la performance satisfaisante. Cette particularité d’exploitation se nomme facteur d’utilisation de la ligne. Conception des systèmes téléinformatiques : réseaux multipoints(Le Groupe des communications informatiques).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :