TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE CONSEIL [100 fiches]

Fiche 1 2026-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Military Administration
DEF

A summary, statement, often formulated in a predetermined sequence.

OBS

report; rep: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Army Terminology Panel.

OBS

report; REP: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Administration militaire
DEF

Résumé, exposé des faits, souvent formulé dans un ordre prédéterminé.

OBS

compte rendu; CR : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

compte rendu : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Administración militar
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Special-Language Phraseology
OBS

In artillery, the procedural term used in a call for fire to indicate that corrections are required to the map bearing and the map range to compensate for the total effects of non-standard conditions.

OBS

registration: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

registration: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

En artillerie, terme de procédure utilisé dans la demande de tir pour indiquer qu’il faut apporter des corrections à l’azimut et à la portée topographique pour compenser l’influence globale des conditions non standard.

OBS

détermination des corrections : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

détermination des corrections : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A qualitative evaluation scale of the ability of a force, or element of a force, to execute an assigned mission.

OBS

preparedness level: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Barème d’évaluation qualitative de la capacité d’une force, ou d’un élément d’une force, à exécuter la mission qui lui est confiée.

OBS

niveau de préparation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Special-Language Phraseology
OBS

The proword used when a range is in use but firing has ceased and all weapons have been unloaded.

OBS

range safe: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

range safe: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terme de procédure utilisé lorsque le champ de tir est occupé, mais qu’on a cessé de tirer et que toutes les armes ont été déchargées.

OBS

champ de tir sûr : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

champ de tir sûr : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Military Training
DEF

The degree of precision to which a simulator replicates a situation, equipment or system.

OBS

Simulation fidelity is usually sought in the areas of environment, equipment, psychological factors and tasks.

OBS

simulation fidelity : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Degré de précision avec lequel un simulateur reproduit une situation, un équipement ou un système.

OBS

On vise généralement la fidélité de la simulation dans les domaines de l’environnement, de l’équipement, des facteurs psychologiques et des tâches.

OBS

fidélité de la simulation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2026-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

A group of soldiers assigned to guard a post, a building, or a barrack.

OBS

quarter guard: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Groupe de soldats chargés de garder un poste, un bâtiment, une caserne.

OBS

corps de garde : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2026-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

An adjustable instrument made of two pieces of wood hinged at one end used to ensure uniformity and precision in military drill.

OBS

A pace stick is designed to measure the appropriate length of a marching pace and is often carried as a symbol of authority.

OBS

pace stick: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • pacestick

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Instrument ajustable constitué de deux pièces de bois articulés à un bout et servant à garantir l’uniformité et la précision lors d’exercices militaires.

OBS

Le mesure-pas est conçu pour mesurer la longueur d’un pas de marche et on le porte souvent comme symbole d’autorité.

OBS

mesure-pas : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2026-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
DEF

A shelter designed to attach to a vehicle to increase workspace.

OBS

A penthouse is commonly used with command post and maintenance vehicles.

OBS

penthouse: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
DEF

Abri conçu pour être fixé à un véhicule afin d’en augmenter l’espace de travail.

OBS

Les véhicules de poste de commandement et les véhicules d’entretien sont souvent munis d’appentis.

OBS

appentis : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2026-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
  • Small Arms
DEF

A target that appears and disappears when rotated 90 degrees on its horizontal axis.

OBS

pivoting target: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
  • Armes légères
DEF

Cible qui apparait et disparait en effectuant une rotation de 90 degrés sur son axe horizontal.

OBS

cible pivotante : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2026-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A set of limitations imposed on the use of human-generated lighting to prevent detection.

OBS

light discipline: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Ensemble de restrictions imposées à l’utilisation d’éclairage d’origine humaine afin d’empêcher la détection.

OBS

consigne d’éclairage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2026-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry
  • Armour
DEF

Infantry who are trained to use and be transported in armoured fighting vehicles.

OBS

Mechanized infantry are equipped with armoured personnel carriers or infantry fighting vehicles.

OBS

mechanized infantry; mech inf: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • mechanised infantry

Français

Domaine(s)
  • Infanterie
  • Arme blindée
DEF

Infanterie entrainée pour utiliser des véhicules blindés de combat, qui servent aussi à son transport.

OBS

L’infanterie mécanisée est équipée de transports de troupe blindés ou des véhicules de combat d’infanterie.

OBS

infanterie mécanisée; inf méc : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2026-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Military Administration
DEF

A cabinet in which keys are secured.

OBS

key press: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Administration militaire
DEF

Armoire dans laquelle les clés sont verrouillées.

OBS

tableau des clé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • tableau des clefs

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2026-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
  • Demolition (Military)
  • Land Mines
DEF

A device fitted to the front of a tank or other armoured vehicle that clears a path through a minefield by cutting into the ground and pushing the mines aside.

OBS

mine plough; mine clearing plough: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

mine plough: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • mine plow
  • mine-clearing plough
  • mine clearing plow
  • mine-clearing plow

Français

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Destruction (Militaire)
  • Mines terrestres
DEF

Dispositif installé à l’avant d’un char ou de tout autre véhicule blindé servant à dégager un passage dans un champ de mines en retournant le sol et en poussant les mines sur les côtés.

OBS

charrue de déminage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2026-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry
DEF

Infantry transported in wheeled vehicles that are not classified as armoured fighting vehicles.

OBS

motorized infantry: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • motorised infantry

Français

Domaine(s)
  • Infanterie
DEF

Infanterie transportée dans des véhicules à roues qui ne sont pas classés comme étant des véhicules blindés de combat.

OBS

infanterie motorisée : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2026-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Administration (Indigenous Peoples)
DEF

[A] council, government or other entity that is authorized to act on behalf of an Indigenous group, community or people that holds rights recognized and affirmed by section 35 of the Constitution Act, 1982.

Français

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Administration (Peuples Autochtones)
DEF

Conseil, gouvernement ou autre entité autorisé à agir pour le compte d’un groupe, d’une collectivité ou d’un peuple autochtones titulaires de droits reconnus et confirmés par l'article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho indígena
  • Administración (Pueblos indígenas)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2026-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

A missile equipped with a seeking head, often infrared autodirected, able to detect a hot source emitted by the enemy ...

OBS

heat-seeking missile : designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Missile doté d’une tête chercheuse, souvent à autodirecteur infrarouge, capable de détecter une source chaude émise par l’ennemi [...]

OBS

missile à tête chercheuse thermique : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2026-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

A sub-subunit to which a member may be assigned while awaiting training, posting or release.

OBS

holding platoon: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Sous-sous-unité où un militaire peut être affecté dans l’attente de l’instruction, d’une affectation ou de la libération.

OBS

peloton du personnel en attente : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2026-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Airborne Forces
DEF

The ground force employment plan to be executed following the landing stage of an airborne operation.

OBS

ground tactical plan: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces aéroportées
DEF

Plan d’emploi d’une force terrestre à exécuter après le stade de l’atterrissage d’une opération aéroportée.

OBS

plan tactique terrestre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2026-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Field Artillery
DEF

The firing of a weapon using a bore insert.

OBS

in-bore firing: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • in bore firing

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Artillerie de campagne
DEF

Tir effectué à l’aide d’un tube réducteur.

OBS

tir réduit : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2026-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

A subunit to which a member may be assigned while awaiting training, posting or release.

OBS

holding company: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Sous-unité où un militaire peut être affecté dans l’attente de l’instruction, d’une affectation ou de la libération.

OBS

compagnie du personnel en attente : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2026-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
DEF

The separation of forces by distance to reduce the size of the target presented to the enemy or to allow one's own force to cover more terrain with available resources.

OBS

dispersed deployment: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
DEF

Séparation des forces, par la distance, afin de réduire la taille de la cible présentée à l’ennemi ou pour permettre à sa propre force de couvrir davantage de terrain avec les ressources dont on dispose.

OBS

déploiement dispersé : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2026-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Weapon Systems
DEF

In training, a target whose appearance is triggered by a detonation.

OBS

detonator target: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Systèmes d'armes
DEF

Dans le contexte de l’entraînement, cible dont l’apparition est provoquée par une détonation.

OBS

cible à détonateur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2026-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

The intentional breaking of contact with a hostile entity.

OBS

A disengagement may take place as part of a withdrawal.

OBS

disengagement: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Rupture intentionnelle du contact avec une entité hostile.

OBS

Le décrochage peut se produire dans le cadre d’un retrait.

OBS

décrochage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2026-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
DEF

A guided munition that requires no further guidance or commands once launched.

OBS

fire-and-forget missile: designation and definition officiallly approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • launch and leave missile

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
DEF

Munition guidée qui, une fois tirée, se dirige elle-même vers une cible.

OBS

missile tir et oubli : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2026-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (Military)
DEF

Clothing designed for use in a specific environment.

OBS

environmental clothing: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Habillement (Militaire)
DEF

Vêtement conçu pour être porté dans un environnement particulier.

OBS

vêtement adapté : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2026-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Field Artillery
DEF

A chart that provides data pertaining to the trajectories of projectiles.

OBS

A firing table usually includes data pertaining to charges, elevation, maximum ordinate, range and velocity.

OBS

A firing table may also include data to calculate corrections or the effect of prevalent conditions (e.g., barrel wear, charge temperature, climatic conditions and variations in the weight of projectiles).

OBS

firing table: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Artillerie de campagne
DEF

Tableau fournissant des données liées à la trajectoire de projectiles.

OBS

Une table de tir contient habituellement des données ayant trait à la charge, au pointage en hauteur, à la flèche, à la portée et à la vitesse.

OBS

Une table de tir peut aussi contenir des données pour le calcul des corrections ou des effets dus aux conditions prévalentes (p. ex., l’usure du canon, la température de la charge, les conditions atmosphériques et les variations dans le poids des projectiles).

OBS

table de tir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2026-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
  • Armour
DEF

In gunnery, the firing of a specified number of rounds to initially calibrate the integrated fire control system and the main gun.

OBS

commissioning: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
  • Arme blindée
DEF

Dans le contexte du tir au canon, tir d’un nombre précis de coups pour réaliser le calibrage initial du système de conduite de tir intégré et de l’arme principale.

OBS

recette : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2026-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Target Acquisition
  • Field Artillery
DEF

An artillery survey procedure whereby a fire unit is placed on a higher survey state of grid accuracy.

OBS

The three survey states are: State Alpha (lowest): 6-figure grid, such as from a map spot; State Bravo: 8-figure grid; and State Charlie (highest): 10-figure grid.

OBS

change of grid: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Acquisition d'objectif
  • Artillerie de campagne
DEF

Procédure d’arpentage d’artillerie selon laquelle une unité de tir est placée à un état d’arpentage plus élevé qui correspond à une exactitude accrue.

OBS

Les trois états d’arpentage sont l’état Alpha (le plus bas) : grille à 6 chiffres, comme pour un point sur la carte; l’état Bravo : grille à 8 chiffres; l’état Charlie (le plus élevé) : grille à 10 chiffres.

OBS

changement de grille : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2026-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Target Acquisition
  • Field Artillery
OBS

A map which, combined with a bearing wheel, various range arms, a roamer and a target grid template, is used within the command post to: a) verify that a target can be engaged without endangering friendly troops; b) check map bearing and range against those produced by the technicians; c) determine the altitude of a target; d) select the appropriate charge; e) check for crest clearance; f) produce a bearing and distance from a grid reference; g) determine a grid reference from a bearing and distance; and h) produce a bearing and distance from a target grid correction.

OBS

check map: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Acquisition d'objectif
  • Artillerie de campagne
OBS

Carte qui, combinée avec un disque d’azimut, des échelles de portée variées, un rapporteur d’angle et un gabarit de grille d’objectif sert au sein du poste de commandement à : a) vérifier qu’un objectif peut être engagé sans mettre les troupes amies en danger; b) comparer l’azimut et la distance avec ceux déterminés par les techniciens; c) déterminer l’altitude d’un objectif; d) choisir la charge appropriée; e) vérifier l’évitement de crête; f) déterminer un azimut et une distance à partir de coordonnées; g) déterminer des coordonnées à partir d’un azimut et d’une distance; et h) déterminer un azimut et une distance à partir d’une correction de la grille d’objectif.

OBS

carte de vérification : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2026-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Shooting (Sports)
DEF

A set of ancillaries used to clean a firearm.

OBS

A cleaning kit usually consists of stripping, adjusting and cleaning tools, and cleaning materials.

OBS

cleaning kit: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Tir (Sports)
DEF

Ensemble d’accessoires servant à nettoyer une arme à feu.

OBS

Une trousse de nettoyage comprend habituellement des outils de démontage, de réglage et de nettoyage, ainsi que du matériel de nettoyage.

OBS

trousse de nettoyage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Tiro (Deportes)
Terme(s)-clé(s)
  • accesorios de limpieza
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2026-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Land Forces
DEF

A tactical tracking technique used to find a trail by moving perpendicular to the suspected, often linear, direction of travel.

OBS

Trackers move at a 90-degree angle to the suspected route, expanding the search area in a 360-degree manner until the trail is acquired.

OBS

cross-grain search: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • cross grain search

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Forces terrestres
DEF

Technique de pistage tactique utilisée pour trouver une piste en effectuant un mouvement perpendiculaire dans la direction présumée, souvent linéaire, du déplacement.

OBS

Les pisteurs se déplacent à angle de 90 degrés par rapport à la piste présumée, en élargissant la zone de recherche dans un arc de 360 degrés jusqu’à ce que la piste soit acquise.

OBS

ratissage transversal : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2026-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A base ejection smoke projectile filled with hexachloroethane mixed with finely powdered copper, chlorinated waxes and coloured rubber and plastic.

OBS

[Coloured-smoke shell are] used mainly for spotting and signalling purposes.

OBS

coloured-smoke shell; col smk shell: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Projectile fumigène à éjection par le culot contenant un mélange d’hexachloréthane, de cuivre pulvérulent fin, de paraffines chlorées, de caoutchouc et de plastique de couleur.

OBS

On se sert principalement [des obus fumigènes de couleur] pour effectuer du repérage et transmettre des signaux.

OBS

obus fumigène de couleur; obus fum coul : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2026-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

In the artillery, a tray used to assemble or load ammunition.

OBS

ammunition tray: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
DEF

Dans l’artillerie, support servant à assembler ou à charger les munitions.

OBS

plateau de munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2026-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

In shoulder-held firearms, the part of the stock that extends from the receiver to the buttplate.

OBS

buttstock: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • butt stock

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Partie de la monture d’une arme d’épaule qui s’étend du boîtier de culasse à la plaque de couche.

OBS

crosse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2026-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Special-Language Phraseology
OBS

A command ordering personnel to return to their previous position.

OBS

The "as you were" command is used to withdraw a previous command or order the execution of a certain movement or action.

OBS

as you were: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

as you were: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Commandement enjoignant le personnel de retourner à sa position précédente.

OBS

On utilise le commandement «au temps» habituellement pour contremander un ordre ou l’exécution d’un mouvement ou d’une action quelconque.

OBS

au temps : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

au temps : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2026-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Land Forces
DEF

A tactical formation in which forces are deployed in the shape of an inverted V.

OBS

In an arrowhead formation, the point of the V is the lead element of the force.

OBS

arrowhead formation; spearhead formation: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • arrow-head formation
  • arrow head formation
  • spear-head formation
  • spear head formation

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Forces terrestres
DEF

Disposition tactique des troupes selon laquelle celles-ci se déploient en formant un V inversé.

OBS

En formation en pointe, la partie aigüe du V est l’élément de tête de la force.

OBS

formation en pointe; formation en fer de lance : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2026-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

In the artillery, the portion of a projectile that contains the payload or filling as delineated by the bourrelet and the driving band.

OBS

body: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
DEF

Dans l’artillerie, partie d’un projectile qui renferme la charge utile ou le remplissage et qui est délimitée par le bourrelet et la ceinture de rotation.

OBS

corps : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2026-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A stick capped with metal fittings at both ends carried by warrant officers and some non-commissioned officers as a symbol of authority.

OBS

drill cane: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Bâton orné de garnitures de métal aux deux extrémités que portent les adjudants et certains sous-officiers comme symbole d’autorité.

OBS

canne : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2026-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Shooting (Sports)
  • Small Arms
DEF

The earthen bank behind the targets on a small arms range designed to stop bullets.

OBS

butts-stop; butts: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • butts stop
  • stop butt

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Tir (Sports)
  • Armes légères
DEF

Talus de terre situé derrière les cibles d’un champ de tir et conçu pour arrêter les balles.

OBS

butte de tir; butte : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2026-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Small Arms
  • Ballistics
DEF

In small arms, a mechanical device attached to a machine gun that allows the operator to adjust the pattern of the beaten zone.

OBS

traversing and elevating mechanism; T&E mech: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Armes légères
  • Balistique
DEF

Dans le contexte des armes légères, dispositif mécanique fixé à une mitrailleuse qui permet à l’opérateur de régler la forme de la zone battue.

OBS

mécanisme de pointage en direction et en hauteur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2026-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
DEF

Personnel tasked to rule on the outcome of field training exercise engagements and assist in regulating the conduct of the exercise itself.

OBS

umpire staff: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
OBS

Personnel chargé de décider du résultat des engagements lors d’un exercice d’entraînement sur le terrain et de contribuer à la régularité de la conduite de l’exercice.

OBS

personnel-arbitre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2026-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Logistics
DEF

The mobilization, national acquisition, force readiness, force generation and force projection of military forces.

OBS

strategic-level sustainment: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

OBS

strategic-level sustainment; strategic level sustainment: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Logistique militaire
DEF

Mobilisation, acquisition à l’échelle nationale, disponibilité opérationnelle, mise sur pied et projection de forces militaires.

OBS

maintien en puissance de niveau stratégique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne; désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2026-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Logistics
  • Military Tactics
DEF

Actions taken to provide the necessary materiel and services to a military force at the tactical level.

OBS

tactical-level sustainment: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

OBS

tactical-level sustainment; tactical level sustainment: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Logistique militaire
  • Tactique militaire
DEF

Actions prises pour fournir le matériel et les services nécessaires à une force militaire au niveau tactique.

OBS

maintien en puissance de niveau tactique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne; désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2026-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Logistics
DEF

Actions taken within a theatre of operations to provide the necessary materiel and services to a military force.

OBS

operational-level sustainment: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

OBS

operational-level sustainment; operational level sustainment: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Logistique militaire
DEF

Mesures prises dans un théâtre d’opérations afin de fournir le matériel et les services que requiert une force militaire.

OBS

maintien en puissance de niveau opérationnel : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne; désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2026-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

The operational function that integrates manoeuvre, fire support and information operations to create the desired effects.

OBS

act: This designation must be written with a capital letter in Canadian Forces documents.

OBS

act: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Fonction opérationnelle qui intègre la manœuvre, l’appui-feu et les opérations d’information pour créer les effets souhaités.

OBS

action : Cette désignation doit être écrite avec une majuscule dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

action : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2026-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
DEF

The adherence to a track plan.

OBS

track discipline: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
DEF

Adhésion à un plan de pistes.

OBS

discipline de pistes : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2026-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Field Artillery
DEF

The degree of accuracy achieved by artillery surveyors in the orientation and fixation of the guns, target acquisition devices and observation posts.

OBS

A survey state is reported using an alphabetical code.

OBS

survey state: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Artillerie de campagne
CONT

Degré de précision atteint par les arpenteurs de l’artillerie en ce qui concerne l’orientation et la fixation des pièces, des dispositifs d’acquisition d’objectif et des postes d’observation.

OBS

L’état d’arpentage est exprimé à l’aide d’un code alphabétique.

OBS

état d’arpentage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2026-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
DEF

Any aspect of the work or exercises with targets.

OBS

targetry: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
DEF

Tout ce qui touche au travail ou aux exercices avec cibles.

OBS

ciblerie : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2026-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Engineering Tests and Reliability
  • Military Equipment
DEF

[Referring to] matériel capable of functioning despite the external aggression to which the matériel is exposed ranging from simple nuisance to combat effects.

OBS

survivable: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Matériel militaire
DEF

[Se dit d’un] matériel capable de continuer à fonctionner en dépit d’agressions extérieures pouvant aller de la simple nuisance jusqu’aux effets du combat sur les matériels militaires.

OBS

surviable : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2026-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Exercises
DEF

A field training exercise in which the enemy force is a controlled enemy group and/or non-physically simulated.

OBS

single-sided exercise; SSX: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Exercices militaires
DEF

Exercice d’entraînement en campagne où la force de l’ennemi est un plastron ou une simulation.

OBS

exercice à simple action; XSA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2026-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A scheduled event to which sick and injured military personnel report for medical attention.

OBS

Military personnel do not require an appointment to attend sick parade.

OBS

sick parade: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Activité organisée lors de laquelle le personnel militaire malade ou blessé se présente pour recevoir des services médicaux.

OBS

Le personnel militaire n’a pas besoin de rendez-vous pour se présenter à la revue des malades.

OBS

revue des malades : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2026-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Military Training
DEF

A target simulating an enemy, a soldier or vehicle going away from the firer.

OBS

retreating target: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Cible représentant un véhicule, un soldat ou un ennemi s’éloignant du tireur.

OBS

cible en éloignement : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2026-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
  • Military Materiel Management
DEF

In tactical replenishment, a request for commodities to be delivered the next day as part of the normal resupply cycle.

OBS

routine demand: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Gestion du matériel militaire
DEF

Dans le contexte du ravitaillement tactique, demande présentée pour que des denrées soient livrées le lendemain dans le cadre du cycle normal de réapprovisionnement.

OBS

demande courante : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Target Acquisition
DEF

A sketch used to establish the direction and the range of various reference points.

OBS

range card; rge card: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Acquisition d'objectif
DEF

Croquis servant à établir la direction et la distance de certains points de référence.

OBS

croquis de repérage : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Demolition (Military)
DEF

Fire on a defensive position designed to weaken resistance prior to an assault by inflicting casualties, destroying defensive works, disrupting communications and demoralizing the defenders.

OBS

preparatory bombardment: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Destruction (Militaire)
DEF

Tir dirigé contre une position défensive avant un assaut afin d’affaiblir sa résistance, en infligeant des pertes, en détruisant des ouvrages défensifs, en perturbant les communications et en démoralisant les défenseurs.

OBS

bombardement préparatoire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
DEF

An army made up exclusively of career soldiers or soldiers under contract, as opposed to an army made up of personnel called-up on compulsory military service.

OBS

professional army: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
DEF

Armée composée exclusivement de militaires de carrière ou sous contrat, par opposition à une armée composée d’appelés en service militaire obligatoire.

OBS

armée de métier : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2026-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Supply (Military)
DEF

Items in short supply that require release authority from specific supply personnel at various levels of headquarters.

OBS

rationed stores: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Articles en quantités limitées dont la distribution doit être autorisée par le personnel de l’approvisionnement des différents paliers d’état-major.

OBS

matériel rationné : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2026-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

In the Army, the sub-subunit of a battalion.

OBS

A platoon is the equivalent of a troop in an Armour, Artillery, Engineer or Signals regiment.

OBS

platoon; pl: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Dans l’Armée de terre, sous-sous-unité d’un bataillon.

OBS

Un peloton est l’équivalent d’une troupe dans un régiment de l’Arme blindée, de l’Artillerie, du Génie ou des Transmissions.

OBS

peloton; pon : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2026-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

The march past or drive past of military units during military ceremonies.

OBS

The order of march of the units is established according to the order of precedence, but each branch maintains its own structure and specific rhythm.

OBS

parade; pde: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Mouvement d’unités, à pied ou monté, lors d’une cérémonie militaire.

OBS

Les unités défilent selon l’ordre de préséance, mais chaque branche conserve sa physionomie propre et son rythme particulier.

OBS

défilé : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2026-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Security
  • CBRNE Weapons
DEF

The detection, identification, on-site evaluation, rendering safe, recovery and final disposal of improvised explosive devices. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board].

DEF

The use of explosive ordnance disposal procedures on an improvised explosive device. [Definition standardized by NATO].

OBS

improvised explosive device disposal; IEDD: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Joint Terminology Panel and the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO; designations standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Sécurité
  • Armes CBRNE
DEF

Détection, identification, évaluation sur place, sécurisation, récupération et destruction définitive des dispositifs explosifs de circonstance. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense].

DEF

Utilisation de procédures de traitement des dispositifs explosifs sur un engin explosif improvisé. [Définition normalisée par l’OTAN].

OBS

neutralisation d’engins explosifs improvisés; NEEI : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

OBS

élimination des dispositifs explosifs de circonstance; IEDD : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

élimination de dispositif explosif de circonstance; élimination d’engin explosif de circonstance; IEDD : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées.

OBS

traitement d’un engin explosif improvisé : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2026-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Target Acquisition
DEF

An engagement in which the target is not visible to the weapon-system operator. [Designation officially approved by the Army Terminology Panel.]

DEF

Fire delivered at a target which cannot be seen by the aimer. [Definition standardized by NATO.]

OBS

indirect fire; IDF: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

indirect fire: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Acquisition d'objectif
DEF

Engagement au cours duquel l’opérateur d’un système d’arme ne voit pas la cible. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.]

DEF

Tir sur un but non vu du servant de l’arme. [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

tir indirect; TI : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

tir indirect : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balística
  • Adquisición del objetivo
DEF

Fuego que se realiza sobre un objetivo que no se ve desde los aparatos de puntería.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2026-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
DEF

An element that precedes the main body to facilitate its arrival. [Definition officially approved bv the Defence Terminology Standardization Board].

DEF

A team that coordinates the arrival of a force at a destination sufficiently ahead of the main body. [Definition standardized by NATO].

OBS

advance party; Adv P: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

advance party: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
DEF

Élément qui précède le gros des troupes pour faciliter son arrivée. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense].

DEF

Équipe qui coordonne l’arrivée d’une force à destination avec suffisamment d’avance sur l’élément principal. [Définition normalisée par l’OTAN].

OBS

groupe précurseur; Gp P : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

groupe avancé : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estrategia militar
CONT

[...] la misión [comenzó] con el desplazamiento a Bamako, capital de Mali, de un destacamento avanzado de reconocimiento [...] con la misión de realizar las actividades preparatorias para facilitar el despliegue del resto de unidades.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2026-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Armour
  • Special-Language Phraseology
DEF

The command issued by a crew commander after confirming that all weapons are unloaded ordering the loader to ease all weapons' springs.

OBS

ease springs: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

ease springs: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Arme blindée
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Après qu’il a vérifié que toutes les armes sont désapprovisionnées, commandement du chef d’équipage ordonnant au chargeur d’en relâcher la culasse.

OBS

relâchez culasse : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

relâchez culasse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2026-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The knowledge of the elements of the operational environment necessary to make well-informed decisions.

OBS

situational awareness; SA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Army Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

situational awareness; SA: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • battle space awareness

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Connaissance des éléments de l’environnement opérationnel nécessaire pour prendre des décisions informées.

OBS

connaissance de la situation; CS : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre, par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

connaissance de la situation : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2026-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Target Acquisition
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

In the Artillery, a system designed to function as the manual back-up to a computer that calculates firing data.

OBS

manual artillery plotting system; MAPS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Acquisition d'objectif
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
DEF

Dans l’Artillerie, système conçu pour servir d’auxiliaire manuel à un ordinateur qui calcule les données de tir.

OBS

système manuel de transposition graphique en artillerie; SMTGA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2026-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A book in which events or details are recorded for future reference.

OBS

The name given to a logbook indicates its intended use (e.g. vehicle logbook, operations logbook, etc.).

OBS

logbook: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Livre où l’on inscrit les évènements ou les détails aux fins de consultation ultérieure.

OBS

Les diverses appellations données en indiquent très souvent l’usage : carnet de bord, journal des opérations, etc.

OBS

journal : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2026-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

A number of adjacent crossing sites under the control of one commander.

OBS

crossing area: designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Zone placée sous l’autorité d’un seul chef, et comportant un certain nombre de sites contigus de franchissement.

OBS

zone de franchissement : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejército de tierra
DEF

Zona colocada bajo la autoridad de un mando único que incluye cierto número de puntos de paso.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2026-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A geographical region in which one or more military campaigns are conducted. [Definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Army Terminology Panel.]

DEF

A designated area, which may include one or more joint operations areas. [Definition standardized by NATO.]

OBS

A theatre of operations may include land, air, space and sea outside a joint operations area.

OBS

theatre of operations; TO: designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Army Terminology Panel and the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

theatre of operations; TOO: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • theater of operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Espace géographique dans lequel se déroulent une ou plusieurs campagnes militaires. [Définition uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d’experts en termiologie de l'Armée de terre. ]

DEF

Zone désignée, pouvant englober une ou plusieurs zones d’opérations interarmées. [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

Un théâtre d’opérations peut inclure des espaces terrestres, aériens ou maritimes situés en dehors d’une zone d’opérations interarmées.

OBS

théâtre d’opérations; TO : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense, le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre, le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

théâtre d’opérations : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2026-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Toxicology
  • Risks and Threats (Security)
DEF

Referring to a chemical product that is used or produced by industry in quantities exceeding 30 tonnes per year at any one facility and that has properties capable of causing harm or death to humans or animals following multiple low-level exposures.

OBS

toxic industrial chemical; TIC: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO.

PHR

toxic industrial chemical agent, toxic industrial chemical substance

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Toxicologie
  • Risques et menaces (Sécurité)
DEF

Se dit d’un produit chimique utilisé ou fabriqué par l’industrie en quantités supérieures à 30 tonnes par année dans une installation donnée, et dont les propriétés peuvent avoir des effets néfastes sur les êtres humains ou les animaux, ou provoquer la mort de ceux-ci, à la suite de multiples expositions de faible intensité.

OBS

chimique industriel toxique; CIT : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

toxique industriel chimique; TIC : désignations normalisées par l’OTAN.

PHR

produit chimique industriel toxique

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Target Acquisition
DEF

An engagement in which a weapon-system operator engages a target while maintaining their line of sight on that target. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.]

DEF

A fire directed at a target which is visible to the aimer. [Definition standardized by NATO.]

OBS

direct fire; DF; aimed fire: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

direct fire; DF: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Acquisition d'objectif
DEF

Engagement au cours duquel l’opérateur d’un système d’arme maintient la ligne de visée sur une cible. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.]

DEF

Tir effectué sur un objectif visible pour le pointeur. [Définition normalisée par l’OTAN.]

OBS

tir direct; TD : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

tir direct : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balística
  • Adquisición del objetivo
DEF

Fuego sobre un objetivo que es visible para el apuntador.

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2025-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

Any ship having an operational profile that includes escort or ice management functions, having powering and dimensions that allow it to undertake aggressive operations in ice-covered waters.

OBS

icebreaker: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • ice breaker
  • ice-breaker

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Navire dont le profil d’exploitation comprend des fonctions d’escorte ou de gestion des glaces, dont la puissance et les dimensions lui permettent d’entreprendre des opérations musclées dans des eaux couvertes par les glaces.

OBS

Depuis les rectifications orthographiques de 1990, «brise-glaces» est la forme au pluriel la plus généralement admise par les ouvrages de référence. On peut aussi écrire «brise-glace» suivant l’orthographe traditionnelle, selon laquelle le terme est invariable.

OBS

On trouve la forme «brise-glaces» au singulier dans certaines sources de référence.

OBS

brise-glace : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Terme(s)-clé(s)
  • brise-glaces

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
DEF

Buque especialmente construido para que pueda romper la capa de hielo y practicar en las aguas heladas de las regiones muy frías un canal libre por el que pueda efectuarse la navegación.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2025-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
OBS

A reply used by an armoured fighting vehicle's gunner to indicate having selected battle range on the fire control system.

OBS

battle: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

battle: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée
OBS

Réponse du tireur d’un véhicule blindé de combat pour indiquer qu’il a sélectionné la hausse de combat sur le système de conduite de tir.

OBS

bataille : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

bataille : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2025-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

The firing clear of a natural or artificial crest in the arc of fire of the guns.

OBS

crest clearance: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Tir des pièces d’artillerie par dessus un obstacle naturel ou artificiel se trouvant dans l’arc de tir.

OBS

évitement de crête : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2025-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Field Artillery
OBS

In artillery, a procedural statement used to indicate that a fire order cannot be carried out because of an intervening crest.

OBS

Crested means the target cannot be engaged in either low or high angle.

OBS

crested: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

crested: designation standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Artillerie de campagne
OBS

En artillerie, énoncé de procédure utilisé pour indiquer qu’on ne peut exécuter un ordre de tir en raison d’un masque.

OBS

L’énoncé «masqué» signifie qu’on ne peut engager la cible ni en tir plongeant ni en tir vertical.

OBS

masqué : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

masqué : désignation normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Artillería de campaña
DEF

En artillería y fuego naval de apoyo, una información que indica que no es posible batir el objetivo u observar una zona a causa de un obstáculo o máscara interpuestos.

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2025-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
OBS

In gunnery, the reply or statement used by a gunner to acknowledge or report an increase in elevation.

OBS

add: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

add: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
OBS

Dans le contexte du tir, réponse ou énoncé utilisé par le tireur pour confirmer ou rapporter une augmentation de la hausse.

OBS

plus : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

plus : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2025-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Field Artillery
DEF

The part of the gun platform layout used to protect the ammunition.

OBS

Depending on the tactical situation, an ammunition shelter can be a hole dug to protect the ammunition against enemy fire, or it can be a small tent to protect it from the elements.

OBS

ammunition shelter: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
DEF

Partie du dispositif de l’emplacement de pièce servant à protéger les munitions.

OBS

Selon la situation tactique, il peut s’agir d’un trou creusé pour protéger les munitions contre le tir ennemi ou simplement d’une petite tente pour les protéger des éléments.

OBS

abri de munitions : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2025-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

Disengage and move away from a hostile entity.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

withdraw; wdr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Rompre le contact avec une entité hostile et s’en éloigner.

OBS

Il s’agit d’un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

se replier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2025-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
OBS

A term used by a vehicle's gunner to indicate they did not observe the point of impact of the round they just fired.

OBS

not observed: This designation must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

not observed: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée
OBS

Terme utilisé par le tireur d’un véhicule pour indiquer qu’il n’a pas observé le point d’impact de l’obus qu’il vient de tirer.

OBS

pas observé : Cette désignation doit être écrite en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

pas observé : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2025-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • Weapon Systems
  • Shooting (Sports)
DEF

A firearm safety mechanism that has to be purposefully engaged by the operator.

OBS

safety catch: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Systèmes d'armes
  • Tir (Sports)
DEF

Mécanisme de sécurité d’une arme à feu qui doit être actionné expressément par la personne manipulant l’arme.

OBS

sûreté : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
  • Sistemas de armas
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 79

Fiche 80 2025-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A cover that encircles all or part of a rifle's barrel.

OBS

handguard; hand-guard: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce recouvrant le canon d’un fusil.

OBS

garde-main : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2025-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
DEF

A set of active measures taken by non-air defence units to destroy a hostile air-based threat or reduce its effectiveness using weapons not specifically designed for that purpose.

OBS

all-arms air defence; AAAD: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Terme(s)-clé(s)
  • all-arms air defense
  • all arms air defense

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
DEF

Ensemble des mesures actives prises par des unités dont le rôle n’est pas la défense antiaérienne pour éliminer une menace aérienne hostile ou en réduire l’efficacité au moyen d’armes qui n’ont pas été conçues à ces fins.

OBS

défense antiaérienne toutes armes; DAATA; défense aérienne toutes armes; DATA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

défense antiaérienne toutes armes; DAATA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • défense anti-aérienne toutes armes

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2025-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Combined Forces (Military)
DEF

The ability to act together coherently, effectively and efficiently to achieve common objectives.

OBS

Interoperability may be achieved through the compatibility of doctrine, processes and materiel.

OBS

interoperability: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board, the Joint Terminology Panel and the Army Terminology Panel.

OBS

interoperability: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Interarmées
DEF

Capacité d’agir ensemble de manière cohérente, efficace et efficiente pour atteindre des objectifs communs.

OBS

L’interopérabilité peut se réaliser grâce à la compatibilité de la doctrine, des processus et du matériel.

OBS

interopérabilité : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense, le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

interopérabilité : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Fuerzas conjuntas (Militar)
CONT

La interoperabilidad ha sido definida en el APP-6 (publicación de la OTAN) como: “la capacidad que tienen los sistemas, unidades o fuerzas para suministrar y/o aceptar los servicios de otros sistemas, unidades o fuerzas y usar dichos servicios para operar conjuntamente de una forma efectiva”.

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2025-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

Intelligence concerning health services support facilities and capabilities, the impact of disease and environmental hazards on military forces, epidemiological and other health-related information.

OBS

medical intelligence: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

medical intelligence; MedIntel; MEDINT: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Renseignement sur les installations et capacités des services de santé, sur l’incidence de la maladie et des risques environnementaux sur les forces militaires, ainsi que l’information épidémiologique et autre touchant la santé.

OBS

renseignement médical : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

renseignement médical : désignation normalisée par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2025-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

The intelligence derived from imagery acquired by photographic, radar, electro-optical, infrared, thermal or multispectral sensors. [Definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board].

DEF

[The] intelligence derived from imagery acquired from sensors that can be ground-based, seaborne or carried by air or space platforms. [Definition standardized by NATO].

OBS

imagery intelligence; IMINT: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO.

OBS

imagery intelligence; IMINT: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Renseignement tiré des images provenant des capteurs photographiques, radar, électro-optiques, infrarouges, thermiques ou multispectraux. [Définition uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense].

DEF

Renseignement provenant d’imagerie obtenue grâce à des capteurs terrestres ou embarqués à bord de plateformes maritimes, aériennes ou spatiales. [Définition normalisée par l’OTAN].

OBS

renseignement par imagerie; IMINT : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

renseignement par imagerie : désignation normalisée par l’OTAN.

OBS

renseignement par imagerie; IMINT : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2025-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

The location and extrication of persons trapped in collapsed structures in an urban environment.

OBS

urban search and rescue; USAR: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Localisation et désincarcération de personnes coincées dans des structures effondrées dans un milieu urbain.

OBS

recherche et sauvetage en milieu urbain; RSMU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton), par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Guns (Land Forces)
  • Field Artillery
OBS

A part of a formula that is used to allow for drift.

OBS

The drift constant assumes that the drift is proportional to the tangent of the angle of projection.

OBS

drift constant: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
  • Canons (Forces terrestres)
  • Artillerie de campagne
OBS

Élément de la formule qu’on utilise pour tenir compte de la dérive.

OBS

La constante de dérive suppose que la dérive est proportionnelle à la tangente de l’angle de projection.

OBS

constante de dérive : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2025-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Small Arms
DEF

A small bag affixed to the belt of the soldier and in which he puts his ammunition.

OBS

cartridge pouch; ammunition pouch: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Armes légères
DEF

Petite sacoche fixée au ceinturon dans laquelle le soldat met ses munitions.

OBS

cartouchière : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo militar
  • Armas ligeras
CONT

Se pueden retirar los siguientes objetos: municiones [...] y cualquier otro equipo militar no diseñado específicamente para la protección personal, como, por ejemplo, correajes para llevar bolsas de municiones, etc.

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2025-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A machine gun with a revolving cluster of barrels fired once each per revolution.

OBS

Gatling gun: designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Arme à force motrice indépendante [...] qui pouvait tirer à une cadence de tir relativement élevée [...] grâce à une série de canons tournants qui faisaient feu à tour de rôle en passant au point culminant de rotation.

OBS

mitrailleuse Gatling : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2025-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

The successive functions a firearm performs from the time one round is fired until the next round is ready for firing.

OBS

A cycle of operation usually involves firing, unlocking, extracting, ejecting, cocking, loading and locking.

OBS

cycle of operation: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Dans une arme à feu, série d’opérations réalisées du moment où un coup est tiré jusqu’à ce que le prochain coup soit prêt.

OBS

Les étapes du cycle de fonctionnement sont généralement les suivantes : mise à feu, déverrouillage, extraction, éjection, armement, chargement et verrouillage.

OBS

cycle de fonctionnement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2025-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
DEF

The elliptical pattern formed when the rounds within the cone of fire strike the target area.

OBS

The size and shape of the beaten zone vary depending on the distance to the target and the slope of the target area in relation to the gun-target line.

OBS

beaten zone: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
DEF

Forme ellipsoïdale créée lorsque les balles du cône de tir frappent le sol.

OBS

La taille et la forme du terrain battu varient en fonction de la distance à la cible et de l’angle par rapport à la ligne entre l’arme et la cible.

OBS

terrain battu; zone battue : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2025-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Land Forces
DEF

An enabling operation designed to gain or re-establish contact with the enemy.

OBS

advance to contact: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Forces terrestres
DEF

Opération [préparatoire] consistant à établir ou rétablir le contact avec l’ennemi.

OBS

marche à l'ennemi : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
  • Ejército de tierra
CONT

Como sabemos, el APTC (avance para tomar contacto) es un movimiento táctico que ejecutan las tropas para establecer el contacto con el enemigo, o para restablecerlo cuando se haya perdido. Su finalidad es establecer contacto con el enemigo sobre el cual el comandante conducirá el ataque principal, por lo tanto, hasta que ello no se materialice la exploración será quien lleve el esfuerzo principal.

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2025-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

The execution and supervision of matters pertaining to the identification, removal and burial of the dead, and collection and processing of their effects.

OBS

graves registration: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Supervision et règlement des questions relatives à l’identification, à l’enlèvement et à l’inhumation des morts, ainsi qu’au rassemblement et à l’acheminement de leurs effets personnels.

OBS

enregistrement des tombes; enr tb : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2025-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
  • Operations (Air Forces)
DEF

An [uncrewed] aircraft that is controlled from a remote pilot station by a pilot who has been trained and certified to the same standards as a pilot of a [crewed] aircraft.

OBS

remotely piloted aircraft; RPA: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO; designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Aéronef sans pilote qui est contrôlé, depuis un poste de télépilotage, par un pilote formé et breveté suivant les mêmes normes qu’un pilote d’un aéronef piloté.

OBS

aéronef télépiloté; ATP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

aéronef télépiloté : désignation normalisée par l’OTAN.

OBS

aéronef télépiloté; ATP : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • aéronef télé-piloté

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
OBS

Subcategoría de las aeronaves no tripuladas.

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2025-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Security
DEF

Intelligence that provides reference material for planning and as a basis for processing subsequent information.

OBS

basic intelligence: designation standardized by NATO.

OBS

basic intelligence: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

basic intelligence; background intelligence: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité
DEF

Renseignement servant de documentation pour la planification et le traitement d’informations subséquentes.

OBS

renseignement de base; renseignement de documentation : désignations normalisées par l’OTAN.

OBS

renseignement de base : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

renseignement de base; renseignement de documentation; renseignement général : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia (militar)
  • Seguridad
DEF

Inteligencia, relativa a cualquier tema, que puede ser utilizada como referencia en la formulación de planes y en la elaboración de la consiguiente información.

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2025-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

A device found in some short-recoil firearms that transfers kinetic energy from the recoiling barrel and barrel extension to the bolt or breechblock.

OBS

accelerator: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Dispositif utilisé dans certaines armes à court recul qui transfère l’énergie cinétique du recul du canon et du raccord de canon au verrou ou au bloc-culasse.

OBS

accélérateur : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2025-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

Intelligence derived from publicly available information, as well as other unclassified information that has limited public distribution or access.

OBS

open-source intelligence; OSINT: designations and definition standardized by NATO.

OBS

open-source intelligence; OSINT: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Renseignement provenant d’informations accessibles au public et autres informations non classifiées dont la diffusion publique ou l’accès sont limités.

OBS

renseignement de sources ouvertes; OSINT : désignations et définition normalisées par l’OTAN.

OBS

renseignement de sources ouvertes; OSINT : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Terme(s)-clé(s)
  • renseignements de sources ouvertes
  • renseignements d’origine sources ouvertes
  • renseignement d’origine source ouverte
  • renseignements d’origine source ouverte

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2025-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Security
DEF

Time-critical, perishable intelligence, about the current situation and events, that has undergone limited analysis.

OBS

current intelligence: designation standardized by NATO.

OBS

current intelligence: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

current intelligence: designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité
DEF

Renseignement incomplètement analysé et à valeur éphémère concernant la situation ou les événements courants.

OBS

renseignement de situation : désignation normalisée par l’OTAN.

OBS

renseignement de situation : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

renseignement de situation; renseignement d’actualité : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia (militar)
  • Seguridad
DEF

Información que refleja la situación actual a nivel estratégico o táctico.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2025-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Military Communications
  • Electronic Warfare
DEF

Intelligence derived from electromagnetic communications and communication systems.

OBS

communications intelligence; COMINT: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Transmissions militaires
  • Guerre électronique
OBS

renseignement transmissions; COMINT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

renseignement issu des communications; COMINT : désignations normalisées par l’OTAN.

OBS

renseignement sur les communications : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des transmissions.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2025-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Counter-Measures (Military operations)
DEF

An operation that is planned and executed in such a way as to conceal the identity of, or permit plausible denial by, the sponsor.

OBS

covert operation: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
DEF

Opération planifiée et exécutée de façon à dissimuler l’identité de l’organisation parraine ou à permettre à cette dernière de réfuter plausiblement son implication.

OBS

opération secrète : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

opération secrète : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2025-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Counter-Measures (Military operations)
DEF

An operation planned or conducted in such a way as to assure its secrecy or concealment.

OBS

clandestine operation: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
DEF

Opération planifiée ou menée de façon à en assurer le secret ou la dissimulation.

OBS

opération clandestine : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :