TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE CONSTITUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Technology Group
1, fiche 1, Anglais, Information%20Technology%20Group
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- IT Group 1, fiche 1, Anglais, IT%20Group
correct, Canada
- Information Technology 1, fiche 1, Anglais, Information%20Technology
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Information Technology (IT) Group comprises positions for which the application of comprehensive computer systems knowledge is the primary requirement to the development, implementation and/or maintenance of information technology systems and infrastructure. 2, fiche 1, Anglais, - Information%20Technology%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
IT: Government of Canada occupational group code. 3, fiche 1, Anglais, - Information%20Technology%20Group
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
On December 9, 2021, the Computer Systems (CS) Group officially became the Information Technology (IT) Group. 4, fiche 1, Anglais, - Information%20Technology%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe Technologies de l’information
1, fiche 1, Français, groupe%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe TI 1, fiche 1, Français, groupe%20TI
correct, nom masculin, Canada
- Technologies de l’information 1, fiche 1, Français, Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le groupe Technologies de l'information(IT) est composé de postes pour lesquels l'application de connaissances complètes des systèmes informatiques constitue la principale exigence en ce qui a trait au développement, à la mise en place ou à la maintenance des systèmes et de l'infrastructure des technologies de l'information. 2, fiche 1, Français, - groupe%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
IT : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada. 3, fiche 1, Français, - groupe%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le 9 décembre 2021, le groupe Systèmes d’ordinateurs (CS) est officiellement devenu le groupe Technologies de l’information (IT). 4, fiche 1, Français, - groupe%20Technologies%20de%20l%26rsquo%3Binformation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ukraine Defence Contact Group
1, fiche 2, Anglais, Ukraine%20Defence%20Contact%20Group
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UDCG 2, fiche 2, Anglais, UDCG
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Ramstein Group 3, fiche 2, Anglais, Ramstein%20Group
correct, international
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Ukraine Defence Contact Group (UDCG) is a cooperation format consisting of almost 60 countries and organisations that meet regularly to coordinate international military support to Ukraine. Within the framework of the UDCG, capability coalitions have been established to coordinate and mobilise support in various areas. 4, fiche 2, Anglais, - Ukraine%20Defence%20Contact%20Group
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Ukraine Defense Contact Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de contact sur la défense de l’Ukraine
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20contact%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20de%20l%26rsquo%3BUkraine
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GCDU 2, fiche 2, Français, GCDU
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe de Ramstein 3, fiche 2, Français, Groupe%20de%20Ramstein
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le GCDU a été créé pour fournir un mécanisme stratégique permettant de déterminer les besoins et les lacunes critiques en équipement pour l’Ukraine, de permettre aux alliés et aux partenaires d’éviter les conflits entre les dons, d’assurer la consultation et la coordination de l’assistance à l’Ukraine et de renforcer les capacités à long terme des Forces armées ukrainiennes (FAU). Le GCDU rassemble plus de 50 pays. 4, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20contact%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20de%20l%26rsquo%3BUkraine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le Groupe de contact pour la défense de l'Ukraine se réunit environ une fois par mois depuis deux ans et constitue le principal forum pour les contributions en armes à Kyiv pour la guerre. 5, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20contact%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20de%20l%26rsquo%3BUkraine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equivalence class
1, fiche 3, Anglais, equivalence%20class
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An equivalence class is a group of data in a dataset. It is made up of sensitive attributes that must be protected as well as identical generalized attributes. 1, fiche 3, Anglais, - equivalence%20class
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classe d’équivalence
1, fiche 3, Français, classe%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une classe d’équivalence est un groupe de données dans un jeu de données. Ce groupe est constitué d’attributs sensibles à protéger et d’attributs généralisés identiques. 1, fiche 3, Français, - classe%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- constructive layoff
1, fiche 4, Anglais, constructive%20layoff
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It has been held in several arbitral decisions that a significant reduction in hours, in circumstances where a particular employee is singled out, may amount to a constructive layoff ... 2, fiche 4, Anglais, - constructive%20layoff
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- constructive lay-off
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mise à pied déguisée
1, fiche 4, Français, mise%20%C3%A0%20pied%20d%C3%A9guis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
De l'ensemble de ces autorités, je retiens que, pour pouvoir conclure qu'une réduction des heures de travail constitue une mise à pied déguisée, plusieurs éléments doivent être constatés. Premièrement, la réduction d’heures doit être significative [...] Deuxièmement, cette réduction doit affecter «sélectivement» et «inégalement» un ou des salariés par rapport à un groupe [...] Troisièmement, il faut que l'on puisse conclure à une mise à pied dans le contexte de la convention collective. 1, fiche 4, Français, - mise%20%C3%A0%20pied%20d%C3%A9guis%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- neglected child
1, fiche 5, Anglais, neglected%20child
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enfant négligé
1, fiche 5, Français, enfant%20n%C3%A9glig%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- enfant négligée 2, fiche 5, Français, enfant%20n%C3%A9glig%C3%A9e
correct, nom féminin
- enfant victime de négligence 3, fiche 5, Français, enfant%20victime%20de%20n%C3%A9gligence
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Centre est un établissement public constitué en vertu de la Loi sur les services de santé et les services sociaux(la LSSSS). La LSSSS encadre l'utilisation des ressources matérielles et financières d’un établissement public. Le Centre est financé par des subventions gouvernementales et les charges proviennent principalement des salaires. Sa mission consiste à assurer la protection et le bien-être des enfants victimes de négligence, de maltraitance, et présentant des troubles du comportement. Ces immeubles sont des foyers de groupe pour mineurs sous la protection du Centre et supervisés par les éducateurs spécialisés. 4, fiche 5, Français, - enfant%20n%C3%A9glig%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Singing
- Music
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- melisma
1, fiche 6, Anglais, melisma
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
melisma: The plural forms are "melismata" and "melismas." 2, fiche 6, Anglais, - melisma
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- melismata
- melismas
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chant
- Musique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mélisme
1, fiche 6, Français, m%C3%A9lisme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Groupe de notes de valeur brève qui, occupant une durée musicale(longue par rapport à elle), constitue un ornement mélodique. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9lisme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Refugee Status Advisory Committee
1, fiche 7, Anglais, Refugee%20Status%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RSAC 2, fiche 7, Anglais, RSAC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In 1980, Minister of Employment and Immigration, Lloyd Axworthy, established a task force with the goal of improving and streamlining the refugee determination system. The task force made three recommendations, all of which were later implemented. First, a Refugee Status Advisory Committee (RSAC) was formed as an independent body in an attempt to distance its work from the Departments of External Affairs and Employment and Immigration. 3, fiche 7, Anglais, - Refugee%20Status%20Advisory%20Committee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le statut de réfugié
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCSR 1, fiche 7, Français, CCSR
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Comité consultatif du statut de réfugié 2, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
- CCSR 3, fiche 7, Français, CCSR
correct, nom masculin
- CCSR 3, fiche 7, Français, CCSR
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En 1980, le ministre de l'Emploi et de l'Immigration, Lloyd Axworthy, a établi un groupe de travail dont l'objectif était d’améliorer et de simplifier le système de détermination du statut de réfugié. Le groupe de travail a formulé trois recommandations, lesquelles ont toutes éventuellement été mises en œuvre. Premièrement, un Comité consultatif sur le statut de réfugié(CCSR) a été constitué comme organisation autonome afin de distinguer son travail de celui que faisaient les Ministères des Affaires étrangères et de l'Emploi et de l'Immigration. 4, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- corporation without share capital
1, fiche 8, Anglais, corporation%20without%20share%20capital
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- non-share capital corporation 2, fiche 8, Anglais, non%2Dshare%20capital%20corporation
correct
- nonstock corporation 3, fiche 8, Anglais, nonstock%20corporation
correct, États-Unis
- non-stock corporation 4, fiche 8, Anglais, non%2Dstock%20corporation
correct
- corporation without capital stock 5, fiche 8, Anglais, corporation%20without%20capital%20stock
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A corporation that does not issue shares of stock as evidence of ownership but instead is owned by its members in accordance with a charter or agreement. 6, fiche 8, Anglais, - corporation%20without%20share%20capital
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... a non-stock corporation is one where no part of its income is distributable as dividends to its members, trustees, or officers ... on dissolution. 4, fiche 8, Anglais, - corporation%20without%20share%20capital
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NAV CANADA, the country's civil air navigation services provider, is a private sector, non-share capital corporation financed through publicly-traded debt. 2, fiche 8, Anglais, - corporation%20without%20share%20capital
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- non-share corporation
- nonshare corporation
- nonshare capital corporation
- non-capital stock corporation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corporation sans capital-actions
1, fiche 8, Français, corporation%20sans%20capital%2Dactions
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- société sans capital-actions 2, fiche 8, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20sans%20capital%2Dactions
correct, nom féminin
- société sans capital social 3, fiche 8, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20sans%20capital%20social
correct, nom féminin, Ontario
- personne morale sans capital-actions 4, fiche 8, Français, personne%20morale%20sans%20capital%2Dactions
nom féminin, Ontario
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Corporations sans capital-actions. Le Ministre peut [...] accorder une charte à tout groupe d’au moins trois personnes qui en font la demande. Cette charte constitue les requérants [...] en un corps constitué et politique, sans capital-actions, aux fins de poursuivre, sans gain pécuniaire pour ses membres, des objets d’un caractère national, patriotique, religieux, artistique, social, professionnel ou sportif ou des objets analogues [...] 5, fiche 8, Français, - corporation%20sans%20capital%2Dactions
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NAV CANADA est une société sans capital-actions du secteur privé qui trouve son financement par l’émission de titres de créance sur le marché public. 6, fiche 8, Français, - corporation%20sans%20capital%2Dactions
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le législateur au fédéral et en Ontario rend «corporation» par «personne morale» mais celui du Nouveau-Brunswick et du Manitoba privilégie l’homographe français «corporation». 4, fiche 8, Français, - corporation%20sans%20capital%2Dactions
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- sociedad sin acciones
1, fiche 8, Espagnol, sociedad%20sin%20acciones
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Corporación o sociedad que no tiene acciones emitidas. 2, fiche 8, Espagnol, - sociedad%20sin%20acciones
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ejemplos: un banco de ahorros mutuos; una asociación de ahorros y préstamos; una asociación religiosa o de beneficencia; una unión de crédito. 2, fiche 8, Espagnol, - sociedad%20sin%20acciones
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 9, Anglais, envelope
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In data communication, a group that consists of a byte augmented by a number of additional bits, required for the operation of a data network. 2, fiche 9, Anglais, - envelope
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
envelope: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 9, Anglais, - envelope
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 9, Français, enveloppe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En communication de données, groupe constitué d’un multiplet et d’un certain nombre de bits supplémentaires, requis pour le fonctionnement d’un réseau de données. 1, fiche 9, Français, - enveloppe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
enveloppe : désignation et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 9, Français, - enveloppe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- envolvente
1, fiche 9, Espagnol, envolvente
correct, genre commun
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Grupo de dígitos binarios formando por un byte ampliado por un número de bits adicionales que se necesitan para el funcionamiento de la red de datos. 1, fiche 9, Espagnol, - envolvente
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Task Force on the Reduction of Substance Abuse
1, fiche 10, Anglais, Task%20Force%20on%20the%20Reduction%20of%20Substance%20Abuse
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In August of 1989, the Commissioner of the Correctional Service of Canada commissioned a Task Force on the Reduction of Substance Abuse. 2, fiche 10, Anglais, - Task%20Force%20on%20the%20Reduction%20of%20Substance%20Abuse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur la réduction de la toxicomanie
1, fiche 10, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20toxicomanie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au mois d’août 1989, le Commissaire du Service correctionnel du Canada a constitué un Groupe d’étude sur la réduction de la toxicomanie. 2, fiche 10, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20toxicomanie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- minoritized
1, fiche 11, Anglais, minoritized
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Using [the term] "minoritized" makes it clear that being minoritized is about power and equity not numbers, connects racial oppression to the oppression of women, and gives us an easy way to conceive of intersectionality as being a minoritized member of a minoritized group. 1, fiche 11, Anglais, - minoritized
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- minoritised
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
Fiche 11, La vedette principale, Français
- minorisé
1, fiche 11, Français, minoris%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On parle de «groupe minorisé» pour désigner un groupe qui subit le processus d’infériorisation parce qu'il est en situation de moindre pouvoir(matériel et symbolique) par rapport au groupe majoritaire. Le concept de groupe minorisé ne renvoie donc pas à des réalités numériques, mais plutôt aux processus sociologiques de construction de catégories sociales exclues et inférieures en termes de pouvoir, un processus qu'on peut appeler minorisation ou minoration. [...] Ainsi, les ouvriers, les femmes, les peuples colonisés ou conquis ont historiquement constitué des catégories minorisées, en étant définies par une différenciation arbitraire et un rapport de pouvoir inégal. 1, fiche 11, Français, - minoris%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- special ballot officer
1, fiche 12, Anglais, special%20ballot%20officer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- scrutineer 2, fiche 12, Anglais, scrutineer
ancienne désignation, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An election officer appointed pursuant to the Special Voting Rules [of the Canada Elections Act]. 3, fiche 12, Anglais, - special%20ballot%20officer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The counting of the special ballots shall be conducted by special ballot officers under the supervision of the special voting rules administrator. Special ballot officers shall work in pairs of persons representing different registered parties. 4, fiche 12, Anglais, - special%20ballot%20officer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "scrutineer" was still used in 1985, but was referred to as "special ballot officer" in the Canada Electoral Act of 2000. 5, fiche 12, Anglais, - special%20ballot%20officer
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- central deputy returning officer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- agent des bulletins de vote spéciaux
1, fiche 12, Français, agent%20des%20bulletins%20de%20vote%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- agente des bulletins de vote spéciaux 2, fiche 12, Français, agente%20des%20bulletins%20de%20vote%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin
- scrutateur central 3, fiche 12, Français, scrutateur%20central
ancienne désignation, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Membre du personnel électoral nommé en vertu des Règles électorales spéciales [de la Loi électorale du Canada]. 4, fiche 12, Français, - agent%20des%20bulletins%20de%20vote%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le dépouillement des bulletins de vote spéciaux se fait, sous la surveillance de l'administrateur des règles électorales spéciales, par les agents des bulletins de vote spéciaux. Les agents des bulletins de vote spéciaux travaillent par groupes de deux, chaque groupe étant constitué de personnes représentant des partis enregistrés différents. 5, fiche 12, Français, - agent%20des%20bulletins%20de%20vote%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «scrutateur central», qui était encore utilisé en 1985, est devenu «agent des bulletins de vote spéciaux» dans la Loi électorale du Canada de 2000. 6, fiche 12, Français, - agent%20des%20bulletins%20de%20vote%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- scrutatrice centrale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ship's Organization (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- division
1, fiche 13, Anglais, division
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- div 2, fiche 13, Anglais, div
correct, uniformisé
- Div. 3, fiche 13, Anglais, Div%2E
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A number of personnel of a ship's complement grouped together for operational and administrative command. 4, fiche 13, Anglais, - division
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
division; Div.: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 13, Anglais, - division
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
division; div: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 13, Anglais, - division
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation du navire (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 13, Français, division
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- div 2, fiche 13, Français, div
correct, nom féminin, uniformisé
- Div. 3, fiche 13, Français, Div%2E
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
À bord d’un bâtiment de guerre, groupe d’hommes constitué pour des raisons d’ordre opérationnel ou administratif. 4, fiche 13, Français, - division
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
division; Div. : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 13, Français, - division
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
division; div : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 13, Français, - division
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organización del buque (Militar)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- división
1, fiche 13, Espagnol, divisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bordo de un buque de guerra. Grupo de hombres constituido por razones de mando operativo o administrativo. 1, fiche 13, Espagnol, - divisi%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Environmental Protection Tribunal of Canada
1, fiche 14, Anglais, Environmental%20Protection%20Tribunal%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EPTC 1, fiche 14, Anglais, EPTC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Environmental Protection Review Canada 2, fiche 14, Anglais, Environmental%20Protection%20Review%20Canada
ancienne désignation, correct
- EPRC 2, fiche 14, Anglais, EPRC
ancienne désignation, correct
- EPRC 2, fiche 14, Anglais, EPRC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Protection Tribunal of Canada ... is a group of expert adjudicators (called Review Officers) who carry out review hearings of Administrative Monetary Penalties ... and Compliance Orders issued by Environment and Climate Change Canada ... enforcement officers. 1, fiche 14, Anglais, - Environmental%20Protection%20Tribunal%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit environnemental
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Tribunal de la protection de l’environnement du Canada
1, fiche 14, Français, Tribunal%20de%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TPEC 1, fiche 14, Français, TPEC
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Révision de la protection de l’environnement Canada 2, fiche 14, Français, R%C3%A9vision%20de%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- RPEC 2, fiche 14, Français, RPEC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- RPEC 2, fiche 14, Français, RPEC
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le Tribunal de la protection de l'environnement du Canada [...] est constitué d’un groupe d’arbitres experts(appelés «réviseurs») qui sont chargés de réviser de façon impartiale les sanctions administratives pécuniaires [...] et les ordres d’exécution émis par les agents d’application de la loi d’Environnement et changement climatique Canada [...] 1, fiche 14, Français, - Tribunal%20de%20la%20protection%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement%20du%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
- National and International Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Contact Group
1, fiche 15, Anglais, Contact%20Group
correct, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CG 2, fiche 15, Anglais, CG
correct, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renewed international efforts were made to give new political impetus to finding a peaceful solution to the conflict. The six-nation Contact Group (France, Italy, Germany, Russia, United Kingdom and United States) established by the 1992 London Conference on the Former Yugoslavia met on 29 January. It was agreed to convene urgent negotiations between the parties to the conflict under international mediation. 3, fiche 15, Anglais, - Contact%20Group
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe de contact
1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20contact
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CG 2, fiche 15, Français, CG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les efforts internationaux furent relancés pour imprimer un nouvel élan à la recherche d’une solution pacifique au conflit. Les six pays du Groupe de contact(France, Italie, Allemagne, Russie, Royaume-Uni et États-Unis) constitué par la Conférence de Londres de 1992 sur l'ex-Yougoslavie se réunirent le 29 janvier. Il fut décidé d’organiser d’urgence des négociations entre les deux parties au conflit, dans le cadre d’une médiation internationale. 3, fiche 15, Français, - Groupe%20de%20contact
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Contacto
1, fiche 15, Espagnol, Grupo%20de%20Contacto
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- The Judiciary (Public Administration)
- Practice and Procedural Law
- Federalism
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- federal board, commission or other tribunal
1, fiche 16, Anglais, federal%20board%2C%20commission%20or%20other%20tribunal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Within the meaning of the "Federal Courts Act,"] any body, person or persons having, exercising or purporting to exercise jurisdiction or powers conferred by or under an Act of Parliament or by or under an order made pursuant to a prerogative of the Crown, other than the Tax Court of Canada or any of its judges, any such body constituted or established by or under a law of a province or any such person or persons appointed under or in accordance with a law of a province or under section 96 of the "Constitution Act, 1867." 2, fiche 16, Anglais, - federal%20board%2C%20commission%20or%20other%20tribunal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
- Droit judiciaire
- Fédéralisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- office fédéral
1, fiche 16, Français, office%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de la «Loi sur les Cours fédérales», ] conseil, bureau, commission ou autre organisme, ou personne ou groupe de personnes, ayant, exerçant ou censé exercer une compétence ou des pouvoirs prévus par une loi fédérale ou par une ordonnance prise en vertu d’une prérogative royale, à l'exclusion de la Cour canadienne de l'impôt et ses juges, d’un organisme constitué sous le régime d’une loi provinciale ou d’une personne ou d’un groupe de personnes nommées aux termes d’une loi provinciale ou de l'article 96 de la «Loi constitutionnelle de 1867». 2, fiche 16, Français, - office%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Estructura del poder judicial (Admón. pública)
- Derecho procesal
- Federalismo
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- consejo, comisión u otro tribunal federal
1, fiche 16, Espagnol, consejo%2C%20comisi%C3%B3n%20u%20otro%20tribunal%20federal
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-05-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Oceanography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pelagic zone
1, fiche 17, Anglais, pelagic%20zone
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pelagic habitat 2, fiche 17, Anglais, pelagic%20habitat
correct
- pelagic environment 3, fiche 17, Anglais, pelagic%20environment
correct
- pelagic realm 4, fiche 17, Anglais, pelagic%20realm
correct
- pelagic area 5, fiche 17, Anglais, pelagic%20area
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The modern marine environment is divided into two major realms, the benthic and the pelagic, based upon the ecological characteristics and marine life associated with them. ... The benthic realm refers to the floor of the oceans, extending from the high tide line to the greatest ocean depths. ... The pelagic realm consists of all of the ocean water covering the benthic realm. It is divided horizontally into the neritic, or fertile near-shore, province and the oceanic province. Vertically it is divided into the euphotic, or photic, zone and the aphotic (without sunlight) zone. 6, fiche 17, Anglais, - pelagic%20zone
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Two major zones can be distinguished: the benthic and the pelagic zone. … Pelagic zone (the water above the bottom). Animals that are strong swimmers and live in open water and middle layers of the water are called nekton. They include squids, whales, and adult fish. Plankton are organisms that move passively with the water currents, and inhabit the upper layers of the pelagic zone. 7, fiche 17, Anglais, - pelagic%20zone
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Océanographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone pélagique
1, fiche 17, Français, zone%20p%C3%A9lagique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- milieu pélagique 2, fiche 17, Français, milieu%20p%C3%A9lagique
correct, nom masculin
- habitat pélagique 3, fiche 17, Français, habitat%20p%C3%A9lagique
correct, nom masculin
- environnement pélagique 4, fiche 17, Français, environnement%20p%C3%A9lagique
correct, nom masculin
- région pélagique 5, fiche 17, Français, r%C3%A9gion%20p%C3%A9lagique
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans l’océan, zone d’eau libre située juste au-dessus du fond. 6, fiche 17, Français, - zone%20p%C3%A9lagique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer deux grandes zones : la zone benthique et la zone pélagique. […] Zone pélagique(juste au-dessus du fond). Le necton est l'ensemble des organismes marins bons nageurs qui vivent en pleine mer et dans les couches intermédiaires de l'eau. Les encornets, les baleines et les poissons adultes sont de ce groupe. Le plancton est constitué d’organismes qui flottent dans l'eau et se déplacent passivement au gré des courants dans les couches supérieures de la zone pélagique. 7, fiche 17, Français, - zone%20p%C3%A9lagique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pélagien (adj.) : synonyme vieilli de «pélagique». 6, fiche 17, Français, - zone%20p%C3%A9lagique
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- zone pélagienne
- région pélagienne
- milieu pélagien
- habitat pélagien
- environnement pélagien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Oceanografía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- zona pelágica
1, fiche 17, Espagnol, zona%20pel%C3%A1gica
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-12-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- broader-based bargaining
1, fiche 18, Anglais, broader%2Dbased%20bargaining
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- sectoral bargaining 2, fiche 18, Anglais, sectoral%20bargaining
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Broader-based bargaining extends bargaining rights beyond a single site to cover multiple workplaces within a sector, even when there are multiple employers involved. 3, fiche 18, Anglais, - broader%2Dbased%20bargaining
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- négociation multipartite
1, fiche 18, Français, n%C3%A9gociation%20multipartite
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- négociation sectorielle 2, fiche 18, Français, n%C3%A9gociation%20sectorielle
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La «négociation sectorielle» ou «négociation multipartite» constituerait un changement radical par rapport au statu quo. Par défaut, sauf dans le cas de l'industrie de la construction, la négociation collective a lieu entre un seul employeur et un groupe constitué des employés de celui-ci […], tandis que la négociation sectorielle vise plusieurs employeurs ayant des employés dans différents lieux de travail négociant une seule convention collective avec un seul syndicat. 2, fiche 18, Français, - n%C3%A9gociation%20multipartite
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Occupational Health and Safety
- Mental health and hygiene
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Mental Health Working Group
1, fiche 19, Anglais, National%20Mental%20Health%20Working%20Group
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Psychological Health and Safety Working Group 2, fiche 19, Anglais, Psychological%20Health%20and%20Safety%20Working%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A group composed of Public Services and Procurement Canada employees at all levels who ensure ideas and best practices are shared between their branch or region and the working group. 3, fiche 19, Anglais, - National%20Mental%20Health%20Working%20Group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Santé et sécurité au travail
- Hygiène et santé mentales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe de travail national sur la santé mentale
1, fiche 19, Français, Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur la santé et la sécurité psychologiques 2, fiche 19, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20psychologiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Groupe constitué d’employés de tous les niveaux de Services publics et Approvisionnement Canada qui assurent la transmission des idées et des pratiques exemplaires entre leur direction générale ou leur région et le groupe de travail. 3, fiche 19, Français, - Groupe%20de%20travail%20national%20sur%20la%20sant%C3%A9%20mentale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Penal Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- personal possession limit
1, fiche 20, Anglais, personal%20possession%20limit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In accordance with advice received from the task force as well as experience gained from discussions with jurisdictions that have legalized cannabis, the Government of Canada has proposed that a personal possession limit of 30 grams of legal dried cannabis (or equivalent in other cannabis products) is a reasonable amount to be carried in public by an adult. 2, fiche 20, Anglais, - personal%20possession%20limit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Droit pénal
Fiche 20, La vedette principale, Français
- limite de possession personnelle
1, fiche 20, Français, limite%20de%20possession%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux conseils obtenus du groupe de travail et à l'expérience tirée des discussions avec des administrations ayant légalisé le cannabis, le gouvernement du Canada a proposé qu'une limite de possession personnelle de 30 grammes de cannabis séché légal(ou l'équivalent en d’autres produits de cannabis) constitue une quantité raisonnable qu'un adulte peut transporter en public. 2, fiche 20, Français, - limite%20de%20possession%20personnelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Derecho penal
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- límite de posesión personal
1, fiche 20, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20posesi%C3%B3n%20personal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-06-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Criminal Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- crime against humanity
1, fiche 21, Anglais, crime%20against%20humanity
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A crime or series of crimes, such as genocide, directed against a large group because of race, religion, country of origin, or other reason unconnected with any individual's responsibility for having committed a criminal act. 2, fiche 21, Anglais, - crime%20against%20humanity
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Crime against humanity means murder, extermination, enslavement, deportation, imprisonment, torture, sexual violence, persecution or any other inhumane act or omission that is committed against any civilian population or any identifiable group and that, at the time and in the place of its commission, constitutes a crime against humanity according to customary international law or conventional international law or by virtue of its being criminal according to the general principles of law recognized by the community of nations, whether or not it constitutes a contravention of the law in force at the time and in the place of its commission. 3, fiche 21, Anglais, - crime%20against%20humanity
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- crime contre l’humanité
1, fiche 21, Français, crime%20contre%20l%26rsquo%3Bhumanit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Meurtre, extermination, réduction en esclavage, déportation, emprisonnement, torture, violence sexuelle, persécution ou autre fait — acte ou omission — inhumain, d’une part, commis contre une population civile ou un groupe identifiable de personnes et, d’autre part, qui constitue, au moment et au lieu de la perpétration, un crime contre l'humanité selon le droit international coutumier ou le droit international conventionnel, ou en raison de son caractère criminel d’après les principes généraux de droit reconnus par l'ensemble des nations, qu'il constitue ou non une transgression du droit en vigueur à ce moment et dans ce lieu. 2, fiche 21, Français, - crime%20contre%20l%26rsquo%3Bhumanit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal internacional
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- crimen de lesa humanidad
1, fiche 21, Espagnol, crimen%20de%20lesa%20humanidad
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- delito de lesa humanidad 2, fiche 21, Espagnol, delito%20de%20lesa%20humanidad
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Crimen de especial gravedad, como el asesinato, el exterminio, la esclavitud, la deportación o el traslado forzoso de población, la privación grave de la libertad o la tortura, que se comete como parte de un ataque generalizado o sistemático contra una población civil y con conocimiento de dicho ataque. 3, fiche 21, Espagnol, - crimen%20de%20lesa%20humanidad
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
crimen de lesa humanidad; delito de lesa humanidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar la expresión "crimen de lesa humanidad" y no "delito de lesa humanidad". 2, fiche 21, Espagnol, - crimen%20de%20lesa%20humanidad
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Armagh Group
1, fiche 22, Anglais, Armagh%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Northeastward along trend (Béland, 1962) the core of the anticlinorium consists of the Rosaire Group overlain in the northwest by the Armagh Group and in the southeast by the Caldwell Group. 2, fiche 22, Anglais, - Armagh%20Group
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 3, fiche 22, Anglais, - Armagh%20Group
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Located in the Eastern Townships of southern Quebec. 4, fiche 22, Anglais, - Armagh%20Group
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- groupe d’Armagh
1, fiche 22, Français, groupe%20d%26rsquo%3BArmagh
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Vers le nord-est, le long de la direction des formations(Béland, 1962), le cœur de l'anticlinorium est constitué du groupe de Rosaire, sous-jacent dans le nord-ouest au groupe d’Armagh et, dans le sud-est, au groupe de Caldwell. 2, fiche 22, Français, - groupe%20d%26rsquo%3BArmagh
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 3, fiche 22, Français, - groupe%20d%26rsquo%3BArmagh
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 3, fiche 22, Français, - groupe%20d%26rsquo%3BArmagh
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Clothing
- Textile Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee on Labelling of Textile and Apparel Goods
1, fiche 23, Anglais, Subcommittee%20on%20Labelling%20of%20Textile%20and%20Apparel%20Goods
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The Subcommittee on Labelling of Textile and Apparel Goods, established under Article 913(5) (a) (iv), shall comprise representatives of each Party. The Subcommittee shall include, and consult with, technical experts as well as a broadly representative group from the manufacturing and retailing sectors in the territory of each Party. The Subcommittee shall develop and pursue a work program on the harmonization of labelling requirements to facilitate trade in textile and apparel goods between the Parties through the adoption of uniform labelling provisions. 2, fiche 23, Anglais, - Subcommittee%20on%20Labelling%20of%20Textile%20and%20Apparel%20Goods
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
North American Free Trade Agreement (NAFTA). 3, fiche 23, Anglais, - Subcommittee%20on%20Labelling%20of%20Textile%20and%20Apparel%20Goods
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vêtements
- Industries du textile
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Sous-comité de l’étiquetage des produits textiles et des vêtements
1, fiche 23, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20textiles%20et%20des%20v%C3%AAtements
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le Sous-comité de l'étiquetage des produits textiles et des vêtements, constitué en vertu du sous-alinéa 913(5) a)(iv), sera composé de représentants de chacune des Parties. Le Sous-comité fera appel à la participation et aux avis d’experts techniques, ainsi que d’un groupe largement représentatif des secteurs de la fabrication et de la vente au détail du territoire de chacune des Parties. Le Sous-comité établira et mettra en œuvre, en vue de faciliter le commerce des produits textiles et des vêtements entre les Parties, un programme de travail sur l'harmonisation des prescriptions d’étiquetage et l'adoption de dispositions uniformes en la matière. 2, fiche 23, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20textiles%20et%20des%20v%C3%AAtements
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Accord de libre-échange nord-américain. 3, fiche 23, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tiquetage%20des%20produits%20textiles%20et%20des%20v%C3%AAtements
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Prendas de vestir
- Industrias textiles
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité de Etiquetado de Bienes Textiles y del Vestido
1, fiche 23, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20de%20Etiquetado%20de%20Bienes%20Textiles%20y%20del%20Vestido
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Tratado de Libre Comercio de América del Norte. 1, fiche 23, Espagnol, - Subcomit%C3%A9%20de%20Etiquetado%20de%20Bienes%20Textiles%20y%20del%20Vestido
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Federal-Provincial-Territorial Working Group on Legal Aid
1, fiche 24, Anglais, Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Working%20Group%20on%20Legal%20Aid
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Federal-Provincial-Territorial Working Group on Legal Aid provides a forum for discussion about legal aid related issues. The resultant collaboration promotes the development and implementation of legal aid policy in Canada. 1, fiche 24, Anglais, - Federal%2DProvincial%2DTerritorial%20Working%20Group%20on%20Legal%20Aid
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tribunaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe de travail fédéral-provincial-territorial permanent sur l’aide juridique
1, fiche 24, Français, Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20permanent%20sur%20l%26rsquo%3Baide%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial permanent sur l'aide juridique constitue une tribune de discussion sur les questions liées à l'aide juridique. La collaboration qui en découle favorise la mise au point et la mise en œuvre au Canada d’une politique d’aide juridique. 1, fiche 24, Français, - Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20permanent%20sur%20l%26rsquo%3Baide%20juridique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sculpture
- Historical Persons
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Famous Five statue 1, fiche 25, Anglais, Famous%20Five%20statue
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Famous 5 statue 1, fiche 25, Anglais, Famous%205%20statue
- Famous Five sculpture 1, fiche 25, Anglais, Famous%20Five%20sculpture
- Famous 5 sculpture 1, fiche 25, Anglais, Famous%205%20sculpture
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... to commemorate the five activists who lobbied to have women declared "persons" under Canadian law and therefore eligible to serve as Senators. The sculpture -- the first on the Hill to honour Canadian women -- will depict Nellie McClung, Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney and Irene Parlby, known popularly as the "Famous Five". 2, fiche 25, Anglais, - Famous%20Five%20statue
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The larger-than-life sculpture by Edmonton artist Barbara Paterson shows the five women celebrating their milestone legal victory in characteristic poses. An empty chair is part of the work -- an interactive feature that invites passers-by to join the group. There [were] two sculptures produced. The first [was] unveiled in Calgary in October 1999, to mark the 70th anniversary of the "persons" declaration. An identical copy [was] unveiled on Parliament Hill in the fall of 2000. 2, fiche 25, Anglais, - Famous%20Five%20statue
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source: Doing Business with Public Works and Government Services Canada, Spring-Summer 1999. 2, fiche 25, Anglais, - Famous%20Five%20statue
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sculpture
- Personnages historiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- statue des Cinq femmes célèbres
1, fiche 25, Français, statue%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- sculpture des Cinq femmes célèbres 1, fiche 25, Français, sculpture%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] une sculpture en bronze qui perpétuera le souvenir des cinq militantes qui se sont regroupées pour faire officiellement reconnaître les femmes comme des «personnes» dans la législation canadienne et les rendre ainsi admissibles aux fonctions de sénatrice. La sculpture, la première sur la Colline à faire honneur aux femmes canadiennes, représentera Nellie McClung, Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney et Irene Parlby : les «Famous 5». 2, fiche 25, Français, - statue%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La sculpture plus grande que nature, œuvre de l'artiste Barbara Paterson, d’Edmonton, représente les cinq femmes célébrant leur victoire juridique historique dans des poses caractéristiques. Une chaise vide fait partie de l'œuvre et constitue un élément interactif qui invite les passants à se joindre au groupe. En fait, deux sculptures [ont été] créées. La première [a été] dévoilée à Calgary en octobre 1999 pour marquer le 70e anniversaire de la déclaration des «personnes». 2, fiche 25, Français, - statue%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source : Faire affaire avec Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, printemps-été 1999. 2, fiche 25, Français, - statue%20des%20Cinq%20femmes%20c%C3%A9l%C3%A8bres
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- statue des Célèbres cinq
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Federal Biodiversity Information Partnership
1, fiche 26, Anglais, Federal%20Biodiversity%20Information%20Partnership
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- FBIP 1, fiche 26, Anglais, FBIP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An informal group of federal departments and agencies committed to increasing the value and use of biodiversity data held by the federal government. 1, fiche 26, Anglais, - Federal%20Biodiversity%20Information%20Partnership
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Partenariat fédéral en matière d’information sur la biodiversité
1, fiche 26, Français, Partenariat%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PFIB 1, fiche 26, Français, PFIB
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Groupe informel constitué de représentants de ministères et d’organismes fédéraux engagés à accroître la valeur et l'utilisation des données sur la biodiversité dont dispose le gouvernement fédéral. 1, fiche 26, Français, - Partenariat%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binformation%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- zoisite
1, fiche 27, Anglais, zoisite
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A varicolored orthorhombic mineral of the epidote group consisting of a complex silicate of aluminum and calcium. 2, fiche 27, Anglais, - zoisite
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
zoisite: named after Baron von Zois. 2, fiche 27, Anglais, - zoisite
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
zoisite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 27, Anglais, - zoisite
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- zoïsite
1, fiche 27, Français, zo%C3%AFsite
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système orthorhombique constitué de silicate complexe d’aluminium et de calcium appartenant au groupe épidote. 2, fiche 27, Français, - zo%C3%AFsite
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La zoïsite est en cristaux prismatiques allongés à stries verticales importantes, souvent en faciès lamellaire. Clivage [...] parfait; d = 6 [...] Blanche, rosâtre ou, mieux, verdâtre, éclat nacré très vif sur le clivage [...] Cassure inégale. [...] c’est un minéral de schiste cristallin, particulièrement de cipolin, souvent associé à la hornblende verte. 3, fiche 27, Français, - zo%C3%AFsite
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
zoïsite : étymologie : en l’honneur de von Zois, minéralogiste autrichien. 2, fiche 27, Français, - zo%C3%AFsite
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
zoïsite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 27, Français, - zo%C3%AFsite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- zoisita
1, fiche 27, Espagnol, zoisita
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Silicato de aluminio y calcio [que] se encuentra en forma de prismas de color blanco a verde parduzco, que cristalizan en el sistema rómbico. 1, fiche 27, Espagnol, - zoisita
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- xenotime
1, fiche 28, Anglais, xenotime
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- xenotime-(Y) 2, fiche 28, Anglais, xenotime%2D%28Y%29
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A brown, yellow, or reddish tetragonal mineral which consists of a natural phosphate of yttrium (with often other rare earths or other elements) occurring in granites and pegmatites. 3, fiche 28, Anglais, - xenotime
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: YPO4 3, fiche 28, Anglais, - xenotime
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- xénotime
1, fiche 28, Français, x%C3%A9notime
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- xénotime-(Y) 2, fiche 28, Français, x%C3%A9notime%2D%28Y%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Minéral fréquent des granites et pegmatites, constitué de phosphate naturel d’yttrium(et d’autres éléments du même groupe), de même structure que le zircon. 3, fiche 28, Français, - x%C3%A9notime
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
xénotime : étymologie : du grec Xénos, «étranger», et timê, «honneur». Allusion au fait qu’on se croyait en présence d’un nouvel élément, au lieu et place de l’yttrium. 3, fiche 28, Français, - x%C3%A9notime
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : YPO4 3, fiche 28, Français, - x%C3%A9notime
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- xenotima
1, fiche 28, Espagnol, xenotima
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Fosfato de itrio [...] que cristaliza en el sistema cuadrático [...] 1, fiche 28, Espagnol, - xenotima
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] sus prismas de color pardusco, a veces verdoso, constituyen la mena principal del itrio. 1, fiche 28, Espagnol, - xenotima
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: YPO4 2, fiche 28, Espagnol, - xenotima
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- artificial group
1, fiche 29, Anglais, artificial%20group
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- contrived group 1, fiche 29, Anglais, contrived%20group
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
a group established by an investigator for observation or experimentation. 1, fiche 29, Anglais, - artificial%20group
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- groupe artificiel
1, fiche 29, Français, groupe%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[groupe] constitué en laboratoire ou in situ aux fins d’une expérience. 2, fiche 29, Français, - groupe%20artificiel
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
(...) un groupe est artificiel s’il est composé de gens qui ne se connaissent pas et ont peu de chances de se retrouver un jour ensemble. Ces groupes sont constitués lorsque le participant doit livrer trop de lui-même pour accepter de le faire devant des personnes qu’il risque de retrouver. 3, fiche 29, Français, - groupe%20artificiel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- leucite
1, fiche 30, Anglais, leucite
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- amphigene 2, fiche 30, Anglais, amphigene
correct
- vesuvian garnet 3, fiche 30, Anglais, vesuvian%20garnet
à éviter, voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A white or gray mineral of the feldspathoid group, which consists of a natural aluminosilicate of potassium, commonly found in Vesuvius lavas. 4, fiche 30, Anglais, - leucite
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
leucite: named from the Greek word, "leukos," meaning white. 4, fiche 30, Anglais, - leucite
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
vesuvian garnet: a misleading term for once a white leucite having an isometric crystal form like garnet. 3, fiche 30, Anglais, - leucite
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: KAlSi2O6 4, fiche 30, Anglais, - leucite
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- leucite
1, fiche 30, Français, leucite
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- amphigène 2, fiche 30, Français, amphig%C3%A8ne
correct, nom masculin
- grenat blanc 3, fiche 30, Français, grenat%20blanc
nom masculin, vieilli
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Minéral du groupe des feldspathoïdes constitué d’aluminosilicate naturel de potassium, courant dans les laves du Vésuve sous forme de trapézoèdres cubiques. 4, fiche 30, Français, - leucite
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La leucite [...] n’est stable qu’à basse pression [...] elle ne se rencontre que dans les laves. 5, fiche 30, Français, - leucite
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Les feldspathoïdes [sont des] minéraux dont la composition se rapproche des feldspaths. Les principaux sont la néphéline [...] et la leucite [...], courante dans les laves du Vésuve. 6, fiche 30, Français, - leucite
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
leucite : étymologie: du grec leukos, «blanc»; minéral antérieurement appelé «grenat blanc». 3, fiche 30, Français, - leucite
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : KAlSi2O6 4, fiche 30, Français, - leucite
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- leucita
1, fiche 30, Espagnol, leucita
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- anfígeno 1, fiche 30, Espagnol, anf%C3%ADgeno
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Aluminosilicato de potasio que cristaliza en el sistema cúbico [...] 1, fiche 30, Espagnol, - leucita
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[La leucita] se encuentra en las rocas volcánicas en forma de trapezoedros grises de fractura concoide y brillo vítreo. 1, fiche 30, Espagnol, - leucita
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: KAlSi2O6 2, fiche 30, Espagnol, - leucita
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
- Jewellery
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- spodumene
1, fiche 31, Anglais, spodumene
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- triphane 2, fiche 31, Anglais, triphane
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A mineral of the clinopyroxene group which consists of a silicate of lithium and aluminum occurring in white to green prismatic crystals often of great size especially in granitic pegmatites. 3, fiche 31, Anglais, - spodumene
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: LiAlSi2O6 3, fiche 31, Anglais, - spodumene
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
- Joaillerie et bijouterie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- spodumène
1, fiche 31, Français, spodum%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- triphane 2, fiche 31, Français, triphane
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Minéral du groupe des clinopyroxènes constitué de silicate de lithium et d’aluminium, présent dans certaines pegmatites en cristaux verts, roses ou violets. 3, fiche 31, Français, - spodum%C3%A8ne
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : LiAlSi2O6 3, fiche 31, Français, - spodum%C3%A8ne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
- Artículos de joyería
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- espodumena
1, fiche 31, Espagnol, espodumena
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- trifana 1, fiche 31, Espagnol, trifana
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Silicato de aluminio y litio [...] que cristaliza en el sistema monoclínico [...] 1, fiche 31, Espagnol, - espodumena
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] piroxeno presente en las pegmatitas, cuyos cristales pueden colorearse diversamente por la presencia de óxidos; las variedades verdes (hiddenita) y moradas (kunzita) son piedras preciosas, en tanto que otras calidades suministran litio. 1, fiche 31, Espagnol, - espodumena
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: LiAlSi2O6 2, fiche 31, Espagnol, - espodumena
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mineralogy
- Copper Mining
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tennantite
1, fiche 32, Anglais, tennantite
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- arsenical fahlerz 2, fiche 32, Anglais, arsenical%20fahlerz
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A blackish lead-gray isometric mineral which consists of a natural sulfarsenide of copper and iron ... 3, fiche 32, Anglais, - tennantite
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
... an arsenical variety of fahlore, and an important ore of copper. 3, fiche 32, Anglais, - tennantite
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines de cuivre
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tennantite
1, fiche 32, Français, tennantite
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ténantite 2, fiche 32, Français, t%C3%A9nantite
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système cubique, du groupe des cuivres gris, constitué de sulfoarséniure de cuivre et de fer; 3, fiche 32, Français, - tennantite
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
... variété arsénicale de cuivre gris. 3, fiche 32, Français, - tennantite
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
La tétraédrite forme avec la tennantite une série chimique continue. 3, fiche 32, Français, - tennantite
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
tennantite : étymologie : en l’honneur de S. Tennant, chimiste anglais. 3, fiche 32, Français, - tennantite
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de cobre
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- tennantita
1, fiche 32, Espagnol, tennantita
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Arseniosulfuro de cobre y hierro [...] que cristaliza en el sistema cúbico [...] 1, fiche 32, Espagnol, - tennantita
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[...] es uno de los minerales del grupo de los cobres grises, que se encuentra en forma de masas compactas o de tetraedros sueltos, de color gris oscuro. 1, fiche 32, Espagnol, - tennantita
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- scolecite
1, fiche 33, Anglais, scolecite
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A colorless or white mineral of the zeolite group which consists of a hydrous silicate of aluminum and calcium occurring in radiating, fibrous or acicular crystals, and showing a wormlike motion when heated. 2, fiche 33, Anglais, - scolecite
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
scolecite: named from the Greek "skolex," meaning worm, in allusion to the curl on a borax bead. 2, fiche 33, Anglais, - scolecite
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
scolecite: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 2, fiche 33, Anglais, - scolecite
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- scolécite
1, fiche 33, Français, scol%C3%A9cite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système monoclinique appartenant au groupe des zéolithes constitué d’aluminosilicate hydraté de calcium, et se présentant en cristaux incolores disposés en faisceaux rayonnants. 2, fiche 33, Français, - scol%C3%A9cite
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
scolécite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 33, Français, - scol%C3%A9cite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- escolecita
1, fiche 33, Espagnol, escolecita
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- scolecita 1, fiche 33, Espagnol, scolecita
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Aluminosilicato hidratado de calcio que cristaliza en el sistema monoclínico [...] 1, fiche 33, Espagnol, - escolecita
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[...] variedad de mesotipa, mineral perteneciente a la familia de las ceolitas. 1, fiche 33, Espagnol, - escolecita
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mutual assessment
1, fiche 34, Anglais, mutual%20assessment
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Mutual assessment of progress are exercises that engage both partner country authorities and donors in a review of mutual performance at country level. 2, fiche 34, Anglais, - mutual%20assessment
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- évaluation mutuelle
1, fiche 34, Français, %C3%A9valuation%20mutuelle
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le processus d’évaluations mutuelles constitue un volet fondamental des travaux du GAFI [Groupe d’action financière], car c'est par ce processus qu'il contrôle la mise en œuvre des Recommandations dans ses pays membres et évalue l'efficacité globale de leurs dispositifs de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9valuation%20mutuelle
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- evaluación mutua
1, fiche 34, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20mutua
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Con la creación de GAFILAT [Grupo de Acción Financiera de Latinoamérica] empezó el proceso de evaluaciones mutuas en la región. La evaluación mutua consiste en una revisión de los sistemas y mecanismos que se han creado en cada país miembro para poder instituir sistemas de prevención de lavado de activos y de financiamiento del terrorismo. 1, fiche 34, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20mutua
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- social group work
1, fiche 35, Anglais, social%20group%20work
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- social groupwork 2, fiche 35, Anglais, social%20groupwork
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The process of helping people in groups to further their individual and common interests and needs. 3, fiche 35, Anglais, - social%20group%20work
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 35, La vedette principale, Français
- service social de groupe
1, fiche 35, Français, service%20social%20de%20groupe
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- travail social de groupe 2, fiche 35, Français, travail%20social%20de%20groupe
correct, nom masculin
- service social des groupes 3, fiche 35, Français, service%20social%20des%20groupes
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] méthode de travail social par laquelle des individus, en relation suivie dans un même groupe constitué dans le cadre d’un service social, sont aidés par le travailleur social, qui guide leur interaction au cours du programme d’activités, de telle manière qu'ils puissent établir des relations satisfaisantes avec les divers membres du groupe et expérimenter des occasions de maturation personnelle [...] 4, fiche 35, Français, - service%20social%20de%20groupe
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
service social de groupe; travail social de groupe : équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 5, fiche 35, Français, - service%20social%20de%20groupe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Compressors
- Steam-Powered Machines and Condensers
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- refrigerant condensing unit
1, fiche 36, Anglais, refrigerant%20condensing%20unit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- condensing unit 2, fiche 36, Anglais, condensing%20unit
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An assembly of refrigerating components designed to compress and liquefy a specific refrigerant, consisting of one or more refrigerant compressors, refrigerant condensers, liquid receivers (when required) and regularly furnished accessories. 1, fiche 36, Anglais, - refrigerant%20condensing%20unit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Compresseurs
- Machines à vapeur et condenseurs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- groupe compresseur-condenseur
1, fiche 36, Français, groupe%20compresseur%2Dcondenseur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble comprenant essentiellement le compresseur (avec son moteur d’entraînement), le condenseur (à air ou à eau), et le réservoir de liquide [...] 1, fiche 36, Français, - groupe%20compresseur%2Dcondenseur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[...] éviter de confondre un «groupe compresseur-condenseur» avec groupe compresseur tout court ou «moto-compresseur» [...] qui est également un «ensemble»(un «groupe») mais constitué, lui, uniquement par un compresseur et son moteur d’entraînement. 1, fiche 36, Français, - groupe%20compresseur%2Dcondenseur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- randomization
1, fiche 37, Anglais, randomization
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The random allocation of subjects of a clinical trial to the intervention and control groups using mechanisms such as a random number table or a computer-generated random number list. 2, fiche 37, Anglais, - randomization
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This type of allocation reduces potential bias in subject assignment because it tends to neutralise known and unknown prognostic factors by spreading them evenly between the intervention and control groups. Randomization is a basic condition to the validity of many statistical tests. Non-random systematic allocation, or [pseudorandomization], which allocates the subjects on the basis of elements such as day of the week, name, date of birth, etc., is not equivalent to randomization and can lead to serious biases. 2, fiche 37, Anglais, - randomization
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
randomization: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 37, Anglais, - randomization
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- randomisation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- répartition aléatoire
1, fiche 37, Français, r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- randomisation 2, fiche 37, Français, randomisation
correct, nom féminin, normalisé
- allocation aléatoire 1, fiche 37, Français, allocation%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
- allocation au hasard 1, fiche 37, Français, allocation%20au%20hasard
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Répartition au hasard des sujets d’un essai clinique entre le groupe expérimental et le groupe témoin à l’aide de mécanismes comme une table de nombres aléatoires ou un tirage de nombres aléatoires par ordinateur. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce type de répartition réduit les risques de biais dans l'affectation des sujets parce qu'il tend à neutraliser les facteurs pronostiques connus et inconnus en les dispersant également entre le groupe expérimental et le groupe témoin. La randomisation constitue une condition de base à la validité de nombreux tests statistiques. L'affectation systématique non aléatoire, aussi appelée quasirandomisation, qui répartit les sujets en fonction d’éléments comme le jour de la semaine, le nom, la date de naissance, etc., n’ est pas équivalente à la randomisation et peut entraîner des biais importants. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
répartition aléatoire; randomisation; allocation aléatoire; allocation au hasard : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 37, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Métodos estadísticos
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- aleatorización
1, fiche 37, Espagnol, aleatorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- randomización 2, fiche 37, Espagnol, randomizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que] consiste en la asignación de los sujetos de estudio al grupo experimental o control mediante el azar. 3, fiche 37, Espagnol, - aleatorizaci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- panel
1, fiche 38, Anglais, panel
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- jury 2, fiche 38, Anglais, jury
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a sample in which the same elements are measured on two or more occasions. 3, fiche 38, Anglais, - panel
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[In survey techniques] only panels permit studies of individual changes; these may be needed not only for counting the frequency of changes, but also for research on the dynamics of causations and relationships. 3, fiche 38, Anglais, - panel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- panel
1, fiche 38, Français, panel
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- échantillon permanent 2, fiche 38, Français, %C3%A9chantillon%20permanent
correct, nom masculin
- échantillon constant 3, fiche 38, Français, %C3%A9chantillon%20constant
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Échantillon d’une population constitué par un groupe témoin permanent qui participe à des enquêtes à intervalles réguliers, ce qui permet l'étude dans le temps d’un phénomène. 3, fiche 38, Français, - panel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- power plant
1, fiche 39, Anglais, power%20plant
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- powerplant 2, fiche 39, Anglais, powerplant
correct
- PP 3, fiche 39, Anglais, PP
correct
- PP 3, fiche 39, Anglais, PP
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any source of power, together with its housing, installation and accessory equipment. 4, fiche 39, Anglais, - power%20plant
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Usually taken individually rather than collectively. 4, fiche 39, Anglais, - power%20plant
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The right powerplant and the left powerplant. 4, fiche 39, Anglais, - power%20plant
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
power plant: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 39, Anglais, - power%20plant
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- power-plant
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- groupe motopropulseur
1, fiche 39, Français, groupe%20motopropulseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- GMP 2, fiche 39, Français, GMP
correct, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
- groupe moteur 3, fiche 39, Français, groupe%20moteur
nom masculin, uniformisé
- groupe de propulsion 3, fiche 39, Français, groupe%20de%20propulsion
nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des organes de propulsion d’un aéronef. 4, fiche 39, Français, - groupe%20motopropulseur
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le groupe motopropulseur peut être constitué d’un seul ou de plusieurs moteurs(pistons ou turbine). Il s’agit d’un terme collectif, qui sert de générique pour plusieurs réalités : le groupe turbo propulseur(GTP), le groupe turbomoteur(GTM) et le groupe turboréacteur(GTR). 4, fiche 39, Français, - groupe%20motopropulseur
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
groupe motopropulseur; GMP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 39, Français, - groupe%20motopropulseur
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
groupe motopropulseur : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 39, Français, - groupe%20motopropulseur
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
groupe moteur; groupe de propulsion : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 39, Français, - groupe%20motopropulseur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- grupo motor
1, fiche 39, Espagnol, grupo%20motor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sistema comprendido por el motor y todos los elementos auxiliares instalados en el mismo [...] para proporcionar y controlar la potencia y el empuje así como para obtener la energía de los sistemas de avión, excluidos los dispositivos independientes de producción de empuje durante breves períodos. 1, fiche 39, Espagnol, - grupo%20motor
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
grupo motor: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 39, Espagnol, - grupo%20motor
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- work in pairs
1, fiche 40, Anglais, work%20in%20pairs
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Special ballot officers shall work in pairs of persons representing different registered parties. 2, fiche 40, Anglais, - work%20in%20pairs
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- travailler par groupes de deux
1, fiche 40, Français, travailler%20par%20groupes%20de%20deux
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les agents des bulletins de vote spéciaux travaillent par groupes de deux, chaque groupe étant constitué de personnes représentant des partis enregistrés différents. 2, fiche 40, Français, - travailler%20par%20groupes%20de%20deux
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- trabajar en pares 1, fiche 40, Espagnol, trabajar%20en%20pares
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Además, trabajar en pares o pequeños grupos, de tal forma que puedan tener a alguien de soporte cuando deban enfrentar un problema. 1, fiche 40, Espagnol, - trabajar%20en%20pares
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- threat agent
1, fiche 41, Anglais, threat%20agent
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- malicious agent 1, fiche 41, Anglais, malicious%20agent
correct, normalisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An individual or group having the capability, intent and/or motivation to pose a threat. 1, fiche 41, Anglais, - threat%20agent
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
threat agent; malicious agent: terms and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, fiche 41, Anglais, - threat%20agent
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- agent de menace
1, fiche 41, Français, agent%20de%20menace
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- agente de menace 1, fiche 41, Français, agente%20de%20menace
correct, nom féminin, normalisé
- agent malveillant 1, fiche 41, Français, agent%20malveillant
correct, nom masculin, normalisé
- agente malveillante 1, fiche 41, Français, agente%20malveillante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Personne ou groupe qui constitue une menace par sa capacité, son intention ou sa motivation. 1, fiche 41, Français, - agent%20de%20menace
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
agent de menace; agente de menace; agent malveillant; agente malveillante : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 41, Français, - agent%20de%20menace
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- agente de amenaza
1, fiche 41, Espagnol, agente%20de%20amenaza
correct, genre commun
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- agente malicioso 2, fiche 41, Espagnol, agente%20malicioso
correct, genre commun
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Individuo u organización propenso a materializar las amenazas. 1, fiche 41, Espagnol, - agente%20de%20amenaza
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- River and Sea Navigation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- heart
1, fiche 42, Anglais, heart
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The platform is the heart of the INS [inertial navigation system] which houses the gyros and accelerometers used to measure angular rate and acceleration, as well as gimbal mechanisms to keep the internal workings stable during any aircraft maneuver. 2, fiche 42, Anglais, - heart
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- heart of the INS
- heart of the inertial navigation system
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cœur
1, fiche 42, Français, %20c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- cœur de la centrale inertielle 2, fiche 42, Français, %20c%26oelig%3Bur%20de%20la%20centrale%20inertielle
correct, nom masculin
- cœur de la centrale 2, fiche 42, Français, %20c%26oelig%3Bur%20de%20la%20centrale
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] les deux ou trois gyroscopes (selon qu’ils sont à deux ou un axe sensibles) montés sur un « cœur» suspendu «à la cardan» (les trois cages articulées sur des cardans) constituent la plate-forme inertielle. [...] Toute «velléité» de changement de direction du «cœur» est détectée par les gyroscopes et un dispositif automatique [...] envoie des signaux de commande à des moteurs électriques qui rétablissent aussitôt l’orientation initiale de la plate-forme. 1, fiche 42, Français, - %20c%26oelig%3Bur
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Matérialisation du repère absolu [...] schéma de principe :[...] 2(3 par précaution) gyros montés à la Poinsot, avec une suspension totalement isolée du véhicule, et pointant 3 directions stellaires choisies dans un catalogue d’étoiles. En général, ce groupe de gyroscopes constitue le cœur de la centrale inertielle, puisqu'il va servir de référence pour les gyromètres et de référence pour stabiliser une plate-forme. 2, fiche 42, Français, - %20c%26oelig%3Bur
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
Le navigateur inertiel. 1) Équipements nécessaires : une plateforme stabilisée 3 axes, surveillée par exemple par 3 gyromètres; un boîtier accélérométrique lié à la plateforme; un calculateur en temps réel; une mémoire logicielle de calcul du champ de gravitation en tout point de l’espace; les équipements d’affichage. 2) Fonctionnement du navigateur : [...] Le cœur de la centrale avec ses accéléromètres mesure comme prévu non pas l’accélération mais la force spécifique du véhicule. 2, fiche 42, Français, - %20c%26oelig%3Bur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
- Communication and Information Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Info-Internet Implementation Group 1, fiche 43, Anglais, Info%2DInternet%20Implementation%20Group
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Info Internet Implementation Group
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Groupe de mise en œuvre des aspects liés à la diffusion d’information par Internet
1, fiche 43, Français, Groupe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20aspects%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20diffusion%20d%26rsquo%3Binformation%20par%20Internet
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Groupe constitué à l'Administration centrale regroupant des membres de différents secteurs et assurant la coordination et l'orientation générales des questions liées à la diffusion de renseignements par l'intermédiaire d’Internet. 1, fiche 43, Français, - Groupe%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20aspects%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20diffusion%20d%26rsquo%3Binformation%20par%20Internet
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-01-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- School and School-Related Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Task Force on Francophone Schools Governance
1, fiche 44, Anglais, Manitoba%20Task%20Force%20on%20Francophone%20Schools%20Governance
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe de travail manitobain sur la gestion des écoles franco-manitobaines
1, fiche 44, Français, Groupe%20de%20travail%20manitobain%20sur%20la%20gestion%20des%20%C3%A9coles%20franco%2Dmanitobaines
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur la gestion des écoles franco-manitobaines 1, fiche 44, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20des%20%C3%A9coles%20franco%2Dmanitobaines
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur la gestion des écoles franco-manitobaines a été constitué à l'automne 1990, par le gouvernement provincial. Ses tâches sont énoncées comme suit dans le mandat qui lui a été attribué : Conseiller le ministre de l'Éducation et de la Formation professionnelle et le gouvernement du Manitoba sur tous les aspects de la mise en œuvre d’un système de gestion scolaire, pour les citoyens du Manitoba qui sont titulaires des droits prévus à l'article 23 de la Charte canadienne des droits et libertés, et faire des recommandations au Ministre à ce sujet. 1, fiche 44, Français, - Groupe%20de%20travail%20manitobain%20sur%20la%20gestion%20des%20%C3%A9coles%20franco%2Dmanitobaines
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Thurlow Islands
1, fiche 45, Anglais, Thurlow%20Islands
correct, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A group of two islands that includes the East Thurlow Island and the West Thurlow Island, in British Columbia. 2, fiche 45, Anglais, - Thurlow%20Islands
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 50° 25' 5" N, 125° 31' 45" W (British Columbia). 3, fiche 45, Anglais, - Thurlow%20Islands
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- îles Thurlow
1, fiche 45, Français, %C3%AEles%20Thurlow
proposition, nom féminin, pluriel, Colombie-Britannique
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Groupe de deux îles constitué de l'île Thurlow Est et de l'île Thurlow Ouest, en Colombie-Britannique. 1, fiche 45, Français, - %C3%AEles%20Thurlow
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 25’ 5" N, 125° 31’ 45" O (Colombie-Britannique). 2, fiche 45, Français, - %C3%AEles%20Thurlow
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Hutu
1, fiche 46, Anglais, Hutu
correct, Afrique
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An ethnic group of Central Africa. They mainly live in Rwanda, Burundi, and the eastern Democratic Republic of the Congo. 2, fiche 46, Anglais, - Hutu
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Hutus: plural form. 2, fiche 46, Anglais, - Hutu
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Hutus
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Hutu
1, fiche 46, Français, Hutu
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Hutue 2, fiche 46, Français, Hutue
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Peuple d’Afrique centrale qui constitue le groupe ethnique majoritaire au Rwanda, au Burundi et dans la partie est de la République démocratique du Congo. 2, fiche 46, Français, - Hutu
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Hutus; Hutues : formes plurielles. 2, fiche 46, Français, - Hutu
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Hutus
- Hutues
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Tutsi
1, fiche 47, Anglais, Tutsi
correct, Afrique
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
An ethnic group of Central Africa. They mainly live in Rwanda, Burundi, and the eastern Democratic Republic of the Congo. 2, fiche 47, Anglais, - Tutsi
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Tutsis: plural form. 2, fiche 47, Anglais, - Tutsi
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Tutsis
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Tutsi
1, fiche 47, Français, Tutsi
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Tutsie 2, fiche 47, Français, Tutsie
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Peuple d’Afrique centrale qui constitue le groupe ethnique majoritaire au Rwanda, au Burundi et dans la partie est de la République démocratique du Congo. 2, fiche 47, Français, - Tutsi
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Tutsis; Tutsies : formes plurielles. 2, fiche 47, Français, - Tutsi
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Tutsis
- Tutsies
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-02-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Danish
1, fiche 48, Anglais, Danish
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Dansk 1, fiche 48, Anglais, Dansk
correct
- Rigsdansk 1, fiche 48, Anglais, Rigsdansk
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A North Germanic language of the East Scandinavian branch closely related to Norwegian, Swedish and Icelandic. 2, fiche 48, Anglais, - Danish
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The official language of Denmark. 2, fiche 48, Anglais, - Danish
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- danois
1, fiche 48, Français, danois
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Langue germanique, très proche du suédois et du norvégien avec lesquels il constitue le groupe oriental des langues nordiques. 2, fiche 48, Français, - danois
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Langue officielle du Danemark. 2, fiche 48, Français, - danois
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-12-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- party platform
1, fiche 49, Anglais, party%20platform
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- programme d’un parti
1, fiche 49, Français, programme%20d%26rsquo%3Bun%20parti
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux revendications d’un groupe de pression qui s’articulent à des intérêts précis, sectoriels ou relatifs à un groupe défini de la société, le programme d’un parti constitue généralement une proposition d’ensemble couvrant la plupart des secteurs d’activités où l'État intervient : économie, travail, santé, environnement, etc. 2, fiche 49, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bun%20parti
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- programa de un partido
1, fiche 49, Espagnol, programa%20de%20un%20partido
proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- non-international symbol
1, fiche 50, Anglais, non%2Dinternational%20symbol
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A conventional sign consisting of a letter, group of letters, pictogram, sign, etc., used to designate a human being, a thing or an idea very concisely, but that is not common to all languages. 2, fiche 50, Anglais, - non%2Dinternational%20symbol
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- symbole non international
1, fiche 50, Français, symbole%20non%20international
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Signe conventionnel constitué par une lettre, un groupe de lettres, un pictogramme, un signe, etc., qui sert à représenter un être, une chose, une idée de façon très concise, mais qui n’ est pas commun à toutes les langues. 1, fiche 50, Français, - symbole%20non%20international
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Canadian External Quality Assessment - Advisory Group on Antibiotic Resistance
1, fiche 51, Anglais, Canadian%20External%20Quality%20Assessment%20%2D%20Advisory%20Group%20on%20Antibiotic%20Resistance
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CEQA-AGAR 1, fiche 51, Anglais, CEQA%2DAGAR
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Health Canada - Bureau of Microbiology. The Canadian External Quality Assessment - Advisory Group on Antibiotic Resistance (CEQA-AGAR) was formed in 1997 and is a knowledge based Advisory Group that addressed antimicrobial susceptibility testing and reporting in Canada to enable quality data to support national system for surveillance of antimicrobial resistance. 1, fiche 51, Anglais, - Canadian%20External%20Quality%20Assessment%20%2D%20Advisory%20Group%20on%20Antibiotic%20Resistance
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Canadian External Quality Assessment
- Advisory Group on Antibiotic Resistance
- External Quality Assessment - Advisory Group on Antibiotic Resistance
- Advisory Group for Antibiotic Resistance
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médicaments
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Programme canadien d’évaluation externe de la qualité - Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques
1, fiche 51, Français, Programme%20canadien%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20externe%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%2D%20Groupe%20consultatif%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- PCEEQ-GCRA 1, fiche 51, Français, PCEEQ%2DGCRA
correct, nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada-Bureau de microbiologie. Le Programme canadien d’évaluation externe de la qualité-Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques(PCEEQ-GCRA) a été constitué en 1997 et est un groupe consultatif d’experts qui se penche sur les questions de la détermination et de la déclaration de la sensibilité aux antibiotiques au Canada afin de faire en sorte que le système national de surveillance de la résistance aux antibiotiques repose sur des données de qualité. 1, fiche 51, Français, - Programme%20canadien%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20externe%20de%20la%20qualit%C3%A9%20%2D%20Groupe%20consultatif%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Programme canadien d’évaluation externe de la qualité
- Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques
- Programme d’évaluation externe de la qualité - Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Petrography
- Solid Fossil Fuels
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cutinite
1, fiche 52, Anglais, cutinite
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- cuticular substance 2, fiche 52, Anglais, cuticular%20substance
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A coal maceral formed from the hardened outer cover of plant epidermal cells. 3, fiche 52, Anglais, - cutinite
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Cutinite. While not very abundant, this maceral is commonly found in most coals and is derived from the waxy outer coating of leaves, roots, and stems. It occurs as long stringers, which often have one surface that is fairly flat, and another surface which is crenulated. Cutinite usually has a reflectance that is equal to that of sporinite. Occasionally the stringers of cutinite are distorted. Because cutinite occurs in sheet-like fragments and is very resistant to weathering, it is sometimes concentrated in weathered coals to which it gives a sheet-like appearance. 4, fiche 52, Anglais, - cutinite
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Pétrographie
- Combustibles fossiles solides
Fiche 52, La vedette principale, Français
- cutinite
1, fiche 52, Français, cutinite
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Macéral du groupe de l'exinite, constitué surtout de cuticules de feuilles. 2, fiche 52, Français, - cutinite
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Petrography
- Classification of Coal
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- liptite
1, fiche 53, Anglais, liptite
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sporite 1, fiche 53, Anglais, sporite
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... a microlithotype consisting mainly of the exinite group of macerals and especially of coal. 1, fiche 53, Anglais, - liptite
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pétrographie
- Classification des charbons
Fiche 53, La vedette principale, Français
- liptite
1, fiche 53, Français, liptite
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- sporite 1, fiche 53, Français, sporite
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Microlithotype constitué principalement de macéraux du groupe de l'exinite, surtout de la sporinite. 2, fiche 53, Français, - liptite
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Ce] charbon [est] formé principalement de spores. 3, fiche 53, Français, - liptite
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ulminite
1, fiche 54, Anglais, ulminite
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
... a maceral of the huminite group (subgroup - humotelinite), which consists of [plus or minus] gelified plant tissues in which cell structure can still be seen in reflected light. 2, fiche 54, Anglais, - ulminite
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ulminite
1, fiche 54, Français, ulminite
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Macéral du groupe de l'huminite(sous-groupe humotélinite), constitué de tissus végétaux plus ou moins gélifiés dont la structure cellulaire est reconnaissable en lumière réfléchie. 2, fiche 54, Français, - ulminite
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- inertodetrinite 1, fiche 55, Anglais, inertodetrinite
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
... a collective term for constituents of the inertinite group ... Inertodetrinite consists of small fragments and fine particles (approximately 2-20 microns in size) of varying, often splintery or angular form, for example, cell-wall fragments of fusinite, semi-fusinite and sclerotinite. 1, fiche 55, Anglais, - inertodetrinite
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- inertodétrinite
1, fiche 55, Français, inertod%C3%A9trinite
proposition, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Macéral finement détritique du groupe de l'inertinite, constitué par de petits fragments ou par des particules de formes diverses, souvent anguleuses ou en éclats, provenant, par exemple, de parois cellulaires brisées de fusinite, de semi-fusinite ou de sclérotinite. 1, fiche 55, Français, - inertod%C3%A9trinite
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Petrography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- corpohuminite
1, fiche 56, Anglais, corpohuminite
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
... a maceral of the huminite group (humocollinite subgroup), which consists of cell fillings with the reflectivity of humite. 1, fiche 56, Anglais, - corpohuminite
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Pétrographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- corpohuminite
1, fiche 56, Français, corpohuminite
proposition, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Macéral du groupe de l'humite(sous-groupe de l'humocollinite), constitué d’inclusions cellulaires ayant un pouvoir réflecteur identique à celui de l'huminite. 1, fiche 56, Français, - corpohuminite
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mining of Organic Materials
- Solid Fossil Fuels
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- gelinite
1, fiche 57, Anglais, gelinite
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... a maceral of the huminite group (subgroup - humocollinite] which consists of formless, huminitic gels. 1, fiche 57, Anglais, - gelinite
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
- Combustibles fossiles solides
Fiche 57, La vedette principale, Français
- gélinite
1, fiche 57, Français, g%C3%A9linite
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Macéral constitué par un gel humique amorphe qui appartient au groupe de l'huminite et au sous-groupe de l'humocollinite. 1, fiche 57, Français, - g%C3%A9linite
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Biotechnology
- Biochemistry
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- polyacrylamide gel
1, fiche 58, Anglais, polyacrylamide%20gel
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- PAA gel 2, fiche 58, Anglais, PAA%20gel
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A gel ... made by cross-linking acrylamide with N'N'-methylene-bis-acrylamide. 3, fiche 58, Anglais, - polyacrylamide%20gel
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Polyacrylamide gel is a very suitable support [for enzyme immobilization] because, first it is chemically inert, second, the size of its pores can be varied by changing the concentration of the monomer and, third, at sufficiently high concentrations of the gel, the size of its pores is commensurate with the sizes of enzyme globules. 4, fiche 58, Anglais, - polyacrylamide%20gel
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Often referred to, incorrectly, as acrylamide gels. 3, fiche 58, Anglais, - polyacrylamide%20gel
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Biochimie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- gel de polyacrylamide
1, fiche 58, Français, gel%20de%20polyacrylamide
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Gel dont le réseau est constitué d’un polymère préparé à partir de deux molécules de départ : l'acrylamide, petite molécule organique se terminant par un groupe amide(-CONH2), et le N, N-méthylène bisacrylamide, l'agent de réticulation. 2, fiche 58, Français, - gel%20de%20polyacrylamide
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pour la bioconversion [...], on s’oriente de plus en plus vers des enzymes isolées extraites des cellules. [...] L’enzyme est isolée par précipitation ou par purification sur résine. L’enzyme libre est immobilisée [...] dans un gel de polyacrylamide dans un réacteur et le substrat à traiter circule autour. 3, fiche 58, Français, - gel%20de%20polyacrylamide
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Nous retrouvons dans les méthodes d’immobilisation par liaison covalente des techniques d’inclusion dans des gels de polyacrylamide, techniques dans lesquelles se surajoute l’établissement de liaisons covalentes enzyme-gels. 4, fiche 58, Français, - gel%20de%20polyacrylamide
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- gel polyacrylamidique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Bioquímica
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- gel de poliacrilamida
1, fiche 58, Espagnol, gel%20de%20poliacrilamida
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[...] gel [que] se forma por la polimerización vinílica del monómero acrilamida [...] y del monómero entrecruzador N, N'-metilen-bis-acrilamida, [sirve para separar moléculas biológicas]. 2, fiche 58, Espagnol, - gel%20de%20poliacrilamida
Fiche 59 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- disadvantaged group
1, fiche 59, Anglais, disadvantaged%20group
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In Law, the Supreme Court held that the fact that the purpose of a legislative provision is to improve the situation of a minority or a disadvantaged group is a factor that tends to demonstrate that the provision in question is not substantively discriminatory. 2, fiche 59, Anglais, - disadvantaged%20group
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 59, La vedette principale, Français
- groupe défavorisé
1, fiche 59, Français, groupe%20d%C3%A9favoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La Cour suprême, dans l'arrêt Law, a statué que le fait qu'une mesure législative ait pour but d’améliorer la situation d’une minorité ou d’un groupe défavorisé constitue un facteur qui tend à démontrer que la mesure en question n’ est pas substantiellement discriminatoire. 2, fiche 59, Français, - groupe%20d%C3%A9favoris%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- grupo desfavorecido
1, fiche 59, Espagnol, grupo%20desfavorecido
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Management Control
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- high-level decision maker
1, fiche 60, Anglais, high%2Dlevel%20decision%20maker
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
High-level decision makers face complex strategic issues and decision support for such individuals needs to be topdown, and to use representations natural to their level and particular styles 1, fiche 60, Anglais, - high%2Dlevel%20decision%20maker
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Contrôle de gestion
Fiche 60, La vedette principale, Français
- décideur de haut niveau
1, fiche 60, Français, d%C3%A9cideur%20de%20haut%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le groupe des participants est constitué de quatre à cinq agents et professionnels du gouvernement, dont au moins un décideur de haut niveau(par exemple un directeur général) ainsi que deux ou trois professionnels ou personnels techniques et un ou deux grands chercheurs d’une université ou d’un institut de recherche national, et il pourrait inclure des représentants de la société civile et des organisations non gouvernementales. 1, fiche 60, Français, - d%C3%A9cideur%20de%20haut%20niveau
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- feldspar group
1, fiche 61, Anglais, feldspar%20group
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- feldspar mineral group 2, fiche 61, Anglais, feldspar%20mineral%20group
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The feldspar group is a fairly large group with nearly 20 members recognized, but only nine are well known and common. Those few, however, make up the greatest percentage of minerals found in the Earth's crust. 1, fiche 61, Anglais, - feldspar%20group
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
The feldspar mineral group. - Feldspar is not a single mineral. It is a group of minerals related to each other in structure and chemical composition. Feldspar minerals are aluminum silicates of either potassium, sodium, and calcium. 2, fiche 61, Anglais, - feldspar%20group
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- groupe des feldspaths
1, fiche 61, Français, groupe%20des%20feldspaths
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Les feldspaths sont un groupe de minéraux(silicates d’alumine) avec une proportion variable de potassium, sodium et calcium. Certains membres de cette série(plus rares) contiennent du baryum, strontium, ammoniac, etc. […] Le groupe des feldspaths constitue près de la moitié de la composition de la croûte terrestre. 2, fiche 61, Français, - groupe%20des%20feldspaths
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Le groupe des feldspaths est reparti en deux familles : la famille des feldspaths potassiques et la famille des feldspaths sodiques/calciques. 3, fiche 61, Français, - groupe%20des%20feldspaths
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- asbolite
1, fiche 62, Anglais, asbolite
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- asbolane 1, fiche 62, Anglais, asbolane
correct
- asbolan 2, fiche 62, Anglais, asbolan
correct
- earthy cobalt 3, fiche 62, Anglais, earthy%20cobalt
correct
- black cobalt 4, fiche 62, Anglais, black%20cobalt
correct
- cobalt ocher 4, fiche 62, Anglais, cobalt%20ocher
correct
- aithalite 5, fiche 62, Anglais, aithalite
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A soft, black, earthy mineral aggregate, often classed as a variety of wad, containing oxides of manganese and cobalt, the content of cobalt sometimes reaching as much as 32% (or 40% cobalt oxide). 4, fiche 62, Anglais, - asbolite
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A variety [of wad] known as asbolite carries as much as 32 percent cobalt. 5, fiche 62, Anglais, - asbolite
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- asbolane
1, fiche 62, Français, asbolane
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- asbolite 2, fiche 62, Français, asbolite
correct, nom féminin
- asbolithe 3, fiche 62, Français, asbolithe
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Minéral noir pulvérulent du groupe des wads cobaltifères, constitué d’hydrates naturels de manganèse et de cobalt. 3, fiche 62, Français, - asbolane
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] wads cobaltifères ou asbolanes : hydrates de manganèse contenant divers métaux et principalement du cobalt. 4, fiche 62, Français, - asbolane
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
D’après le Dictionnaire de la chimie et de ses applications, de Duval, 1978, p. 102, le terme «asbolane» est masculin. 3, fiche 62, Français, - asbolane
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- asbolita
1, fiche 62, Espagnol, asbolita
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- asbolana 1, fiche 62, Espagnol, asbolana
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Óxido hidratado de manganeso que se encuentra en la naturaleza mezclado con un 20 a 30 % de cobalto y se beneficia como mena de este último metal. 1, fiche 62, Espagnol, - asbolita
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Union Organization
- Long-Distance Pipelines
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pipeline craft union
1, fiche 63, Anglais, pipeline%20craft%20union
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The four pipeline craft unions are the Laborers International Union of North America, the International Union of Operating Engineers, the International Brotherhood of Teamsters, and the United Association of Journeymen and Apprentices of the Plumbing and Pipefitting Industry of the United States and Canada. The four pipeline craft unions are the Laborers International Union of North America, the International Union of Operating Engineers, the International Brotherhood of Teamsters, and the United Association of Journeymen and Apprentices of the Plumbing and Pipefitting Industry of the United States and Canada. 1, fiche 63, Anglais, - pipeline%20craft%20union
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Canalisations à grande distance
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 63, La vedette principale, Français
- syndicat de métiers travaillant à la construction de pipelines
1, fiche 63, Français, syndicat%20de%20m%C3%A9tiers%20travaillant%20%C3%A0%20la%20construction%20de%20pipelines
proposition, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- syndicat de métiers du secteur pipelinier 1, fiche 63, Français, syndicat%20de%20m%C3%A9tiers%20du%20secteur%20pipelinier
proposition, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le local 310 du syndicat fait partie de Northern Pipeline Projects, un groupe constitué d’entrepreneurs de l'industrie des pipelines et de quatre syndicats de métiers qui travaille à la construction de pipelines au Canada. 2, fiche 63, Français, - syndicat%20de%20m%C3%A9tiers%20travaillant%20%C3%A0%20la%20construction%20de%20pipelines
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- syndicat de métier travaillant à la construction de pipelines
- syndicat de métier du secteur pipelinier
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-09-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Art History and Theory
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- neo-impressionism 1, fiche 64, Anglais, neo%2Dimpressionism
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[A] movement founded by Seurat and Signac in about 1885 in an effort to systematize and "scientize" impressionism. 1, fiche 64, Anglais, - neo%2Dimpressionism
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
As neo-impressionism followed impressionism so it, in its turn, was followed by post-impressionism - a protest against the growing worship of mere skill in representation. 1, fiche 64, Anglais, - neo%2Dimpressionism
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 64, La vedette principale, Français
- néo-impressionnisme
1, fiche 64, Français, n%C3%A9o%2Dimpressionnisme
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Mouvement constitué par Seurat, Signac et le groupe d’artistes qui suivirent leurs principes, l'étude scientifique de la couleur et la division systématique du ton pratiquée d’instinct par les impressionnistes. 1, fiche 64, Français, - n%C3%A9o%2Dimpressionnisme
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le néo-impressionnisme [...] garantit un maximum de luminosité, de coloration et d’harmonie qui n’avait pas encore été atteint. 1, fiche 64, Français, - n%C3%A9o%2Dimpressionnisme
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Bilderberg Group
1, fiche 65, Anglais, Bilderberg%20Group
non officiel, international
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An informal transatlantic council of influential bankers, economists, politicians, and government officials founded in 1954 and that meets once a year to discuss world events. 2, fiche 65, Anglais, - Bilderberg%20Group
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
As the group has no official existence, the term cannot be considered official. However it is largely used in the media and attested in the Encyclopædia Britannica. 2, fiche 65, Anglais, - Bilderberg%20Group
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
The group is named after the Dutch hotel in which it held its first meeting. 3, fiche 65, Anglais, - Bilderberg%20Group
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
The agenda of the group is made public, but those attending agree not to reveal what was discussed. 4, fiche 65, Anglais, - Bilderberg%20Group
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
By metonymy, this term can be designated by "Bilderberg Conference." 2, fiche 65, Anglais, - Bilderberg%20Group
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- groupe Bilderberg
1, fiche 65, Français, groupe%20Bilderberg
non officiel, nom masculin, international
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- groupe de Bilderberg 2, fiche 65, Français, groupe%20de%20Bilderberg
non officiel, nom masculin, international
- Groupe de Bilderberg 3, fiche 65, Français, Groupe%20de%20Bilderberg
non officiel, nom masculin, international
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Groupe d’influence supranational fondé en 1954 constitué de personnalités du monde des affaires et de la politique choisies par cooptation et qui discute de toutes les grandes questions qui agitent le monde occidental. 4, fiche 65, Français, - groupe%20Bilderberg
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le groupe ne publiant aucun document officiel auquel l’on puisse se référer, il n’existe pas d’appellation officielle. Toutefois, les termes «groupe Bilderberg» et «groupe de Bilderberg» (avec majuscule ou minuscule à l’initiale du terme «groupe») sont largement attestés dans la presse et les ouvrages spécialisés. 5, fiche 65, Français, - groupe%20Bilderberg
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Le groupe tient son nom de l’hôtel hollandais où il se rencontra pour la première fois. 5, fiche 65, Français, - groupe%20Bilderberg
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
[Des réunions du groupe], on ne connaît ni l’ordre du jour, ni les compte-rendus. Les participants [...] sont tenus au silence et ne doivent pas prendre de notes au cours des réunions [...]. La seule chose dont les médias soient informés, c’est la liste des participants. 6, fiche 65, Français, - groupe%20Bilderberg
Record number: 65, Textual support number: 4 OBS
L’on observe un certain flottement s’agissant de la graphie (majuscule/minuscule à l’initiale du terme «groupe»), l’usage semblant privilégier la graphie sans majuscule. En vertu des règles régissant l’usage de la majuscule, la variante sans majuscule initiale au nom commun «groupe» revient à considérer que ce dernier élément ne fait pas partie intégrante du nom propre. Cette variante de l’appellation s’apparente aux dénominations de clubs de réflexion politique informels tels le club Les Européens, le club Génération française.fr ou le club Politique Autrement. Pour sa part, la graphie avec majuscule (Groupe) est calquée sur celle des comités, groupes et clubs constituant des organes internationaux officiels tels le Comité de Bâle, le Groupe des Sept et le Club de Londres. 4, fiche 65, Français, - groupe%20Bilderberg
Record number: 65, Textual support number: 5 OBS
Par métonymie, ce terme est parfois désigné par celui de «Conférence de Bilderberg». 4, fiche 65, Français, - groupe%20Bilderberg
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- hedenbergite
1, fiche 66, Anglais, hedenbergite
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A black monoclinic mineral of the clinopyroxene group which consists of a native silicate of iron and calcium occurring as a skarn mineral at the contact of limestones with granite. 2, fiche 66, Anglais, - hedenbergite
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Named after M. A. Ludwig Hedenberg, the Swedish chemist who discovered the mineral. 2, fiche 66, Anglais, - hedenbergite
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- hédenbergite
1, fiche 66, Français, h%C3%A9denbergite
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Minéral monoclinique du groupe des pyroxènes constitué de silicate naturel de fer et de calcium, se présentant surtout en masses lamellaires ou granulaires de couleur noire à vert brunâtre. 2, fiche 66, Français, - h%C3%A9denbergite
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- hedenbergita
1, fiche 66, Espagnol, hedenbergita
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Silicato de hierro y calcio [...]; es un piroxeno monoclínico de color negro y de estructura foliácea. 1, fiche 66, Espagnol, - hedenbergita
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Parliamentary Language
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- select committee
1, fiche 67, Anglais, select%20committee
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- special committee 2, fiche 67, Anglais, special%20committee
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A group ... appointed to study a particular matter. 3, fiche 67, Anglais, - select%20committee
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- comité restreint
1, fiche 67, Français, comit%C3%A9%20restreint
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- comité spécial 2, fiche 67, Français, comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
- comité particulier 3, fiche 67, Français, comit%C3%A9%20particulier
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Groupe [...] constitué pour étudier une question précise. 4, fiche 67, Français, - comit%C3%A9%20restreint
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- comisión especial
1, fiche 67, Espagnol, comisi%C3%B3n%20especial
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Grupo de diputados, o de diputados y senadores, constituido para estudiar una cuestión precisa. 2, fiche 67, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20especial
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Una vez presentado el informe final, la comisión deja de existir. 2, fiche 67, Espagnol, - comisi%C3%B3n%20especial
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dumortierite
1, fiche 68, Anglais, dumortierite
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A bright-blue or greenish-blue mineral of the sillimanite group which consists of a borosilicate of aluminum, occurring mainly in schists and gneisses. 2, fiche 68, Anglais, - dumortierite
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Named after the French paleontologist, Eugene Dumortier. 2, fiche 68, Anglais, - dumortierite
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- dumortiérite
1, fiche 68, Français, dumorti%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système orthorhombique, du groupe des sillimanites, constitué de borosilicate d’aluminium et de fer se présentant en agrégats compacts ou fibroradiés, de couleur bleu foncé ou violacée. 2, fiche 68, Français, - dumorti%C3%A9rite
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : en l’honneur de Eugène Dumortier, paléontologiste français. 2, fiche 68, Français, - dumorti%C3%A9rite
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- dumortierita
1, fiche 68, Espagnol, dumortierita
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Borosilicato de aluminio [...] que cristaliza en el sistema rómbico; se encuentra en forma de agregados fibrosos, brillantes de color azul. 1, fiche 68, Espagnol, - dumortierita
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- dachiardite
1, fiche 69, Anglais, dachiardite
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- achiardite 1, fiche 69, Anglais, achiardite
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A colorless or whitish mineral of the zeolite group, which consists of a hydrated aluminosilicate of calcium, potassium, and sodium. 1, fiche 69, Anglais, - dachiardite
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dedicated to d'Achiardi. 1, fiche 69, Anglais, - dachiardite
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- dachiardite
1, fiche 69, Français, dachiardite
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Minéral incolore ou blanchâtre à éclat nacré, constitué d’un silicate complexe du groupe des zéolithes. 1, fiche 69, Français, - dachiardite
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- achiardite
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Political Science (General)
- Political Systems
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- quadrumvirate
1, fiche 70, Anglais, quadrumvirate
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A governing or managing group, coalition, or the like, of four persons. 2, fiche 70, Anglais, - quadrumvirate
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
- Régimes politiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- quadriumvirat
1, fiche 70, Français, quadriumvirat
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Groupe constitué de quatre personnes exerçant le pouvoir. 2, fiche 70, Français, - quadriumvirat
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Ciencias políticas (Generalidades)
- Regímenes políticos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- cuadrunvirato
1, fiche 70, Espagnol, cuadrunvirato
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Grupo constituido por cuatro personas que ejercen el poder. 2, fiche 70, Espagnol, - cuadrunvirato
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] se hicieron cargo del poder, con el nombre de Junta Militar de Gobierno, los tres jefes de las ramas militares [...] más el [...] senador funcional por las fuerzas armadas. [...] El cuadrunvirato, a lo largo de su gobierno, dictó también otros decretos que ampliaban el cuadro ya abigarrado de privilegios castrenses [...] 1, fiche 70, Espagnol, - cuadrunvirato
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- National Accounting
- National and International Economics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- economic unit
1, fiche 71, Anglais, economic%20unit
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Any person or group of persons having a name, common purpose, and transactions with outsiders; examples: a natural person, a family, a profit or nonprofit enterprise, a governmental organization ... 2, fiche 71, Anglais, - economic%20unit
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Économie nationale et internationale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- unité économique
1, fiche 71, Français, unit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- agent économique 2, fiche 71, Français, agent%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Personne, groupe de personnes ou organisme qui, du point de vue économique, constitue un centre de décision et d’action élémentaire. 2, fiche 71, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad nacional
- Economía nacional e internacional
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- unidad económica
1, fiche 71, Espagnol, unidad%20econ%C3%B3mica
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-03-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Hibou
1, fiche 72, Anglais, Hibou
correct, Québec
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Published eight times per year by the Éditions Enfants Québec. 1, fiche 72, Anglais, - Hibou
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
The Canadian English equivalent title is: "Owl", published by the Owl Communication Group. 2, fiche 72, Anglais, - Hibou
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Hibou
1, fiche 72, Français, Hibou
correct, Québec
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Magazine publié huit fois par année, par les Éditions Enfants Québec. 1, fiche 72, Français, - Hibou
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
L'histoire de Coulicou et de Hibou est riche en soubresauts de toutes sortes. Ces titres, qui ont fait leur apparition il y a environ vingt-cinq ans, ont d’abord été publiés aux Éditions Héritage. Leur contenu était alors en grande partie constitué de traductions et d’adaptations des magazines canadiens-anglais Chickadee et Owl, publiés par le groupe Owl Communication. En 1997,... son rachat par Bayard Canada a changé la donne. Les Éditions Enfants Québec ont dès lors pris la relève en continuant de publier les deux titres, mais en les remaniant entièrement(elles détiennent la licence d’exploitation des marques de commerce Coulicou et Hibou, qui demeurent la propriété des Éditions Héritage). 2, fiche 72, Français, - Hibou
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-02-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Toxicology
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- HT-2 toxin
1, fiche 73, Anglais, HT%2D2%20toxin
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- HT2 toxin 2, fiche 73, Anglais, HT2%20toxin
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A trichothecene group mycotoxin. 2, fiche 73, Anglais, - HT%2D2%20toxin
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C22H32O8 3, fiche 73, Anglais, - HT%2D2%20toxin
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Toxicologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- toxine ht-2
1, fiche 73, Français, toxine%20ht%2D2
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- 12,13-époxytrichothéc-9-ène-3alpha,4ß,8alpha,15-tétraol,15-acétate8-isovalérate 1, fiche 73, Français, 12%2C13%2D%C3%A9poxytrichoth%C3%A9c%2D9%2D%C3%A8ne%2D3alpha%2C4%C3%9F%2C8alpha%2C15%2Dt%C3%A9traol%2C15%2Dac%C3%A9tate8%2Disoval%C3%A9rate
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le groupe A(figure 2) est constitué par les trichothécènes [...] Les plus importants sont la toxine T-2, le diacétoxycirpénol et la toxine HT-2. 1, fiche 73, Français, - toxine%20ht%2D2
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 2, fiche 73, Français, - toxine%20ht%2D2
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C22H32O8 2, fiche 73, Français, - toxine%20ht%2D2
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- cineol
1, fiche 74, Anglais, cineol
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- eucalyptol 1, fiche 74, Anglais, eucalyptol
correct
- cajeputol 2, fiche 74, Anglais, cajeputol
correct
- cineole 3, fiche 74, Anglais, cineole
- cajuputol 3, fiche 74, Anglais, cajuputol
- 1,8-epoxy-p-menthane 3, fiche 74, Anglais, 1%2C8%2Depoxy%2Dp%2Dmenthane
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A colorless essential oil ... having a camphorlike odor and pungent, cooling, spicy taste. 4, fiche 74, Anglais, - cineol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Use: Pharmaceuticals (cough syrups, expectorants), flavoring, perfumery. 4, fiche 74, Anglais, - cineol
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H18O 5, fiche 74, Anglais, - cineol
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- cinéole
1, fiche 74, Français, cin%C3%A9ole
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- cinéol 2, fiche 74, Français, cin%C3%A9ol
nom masculin
- cajuputol 3, fiche 74, Français, cajuputol
nom masculin
- eucalyptol 2, fiche 74, Français, eucalyptol
nom masculin
- époxy-1,8 p-menthane 3, fiche 74, Français, %C3%A9poxy%2D1%2C8%20p%2Dmenthane
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le monoterpène à utiliser selon l'invention est choisi dans le groupe constitué par le ß-pinène, le géraniol, le citral, le cinéole, le linalool et le menthol, une préférence toute particulière étant donnée au cinéole. 4, fiche 74, Français, - cin%C3%A9ole
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H18O 5, fiche 74, Français, - cin%C3%A9ole
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- cineol
1, fiche 74, Espagnol, cineol
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- eucalyptol 1, fiche 74, Espagnol, eucalyptol
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H18O 2, fiche 74, Espagnol, - cineol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-01-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- coenzyme activity
1, fiche 75, Anglais, coenzyme%20activity
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- coenzymic activity 2, fiche 75, Anglais, coenzymic%20activity
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Activity exhibited by the coenzymes when they serve in enzymic reactions by carrying certain chemical groups from one substrate (substance activated by the enzyme) to another. In doing so, the coenzyme shuttles between two or more enzymes and unites them in a coupled enzyme system. In coupled reactions, the coenzymes are regenerated; therefore, minute amounts of coenzymes are sufficient for metabolism in living organisms. 2, fiche 75, Anglais, - coenzyme%20activity
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Immobilized NAD or immobilized NADP has been applied for the purification of oxidoreductases and for elucidation of the binding mechanism between coenzyme and apoenzyme, or of the reaction mechanism of the enzyme. These affinity adsorbents can adsorb various enzymes, but the affinity depends on the kind of enzyme. Thus, these enzymes can be separated by using the differences of affinities. Some of these immobilized NAD(P) preparations have coenzyme activity with various oxidoreductases. 3, fiche 75, Anglais, - coenzyme%20activity
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- action co-enzymatique
1, fiche 75, Français, action%20co%2Denzymatique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Traditionnellement, on classait les vitamines selon un critère de solubilité en :-vitamines hydrosolubles;-vitamines liposolubles. [...] Actuellement, les vitamines ne se conçoivent bien que sous l'angle de leur action coenzymatique. Celle-ci ne permet pas encore d’expliquer tous les signes de la pathologie, mais elle constitue une voie d’abord cohérente et efficace. C'est pourquoi vitamines et co-enzymes non vitaminiques se distinguent en :-coenzymes de transfert de groupements;-co-enzymes d’oxydo-réduction. Un troisième groupe comprenant les vitamines qui n’ ont pas, dans l'état actuel de nos connaissances, de caractère coenzymatique net. 1, fiche 75, Français, - action%20co%2Denzymatique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Restructuring to Support the Management Board 1, fiche 76, Anglais, Task%20Force%20on%20Restructuring%20to%20Support%20the%20Management%20Board
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- Task Force on Restructuring in Support of the Management Board 1, fiche 76, Anglais, Task%20Force%20on%20Restructuring%20in%20Support%20of%20the%20Management%20Board
- Task Force on Restructuring EMS and DCG 1, fiche 76, Anglais, Task%20Force%20on%20Restructuring%20EMS%20and%20DCG
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A task force has been established to recommend how best to organize the Treasury Board Secretariat's Expenditure Management Sector and the Deputy Comptroller General. 1, fiche 76, Anglais, - Task%20Force%20on%20Restructuring%20to%20Support%20the%20Management%20Board
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la restructuration nécessaire au soutien du concept de Conseil de gestion
1, fiche 76, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20restructuration%20n%C3%A9cessaire%20au%20soutien%20du%20concept%20de%20Conseil%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- Groupe de travail sur la restructuration en faveur du conseil de gestion 1, fiche 76, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20restructuration%20en%20faveur%20du%20conseil%20de%20gestion
nom masculin
- Groupe de travail sur la restructuration du Secteur de la gestion des dépenses et de la Direction du sous-contrôleur général 1, fiche 76, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20restructuration%20du%20Secteur%20de%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9penses%20et%20de%20la%20Direction%20du%20sous%2Dcontr%C3%B4leur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
On a constitué un groupe de travail chargé de formuler des recommandations quant à la meilleure organisation possible du Secteur de la gestion des dépenses, des secteurs des programmes et du sous-contrôleur général du Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 76, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20restructuration%20n%C3%A9cessaire%20au%20soutien%20du%20concept%20de%20Conseil%20de%20gestion
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Botany
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bioindicator plant
1, fiche 77, Anglais, bioindicator%20plant
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- sentinel plant 2, fiche 77, Anglais, sentinel%20plant
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
A bioindicator plant has been defined as a sensitive species that responds in a characteristic and predictable manner to the conditions that occur in a particular region or habitat (Mellanby, 2000). 3, fiche 77, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Bioindicators are species used to monitor the health of an environment or ecosystem. They are any biological species or group of species whose function, population, or status can be used to determine ecosystem or environmental integrity. 4, fiche 77, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Bioindicators are often introduced plant species known as sentinels. 5, fiche 77, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Bioindicator plant evaluation, exposure, indicator, measurement, monitoring, variety. 6, fiche 77, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 77, Textual support number: 2 PHR
Polluant in a bioindicator plant. 6, fiche 77, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 77, Textual support number: 3 PHR
Ozone bioindicator plant monitoring. 6, fiche 77, Anglais, - bioindicator%20plant
Record number: 77, Textual support number: 4 PHR
Milkweed is a bioindicator plant. 6, fiche 77, Anglais, - bioindicator%20plant
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- bio-indicator plant
- bio indicator plant
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Botanique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- plante bio-indicatrice
1, fiche 77, Français, plante%20bio%2Dindicatrice
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- plante bioindicatrice 2, fiche 77, Français, plante%20bioindicatrice
correct, nom féminin
- plante sentinelle 3, fiche 77, Français, plante%20sentinelle
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La fève, Vicia faba est choisie comme première espèce végétale. C’est une plante supérieure dicotylédone, de la famille des Fabaceae (légumineuses). Nous utiliserons le cultivar Primabel de type «aguadulce» à longue cosse (longueur moyenne 25 cm), contenant 7 à 8 graines. Cette plante a déjà fait l’objet d’expérimentations dans la littérature et elle est recommandée par la norme AFNOR NF T 90-327 pour l’évaluation de la génotoxicité, du fait de sa grande sensibilité vis-à-vis des micropolluants et de sa facilité d’obtention. Par exemple, elle a déjà été utilisée pour étudier les effets mutagènes des micropolluants rencontrés dans l’environnement. C’est un bon indicateur car elle est très sensible avec de courtes périodes de traitement. Elle est donc actuellement utilisée comme plante sentinelle. 4, fiche 77, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Un bio-indicateur est un indicateur constitué par une espèce végétale, fongique ou animale ou par un groupe d’espèces(groupe éco-sociologique) ou groupement végétal dont la présence(ou l'état) renseigne sur certaines caractéristiques écologiques(c'est-à-dire physico-chimiques, microclimatique, biologiques et fonctionnelle) de l'environnement, ou sur l'incidence de certaines pratiques. On les utilise notamment pour la bioévaluation environnementale(suivi de l'état de l'environnement, ou de l'efficacité de mesures compensatoires ou restauratoires). 5, fiche 77, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
[Les] végétaux bioindicateurs (végétaux sentinelles) [sont utilisés] pour la surveillance directe et continue des eaux de rejet. 6, fiche 77, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Végétaux bioindicateurs de la pollution photochimique. 7, fiche 77, Français, - plante%20bio%2Dindicatrice
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
- Criminology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- body movement
1, fiche 78, Anglais, body%20movement
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... M. ... and co-investigator M. ... , associate professor of psychology at Rutgers, are examining how people are able to identify the emotional state and intent of others by their body movements. Being able to quickly and accurately interpret body movements from a distance would allow for the identification of potential terrorist activities in crowded areas such as airports, subways and city streets. 1, fiche 78, Anglais, - body%20movement
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
- Criminologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- expression corporelle
1, fiche 78, Français, expression%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Au cours de l'évolution des espèces, l'émotion se serait développée en tant que mécanisme d’affichage [...] chargé de traduire l'état de la motivation, c'est-à-dire l'état des primes. Le niveau «Émotion II» constitue le mécanisme d’affichage externe, permettant de traduire l'état des «primes» à l'aide de l'expression corporelle et plus particulièrement de l'expression faciale. Ce mécanisme permet la communication entre les membres d’un groupe ou d’une espèce [...] 1, fiche 78, Français, - expression%20corporelle
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- stereogenic
1, fiche 79, Anglais, stereogenic
adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- stéréogène
1, fiche 79, Français, st%C3%A9r%C3%A9og%C3%A8ne
correct, adjectif
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- stéréogénique 1, fiche 79, Français, st%C3%A9r%C3%A9og%C3%A9nique
correct, adjectif
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un atome ou d’un groupe d’atomes qui, dans une entité moléculaire, peut être considéré comme à l’origine d’une stéréo-isomérie. 1, fiche 79, Français, - st%C3%A9r%C3%A9og%C3%A8ne
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Un atome asymétrique, centre chiral, avec ses ligands, est un exemple traditionnel de groupe stéréogène; de même un groupe d’atomes constitué d’une double liaison avec ses substituants qui peut donner naissance à une isomérie cis-trans. 1, fiche 79, Français, - st%C3%A9r%C3%A9og%C3%A8ne
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
stéréogène; stéréogénique : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 18 avril 2001. 2, fiche 79, Français, - st%C3%A9r%C3%A9og%C3%A8ne
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-06-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Biochemistry
- Cytology
- Nervous System
- Genetics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- sphingomyelin
1, fiche 80, Anglais, sphingomyelin
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A phospholipid consisting of choline, sphingosine, phosphoric acid, and a fatty acid. 2, fiche 80, Anglais, - sphingomyelin
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Both the Golgi and the endosomes have recently been proposed as the main site of SM-synthase [sphingomyelin-synthase], the enzyme responsible for sphingomyelin (SM) biosynthesis. To settle this confusion, we studied the subcellular distribution of SM-synthase in human liver-derived HepG2 and baby hamster kidney BHK-21 cells. 3, fiche 80, Anglais, - sphingomyelin
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Biochimie
- Cytologie
- Système nerveux
- Génétique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- sphingomyéline
1, fiche 80, Français, sphingomy%C3%A9line
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- SPM 2, fiche 80, Français, SPM
correct
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Nom générique des esters phosphoriques de la choline et d’une N-acyl sphingosine, que l’on rencontre dans le cylindraxe des cellules nerveuses. 3, fiche 80, Français, - sphingomy%C3%A9line
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La sphingomyéline(SPM) et ses dérivés ont été longtemps considérés exclusivement comme des éléments structuraux des membranes des cellules eucaryotes. La mise en évidence de l'effet antagoniste de la sphingosine vis-à-vis de la protéine kinase C par le groupe d’Hannun en 1986, a constitué la première étape d’une série de travaux qui ont identifié le rôle des sphingolipides en tant que seconds messagers. 4, fiche 80, Français, - sphingomy%C3%A9line
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Citología
- Sistema nervioso
- Genética
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- esfingomelia
1, fiche 80, Espagnol, esfingomelia
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- freboldite
1, fiche 81, Anglais, freboldite
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A mineral of the nickeline group which consists of cobalt selenide. 2, fiche 81, Anglais, - freboldite
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- freboldite
1, fiche 81, Français, freboldite
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- fréboldite 2, fiche 81, Français, fr%C3%A9boldite
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système cristallin hexagonal appartenant au groupe de la nickéline et constitué de séléniure de cobalt. 3, fiche 81, Français, - freboldite
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-02-02
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- minimum necessary income
1, fiche 82, Anglais, minimum%20necessary%20income
correct, règlement fédéral
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The amount identified, in the most recent edition of the publication concerning low income cut-offs that is published annually by Statistics Canada under the Statistics Act, for urban areas of residence of 500,000 persons or more as the minimum amount of before-tax annual income necessary to support a group of persons equal in number to the total number of the following persons: a sponsor and their family members, the sponsored foreign national, and their family members, whether they are accompanying the foreign national or not, and every other person, and their family members, in respect of whom the sponsor has given or co-signed an undertaking that is still in effect,and in respect of whom the sponsor's spouse or common-law partner has given or co-signed a sponsorship undertaking that is still in effect, if the sponsor's spouse or common-law partner has co-signed a sponsorship undertaking with the person. 1, fiche 82, Anglais, - minimum%20necessary%20income
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 82, Anglais, - minimum%20necessary%20income
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 82, La vedette principale, Français
- revenu vital minimum
1, fiche 82, Français, revenu%20vital%20minimum
correct, règlement fédéral, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Le montant du revenu minimum nécessaire, dans les régions urbaines de 500 000 habitants et plus, selon la version la plus récente de la grille des seuils de faible revenu avant impôt, publiée annuellement par Statistique Canada au titre de la Loi sur la statistique, pour subvenir pendant un an aux besoins d’un groupe constitué dont le nombre correspond à celui de l'ensemble des personnes suivantes : le répondant et les membres de sa famille; l'étranger parrainé et, qu'ils l'accompagnent ou non, les membres de sa famille; les autres personnes et les membres de leur famille visés par : un autre engagement en cours de validité que le répondant a pris ou cosigné, un autre engagement de parrainage en cours de validité que l'époux ou le conjoint de fait du répondant a pris ou cosigné, si l'époux ou le conjoint de fait a cosigné l'engagement en question avec lui. 1, fiche 82, Français, - revenu%20vital%20minimum
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 82, Français, - revenu%20vital%20minimum
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- colony
1, fiche 83, Anglais, colony
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A group of microorganisms (bacteria, yeasts, etc.) arising from a single cell and lying on surface of food source - as in culture on agar. 2, fiche 83, Anglais, - colony
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- colonie
1, fiche 83, Français, colonie
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Groupe de microbes issus d’un seul germe et qui constitue une masse reconnaissable par son aspect, sa consistance et sa coloration. 2, fiche 83, Français, - colonie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- colonia
1, fiche 83, Espagnol, colonia
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Grupo de organismos unicelulares [microorganismos] que viven en asociación, a menudo derivado de una sola célula. 2, fiche 83, Espagnol, - colonia
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-07-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Collective Agreements and Bargaining
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Consent to Hearing by a Two-Member Board of Referees
1, fiche 84, Anglais, Consent%20to%20Hearing%20by%20a%20Two%2DMember%20Board%20of%20Referees
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
If a replacement member cannot be secured, consult with the Chairperson on whether to ask appellant and interested parties if they wish to give written consent to have the appeal heard by a two member panel. The "Consent to Hearing by a Two-Member Board of Referees" is provided in ADMS [Appeals Delivery and Management System] for documentation purposes. 2, fiche 84, Anglais, - Consent%20to%20Hearing%20by%20a%20Two%2DMember%20Board%20of%20Referees
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Conventions collectives et négociations
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Consentement à ce que l’audience soit tenue par un conseil arbitral constitué de deux membres
1, fiche 84, Français, Consentement%20%C3%A0%20ce%20que%20l%26rsquo%3Baudience%20soit%20tenue%20par%20un%20conseil%20arbitral%20constitu%C3%A9%20de%20deux%20membres
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Si on ne peut pas obtenir de remplaçant, consulter le président pour savoir s’il faut demander à l'appelant et aux parties intéressées leur consentement écrit afin que l'appel soit entendu par un groupe de deux personnes. Le document «Consentement à ce que l'audience soit tenue par un conseil arbitral constitué de deux membres »figure dans le SGPA [Système de gestion et de prestation des appels] aux fins de documentation. 1, fiche 84, Français, - Consentement%20%C3%A0%20ce%20que%20l%26rsquo%3Baudience%20soit%20tenue%20par%20un%20conseil%20arbitral%20constitu%C3%A9%20de%20deux%20membres
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-05-14
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications Transmission
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- International Institute of Telecommunications
1, fiche 85, Anglais, International%20Institute%20of%20Telecommunications
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- IIT 1, fiche 85, Anglais, IIT
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
International Institute of Telecommunications (IIT) is a non-profit organization that provides services for development of the telecommunication industry. The organization offers industrial training including public and online courses, internships, and seminars; research and development services; and validation of new applications and services. It serves national and international corporations, government agencies, and universities. The organization has strategic partnerships with Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) and FGT Consultants in Management, Education and Technology Inc. IIT was founded in 1999 and is based in Montreal, Canada. 1, fiche 85, Anglais, - International%20Institute%20of%20Telecommunications
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Ceased its operations in 2008. 2, fiche 85, Anglais, - International%20Institute%20of%20Telecommunications
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Institut international des télécommunications
1, fiche 85, Français, Institut%20international%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- IIT 1, fiche 85, Français, IIT
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
L’organisme voué à la recherche et à l’aide des PME en télécoms a cessé ses activités à l’automne 2008. 1, fiche 85, Français, - Institut%20international%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
L'Institut international des télécommunications a été fondé en 1999, par un groupe de leaders de l'industrie des télécommunications et du monde universitaire, avec le soutien du Gouvernement du Québec. C'est un centre industriel des télécommunications. Ses activités sont principalement orientées vers la formation industrielle, la gestion des outils collectifs de la R&D et les services technologiques. L'IIT conçoit et diffuse des solutions d’apprentissage; il offre conjointement avec les établissements d’enseignement membres, un programme académique de premier cycle spécialisé en télécommunications et révisé selon les besoins de l'industrie. Son laboratoire est constitué d’équipements à la fine pointe de la technologie provenant de fournisseurs de renommée mondiale. Il se distingue aussi par sa capacité de reproduire de façon précise la réalité des réseaux multiservice des exploitants. 2, fiche 85, Français, - Institut%20international%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-05-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- conducting salt
1, fiche 86, Anglais, conducting%20salt
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
These conducting salts form electrolytes with high ionic conductivity in aprotic solvents such as organic carbonates (in lithium-ion batteries) or acetonitrile (in supercaps). 1, fiche 86, Anglais, - conducting%20salt
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- sel conducteur
1, fiche 86, Français, sel%20conducteur
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
[...] sels conducteurs : Ces sels contribuent au bon fonctionnement du système électrolytique. D'une façon générale, le bain contient au moins 10 g/L d’un sel conducteur, de préférence choisi dans le groupe constitué des sels de citrate, de phosphate, de borate ou de sulfate et de leurs mélanges. 1, fiche 86, Français, - sel%20conducteur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- sal conductora
1, fiche 86, Espagnol, sal%20conductora
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2009-04-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- balance of plant
1, fiche 87, Anglais, balance%20of%20plant
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- BOP 1, fiche 87, Anglais, BOP
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- non-nuclear part of a nuclear power plant 2, fiche 87, Anglais, non%2Dnuclear%20part%20of%20a%20nuclear%20power%20plant
correct
- conventional part of a nuclear power plant 2, fiche 87, Anglais, conventional%20part%20of%20a%20nuclear%20power%20plant
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
... the part of a nuclear power plant used for power generation ... 3, fiche 87, Anglais, - balance%20of%20plant
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
A nuclear power plant can be said to include a nuclear island and a balance of plant. ... The balance of plant would generally be stated as including those portions of the plant not included in the nuclear island ... 4, fiche 87, Anglais, - balance%20of%20plant
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
The balance of plant (BOP) consists of the turbine building, steam turbine, generator and condenser, the feedwater heating system with associated auxiliary, and electrical equipment. The BOP also includes the water treatment facilities, auxiliary steam facilities, pumphouses and/or cooling towers, main switchyard, and associated equipment ... 5, fiche 87, Anglais, - balance%20of%20plant
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- partie classique d’une centrale nucléaire
1, fiche 87, Français, partie%20classique%20d%26rsquo%3Bune%20centrale%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- partie classique d’une centrale 2, fiche 87, Français, partie%20classique%20d%26rsquo%3Bune%20centrale
correct, nom féminin
- partie non nucléaire d’une centrale nucléaire 3, fiche 87, Français, partie%20non%20nucl%C3%A9aire%20d%26rsquo%3Bune%20centrale%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
L'ensemble du circuit primaire, y compris les générateurs de vapeur [...] est enfermé dans une enceinte étanche en béton : le bâtiment réacteur. [...] Le groupe turbine-alternateur, qui constitue la partie classique d’une centrale nucléaire est aménagé dans un bâtiment attenant appelé salle des machines. 1, fiche 87, Français, - partie%20classique%20d%26rsquo%3Bune%20centrale%20nucl%C3%A9aire
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
[La partie classique d’une centrale nucléaire constitue l’]installation de production d’énergie (hors chaudière nucléaire). 4, fiche 87, Français, - partie%20classique%20d%26rsquo%3Bune%20centrale%20nucl%C3%A9aire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- anticlinorium
1, fiche 88, Anglais, anticlinorium
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A composite anticline of large dimensions, consisting of numerous smaller anticlines which together form a folded mountain range. 2, fiche 88, Anglais, - anticlinorium
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The plural form is "anticlinoria." 3, fiche 88, Anglais, - anticlinorium
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
... opposite of synclinorium. 4, fiche 88, Anglais, - anticlinorium
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
anticlinorium: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 88, Anglais, - anticlinorium
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- anticlinoria
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- anticlinorium
1, fiche 88, Français, anticlinorium
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Association de plis plus ou moins parallèles, dont l’ensemble a une allure anticlinale. 2, fiche 88, Français, - anticlinorium
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Un synclinorium [...] est un ensemble de plis parallèles dont la disposition d’ensemble est synclinale. On parle d’anticlinorium dans le cas contraire. 3, fiche 88, Français, - anticlinorium
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Un anticlinorium et un synclinorium sont un groupe de plis plus ou moins parallèles, dont l'ensemble constitue respectivement un anticlinal ou un synclinal. 4, fiche 88, Français, - anticlinorium
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
anticlinorium : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 88, Français, - anticlinorium
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Tectónica
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- anticlinorio
1, fiche 88, Espagnol, anticlinorio
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Asociación de pliegues cuyos planos axiales convergen hacia abajo, formando un gran anticlinal. 1, fiche 88, Espagnol, - anticlinorio
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-03-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- compressional stress
1, fiche 89, Anglais, compressional%20stress
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- compression stress 2, fiche 89, Anglais, compression%20stress
correct
- compressive stress 3, fiche 89, Anglais, compressive%20stress
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The stress that squeezes something. 4, fiche 89, Anglais, - compressional%20stress
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
It is the stress component perpendicular to a given surface, such as a fault plane, that results from forces applied perpendicular to the surface or from remote forces transmitted through the surrounding rock. 4, fiche 89, Anglais, - compressional%20stress
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
compressional stress: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 89, Anglais, - compressional%20stress
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- contrainte de compression
1, fiche 89, Français, contrainte%20de%20compression
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] le diapirisme groupe deux familles de structures : les dômes de sels, qui se mettent en place en l'absence de contrainte orogénique, et les plis diapirs, où la contrainte de compression constitue l'élément moteur. 2, fiche 89, Français, - contrainte%20de%20compression
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
contrainte de compression : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 89, Français, - contrainte%20de%20compression
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupational Training
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- customized training
1, fiche 90, Anglais, customized%20training
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- custom-designed training 2, fiche 90, Anglais, custom%2Ddesigned%20training
correct
- made-to-measure training 3, fiche 90, Anglais, made%2Dto%2Dmeasure%20training
correct
- tailored training 4, fiche 90, Anglais, tailored%20training
correct
- custom training 5, fiche 90, Anglais, custom%20training
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Customized training is especially important when a business needs to reduce the "learning curve" time taken up by the introduction of new technology, or a new software application. When getting into production immediately is critical, custom training is the solution. Individually designed programs provide your employees with specific need-to-know techniques, tips, shortcuts and special features. Each situation is individually assessed to ascertain what is required by way of specific customized training. 6, fiche 90, Anglais, - customized%20training
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Orientation professionnelle
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- formation personnalisée
1, fiche 90, Français, formation%20personnalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- formation sur mesure 2, fiche 90, Français, formation%20sur%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La formation personnalisée constitue à bien des égards un modèle idéal d’acquisition de connaissances. Elle peut répondre directement à vos besoins parce qu'elle est adaptée précisément à votre groupe et qu'elle a lieu au moment et à l'endroit de votre choix. 3, fiche 90, Français, - formation%20personnalis%C3%A9e
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Formación profesional
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- formación personalizada
1, fiche 90, Espagnol, formaci%C3%B3n%20personalizada
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
- formación a medida 2, fiche 90, Espagnol, formaci%C3%B3n%20a%20medida
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-01-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Accounting
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- standard-setter
1, fiche 91, Anglais, standard%2Dsetter
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A group that is responsible for establishing accounting and auditing standards. 2, fiche 91, Anglais, - standard%2Dsetter
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- standard setter
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Comptabilité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- normalisateur
1, fiche 91, Français, normalisateur
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Groupe constitué chargé d’établir des normes, par exemple des normes de comptabilité ou d’audit [...]. 1, fiche 91, Français, - normalisateur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-12-15
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Food Services (Military)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Carleton Barracks Officers' Mess
1, fiche 92, Anglais, Carleton%20Barracks%20Officers%27%20Mess
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- CBOM 2, fiche 92, Anglais, CBOM
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Carleton Barracks Officers' Mess (CBOM) was built in 1957 with the creation of CFB [Canadian Forces Base] Gagetown. The CBOM was originally home to the officers of 3 Canadian Infantry Brigade Group (3 CIBG), but following the disbandment of 3 CIBG in 1970, the CBOM changed ownership to the then Combat Arms School. From that date until present, members of Combat Arms School (now the Combat Training Centre) have called the CBOM home. There are over 800 members of the Mess from various units, including those of the Combat Training Centre and 3 Area Support Group. 2, fiche 92, Anglais, - Carleton%20Barracks%20Officers%27%20Mess
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Alimentation (Militaire)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Mess des officiers du casernement Carleton
1, fiche 92, Français, Mess%20des%20officiers%20du%20casernement%20Carleton
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- MOCC 2, fiche 92, Français, MOCC
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le Mess des officiers du casernement Carleton(MOCC) a été construit en 1957, au moment de l'aménagement de la BFC [Base des Forces canadiennes] Gagetown. Le MOCC abritait à l'origine les officiers du 3e Groupe-brigade d’infanterie canadienne(3 GBIC) mais, après [le démantèlement] du 3 GBIC en 1970, il est devenu la propriété de l'École des armes de combat. Depuis lors, le MOCC constitue un lieu de rencontre pour les membres de l'École des armes de combat(aujourd’hui le Centre d’instruction au combat). Le Mess compte plus de 800 officiers de diverses unités, dont celles du Centre d’instruction au combat et du 3e Groupe de soutien de secteur. 2, fiche 92, Français, - Mess%20des%20officiers%20du%20casernement%20Carleton
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-12-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- Laws of the Market (Economy)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Sherman Antitrust Act
1, fiche 93, Anglais, Sherman%20Antitrust%20Act
correct, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Sherman Act 1, fiche 93, Anglais, Sherman%20Act
correct, États-Unis
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The Sherman Antitrust Act (Sherman Act), July 2, 1890, ch. 647, 26 Stat. 209, 15 U.S.C. & I was the first United States Federal statute to limit cartels and monopolies. It falls under antitrust law. The Act provides: "Every contract, combination in the form of trust or otherwise, or conspiracy, in restraint of trade or commerce among the several States, or with foreign nations, is declared to be illegal". The Act also provides: "Every person who shall monopolize, or attempt to monopolize, or combine or conspire with any other person or persons, to monopolize any part of the trade or commerce among the several States, or with foreign nations, shall be deemed guilty of a felony ..." The Act put responsibility upon government attorneys and district courts to pursue and investigate trusts, companies and organizations suspected of violating the Act. 1, fiche 93, Anglais, - Sherman%20Antitrust%20Act
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Lois du marché (Économie)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Sherman Antitrust Act
1, fiche 93, Français, Sherman%20Antitrust%20Act
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le Sherman Antitrust Act du 2 juillet 1890 est la première tentative du gouvernement américain de limiter les comportements anticoncurrentiels des entreprises : il signe ainsi la naissance du droit de la concurrence moderne. La loi américaine porte le nom du Sénateur John Sherman de l'Ohio qui s’éleva contre le pouvoir émergent de certaines entreprises constituées en quasi-monopoles :«Si nous refusons qu'un Roi gouverne notre pays, nous ne pouvons accepter qu'un Roi gouverne notre production, nos transports ou la vente de nos produits. ». L'expression d’"anti-trust" vient du fait que la proposition de loi visait à contrer les agissements d’un groupe pétrolier, la Standard Oil, qui était constitué en "trust" et non sous la forme d’une société dont les droits étaient, à l'époque, limités. Ironiquement, lorsque la Standard Oil fut démantelée, elle avait pris déjà la forme d’une société et le Sherman Antitrust Act ne s’appliqua plus guère aux trusts. 1, fiche 93, Français, - Sherman%20Antitrust%20Act
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
- Leyes del mercado (Economía)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Ley Sherman Antitrust
1, fiche 93, Espagnol, Ley%20Sherman%20Antitrust
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La Ley Sherman Antitrust (en inglés, Sherman Antitrust Act), publicada el 2 de julio de 1890, fue la primera medida del Gobierno federal estadounidense para limitar los monopolios. El acta declaró ilegales los trust, por considerarlos restrictivos para el comercio internacional. Fue creada por el senador estadounidense John Sherman, de Ohio y aprobada por el presidente Benjamin Harrison. 1, fiche 93, Espagnol, - Ley%20Sherman%20Antitrust
Fiche 94 - données d’organisme interne 2008-08-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- tanshinone
1, fiche 94, Anglais, tanshinone
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Tanshinones are a group of diterpenoids found in the roots of Salvia miltiorrhiza Bunge which has been used to treat cardiac disease. 2, fiche 94, Anglais, - tanshinone
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- tanshinone
1, fiche 94, Français, tanshinone
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La présente invention se rapporte à une composition contenant des composés de tanshinone choisis dans le groupe constitué par miltirone, 1, 2-didéhydromiltirone, tanshinone IIA, tanshinone I, et dihydrotanshinone I, isolés à partir de Salvia Miltiorrhizae Bunge, et présentant un puissant effet inhibiteur sur l'agrégation et la toxicité de la protéine bêta-amyloïde, ainsi qu'une activité d’amélioration des troubles de mémorisation et d’apprentissage [...] 1, fiche 94, Français, - tanshinone
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- underwriting syndicate
1, fiche 95, Anglais, underwriting%20syndicate
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- underwriting group 2, fiche 95, Anglais, underwriting%20group
correct
- investment banking syndicate 3, fiche 95, Anglais, investment%20banking%20syndicate
correct
- investment banking group 2, fiche 95, Anglais, investment%20banking%20group
correct, États-Unis
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A group of investment banks which jointly underwrite and distribute a new security offering. 4, fiche 95, Anglais, - underwriting%20syndicate
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Banque
- Bourse
Fiche 95, La vedette principale, Français
- syndicat financier
1, fiche 95, Français, syndicat%20financier
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- consortium financier 2, fiche 95, Français, consortium%20financier
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Groupe généralement constitué de plusieurs établissements financiers qui se réunissent pour mener à bien des opérations portant sur des valeurs mobilières(par exemple, le placement de titres) que les moyens financiers ou la capacité de risque de chacun ne lui permettent pas d’effectuer seul. 2, fiche 95, Français, - syndicat%20financier
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois sortes de syndicats financiers : les «syndicats de placement» (qui ne sont que mandataires de l’émetteur), les «syndicats de prise ferme» (qui souscrivent toute l’émission et se chargent de son placement) et les «syndicats de garantie» (qui garantissent la bonne fin de l’émission en se portant eux-mêmes souscripteurs des titres non placés dans le public). 2, fiche 95, Français, - syndicat%20financier
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Sociología industrial y económica
- Operaciones bancarias
- Bolsa de valores
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- consorcio garante
1, fiche 95, Espagnol, consorcio%20garante
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- consorcio asegurador 1, fiche 95, Espagnol, consorcio%20asegurador
correct, nom masculin
- consorcio de financiamiento 2, fiche 95, Espagnol, consorcio%20de%20financiamiento
nom masculin
- consorcio emisor 3, fiche 95, Espagnol, consorcio%20emisor
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- quartz-mica schist
1, fiche 96, Anglais, quartz%2Dmica%20schist
correct, voir observation
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- quartz mica schist 2, fiche 96, Anglais, quartz%20mica%20schist
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A laminated metamorphic rock with roughly equal quartz and mica. 3, fiche 96, Anglais, - quartz%2Dmica%20schist
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Metamorphic petrologists have traditionally coped with the variety and complexity of mineral content and structure, ... by using a series of compound hyphenated names (e.g. quartz-mica schist, lawsonite-glaucophane schist) in describing metamorphic rocks. 4, fiche 96, Anglais, - quartz%2Dmica%20schist
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
quartz-mica schist: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 96, Anglais, - quartz%2Dmica%20schist
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- schiste à quartz et mica
1, fiche 96, Français, schiste%20%C3%A0%20quartz%20et%20mica
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- schiste à quartz et à mica 2, fiche 96, Français, schiste%20%C3%A0%20quartz%20et%20%C3%A0%20mica
correct, voir observation, nom masculin
- schiste à quartz-mica 3, fiche 96, Français, schiste%20%C3%A0%20quartz%2Dmica
correct, nom masculin
- micaschiste à quartz 4, fiche 96, Français, micaschiste%20%C3%A0%20quartz
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les gisements métamorphiques se forment par concentration et cristallisation de carbone durant le métamorphisme régional. Les roches encaissantes sont des schistes à quartz et mica, des paragneiss, des quartzites feldspathiques à mica et des marbres [...] 1, fiche 96, Français, - schiste%20%C3%A0%20quartz%20et%20mica
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Le groupe d’Annidale, qui renferme la majorité des venues aurifères à l'intérieur de la ceinture, est constitué d’une séquence de roches volcanomafiques, de schistes noirs, de roches ultramafiques, de micaschiste à quartz, d’intrusions felsiques et de dômes rhyolitiques [...] 5, fiche 96, Français, - schiste%20%C3%A0%20quartz%20et%20mica
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
schiste à quartz et à mica : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 96, Français, - schiste%20%C3%A0%20quartz%20et%20mica
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-06-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- triterpene
1, fiche 97, Anglais, triterpene
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[A] class of terpenes C30H48 (as squalene) containing three times as many atoms in the molecule as monoterpenes ... 2, fiche 97, Anglais, - triterpene
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The structures of most triterpenes and tetraterpenes show that they were formed by establishment of a tail-to-tail (carbon 4 to carbon 4) bond between two smaller units ... 3, fiche 97, Anglais, - triterpene
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- triterpène
1, fiche 97, Français, triterp%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'invention porte sur une formulation de triterpènes naturels obtenus à partir de l'espèce Oléa et incorporés dans des liposomes, plus particulièrement à partir de triterpènes du groupe constitué d’acide maslinique et d’acide oléanique et/ou de leurs sels et liposomes. 2, fiche 97, Français, - triterp%C3%A8ne
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- consolidated financial statements
1, fiche 98, Anglais, consolidated%20financial%20statements
correct, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- consolidated accounts 2, fiche 98, Anglais, consolidated%20accounts
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The financial statements of a parent company and one or more of its subsidiaries, combined so as to ignore the separate legal identities of the corporations and show the financial position and operating results of the group as one economic unit. 3, fiche 98, Anglais, - consolidated%20financial%20statements
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Compare with "combined financial statements," "parent company financial statements," "group accounts," "individual financial statements," and "non-consolidated financial statements." 4, fiche 98, Anglais, - consolidated%20financial%20statements
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- états financiers consolidés
1, fiche 98, Français, %C3%A9tats%20financiers%20consolid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- comptes consolidés 2, fiche 98, Français, comptes%20consolid%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Jeu d’états financiers regroupant les éléments d’actif et de passif, les résultats et autres composantes des états financiers individuels des entités comprises dans le périmètre de consolidation, de façon à faire ressortir la situation financière et les résultats du groupe économique que constitue l'ensemble de ces entités, comme s’il s’agissait d’une seule entité. 3, fiche 98, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20consolid%C3%A9s
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L’établissement d’états ou comptes consolidés exige parfois que soient effectués des retraitements de consolidation dont le but est d’obtenir une plus grande homogénéité des comptes et, donc, des documents de synthèse plus significatifs. 3, fiche 98, Français, - %C3%A9tats%20financiers%20consolid%C3%A9s
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- cuentas consolidadas
1, fiche 98, Espagnol, cuentas%20consolidadas
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Cuentas anuales que presenta un grupo de sociedades, cuando el conjunto formado por las mismas es gobernado desde una dirección común. En su formación deben ser eliminados los créditos y débitos mutuos, así como los beneficios obtenidos por cada sociedad como consecuencia de las operaciones realizadas con otras que sean parte del mismo grupo. 2, fiche 98, Espagnol, - cuentas%20consolidadas
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
cuentas consolidadas: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 98, Espagnol, - cuentas%20consolidadas
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- estado financiero consolidado
- estados financieros consolidados
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Audit of Security
1, fiche 99, Anglais, Guide%20to%20the%20Audit%20of%20Security
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
This guide has been prepared by the Centre of Excellence for Internal Audit, Office of the Comptroller General, Treasury Board of Canada Secretariat. It is an update of the Guide to the Audit of Security previously produced by the Evaluation Audit and Review Group, Treasury Board of Canada Secretariat, as a result of the changes made to the Government Security Policy (GSP) in June 1994. This new guide is designed to reflect the most recent changes to the Policy, effective February 2002. 1, fiche 99, Anglais, - Guide%20to%20the%20Audit%20of%20Security
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Guide de vérification de la sécurité
1, fiche 99, Français, Guide%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide a été préparé par le Centre d’excellence en vérification interne, Bureau du contrôleur général, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Il constitue une mise à jour du Guide de vérification de la sécurité rédigé par le groupe Évaluation, vérification et examen du Secrétariat du Conseil du Trésor à la suite des modifications apportées à la Politique du gouvernement sur la sécurité(PGS) en juin 1994. Ce nouveau guide tient compte des dernières modifications à la Politique qui sont entrées en vigueur en février 2002. 1, fiche 99, Français, - Guide%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Land Forces
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Land Force Command Physical Fitness Standard
1, fiche 100, Anglais, Land%20Force%20Command%20Physical%20Fitness%20Standard
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The program for meeting LFCPFS emphasizes endurance and muscular strength, aerobic capability, power and flexibility. ... LFCPFS constitutes a single standard for all 5 ASG [5 Area Support Group] personnel, regardless of gender, age or size. Three tests were selected to assess the physical fitness of Army personnel. The tests must be performed consecutively, and failure on one test requires a re-take of the three tests that comprise [the] LFCPFS. These tests are: marching 13 kilometres carrying a load of 24 kilograms in under 2 hours, 26 minutes, 20 seconds; evacuating a victim over a distance of 100 metres in under 60 seconds; and digging a trench comprising 0.486 square metre of gravel in under 6 minutes. 1, fiche 100, Anglais, - Land%20Force%20Command%20Physical%20Fitness%20Standard
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conditionnement physique et culturisme
- Forces terrestres
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Norme d’aptitude physique du Commandement de la Force terrestre
1, fiche 100, Français, Norme%20d%26rsquo%3Baptitude%20physique%20du%20Commandement%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- NAPCFT 1, fiche 100, Français, NAPCFT
correct, nom féminin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le programme pour atteindre la NAPCFT met l'accent sur l'endurance et la force musculaire, la capacité aérobique, la puissance et la souplesse. [...] La NAPCFT constitue une norme unique pour tout le personnel du 5 GSS [5e Groupe de soutien de secteur], peu importe le sexe, l'âge et la taille. Trois épreuves ont été sélectionnées afin d’évaluer la condition physique du personnel de l'Armée de terre. Les épreuves doivent être exécutées de façon consécutive de sorte que l'échec d’une seule épreuve entraîne la reprise des trois épreuves de la NAPCFT. Ces trois épreuves sont : la marche de 13 kilomètres avec charge de 24 kilogrammes en moins de 2 heures 26 minutes 20 secondes; l'évacuation d’une victime sur une distance de 100 mètres en moins de 60 secondes; et le creusage d’une tranchée de 0, 486 mètre carré de gravier en moins de 6 minutes. 1, fiche 100, Français, - Norme%20d%26rsquo%3Baptitude%20physique%20du%20Commandement%20de%20la%20Force%20terrestre
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


