TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GROUPE CONSTRUCTION [100 fiches]

Fiche 1 2024-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
  • Government Contracts
  • Special-Language Phraseology
CONT

The Samuel De Champlain Bridge Corridor Project Agreement, between the Government of Canada and Signature on the St. Lawrence Group (SSL), was signed on June 19, 2015, for the design, construction, financing, operation, maintenance and rehabilitation of the corridor.

Français

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
  • Marchés publics
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La convention relative au projet de corridor du pont Samuel-De Champlain a été signée par le gouvernement du Canada et par le Groupe Signature sur le Saint-Laurent(SSL), le 19 juin 2015, pour la conception, la construction, le financement, l'exploitation, l'entretien et la remise en état du corridor.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Public Administration
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

A mandatory set-aside is used for procurements that are destined for an area, community or group in which Indigenous people make up at least 80% of the population and where the Indigenous population will be the recipient of the good, service or construction.

Terme(s)-clé(s)
  • mandatory set aside

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Administration publique
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Le marché réservé obligatoire est utilisé lorsque l'approvisionnement vise une région, une collectivité ou un groupe dont au moins 80 % de la population est autochtone, et lorsque la population autochtone sera la bénéficiaire du bien, du service ou de la construction visée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
CONT

Using [the term] "minoritized" makes it clear that being minoritized is about power and equity not numbers, connects racial oppression to the oppression of women, and gives us an easy way to conceive of intersectionality as being a minoritized member of a minoritized group.

Terme(s)-clé(s)
  • minoritised

Français

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
CONT

On parle de «groupe minorisé» pour désigner un groupe qui subit le processus d’infériorisation parce qu'il est en situation de moindre pouvoir(matériel et symbolique) par rapport au groupe majoritaire. Le concept de groupe minorisé ne renvoie donc pas à des réalités numériques, mais plutôt aux processus sociologiques de construction de catégories sociales exclues et inférieures en termes de pouvoir, un processus qu'on peut appeler minorisation ou minoration. [...] Ainsi, les ouvriers, les femmes, les peuples colonisés ou conquis ont historiquement constitué des catégories minorisées, en étant définies par une différenciation arbitraire et un rapport de pouvoir inégal.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

No. 2 Construction Battalion has been celebrated as Canada's only all-black unit. This was to be the last major segregated unit in the Canadian military, since the militia in the inter-war period became integrated, and government policy prevented segregated units from being formed during the Second World War.

Français

Domaine(s)
  • Unités (anciennes, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

Le 2e Bataillon de construction est reconnu comme la seule unité de Noirs du Canada. Il a en fait été la dernière grande unité militaire canadienne réservée uniquement à un groupe racial, car la milice a été intégrée entre les deux guerres et le gouvernement a interdit la formation de ce type d’unité durant la Seconde Guerre mondiale.

OBS

2e Bataillon de construction : s’écrit 2e Bataillon de construction.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces navales
OBS

… des représentants de la Marine royale britannique […], de la Marine royale australienne [et des représentants de la Marine royale canadienne] ont signé une charte pour reconnaître officiellement la participation de la MRC au groupe des utilisateurs du Navire de combat mondial […], à l'appui du projet du navire de combat de surface canadien. Le Royaume-Uni, l'Australie et le Canada sont fiers d’être des partenaires d’un programme collaboratif visant à offrir une capacité de calibre mondial dans le cadre de leurs stratégies de construction navale respectives.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Law
CONT

Broader-based bargaining extends bargaining rights beyond a single site to cover multiple workplaces within a sector, even when there are multiple employers involved.

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Droit du travail
CONT

La «négociation sectorielle» ou «négociation multipartite» constituerait un changement radical par rapport au statu quo. Par défaut, sauf dans le cas de l'industrie de la construction, la négociation collective a lieu entre un seul employeur et un groupe constitué des employés de celui-ci […], tandis que la négociation sectorielle vise plusieurs employeurs ayant des employés dans différents lieux de travail négociant une seule convention collective avec un seul syndicat.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
EL
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Electronics Group comprises positions that are primarily involved in the application of electronics technology to the design, construction, installation, inspection, maintenance and repair of electronic and associated equipment, systems and facilities and the development and enforcement of regulations and standards governing the use of such equipment.

OBS

EL: Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
EL
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Électronique comprend les postes qui sont principalement liés à l'application de la technologie électronique à la conception, la construction, l'installation, l'inspection, la maintenance et la réparation d’équipement, de systèmes et d’installations électroniques connexes, et à l'élaboration et l'application des règlements et des normes régissant l'usage de cet équipement.

OBS

EL : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
OBS

support kit, overhead protection; SKOP; overhead protection support kit; SKOP: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

overhead protection support kit; SKOP: designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
OBS

trousse de couverture renforcée; SKOP : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre.

OBS

lot pour la construction d’une couverture renforcée; SKOP : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2019-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aeroindustry
  • Air Forces
DEF

The Technical Airworthiness Authority-designated individual responsible for all airworthiness-related activities conducted within an acceptable manufacturing organization.

OBS

senior manufacturing manager; SMfgM: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Constructions aéronautiques
  • Forces aériennes
DEF

Personne nommée par l’Autorité de navigabilité technique qui est responsable de toutes les activités liées à la navigabilité qui sont effectuées au sein d’un organisme de construction acceptable.

OBS

gestionnaire de construction principal; GConstP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeroindustry
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

An organization deemed acceptable by the Technical Airworthiness Authority to perform airworthiness management roles and technical airworthiness functions in the manufacturing of aeronautical products.

OBS

acceptable manufacturing organization; AMfgO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • acceptable manufacturing organisation

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Constructions aéronautiques
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Organisme jugé acceptable par l’autorité de navigabilité technique pour jouer un rôle en gestion de la navigabilité et exercer des fonctions liées à la navigabilité technique dans le cadre de la construction de produits aéronautiques.

OBS

organisme de construction acceptable; OConstA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
  • Trucking (Road Transport)
CONT

A glider truck (assembled in compliance with both Transport Canada and Manitoba Public Insurance criteria) can be built with used drivetrain components from a maximum of two donor vehicles, by any individual or company, and is exempted from having to meet federal testing and safety standards for newly manufactured trucks.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
  • Camionnage
CONT

Un camion monté à partir d’un châssis-cabine de remplacement(assemblé conformément aux critères de Transports Canada et de la Société d’assurance publique du Manitoba) peut être fabriqué, par un particulier ou une entreprise, avec des composants du groupe motopropulseur usagés provenant d’au plus deux véhicules donneurs, et il est exempté de l'application des normes fédérales d’essai et de sécurité applicables aux camions de construction récente.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
  • Transporte por camión
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Interior Covering Materials
  • Construction Finishing
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Revêtements intérieurs
  • Finitions (Construction)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7611-Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Road Maintenance
  • Urban Furnishings and Equipment
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Entretien des routes
  • Équipements urbains
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7611-Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7611-Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 7217 - Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Construction
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217-Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Various Decorative Arts
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Arts décoratifs divers
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7611-Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Palletization
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Palettisation
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7611-Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction Site Equipment
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Matériel de chantier
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7611-Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Concrete Facilities and Equipment
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage et installations (Bétonnage)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7611-Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction Site Equipment
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Matériel de chantier
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7611-Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Walls and Partitions
  • Interior Covering Materials
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Murs et cloisons
  • Revêtements intérieurs
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7611-Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Pipes and Fittings
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Tuyauterie et raccords
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7611-Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mechanics
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - COI (construction inspecting).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mécanique
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL(manœuvres et hommes de métier)-COI(inspection de la construction).

Terme(s)-clé(s)
  • surveillante principale des mécaniciens

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Construction
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - COI (construction inspecting).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Construction
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL(manœuvres et hommes de métier)-COI(inspection de la construction).

Terme(s)-clé(s)
  • contrôleuse du dragage

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Civil Engineering
OBS

The group and sub-group used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - COI (construction inspection).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Génie civil
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL(manœuvres et hommes de métier)-COI(inspection de la construction).

Terme(s)-clé(s)
  • inspectrice - quais et cales

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Mechanics
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are: GL (general labour and trades) - COI (construction inspecting).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Mécanique
OBS

Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL(manœuvres et hommes de métier)-COI(inspection de la construction).

Terme(s)-clé(s)
  • surveillante des mécaniciens

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Execution of Work (Construction)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7611 - Construction Trades Helpers and Labourers.

Terme(s)-clé(s)
  • construction laborer and helper

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exécution des travaux de construction
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7611-Aides de soutien des métiers et manœuvres en construction.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Construction
  • Electric Power Stations
  • Transportation
Universal entry(ies)
0016
code de système de classement, voir observation
OBS

Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the overall operations of goods production, utility, transportation and construction companies. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with other members of a board of directors. They work in establishments throughout the following industries: fishing, forestry, logging and agriculture; mining, oil and gas extraction; construction; transportation and warehousing; printing; manufacturing; and utilities or they may own and operate their own business.

OBS

0016: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Construction
  • Centrales électriques
  • Transports
Entrée(s) universelle(s)
0016
code de système de classement, voir observation
OBS

Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, l'ensemble des opérations des compagnies des secteurs de la production des biens, des services d’utilité publique, du transport et de la construction. Ils formulent, seuls ou conjointement avec un conseil d’administration, les politiques d’orientation de ces compagnies. Ils travaillent dans des établissements à travers les secteurs suivants : la pêche, la foresterie, l'exploitation forestière et agricole, l'exploitation minière, pétrolière et gazière, la construction, le transport et l'entreposage, l'impression, la fabrication et les services d’utilité publique ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation.

OBS

0016 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Arts and Culture
  • Museums
Universal entry(ies)
5212
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers who classify and catalogue museum artifacts and gallery works of art, construct and install exhibits and displays, restore, maintain and store museum and gallery collections, frame artwork, and perform other functions in support of curatorial and conservation activities. They are employed in museums and galleries.

OBS

5212: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Arts et Culture
  • Muséologie
Entrée(s) universelle(s)
5212
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les travailleurs chargés du classement et du catalogage d’artéfacts dans des musées et d’objets d’art dans des galeries d’art, et ceux qui œuvrent dans la construction et l'installation des expositions et des étalages, la restauration, l'entretien et l'entreposage des collections et l'encadrement d’objets d’art, ainsi que ceux qui exercent d’autres fonctions de soutien reliées aux activités de conservation et de restauration. Ils travaillent dans les musées et les galeries d’art.

OBS

5212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Drilling and Boring (Construction)
Universal entry(ies)
7372
code de système de classement, voir observation
OBS

Drillers in this unit group operate mobile drilling machines to bore blast holes in open-pit mines and quarries and to bore holes for blasting and for building foundations at construction sites. Blasters in this unit group fill blast holes with explosives and detonate explosives to dislodge coal, ore and rock or to demolish structures. They are employed by mining, quarrying and construction companies and by drilling and blasting contractors.

OBS

7372: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sondage et forage (Construction)
Entrée(s) universelle(s)
7372
code de système de classement, voir observation
OBS

Les foreurs de ce groupe de base conduisent des foreuses et des perforatrices mobiles servant à forer des trous de dynamitage dans des carrières ou des mines à ciel ouvert ou des trous de dynamitage pour des puits de fondation sur des chantiers de construction. Les dynamiteurs de ce groupe de base chargent des explosifs dans des trous de dynamitage et font exploser des charges pour dégager le charbon, le minerai et les roches ou pour démolir des ouvrages. Ils travaillent pour des entreprises de construction et des entreprises d’exploitation de mines et de carrières, et pour des entrepreneurs en forage et en dynamitage.

OBS

7372 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Construction
Universal entry(ies)
7205
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes roofing, masonry, painting and other construction trade contractors, not elsewhere classified, who own and operate their own business. Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of various tradespersons, installers, repairers and servicers classified in the following minor groups: ... They are employed by a wide range of establishments; places of employment are indicated in the unit group descriptions.

OBS

7205: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Construction
Entrée(s) universelle(s)
7205
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en pose de toitures, en maçonnerie, en peinture et dans les autres métiers de la construction, non classés ailleurs, et qui possèdent et gèrent leur propre entreprise. Les contremaîtres de ce groupe de base supervisent et coordonnent le travail de divers ouvriers de la construction, poseurs, réparateurs et personnel d’entretien des groupes intermédiaires suivants :[…] Ils travaillent dans une gamme variée d’entreprises, leur milieu de travail étant indiqué dans la description de leur groupe de base respectif susmentionné.

OBS

7205 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Structural Framework
Universal entry(ies)
7204
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes carpentry and cabinetmaking trade contractors who own and operate their own businesses. ... They are employed by construction companies, carpentry contractors, maintenance departments of industrial establishments, and custom furniture and fixture manufacturing or repair companies.

OBS

7204: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Charpentes
Entrée(s) universelle(s)
7204
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en charpenterie et en ébénisterie qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. […] Ils travaillent pour des compagnies de construction, des entrepreneurs en charpenterie, les services d’entretien d’établissements industriels, et des entreprises de fabrication et de réparation de mobilier et d’accessoires sur mesure.

OBS

7204 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies)
7535
code de système de classement, voir observation
OBS

Workers in this group install replacement automotive mechanical parts such as mufflers, exhaust pipes, shock absorbers, springs and radiators and perform routine maintenance service such as oil changes, lubrication and tire repairs on automobiles, trucks and heavy equipment. They are employed by automobile and truck service and repair shops, service departments of industrial establishments and construction, mining and logging companies.

OBS

7535: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s)
7535
code de système de classement, voir observation
OBS

Les travailleurs dans ce groupe de base posent, sur des véhicules automobiles, des pièces de rechange telles que des silencieux, des tuyaux d’échappement, des amortisseurs, des ressorts et des radiateurs, et assurent l'entretien courant, comme les vidanges d’huile, la lubrification et les réparations de pneus des voitures, des camions et de l'équipement lourd. Ils travaillent dans des ateliers d’entretien et de réparation de voitures et de camions, des départements de service d’établissements industriels et dans des compagnies minières, forestières et de construction.

OBS

7535 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Pipes and Fittings
Universal entry(ies)
7203
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes plumbing and other pipefitting trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups: Plumbers (7251), Steamfitters, Pipefitters and Sprinkler System Installers (7252) and Gas Fitters (7253). They are employed by construction companies, mechanical, plumbing and pipefitting trade contractors and maintenance departments of industrial, commercial and manufacturing establishments.

OBS

7203: classification system code in the National Occupational Classification.

Terme(s)-clé(s)
  • Contractors and supervisors, pipe fitting trades

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s)
7203
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en plomberie et en tuyauterie qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants :(7251) Plombiers/plombières,(7252) Tuyauteurs/tuyauteuses, monteurs/monteuses d’appareils de chauffage et monteurs/monteuses de gicleurs et(7253) Monteurs/monteuses d’installations au gaz. Ils travaillent pour des entrepreneurs en mécanique, en plomberie et en tuyauterie, des compagnies de construction, des services d’entretien d’établissements industriels et commerciaux, et des usines de fabrication.

OBS

7203 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
OBS

3 Area Support Group Construction Engineering; 3 ASG CE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 3rd Area Support Group Construction Engineering

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
OBS

3e Groupe de soutien de secteur génie construction : s’écrit 3e Groupe de soutien de secteur génie construction.

OBS

3e Groupe de soutien de secteur génie construction; GC 3 GSS : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Groupe de soutien de secteur génie construction

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Construction
  • Civil Engineering
CONT

Construction industry. ... Industry structure. According to the work they do, contractors are classified as highway, heavy construction, general building (including home builders as a subdivision), and special trade contractors. Some large contractors work in all of the first three categories.

Français

Domaine(s)
  • Construction
  • Génie civil
CONT

L'industrie de la construction groupe les travaux du bâtiment et les travaux de génie, qu'ils soient généraux ou spécialisés.

CONT

L’ampleur du travail que doit effectuer l’industrie de la construction durant les périodes de pointe cycliques et saisonnières tend à provoquer des pénuries de toutes sortes : main-d’œuvre, entrepreneurs, équipements, matériaux sans compter les fortes pressions inflationnistes qu’elle provoque [...]

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2016-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Rail Transport
OBS

track foreman; track forewoman: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7217 - Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport par rail
DEF

Personne qui assure la direction et la surveillance de l’inspection et de la réparation de la voie ferrée de l’usine par les garde-voies.

OBS

chef garde-voie; chef garde-ligne : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 7217-Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2016-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
DEF

A function of military engineering that consists of the design, construction and maintenance of infrastructure, the maintenance and management of real property and immovables, the operation of utility plants, and the provision of fire and crash protection and related services.

OBS

construction engineering; CE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
DEF

Fonction du génie militaire qui regroupe la conception, la construction et la maintenance des infrastructures, l’entretien et la gestion des immeubles et biens réels, l’exploitation des installations de services publics, la prestation de services de protection contre les incendies et les écrasements et les services connexes.

OBS

génie construction; GC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Field Engineering (Military)
DEF

The erection and maintenance of structures composed of materials other than earth, including any required utilities.

OBS

vertical construction: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

vertical construction: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Génie (Militaire)
DEF

Érection et entretien d’ouvrages composés de matériaux autres que la terre, y compris les services publics nécessaires.

OBS

construction verticale : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

construction verticale : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
DEF

Construction materials which, because of their ability to withstand external forces, are considered in the design of a structural framework. Materials used primarily for decoration, insulation, or other than structural purposes are not included in this group.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
CONT

[...] les matériaux de construction peuvent se diviser en deux grands groupes : les matériaux de résistance qui participent à la stabilité des ouvrages(gros œuvre) ;les matériaux de traitement et de protection qui sont généralement mis en œuvre sur un support appartenant lui-même au premier groupe(second œuvre).

OBS

structural : Qualifie un matériau aux performances suffisamment importantes pour constituer des pièces ou des structures travaillantes. (Celles-ci supportent l’essentiel des sollicitations).

OBS

Le terme «matériau de gros-œuvre» avait également été relevé dans une ancienne édition des Techniques agricoles.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Field Engineering (Military)
DEF

The construction and maintenance of earthworks, including routes, airfield operating surfaces, quarries, berms and ditches.

OBS

horizontal construction; HC: term and abbreviation officially approved by the Engineering Terminology Working Group; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Génie (Militaire)
DEF

Construction et entretien de terrassements comme les routes, les terrains d’aviation, les carrières, les bermes et les fossés.

OBS

construction horizontale; CH : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d’experts en terminologie interarmées; terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
CONT

Plastics have a large place in the manufacture of nonstructural materials used in construction. Materials falling into this category include wall and floor coverings, vapor and moisture barriers, flashing material, water stops, expansion-joint material, pipe and conduit, and a wide variety of hardware products.

OBS

Structural materials: Construction materials which, because of their ability to withstand external forces, are considered in the design of a structural framework. Materials used primarily for decoration, insulation, or other than structural purposes are not included in this group.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
CONT

[...] les matériaux de construction peuvent se diviser en deux grands groupes : les matériaux de résistance qui participent à la stabilité des ouvrages(gros œuvre) ;les matériaux de traitement et de protection qui sont généralement mis en œuvre sur un support appartenant lui-même au premier groupe(second œuvre).

CONT

À côté de ces matériaux dits de «résistance» figurent les matériaux traditionnels de protection.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Sociology of Human Relations
DEF

An opinion scale for measuring degrees of anti-semitism.

Terme(s)-clé(s)
  • antisemitism scale

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Sociologie des relations humaines
CONT

C'est pourquoi un chapitre est consacré à l'antisémitisme et à la construction d’une échelle d’antisémitisme [...] comportant plusieurs subdivisions. L'analyse des résultats fait apparaître des tendances déterminées sous-tendant l'antisémitisme, en particulier : la stéréotypie, l'adhésion rigide aux valeurs de classe moyenne, le souci de la domination, la peur d’être lésé, ainsi que le désir de dresser des barrières sociales pour maintenir la moralité et les dominances de son propre groupe.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme
DEF

Ensemble de bobines supraconductrices refroidies à quelques degrés kelvin avec de l’hélium liquide, qui permettent de mesurer simultanément le champ magnétique près de la tête en plusieurs points.

CONT

Notre groupe à l'université technique d’Helsinki est installé dans une pièce blindée magnétiquement par du mu-métal. Le mu-métal supprime les champs magnétiques extérieurs constants ou lentement variables. Mais il y a aussi des champs extérieurs qui changent avec des fréquences plus élevées, de quelques hertz ou kilohertz, et ces fréquences sont celles qui nous intéressent dans les champs magnétiques cérébraux. Pour nous isoler de ces champs extérieurs, nous avons ajouté trois épaisseurs d’aluminium. Comme dans les premières expériences, nous mesurons le champ magnétique près de la tête du sujet avec des SQUID, mais depuis 1970, ceux-ci ont connu bien des améliorations. [...] La tendance actuelle est donc au «multisquid». [...] À présent, un neuromagnétomètre de plus de cent SQUID, recouvrant le crâne entier est en cours de construction.

CONT

L’avenir du neuromagnétisme en tant que méthode d’investigation clinique dépend bien sûr de la possibilité d’utiliser les multiSQUID dans un environnement hospitalier, ce qui implique, au moins dans un premier temps, des équipes pluridisciplinaires.

OBS

SQUID est un acronyme pour superconducting Quantum Interference Device, «dispositif supraconducteur à interférence quantique».

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
836
code de profession
831
ancienne désignation, code de profession
841
ancienne désignation, code de profession
631
ancienne désignation, code de profession
OBS

The Military Occupation (MOC) of Resource Management Support Clerk (Code 836) replaces the MOCs of Administrative Clerk (Adm CLK) (code 831), Finance Clerk (Fin Clk) (code 841) and Construction Engineering Procedures Technician (CEP Tech) (code 631).

OBS

Resource Management Support Clerk; RMS CLERK: title and shortered form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
836
code de profession
831
ancienne désignation, code de profession
841
ancienne désignation, code de profession
631
ancienne désignation, code de profession
OBS

Le groupe professionnel militaire(GPM) de Commis de soutien à la gestion des ressources(code 836) remplace le GPM de Commis d’administration(Commis A)(code 831), le GPM de Commis comptable(Commis C)(code 841) et le GPM de Technicien des procédures du génie construction(Tech PGC)(code 631).

OBS

Commis de soutien à la gestion des ressources; Commis Sgr : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Union Organization
  • Long-Distance Pipelines
  • Transport of Oil and Natural Gas
CONT

The four pipeline craft unions are the Laborers International Union of North America, the International Union of Operating Engineers, the International Brotherhood of Teamsters, and the United Association of Journeymen and Apprentices of the Plumbing and Pipefitting Industry of the United States and Canada. The four pipeline craft unions are the Laborers International Union of North America, the International Union of Operating Engineers, the International Brotherhood of Teamsters, and the United Association of Journeymen and Apprentices of the Plumbing and Pipefitting Industry of the United States and Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organisation syndicale
  • Canalisations à grande distance
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
OBS

Le local 310 du syndicat fait partie de Northern Pipeline Projects, un groupe constitué d’entrepreneurs de l'industrie des pipelines et de quatre syndicats de métiers qui travaille à la construction de pipelines au Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • syndicat de métier travaillant à la construction de pipelines
  • syndicat de métier du secteur pipelinier

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
  • Educational Institutions
  • Types of Constructed Works
DEF

The whole of the buildings and installation grouping, on the same site, children, according to their age.

Français

Domaine(s)
  • Équipements urbains
  • Établissements d'enseignement
  • Types de constructions
DEF

Ensemble des bâtiments et installation groupant, sur un même terrain, les enfants en fonction de leur âge.

CONT

En milieu urbain, le seuil d’implantation d’un groupe scolaire devant comprendre au moins 5 classes primaires(et 2 classes maternelles) correspond à un ensemble de 300 logements. Le niveau normal d’implantation est d’un groupe scolaire de 12 classes primaires(et 4 classes maternelles) pour un ensemble de 600 logements[...]L' examen d’une série d’exemples de réalisations de groupes scolaires permet de relever un coût moyen de construction de l'ordre de 300 000 francs par classe et de 1 300 francs par m² de plancher. La réalisation des groupes scolaires est normalement à la charge des collectivités locales avec une subvention du ministère de l'Éducation nationale accordée aux établissements désignés par le conseil général à l'intérieur d’une enveloppe fixée à l'échelon régional.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Accesorios y equipo (Urbanismo)
  • Establecimientos de enseñanza
  • Tipos de construcciones
Conserver la fiche 48

Fiche 49 2008-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Chairman: V.L. Horte. Report published in 1983.

Terme(s)-clé(s)
  • Horte Task Force
  • Horte Commission

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Président : V.L. Horte. Rapport publié en 1983.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail Horte
  • Commission Horte

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2007-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Aircraft Evaluation is a Group within the Aircraft Maintenance and Manufacturing Branch Operations Division (AARPG) that is primarily responsible for ensuring maintenance programs and instructions for continued airworthiness developed by Canadian and foreign manufacturers meet the required Canadian Standards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
OBS

Le groupe d’évaluation des aéronefs fait partie de la Direction de la maintenance et de la construction des aéronefs(AARPG) dont la principale responsabilité est de s’assurer que les programmes de maintenance et les instructions pour le maintien de la navigabilité, élaborés par les constructeurs canadiens et étrangers, respectent les normes canadiennes en vigueur.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2007-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
CONT

... the Unified system is superior in detecting properties of soils which affect airport pavement performance. The primary purpose in determining the soil classification is to enable the engineer to predict probable field behaviour of soils ... the initial division of soils is based on the separation of coarse and fine-grained soils and highly organic soils ... A separate division of highly organic soils is established for materials which are not generally suitable for construction purposes.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
CONT

[...] le système unifié permet de mieux détecter les propriétés des sols qui influent sur les performances des chaussées d’aéroports. L'objectif principal de la classification des sols est de prédire leur comportement [...] la classification initiale comprend trois groupes : sols à gros grains, sols à grains fins et sols à forte teneur en matières organiques [...] Le groupe des «sols à forte teneur en matières organiques» correspond à des matériaux qui ne se prêtent généralement pas à la construction.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2005-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7217 - Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

surveillant/surveillante de la construction de champs pétrolifères : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217-Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde.

OBS

surveillant/surveillante [spécialisé(e)] en construction d’infrastructures pétrolières : Il s’agit d’un surveillant spécialisé en construction d’infrastructures servant à l’exploitation de champs de pétrole. Il est à notre avis illogique de parler de «construction de champs de pétrole» (ou «de champs pétrolifères») parce qu’un champ de pétrole est une aire géographique naturelle (on ne les construit pas, on les découvre d’abord, puis on les exploite).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Oil and Natural Gas Distribution
  • Oil and Natural Gas Extraction
OBS

For the purposes of the Federal Identity Program (FIP): legal name: Northern Pipeline Agency; applied title: Northern Pipeline Agency Canada.

OBS

The Northern Pipeline Agency (NPA) was created with the proclamation of the Northern Pipeline Act in April 1978, to oversee planning and construction of the Canadian portion of the Alaska Highway Gas Pipeline Project by the Foothills Group of Companies.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
OBS

Aux fins du Programme de coordination de l’image de marque : appellation légale : Administration du pipe-line du Nord; titre d’usage : Administration du pipe-line du Nord Canada.

OBS

L'Administration du pipe-line du Nord(APN) a été créée en vertu de la Loi sur le pipe-line du Nord, proclamée en avril 1978, pour superviser les travaux de planification et de construction de la partie canadienne du Projet de construction du pipe-line de la route de l'Alaska dont est chargé le groupe de compagnies Foothills.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Distribución de petróleo y gas natural
  • Extracción de petróleo y gas natural
Conserver la fiche 53

Fiche 54 2003-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Estimating (Construction)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2234 - Construction Estimators.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Évaluation et estimation (Construction)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 2234-Estimateurs/estimatrices en construction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Evaluación y estimación (Construcción)
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2003-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Service Industries
  • Real Estate
CONT

Is the HSB a special case? Is it possible to generalise the analysis of the HSB movement and to extend it to other organisations, or is this housing co-operative federation a very special case? It is the contention of this paper that the results are of general interest and with relevance for a wide range of organisations, especially those within the non-profit and voluntary sectors. Of course, it is not possible to, within the limits of this paper, to prove this. However, some indications in favour of this position will be put forward. This circumstantial evidence concern three other Swedish organisations - one a formally non-profit building company, one fund which collects money in order to support research for a cure against cancer, the third being the Union for asthmatics and allergics.

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Entreprises de services
  • Immobilier
CONT

[...] il faut inventer d’autres formules. Or, si l'ensemble de la population a besoin de logement, une parite a besoin de construire des logements : les membres des corporations du bâtiment. Que l'activité du bâtiment se ralentisse ou s’arrête, et ces hommes perdent leur gagne-pain. On a alors vu se développer, particulièrement en Scandinavie des formules nouvelles que l'on groupe sous le nom de «sociétés de construction sans profit». [...] L'une des plus importantes sociétés de construction sans profit est la suédoise «H. S. B. »(«Société d’Épargne et de construction des Locataires»).

OBS

Sociétés de construction. Sociétés ayant pour objet la construction d’immeubles d’habitation ou d’immeubles à usage d’habitation et professionnel, ou de maisons individuelles groupées.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2003-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

méthode générale de construction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie(ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Cranes (Construction Sites)
CONT

If you are taking a crane course, you will learn about and gain practical experience on more than one make of crane.

Français

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Grues (Chantiers)
CONT

Les grutiers manoeuvrent des grues ou des pelles à benne traînante servant à lever, à déplacer et à mettre en place de la machinerie, de l'équipement et autres gros objets dans des chantiers de construction ou des sites industriels, des ports, des gares de marchandises ou autres sites semblables. Ils travaillent pour des sociétés industrielles, des entreprises de construction et de manutention ainsi que des sociétés ferroviaires. Ce groupe professionnel comprend les apprentis grutiers [...] Pour travailler comme conducteur de grue mobile dans l'industrie de la construction, il faut avoir réussi des cours de grutier en milieu scolaire ou industriel ou avoir terminé un apprentissage de trois ans.

OBS

grutier, grutière : Le féminin grutière, encore peu fréquent, est attesté depuis l’accession de femmes à ce métier naguère exclusivement masculin.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2003-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Housing
  • Urban Sociology
  • Social Services and Social Work
CONT

The CCAS has several means at its disposal in combating social exclusion and helping to keep the most deprived members of the community in their homes. The Centre manages and controls the following establishments and housing units: - "Les Acacias" - a transit housing estate (123 units) ...

Français

Domaine(s)
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sociologie urbaine
  • Services sociaux et travail social
DEF

Groupe d’habitations et de logements accueillant provisoirement des personnes privées de leur domicile, généralement par suite d’opérations d’urbanisme, en attendant leur relogement définitif dans une construction neuve.

CONT

DV construction démarre une nouvelle opération de 48 logements (en deux tranches) pour Aquitanis (Office Public de la Communauté Urbaine de Bordeaux). Il s’agit de la reconstruction de la cité Carreire, cité de transit construite à l’après guerre. Ce nouveau programme se réparti en 12 logements individuels et 36 logements collectifs. L’opération dite «en tiroir», enchaîne construction et démolition pour un relogement progressif des habitants du quartier.

CONT

Selon une circulaire du ministère du logement en date du 19 avril 1992, une cité de transit se définit, notamment, comme un ensemble d’habitations affectées au logement provisoire et à titre précaire de familles dont l’accès en habitat définitif ne peut être envisagé sans une action socio-éducative destinée à favoriser leur insertion sociale.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
DEF

The group responsible for the laying of the wire in the construction of a barbed wire obstacle.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
DEF

Groupe préposé à la pose du fil dans la construction d’un obstacle de barbelés.

OBS

groupe fil : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2001-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Applications of Automation
  • Applications of Electronics
CONT

For residential buildings, the goals are to make life more comfortable and pleasant for residents, enhance the safety of people and property, optimize electricity consumption, and automate heating air conditioning, and lighting... New products, including the new Stab-lok and the Surgebreaker Plus help protect increasingly sophisticated home electronic products and systems - and the people who use them.

OBS

Term often used in plural.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Automatisation et applications
  • Applications de l'électronique
CONT

Les propriétaires et locateurs européens [...] se rendent compte que grâce à des systèmes [de construction] plus «intelligents» ils pourront réaliser une économie d’énergie et bénéficier de primes d’assurance réduites et par là même récupérer à long terme leur investissement initial. [...] le groupe de travail des Systèmes électroniques domestiques [...] demeure préoccupé principalement par les systèmes de commande des trois niveaux supérieurs du modèle d’interconnexion des systèmes ouverts(OSI) : la couche physique, la liaison de données et le réseau--il [...] reste encore à étudier toute la gamme des services multimédias, interactifs et des services sur demande qui seront bientôt nécessaires.

CONT

CEI [Commission électrotechnique internationale]. Publication de 4 rapports techniques sur les systèmes électroniques domestiques.

OBS

Termes souvent utilisés au pluriel.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2001-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
OBS

Terminologie de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7217 - Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Voies ferrées
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7217-Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Special Road Transport
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7217 - Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transports routiers spéciaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217-Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Drilling and Boring (Construction)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7372 - Drillers and Blasters - Surface Mining, Quarrying and Construction.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sondage et forage (Construction)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7372-Foreurs/foreuses et boutefeux/boutefeues-Construction, exploitation de mines à ciel ouvert et de carrières.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Special Road Transport
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7217 - Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transports routiers spéciaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217-Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Drilling and Boring (Construction)
  • Deep Foundations
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7217 - Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sondage et forage (Construction)
  • Fondations profondes
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217-Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Excavation (Construction)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 7217 - Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fouilles (Construction)
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217-Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Civil Engineering
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7217 - Contractors and Supervisors, Heavy Construction Equipment Crews.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Génie civil
OBS

Dans la Classification nationale des professions(CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7217-Entrepreneurs/entrepreneures et contremaîtres/contremaîtresses des équipes de construction lourde.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2000-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

Assembly of interacting roof components designed to weatherproof and insulate a building's top surface.

CONT

The type of covering used on a building depends on the roofing system specified to weatherproof the structure properly.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

[...] [les] systèmes classiques de couverture traditionnelle utilisent, sur un support incliné, des matériaux discontinus et de petit module (ardoises, tuiles ...] [...]

CONT

Le SIGDERS, ou Groupe d’intérêt spécial pour l'évaluation dynamique des systèmes de couverture, vient tout juste de terminer la première phase d’une étude portant sur les effets du vent sur les systèmes de couverture monocouches [...] La phase 1 des travaux de recherche du consortium(1994-1997) a donc été consacrée à la construction d’une installation pour l'évaluation dynamique des couvertures à l'IRC. Cette installation, qui mesure 6, 1 m sur 2, 2 m, est constituée d’un cadre surmonté d’une enceinte sur laquelle est installé le système de couverture mis à l'essai. Le cadre est réglable, ce qui permet d’étudier des systèmes de couverture de pente variable intégrant des éléments de construction et des épaisseurs d’isolant variés. L'enceinte supérieure est équipée d’un simulateur de rafales et d’un ventilateur d’extraction pour simuler les effets dynamiques du vent.

OBS

couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d’un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d’un édifice contre les intempéries [...]

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2000-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

secteur d’entraînement à la construction de pont temporaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

socle de construction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie(ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

assise de bâti de construction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie(ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

bâti de construction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie(ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

durée de construction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie(ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

tableau de construction et de déplacement linéaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie(ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

groupe de construction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie(ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

accessoire de construction : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie(ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
  • Naval Equipment Maintenance
DEF

The provision of construction engineering support to naval forces.

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
  • Maintenance du matériel naval
DEF

Appui du génie construction aux forces navales.

OBS

génie construction naval : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
  • Naval Equipment Maintenance
DEF

A construction engineer organization established to provide engineer support to deployed naval forces. The basic organization would normally consist of a headquarters and two naval construction troops.

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
  • Maintenance du matériel naval
DEF

Élément du génie construction établi pour fournir un appui en génie général aux forces navales déployées. Reposerait normalement sur un poste de commandement et deux troupes de construction navale.

OBS

escadron de construction navale; ECN : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2000-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
  • Naval Equipment Maintenance
DEF

A sub-unit of a naval construction squadron normally consisting of a reconnaissance/design section and two multi-disciplinary construction sections.

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
  • Maintenance du matériel naval
DEF

Sous-élément de l’escadron de construction navale comprenant normalement une section de reconnaissance/conception et deux sections de construction multidisciplinaires.

OBS

troupe de construction navale; TCN : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1999-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
DEF

A group in charge of installing pickets when building a barbed obstacle.

Terme(s)-clé(s)
  • picquet party
  • piquet party

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
DEF

Groupe préposé à la pose des piquets dans la construction d’un obstacle barbelé.

OBS

groupe piquet : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Urban Housing
  • Regulations (Urban Studies)
OBS

Source: ECE [Economic Commission for Europe].

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Réglementation (Urbanisme)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 83

Fiche 84 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Vehículos automotores y bicicletas
Conserver la fiche 84

Fiche 85 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Construction
OBS

Source: ECE [Economic Commission for Europe]; Committee on Housing, Building and Planning.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Construction

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Construcción
Conserver la fiche 85

Fiche 86 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Operations Research and Management
  • Civil Engineering
  • Construction
Terme(s)-clé(s)
  • Action Committee for Collaboration in the Field of Consultancy, Construction and Engineering

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Génie civil
  • Construction
Terme(s)-clé(s)
  • Comité d’action pour la collaboration dans les domaines de la consultation, construction et génie civil

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Investigación y gestión operacionales
  • Ingeniería civil
  • Construcción
Terme(s)-clé(s)
  • Comité de Acción para Colaboración en el Campo de Consultoría, Construcción e Ingeniería
Conserver la fiche 86

Fiche 87 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Statistics
  • Urban Housing
  • Regulations (Urban Studies)
OBS

Conference of European Statisticians.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Statistique
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Réglementation (Urbanisme)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Estadística
  • Viviendas (Urbanismo)
  • Reglamentación (Urbanismo)
Conserver la fiche 87

Fiche 88 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Construction Standards and Regulations
OBS

Committee on Housing, Building and Planning.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Réglementation et normalisation (Construction)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Reglamentación y normas de construcción
Conserver la fiche 88

Fiche 89 1997-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

National Research Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Conseil national de recherches du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1997-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ministry of Housing

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

ministère du Logement

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1996-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
DEF

Section of the rotary press embodying one printing couple to print one side of the web in one colour.

OBS

Printing presses may be single colour or multicolour depending on the number of colour decks or units they contain.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Composante d’une machine polychrome qui imprime en une seule couleur. Les groupes sont alignés les uns à la suite des autres, la feuilles passant d’un groupe à l’autre.

OBS

Machines 4 couleurs. Il existe deux écoles de construction. L'une préconisant la mise en place, l'une à la suite de l'autre, de quatre machines une couleur, la feuille étant passée d’un groupe à l'autre.

OBS

Bien que le terme «machine une couleur» soit souvent employé interchangeablement avec «groupe couleur» il vaut mieux réserver l’emploi du terme «machine une couleur» pour désigner une presse autonome («single-color press» : GRART, 1980, p.403 and ELPRI, 1983, p.539) ce qui constitue son sens véritable.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Construction
OBS

Source: Associate Committees.

Terme(s)-clé(s)
  • Construction Process Task Force

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Construction

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1996-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

This group, made up of government and industry, has been active in many housing projects and initiatives in Russia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Ce groupe, constitué de représentants du gouvernement et de l'industrie, a participé activement à un grand nombre de projets de construction d’habitations pour la Russie.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1995-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Chairman: V.L. Horte. Ottawa: Department of Energy, Mines and Resources, 1983. 78 p.

Terme(s)-clé(s)
  • Horte Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Ottawa : Énergie, Mines et Ressources Canada, 1983. 81, 3 p.

Terme(s)-clé(s)
  • Rapport Horte

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1995-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

OECD

Terme(s)-clé(s)
  • Working Party on Ship Building
  • Working Group on Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1995-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Groupe qui dépend de la direction de la planification, des programmes et de la recherche en matière d’armements de l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1993-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Groupe de travail nordique de la sécurité de construction de technologie nucléaire n’ est pas une traduction française officielle

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail nordique de la sécurité de construction de technologie nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1992-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

of the U.N. Economic Commission for Europe.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1991-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Wood Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Industrie du bois

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :