TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GROUPE CONSULTATIF [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Safe and Secure Artificial Intelligence Advisory Group
1, fiche 1, Anglais, Safe%20and%20Secure%20Artificial%20Intelligence%20Advisory%20Group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Safe and Secure AI Advisory Group 1, fiche 1, Anglais, Safe%20and%20Secure%20AI%20Advisory%20Group
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Launched in February 2025, the] Advisory Group will work closely with [the] CAISI [Canadian Artificial Intelligence Safety Institute] to establish research priorities and engage in ongoing work towards the effective regulation and governance of risks emerging from the development and deployment of AI systems across the economy. 1, fiche 1, Anglais, - Safe%20and%20Secure%20Artificial%20Intelligence%20Advisory%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur l'intelligence artificielle sécuritaire et sûre
1, fiche 1, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20l%27intelligence%20artificielle%20s%C3%A9curitaire%20et%20s%C3%BBre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif sur l'IA sécuritaire et sûre 1, fiche 1, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20l%27IA%20s%C3%A9curitaire%20et%20s%C3%BBre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Lancé en février 2025, le] groupe consultatif travaillera en étroite collaboration avec l'ICSIA [Institut canadien de la sécurité de l'intelligence artificielle] pour établir les priorités de recherche et s’engager dans un travail continu en vue d’une réglementation et d’une gouvernance efficaces des risques émergeant du développement et du déploiement des systèmes d’IA dans l'économie. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20l%27intelligence%20artificielle%20s%C3%A9curitaire%20et%20s%C3%BBre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Defence Advisory Group for Persons with Disabilities
1, fiche 2, Anglais, Defence%20Advisory%20Group%20for%20Persons%20with%20Disabilities
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DAGPWD 2, fiche 2, Anglais, DAGPWD
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Advisory Group for Persons with Disabilities 3, fiche 2, Anglais, Advisory%20Group%20for%20Persons%20with%20Disabilities
ancienne désignation, Canada
- AGPD 3, fiche 2, Anglais, AGPD
ancienne désignation, Canada
- AGPD 3, fiche 2, Anglais, AGPD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The DAGPWD represents persons who have a long-term or recurring physical, mental, sensory, psychiatric, or learning impairment that may cause them to be disadvantaged at work. Members of the DAGPWD provide advice to Defence Team leadership on barriers that prevent an equitable representation of persons with disabilities and recommend relevant policy and procedural changes. 4, fiche 2, Anglais, - Defence%20Advisory%20Group%20for%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de la Défense pour les personnes en situation de handicap
1, fiche 2, Français, Groupe%20consultatif%20de%20la%20D%C3%A9fense%20pour%20les%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GCDPH 2, fiche 2, Français, GCDPH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif de la Défense pour les personnes handicapées 3, fiche 2, Français, Groupe%20consultatif%20de%20la%20D%C3%A9fense%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
ancienne désignation, nom masculin, Canada
- GCDPH 3, fiche 2, Français, GCDPH
ancienne désignation, nom masculin, Canada
- GCDPH 3, fiche 2, Français, GCDPH
- Groupe consultatif pour les personnes handicapées 4, fiche 2, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
ancienne désignation, nom masculin, Canada
- GCPH 4, fiche 2, Français, GCPH
ancienne désignation, nom masculin, Canada
- GCPH 4, fiche 2, Français, GCPH
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le GCDPH représente les personnes ayant une déficience durable ou récurrente, soit de leurs capacités physiques, mentales ou sensorielles, soit d’ordre psychiatrique ou en matière d’apprentissage, qui est susceptible de les désavantager au travail. Les membres du GCDPH informent la direction de l’Équipe de la Défense des obstacles à une représentation équitable des personnes en situation de handicap et recommandent des modifications à apporter aux politiques et aux procédures. 5, fiche 2, Français, - Groupe%20consultatif%20de%20la%20D%C3%A9fense%20pour%20les%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Joint Staff Steering Committee
1, fiche 3, Anglais, Joint%20Staff%20Steering%20Committee
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- JSSC 2, fiche 3, Anglais, JSSC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The JSSC acts as an advisory group to the [Chief of the Defence Staff and/or the Deputy Minister] and oversees the execution of an operation... [It] also ensures the coordination of operational staff work. 1, fiche 3, Anglais, - Joint%20Staff%20Steering%20Committee
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Joint Staff Steering Committee; JSSC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - Joint%20Staff%20Steering%20Committee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité directeur de l’état-major interarmées
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CDEMI 2, fiche 3, Français, CDEMI
correct, nom masculin, Canada
- JSSC 2, fiche 3, Français, JSSC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le JSSC agit à titre de groupe consultatif pour le [Chef d’état-major de la défense ou le Sous-ministre] et supervise l'exécution d’une opération et s’assure de la coordination du travail opérationnel d’état-major. 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Comité directeur de l’état-major interarmées; CDEMI; JSSC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Search and Rescue Advisory Group
1, fiche 4, Anglais, International%20Search%20and%20Rescue%20Advisory%20Group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- INSARAG 1, fiche 4, Anglais, INSARAG
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The International Search and Rescue Advisory Group (INSARAG) is a global network of more than 90 Member States and organisations under the United Nations umbrella. INSARAG deals with urban search and rescue (USAR) related issues and aims to establish minimum international standards for USAR teams and methodology for international coordination in earthquake response. 2, fiche 4, Anglais, - International%20Search%20and%20Rescue%20Advisory%20Group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif international de la recherche et du sauvetage
1, fiche 4, Français, Groupe%20consultatif%20international%20de%20la%20recherche%20et%20du%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- INSARAG 2, fiche 4, Français, INSARAG
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif international de recherche et de sauvetage 3, fiche 4, Français, Groupe%20consultatif%20international%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
- INSARAG 3, fiche 4, Français, INSARAG
correct, nom masculin
- INSARAG 3, fiche 4, Français, INSARAG
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif international de la recherche et du sauvetage(INSARAG) a été fondé en 1990 afin de faciliter la coordination entre équipes [de recherche et sauvetage en milieu urbain] internationales. Celles-ci se tiennent prêtes à intervenir lors d’effondrements structurels dévastateurs résultant principalement de tremblements de terre. 2, fiche 4, Français, - Groupe%20consultatif%20international%20de%20la%20recherche%20et%20du%20sauvetage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo de Búsqueda y Salvamento Internacionales
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20de%20B%C3%BAsqueda%20y%20Salvamento%20Internacionales
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Applications of Automation
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Advisory Group on Automation and Robotics
1, fiche 5, Anglais, Advisory%20Group%20on%20Automation%20and%20Robotics
correct, Europe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AGAR 1, fiche 5, Anglais, AGAR
correct, Europe
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
European Space Agency (ESA). 2, fiche 5, Anglais, - Advisory%20Group%20on%20Automation%20and%20Robotics
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Automatisation et applications
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur l'automatisation et la robotique
1, fiche 5, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20l%27automatisation%20et%20la%20robotique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Agence spatiale européenne. 2, fiche 5, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20l%27automatisation%20et%20la%20robotique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ethics and Morals
- Medical and Hospital Organization
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Public Health Ethics Consultative Group
1, fiche 6, Anglais, Public%20Health%20Ethics%20Consultative%20Group
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- PHECG 1, fiche 6, Anglais, PHECG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Public Health Ethics Consultative Group (PHECG) has been established to provide advice to the Public Health Agency of Canada (PHAC) on ethical issues and questions related to PHAC programs and services, and issues of national significance to the practice of public health in Canada, including issues arising both nationally and internationally. 1, fiche 6, Anglais, - Public%20Health%20Ethics%20Consultative%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éthique et Morale
- Organisation médico-hospitalière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif en matière d’éthique en santé publique
1, fiche 6, Français, Groupe%20consultatif%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20en%20sant%C3%A9%20publique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GCESP 1, fiche 6, Français, GCESP
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif en matière d’éthique en santé publique(GCESP) a été établi pour fournir à l'Agence de la santé publique du Canada(l'ASPC) des conseils en matière d’éthique, sur des questions touchant ses programmes et ses services ainsi que sur des enjeux d’importance nationale relatifs à la pratique de la santé publique au Canada, y compris des enjeux nationaux et internationaux. 1, fiche 6, Français, - Groupe%20consultatif%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9thique%20en%20sant%C3%A9%20publique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
- Microbiology and Parasitology
- Genetics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Variants of Concern Leadership Group
1, fiche 7, Anglais, Variants%20of%20Concern%20Leadership%20Group
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- VOC LG 1, fiche 7, Anglais, VOC%20LG
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Variants of Concern Leadership Group (VOC LG) and associated Scientific Advisory Council (VOC SAC) were established by Health Canada in February 2021 to support the Government of Canada's variants of concern strategy and rapidly scale up surveillance, sequencing, and research efforts of new and emerging variants. The Leadership Group was co-chaired by the Deputy Minister of Health and the Executive Vice President Science and Research of the University Health Network. 1, fiche 7, Anglais, - Variants%20of%20Concern%20Leadership%20Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
- Microbiologie et parasitologie
- Génétique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de direction sur les variants préoccupants
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20direction%20sur%20les%20variants%20pr%C3%A9occupants
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- GD sur les VP 1, fiche 7, Français, GD%20sur%20les%20VP
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En février 2021, Santé Canada a mis sur pied le Groupe de direction sur les variants préoccupants(GD sur les VP) et le Conseil consultatif scientifique sur les variants préoccupants(CCS sur les VP) afin d’appuyer la stratégie du gouvernement du Canada sur les variants préoccupants et d’intensifier rapidement les efforts de surveillance, de séquençage et de recherche sur les variants nouveaux et émergents. Le Groupe de direction est coprésidé par le sous-ministre de la Santé et le vice-président exécutif, Science et recherche du Réseau universitaire de santé. 1, fiche 7, Français, - Groupe%20de%20direction%20sur%20les%20variants%20pr%C3%A9occupants
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Substance Related Overdose and Mortality Surveillance Task Group
1, fiche 8, Anglais, Substance%20Related%20Overdose%20and%20Mortality%20Surveillance%20Task%20Group
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Substance Related Overdose and Mortality Surveillance Task Group reports to the SAC [Special Advisory Committee on the Epidemic of Opioid Overdoses]. It was established in January 2017 on a time-limited basis to advance data and surveillance efforts. 1, fiche 8, Anglais, - Substance%20Related%20Overdose%20and%20Mortality%20Surveillance%20Task%20Group
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la surveillance des surdoses et des décès liés à l’usage de substances
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20surveillance%20des%20surdoses%20et%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20de%20substances
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail sur la surveillance des surdoses et des décès liés à l'usage de substances relève du CCS [Comité consultatif spécial sur l'épidémie de surdoses d’opioïdes]. Il a été mis sur pied de manière temporaire en janvier 2017 afin de faire avancer les efforts de collecte de données et de surveillance. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20surveillance%20des%20surdoses%20et%20des%20d%C3%A9c%C3%A8s%20li%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Busage%20de%20substances
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Refugee Status Advisory Committee
1, fiche 9, Anglais, Refugee%20Status%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RSAC 2, fiche 9, Anglais, RSAC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In 1980, Minister of Employment and Immigration, Lloyd Axworthy, established a task force with the goal of improving and streamlining the refugee determination system. The task force made three recommendations, all of which were later implemented. First, a Refugee Status Advisory Committee (RSAC) was formed as an independent body in an attempt to distance its work from the Departments of External Affairs and Employment and Immigration. 3, fiche 9, Anglais, - Refugee%20Status%20Advisory%20Committee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le statut de réfugié
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCSR 1, fiche 9, Français, CCSR
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Comité consultatif du statut de réfugié 2, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
correct, nom masculin
- CCSR 3, fiche 9, Français, CCSR
correct, nom masculin
- CCSR 3, fiche 9, Français, CCSR
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En 1980, le ministre de l'Emploi et de l'Immigration, Lloyd Axworthy, a établi un groupe de travail dont l'objectif était d’améliorer et de simplifier le système de détermination du statut de réfugié. Le groupe de travail a formulé trois recommandations, lesquelles ont toutes éventuellement été mises en œuvre. Premièrement, un Comité consultatif sur le statut de réfugié(CCSR) a été constitué comme organisation autonome afin de distinguer son travail de celui que faisaient les Ministères des Affaires étrangères et de l'Emploi et de l'Immigration. 4, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20statut%20de%20r%C3%A9fugi%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-04-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Offences and crimes
- Road Safety
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Drugs and Driving Committee
1, fiche 10, Anglais, Drugs%20and%20Driving%20Committee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DDC 1, fiche 10, Anglais, DDC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Drugs and Driving Committee (DDC) is a committee within the professional organization of The Canadian Society of Forensic Science. The role of the DDC is to act as an advisory body to the Department of Justice with respect to issues of drug-impaired driving. The group is comprised of forensic toxicologists and other subject matter experts from across Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Drugs%20and%20Driving%20Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Infractions et crimes
- Sécurité routière
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité des drogues au volant
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20des%20drogues%20au%20volant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Comité des drogues au volant est un comité au sein de l'organisation professionnelle de la SCSJ [Société canadienne des sciences judiciaires]. Son rôle est d’agir en tant qu'agent consultatif auprès du ministère de la Justice en ce qui concerne les questions liées à la conduite avec facultés affaiblies par la drogue. Le groupe est composé de toxicologues judiciaires et d’autres experts en la matière de partout au Canada. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20des%20drogues%20au%20volant
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- National Security Transparency Advisory Group
1, fiche 11, Anglais, National%20Security%20Transparency%20Advisory%20Group
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NS-TAG 1, fiche 11, Anglais, NS%2DTAG
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On July 2, 2019, the Minister of Public Safety Canada announced the creation of the National Security Transparency Advisory Group (NS-TAG), a key step in implementing the national security transparency commitment ... 1, fiche 11, Anglais, - National%20Security%20Transparency%20Advisory%20Group
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la transparence de la sécurité nationale
1, fiche 11, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20transparence%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- GCT-SN 1, fiche 11, Français, GCT%2DSN
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le 2 juillet 2019, le ministre de Sécurité publique Canada annonçait la création du Groupe consultatif sur la transparence de la sécurité nationale(GCT-SN) ;une étape déterminante de la mise en œuvre de l'engagement de transparence [...] 1, fiche 11, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20transparence%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Persons with Disabilities Technical Advisory Group
1, fiche 12, Anglais, Persons%20with%20Disabilities%20Technical%20Advisory%20Group
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... the ESDC [Employment and Social Development Canada] Persons with Disabilities Technical Advisory Group ... consists of experts in the field of disability, including academics and representatives from various community associations across Canada. 1, fiche 12, Anglais, - Persons%20with%20Disabilities%20Technical%20Advisory%20Group
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif technique sur les personnes ayant une incapacité
1, fiche 12, Français, Groupe%20consultatif%20technique%20sur%20les%20personnes%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[…] le Groupe consultatif technique sur les personnes ayant une incapacité d’EDSC [Emploi et Développement social Canada] est composé d’experts du domaine de l'incapacité, notamment des universitaires et des représentants de diverses associations communautaires des différentes régions du Canada. 1, fiche 12, Français, - Groupe%20consultatif%20technique%20sur%20les%20personnes%20ayant%20une%20incapacit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Decision-Making Process
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- advisory group
1, fiche 13, Anglais, advisory%20group
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An advisory group can be established to provide advice on an individual evaluation, a series of evaluations, or the evaluation function within an organization. Decisions (such as approving a terms of reference …) are made by a different group, which might be a formal steering committee … 2, fiche 13, Anglais, - advisory%20group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Processus décisionnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- groupe conseil
1, fiche 13, Français, groupe%20conseil
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- groupe consultatif 2, fiche 13, Français, groupe%20consultatif
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Comité formé de spécialistes dans un domaine précis dont le mandat consiste à formuler des avis sur une question donnée. 3, fiche 13, Français, - groupe%20conseil
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le groupe conseil a un rôle uniquement consultatif. Il formule des avis et répond à des demandes [...], mais n’ intervient en aucune façon dans les décisions [...] 1, fiche 13, Français, - groupe%20conseil
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- grupo asesor
1, fiche 13, Espagnol, grupo%20asesor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-09-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- River and Sea Navigation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- NATO Shipping Advisory Group
1, fiche 14, Anglais, NATO%20Shipping%20Advisory%20Group
correct, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NSAG 2, fiche 14, Anglais, NSAG
correct, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
NATO Shipping Advisory Group; NSAG: designations to be used by NATO. 3, fiche 14, Anglais, - NATO%20Shipping%20Advisory%20Group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif OTAN de la navigation commerciale
1, fiche 14, Français, Groupe%20consultatif%20OTAN%20de%20la%20navigation%20commerciale
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif OTAN de la navigation commerciale : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 14, Français, - Groupe%20consultatif%20OTAN%20de%20la%20navigation%20commerciale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- NATO Industrial Advisory Group
1, fiche 15, Anglais, NATO%20Industrial%20Advisory%20Group
correct, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NIAG 2, fiche 15, Anglais, NIAG
correct, OTAN
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The NIAG is a high-level consultative body of senior industrialists from NATO Allied and Partner nations. It advises NATO, as well as the Conference of National Armaments Directors, on key issues regarding armaments cooperation matters and the industrial and technological base of the Alliance. 3, fiche 15, Anglais, - NATO%20Industrial%20Advisory%20Group
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
NATO Industrial Advisory Group; NIAG: designations to be used by NATO. 4, fiche 15, Anglais, - NATO%20Industrial%20Advisory%20Group
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif industriel OTAN
1, fiche 15, Français, Groupe%20consultatif%20industriel%20OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le [Groupe consultatif industriel OTAN] est un organe consultatif de haut niveau composé de hauts représentants des industries des pays membres et des pays partenaires de l'OTAN. Il conseille l'OTAN, et notamment la Conférence des directeurs nationaux des armements, sur des questions clés relatives à la coopération en matière d’armement et à la base industrielle et technologique de l'Alliance. 2, fiche 15, Français, - Groupe%20consultatif%20industriel%20OTAN
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Groupe consultatif industriel OTAN : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 15, Français, - Groupe%20consultatif%20industriel%20OTAN
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-06-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Titles
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Defence Indigenous Advisory Group
1, fiche 16, Anglais, Defence%20Indigenous%20Advisory%20Group
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- DIAG 1, fiche 16, Anglais, DIAG
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Defence Aboriginal Advisory Group 1, fiche 16, Anglais, Defence%20Aboriginal%20Advisory%20Group
ancienne désignation, correct, Canada
- DAAG 1, fiche 16, Anglais, DAAG
ancienne désignation, correct, Canada
- DAAG 1, fiche 16, Anglais, DAAG
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The DIAG was established in 1995 to represent Indigenous public service employees from the Department of National Defence (DND) and Canadian Armed Forces (CAF). Members of the DIAG share information with the Defence Team on Indigenous issues, provide advice on how DND/CAF policies and programs affect Indigenous members, and help promote successful interactions between the DND/CAF and Indigenous people across the country. 1, fiche 16, Anglais, - Defence%20Indigenous%20Advisory%20Group
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The Defence Aboriginal Advisory Group was renamed Defence Indigenous Advisory Group on 25 May 2023. 2, fiche 16, Anglais, - Defence%20Indigenous%20Advisory%20Group
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Defense Indigenous Advisory Group
- Defense Aboriginal Advisory Group
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif des Autochtones de la Défense
1, fiche 16, Français, Groupe%20consultatif%20des%20Autochtones%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- GCAD 1, fiche 16, Français, GCAD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Comité consultatif de la Défense sur les Autochtones 2, fiche 16, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20D%C3%A9fense%20sur%20les%20Autochtones
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CCDA 2, fiche 16, Français, CCDA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- CCDA 2, fiche 16, Français, CCDA
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le GCAD a été établi en 1995 pour représenter les employés autochtones de la fonction publique relevant du ministère de la Défense nationale (MDN) et des Forces armées canadiennes (FAC). Les membres du GCAD renseignent l’Équipe de la Défense sur des questions autochtones, offrent des conseils sur l’incidence qu’ont les politiques et les programmes du MDN et des FAC sur les effectifs autochtones et aident à promouvoir des interactions fructueuses entre le MDN ou les FAC et des personnes autochtones dans tout le pays. 1, fiche 16, Français, - Groupe%20consultatif%20des%20Autochtones%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Net-Zero Advisory Body
1, fiche 17, Anglais, Net%2DZero%20Advisory%20Body
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NZAB 1, fiche 17, Anglais, NZAB
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Net-Zero Advisory Body (NZAB) was launched in February 2021 and formally established through the Canadian Net-Zero Emissions Accountability Act. Comprised of 14 experts from across Canada, the NZAB's role is to provide independent advice on how Canada can achieve net-zero emissions in 2050. 2, fiche 17, Anglais, - Net%2DZero%20Advisory%20Body
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif pour la carboneutralité
1, fiche 17, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20la%20carboneutralit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GCPC 1, fiche 17, Français, GCPC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif pour la carboneutralité(GCPC) a été lancé en février 2021 et officiellement établi par la Loi canadienne sur la responsabilité en matière de carboneutralité. Composé de 14 experts venant de partout au Canada, le GCPC a pour rôle de fournir des conseils indépendants sur la façon dont le Canada peut atteindre la carboneutralité en 2050. 2, fiche 17, Français, - Groupe%20consultatif%20pour%20la%20carboneutralit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Medidas contra la contaminación
- Cambio climático
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo para la Neutralidad en Emisiones de Carbono
1, fiche 17, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20para%20la%20Neutralidad%20en%20Emisiones%20de%20Carbono
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group on Early Childhood Care and Development
1, fiche 18, Anglais, Consultative%20Group%20on%20Early%20Childhood%20Care%20and%20Development
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CGECCD 2, fiche 18, Anglais, CGECCD
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... a global network working to facilitate a global understanding of the importance of early childhood for social development and poverty reduction and to advocate for improved investments, policies and actions to support the holistic development of young children. 2, fiche 18, Anglais, - Consultative%20Group%20on%20Early%20Childhood%20Care%20and%20Development
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les soins et le développement de la petite enfance
1, fiche 18, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20soins%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20la%20petite%20enfance
non officiel, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Grupo consultivo sobre el cuidado y el desarrollo del niño en la primera infancia
1, fiche 18, Espagnol, Grupo%20consultivo%20sobre%20el%20cuidado%20y%20el%20desarrollo%20del%20ni%C3%B1o%20en%20la%20primera%20infancia
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-11-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Employee Advisory Group 1, fiche 19, Anglais, Employee%20Advisory%20Group
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Employees Advisory Group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif des employés
1, fiche 19, Français, Groupe%20consultatif%20des%20employ%C3%A9s
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- GCE 1, fiche 19, Français, GCE
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-07-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- NCO IC Conduct Advisor Unit
1, fiche 20, Anglais, NCO%20IC%20Conduct%20Advisor%20Unit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
NCO IC: non-commissioned officer in charge. 1, fiche 20, Anglais, - NCO%20IC%20Conduct%20Advisor%20Unit
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- NCO IC Conduct Advisors Unit
- Non-Commissioned Officer in Charge Conduct Advisor Unit
- Non-Commissioned Officer in Charge Conduct Advisors Unit
- NCO IC, Conduct Advisor Unit
- NCO IC, Conduct Advisors Unit
- Non-Commissioned Officer in Charge, Conduct Advisor Unit
- Non-Commissioned Officer in Charge, Conduct Advisors Unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- s.-off. resp., Groupe des conseillers en déontologie
1, fiche 20, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%2C%20Groupe%20des%20conseillers%20en%20d%C3%A9ontologie
nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- s.-off. resp., Groupe consultatif de déontologie 1, fiche 20, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%2C%20Groupe%20consultatif%20de%20d%C3%A9ontologie
voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
s.-off. resp. : sous-officier responsable; sous-officière responsable. 1, fiche 20, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%2C%20Groupe%20des%20conseillers%20en%20d%C3%A9ontologie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
s.-off. resp., Groupe consultatif de déontologie : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «s.-off. resp., Groupe des conseillers en déontologie» est préférable, car «consultatif» est plutôt l'équivalent d’«advisory». 1, fiche 20, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%2C%20Groupe%20des%20conseillers%20en%20d%C3%A9ontologie
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier responsable du Groupe des conseillers en déontologie
- sous-officière responsable du Groupe des conseillers en déontologie
- sous-officier responsable du Groupe consultatif de déontologie
- sous-officière responsable du Groupe consultatif de déontologie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-07-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- COVID-19 Disability Advisory Group
1, fiche 21, Anglais, COVID%2D19%20Disability%20Advisory%20Group
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CDAG 1, fiche 21, Anglais, CDAG
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
... the CDAG is comprised of 11 experts from the disability community, who provide advice on the real-time lived experiences of persons with disabilities. 1, fiche 21, Anglais, - COVID%2D19%20Disability%20Advisory%20Group
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la COVID-19 en matière de personnes en situation de handicap
1, fiche 21, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20COVID%2D19%20en%20mati%C3%A8re%20de%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] le Groupe consultatif sur la COVID-19 en matière de personnes en situation de handicap est composé de 11 experts issus de la communauté des personnes en situation de handicap. 1, fiche 21, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20COVID%2D19%20en%20mati%C3%A8re%20de%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Advisory Group
1, fiche 22, Anglais, Electronic%20Warfare%20Advisory%20Group
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- EWAG 1, fiche 22, Anglais, EWAG
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la guerre électronique
1, fiche 22, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- GCGE 1, fiche 22, Français, GCGE
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-04-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
- Urban Housing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Greener Neighbourhoods Pilot Program
1, fiche 23, Anglais, Greener%20Neighbourhoods%20Pilot%20Program
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
To help meet [Canada's climate] goals, the following additional investments are being made: ... $33 million to establish a Greener Neighbourhoods Pilot Program, which will retrofit homes or units in up to six communities across the country using an aggregated building retrofits approach based on the Dutch "Energiesprong" model. This support for community-level home retrofits aligns with the Net-Zero Advisory Body’s recommendation to seek out opportunities to decarbonize multiple buildings at once. 1, fiche 23, Anglais, - Greener%20Neighbourhoods%20Pilot%20Program
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Greener Neighbourhoods Pilot Programme
- Greener Neighborhoods Pilot Programme
- Greener Neighborhoods Pilot Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme pilote pour des quartiers plus verts
1, fiche 23, Français, Programme%20pilote%20pour%20des%20quartiers%20plus%20verts
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pour aider à atteindre [les] objectifs [climatiques du Canada], les investissements supplémentaires suivants seront réalisés :[...] 33 millions de dollars pour mettre sur pied un Programme pilote pour des quartiers plus verts, qui permettra de rénover des maisons ou des unités dans un maximum de six collectivités du pays en utilisant une approche globale de rénovation des bâtiments fondée sur le modèle néerlandais «Energiesprong». Ce soutien aux rénovations domiciliaires à l'échelle de la collectivité s’aligne sur la recommandation du Groupe consultatif pour la carboneutralité de rechercher les possibilités de décarboniser plusieurs bâtiments à la fois. 1, fiche 23, Français, - Programme%20pilote%20pour%20des%20quartiers%20plus%20verts
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-04-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Anti-pollution Measures
- Climate Change
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Net-Zero Pathways: Initial Observations
1, fiche 24, Anglais, Net%2DZero%20Pathways%3A%20Initial%20Observations
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In July 2021, the NZAB [Net-Zero Advisory Body] released its Net-Zero Pathways: Initial Observations report, which summarizes ten values and principles to guide the development of net-zero pathways. 1, fiche 24, Anglais, - Net%2DZero%20Pathways%3A%20Initial%20Observations
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Mesures antipollution
- Changements climatiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Trajectoires vers la carboneutralité : observations initiales
1, fiche 24, Français, Trajectoires%20vers%20la%20carboneutralit%C3%A9%20%3A%20observations%20initiales
correct, nom masculin, pluriel, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En juillet 2021, le GCPC [Groupe consultatif pour la carboneutralité] a publié son rapport Trajectoires vers la carboneutralité : observations initiales, qui résume dix valeurs et principes destinés à guider l'élaboration de parcours zéro. 1, fiche 24, Français, - Trajectoires%20vers%20la%20carboneutralit%C3%A9%20%3A%20observations%20initiales
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-01-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Policy Advisory Group
1, fiche 25, Anglais, Atlantic%20Policy%20Advisory%20Group
correct, OTAN
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- APAG 2, fiche 25, Anglais, APAG
correct, OTAN
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Atlantic Policy Advisory Group; APAG: designations to be used by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - Atlantic%20Policy%20Advisory%20Group
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la politique atlantique
1, fiche 25, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20politique%20atlantique
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 25, Les abréviations, Français
- APAG 2, fiche 25, Français, APAG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif sur la politique atlantique; APAG : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 25, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20politique%20atlantique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Expert Advisory Group on Antimicrobial Resistance
1, fiche 26, Anglais, Expert%20Advisory%20Group%20on%20Antimicrobial%20Resistance
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- EAGAR 1, fiche 26, Anglais, EAGAR
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Expert Advisory Group on Antimicrobial Resistance (EAGAR) is a multi-disciplinary group of experts that advise the Public Health Agency of Canada (PHAC) on specific medical, scientific [and] technical policies or programs related to antimicrobial resistance (AMR) and antimicrobial use (AMU). 1, fiche 26, Anglais, - Expert%20Advisory%20Group%20on%20Antimicrobial%20Resistance
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Expert Advisory Group on Anti-microbial Resistance
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif d’experts sur la résistance aux antimicrobiens
1, fiche 26, Français, Groupe%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antimicrobiens
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- GCERA 1, fiche 26, Français, GCERA
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif d’experts sur la résistance aux antimicrobiens(GCERA) est un groupe multidisciplinaire d’experts qui conseille l'Agence de la santé publique du Canada(ASPC) dans le cadre de politiques et de programmes médicaux, scientifiques et techniques précis liés à la résistance aux antimicrobiens(RAM) et à l'utilisation des antimicrobiens(UAM). 1, fiche 26, Français, - Groupe%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antimicrobiens
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Groupe consultatif d’experts sur la résistance aux anti-microbiens
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Organization
- Peace-Keeping Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- joint consultative group
1, fiche 27, Anglais, joint%20consultative%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- JCG 2, fiche 27, Anglais, JCG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
joint consultative group; JCG: designations standardized by NATO. 3, fiche 27, Anglais, - joint%20consultative%20group
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 27, La vedette principale, Français
- groupe consultatif commun
1, fiche 27, Français, groupe%20consultatif%20commun
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- GCC 2, fiche 27, Français, GCC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
groupe consultatif commun; GCC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 27, Français, - groupe%20consultatif%20commun
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Education
- Scientific Research
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Public Investments in University Research: Reaping the Benefits
1, fiche 28, Anglais, Public%20Investments%20in%20University%20Research%3A%20Reaping%20the%20Benefits
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Title of a report prepared in 1999 by the Expert Panel on Commercialization of University Research, Advisory Council on Science an Technology (ACST). 2, fiche 28, Anglais, - Public%20Investments%20in%20University%20Research%3A%20Reaping%20the%20Benefits
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 3, fiche 28, Anglais, - Public%20Investments%20in%20University%20Research%3A%20Reaping%20the%20Benefits
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Pédagogie
- Recherche scientifique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Les investissements publics dans la recherche universitaire : comment les faire fructifier
1, fiche 28, Français, Les%20investissements%20publics%20dans%20la%20recherche%20universitaire%20%3A%20comment%20les%20faire%20fructifier
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un rapport préparé en 1999 par le Groupe d’experts sur la commercialisation des résultats de la recherche universitaire, Conseil consultatif des sciences et de la technologie(CCST). 2, fiche 28, Français, - Les%20investissements%20publics%20dans%20la%20recherche%20universitaire%20%3A%20comment%20les%20faire%20fructifier
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 3, fiche 28, Français, - Les%20investissements%20publics%20dans%20la%20recherche%20universitaire%20%3A%20comment%20les%20faire%20fructifier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-06-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Business Advisory Group 1, fiche 29, Anglais, Business%20Advisory%20Group
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les activités
1, fiche 29, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20activit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- GCA 1, fiche 29, Français, GCA
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-09-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Acoustics Working Group
1, fiche 30, Anglais, Acoustics%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Working Group of the CAFSAC (Canadian Atlantic Fisheries Scientific Advisory Committee). 1, fiche 30, Anglais, - Acoustics%20Working%20Group
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les relevés acoustiques
1, fiche 30, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20relev%C3%A9s%20acoustiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail du CSCPCA(Comité scientifique consultatif des pêches canadiennes de l'Atlantique). 1, fiche 30, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20relev%C3%A9s%20acoustiques
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-08-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Migration Five
1, fiche 31, Anglais, Migration%20Five
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- M5 2, fiche 31, Anglais, M5
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Migration 5 3, fiche 31, Anglais, Migration%205
correct
- M5 3, fiche 31, Anglais, M5
correct
- M5 3, fiche 31, Anglais, M5
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Migration Five (M5) is a forum comprising the immigration agencies of Canada, Australia, New Zealand, the United Kingdom, and the United States. The group has evolved from a consultative forum to an action-oriented body focused on collaboration on joint initiatives and information exchange to achieve improvements in security, service, and savings. With the addition of immigration ministers to the Five Country Ministerial (FCM) in 2016, the M5 is now considered a forum of the FCM. The M5 is supported by a permanent secretariat which is housed in and fully resourced by New Zealand. 2, fiche 31, Anglais, - Migration%20Five
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Canada is represented in the M5 by both Immigration, Refugees, and Citizenship Canada (IRCC) and the Canada Border Services Agency (CBSA). 2, fiche 31, Anglais, - Migration%20Five
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Groupe des cinq pour les migrations
1, fiche 31, Français, Groupe%20des%20cinq%20pour%20les%20migrations
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- M5 1, fiche 31, Français, M5
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le M5 est un forum qui regroupe les organismes de l'immigration du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, du Royaume-Uni et des États-Unis. […] Ce groupe, qui avait au départ un rôle consultatif, est désormais un organisme axé sur l'action, qui met l'accent sur la collaboration dans le cadre d’initiatives conjointes et l'échange de renseignements afin d’accroître la sécurité, les services et les économies. Après l'ajout des ministres de l'immigration à la RMCN [Réunion des ministres des cinq nations] en 2016, le M5 est désormais considéré comme un forum de la RMCN. Le M5 est soutenu par un secrétariat permanent, qui est hébergé et entièrement financé par la Nouvelle-Zélande. 1, fiche 31, Français, - Groupe%20des%20cinq%20pour%20les%20migrations
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le Canada est représenté au sein du M5 par IRCC [Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada] et l’ASFC [Agence des services frontaliers du Canada]. 1, fiche 31, Français, - Groupe%20des%20cinq%20pour%20les%20migrations
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
- Investment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canada's National Advisory Board to the Social Impact Investment Taskforce
1, fiche 32, Anglais, Canada%27s%20National%20Advisory%20Board%20to%20the%20Social%20Impact%20Investment%20Taskforce
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Canada's National Advisory Board to the Social Impact Investment Task Force
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
- Investissements et placements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national du Canada du Groupe de travail sur l'investissement social
1, fiche 32, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20du%20Canada%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27investissement%20social
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Le] Comité consultatif national du Canada du Groupe de travail sur l'investissement social [compte parmi ses membres] des investisseurs d’impact, des gestionnaires de fonds d’investissement d’impact, des dirigeants du secteur financier et d’organismes sans but lucratif ainsi que des universitaires. 1, fiche 32, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20du%20Canada%20du%20Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27investissement%20social
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
- Inversiones
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Consultivo Nacional de Canadá del Grupo de Trabajo sobre Inversión Social
1, fiche 32, Espagnol, Consejo%20Consultivo%20Nacional%20de%20Canad%C3%A1%20del%20Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Inversi%C3%B3n%20Social
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant Breeding
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Bioversity International
1, fiche 33, Anglais, Bioversity%20International
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International is a global research-for-development organization [that has] a vision–that agricultural biodiversity nourishes people and sustains the planet. [It delivers] scientific evidence, management practices and policy options to use and safeguard agricultural and tree biodiversity to attain sustainable global food and nutrition security. [It works] with partners in low-income countries in different regions where agricultural and tree biodiversity can contribute to improved nutrition, resilience, productivity and climate change adaptation. 2, fiche 33, Anglais, - Bioversity%20International
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Bioversity International is a research centre of the Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR). 3, fiche 33, Anglais, - Bioversity%20International
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
In 2006, IPGRI [International Plant Genetic Resources Institute] and INIBAP [International Network for the Improvement of Banana and Plantain] became a single organization and subsequently changed their operating name to Bioversity International. 4, fiche 33, Anglais, - Bioversity%20International
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Amélioration végétale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Bioversity International
1, fiche 33, Français, Bioversity%20International
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International est une organisation de recherche pour le développement mondial dont la vision est que la biodiversité agricole nourrit les populations et aide au maintien des écosystèmes de la planète. L’organisation propose des données scientifiques probantes, des pratiques de gestion et des outils politiques pouvant être utilisés pour développer et maintenir la biodiversité agricole dans le but de favoriser une sécurité alimentaire et nutritionnelle durable à l’échelle mondiale. 1, fiche 33, Français, - Bioversity%20International
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Bioversity International est un centre de recherche du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). 1, fiche 33, Français, - Bioversity%20International
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
En 2006, l’Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) et le Réseau international pour l’amélioration de la banane et de la banane plantain (INIBAP) ont fusionné pour devenir «Bioversity International». 2, fiche 33, Français, - Bioversity%20International
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Mejora vegetal
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Bioversity International
1, fiche 33, Espagnol, Bioversity%20International
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Bioversity International es una organización de investigación para el desarrollo que busca soluciones a problemas globales mediante el uso y la conservación de la biodiversidad agrícola y forestal. El objetivo de la organización es investigar sobre el uso y la conservación de la biodiversidad agrícola y forestal para mejorar la nutrición, los medios de vida, la sostenibilidad de la agricultura y los bosques, y hacer los ecosistemas más productivos y resilientes. 1, fiche 33, Espagnol, - Bioversity%20International
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
En 2006, el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (IPGRI) y la Red Internacional para el Mejoramiento del Banano y el Plátano (INIBAP) se fusionaron para formar "Bioversity International". 2, fiche 33, Espagnol, - Bioversity%20International
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Bioversity International es un centro de investigación del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAR). 2, fiche 33, Espagnol, - Bioversity%20International
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant Breeding
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- International Plant Genetic Resources Institute
1, fiche 34, Anglais, International%20Plant%20Genetic%20Resources%20Institute
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- IPGRI 2, fiche 34, Anglais, IPGRI
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- International Board for Plant Genetic Resources 3, fiche 34, Anglais, International%20Board%20for%20Plant%20Genetic%20Resources
ancienne désignation, correct
- IBPGR 4, fiche 34, Anglais, IBPGR
ancienne désignation, correct
- IBPGR 4, fiche 34, Anglais, IBPGR
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
… the International Board for Plant Genetic Resources (IBPGR) [was established in 1974] to coordinate an international plant genetic resources programme including emergency collecting missions, and building and expanding national, regional and international gene banks. The Food and Agriculture Organization of the [United Nations] (FAO) acted as secretariat. In 1991, IBPGR became the International Plant Genetic Resources Institute (IPGRI) and in January 1994, IPGRI began independent operation as a CGIAR [Consultative Group on International Agricultural Research] center and at the request of CGIAR, took over the governance and administration of the International Network for the Improvement of Banana and Plantain (INIBAP). 5, fiche 34, Anglais, - International%20Plant%20Genetic%20Resources%20Institute
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In 2006, IPGRI and INIBAP [International Network for the Improvement of Banana and Plantain] became a single organization and subsequently changed their operating name to Bioversity International. 5, fiche 34, Anglais, - International%20Plant%20Genetic%20Resources%20Institute
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Amélioration végétale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Institut international des ressources phytogénétiques
1, fiche 34, Français, Institut%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- IPGRI 2, fiche 34, Français, IPGRI
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Conseil international des ressources phytogénétiques 3, fiche 34, Français, Conseil%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRPG 4, fiche 34, Français, CIRPG
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRPG 4, fiche 34, Français, CIRPG
- Groupe international des ressources génétiques végétales 5, fiche 34, Français, Groupe%20international%20des%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20v%C3%A9g%C3%A9tales
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GIRGV 5, fiche 34, Français, GIRGV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GIRGV 5, fiche 34, Français, GIRGV
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
L'IPGRI [était] un institut international de recherche avec un mandat pour le développement de la conservation et l'utilisation de la diversité génétique pour le bien-être des générations actuelles et futures. C'[était] un centre du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). 6, fiche 34, Français, - Institut%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
En 2006, l’Institut international des ressources phytogénétiques (IPGRI) et le Réseau international pour l’amélioration de la banane et de la banane plantain (INIBAP) ont fusionné pour devenir «Bioversity International». 7, fiche 34, Français, - Institut%20international%20des%20ressources%20phytog%C3%A9n%C3%A9tiques
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Mejora vegetal
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos
1, fiche 34, Espagnol, Instituto%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- IPGRI 1, fiche 34, Espagnol, IPGRI
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Internacional de Recursos Fitogenéticos 2, fiche 34, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRF 3, fiche 34, Espagnol, CIRF
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIRF 3, fiche 34, Espagnol, CIRF
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
IPGRI [era] un instituto de investigación internacional con el mandato de avanzar en la conservación y el uso de la diversidad genética para el bienestar de las generaciones actuales y futuras. [Era] un centro del Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (CGIAR). 4, fiche 34, Espagnol, - Instituto%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
En 2006, el Instituto Internacional de Recursos Fitogenéticos (IPGRI) y la Red Internacional para el Mejoramiento del Banano y el Plátano (INIBAP) se fusionaron para formar "Bioversity International". 5, fiche 34, Espagnol, - Instituto%20Internacional%20de%20Recursos%20Fitogen%C3%A9ticos
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Engineering
- Plant Breeding
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group on International Agricultural Research
1, fiche 35, Anglais, Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CGIAR 2, fiche 35, Anglais, CGIAR
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CGIAR is a global research partnership for a food secure future dedicated to reducing poverty, enhancing food and nutrition security, and improving natural resources. 3, fiche 35, Anglais, - Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
The Consultative Group on International Agricultural Research was established as a global partnership in 1971. 4, fiche 35, Anglais, - Consultative%20Group%20on%20International%20Agricultural%20Research
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Génie agricole
- Amélioration végétale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale
1, fiche 35, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20agricole%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- GCRAI 2, fiche 35, Français, GCRAI
correct, nom masculin
- CGIAR 3, fiche 35, Français, CGIAR
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le CGIAR fut établi en 1971, [parrainé] par la Banque mondiale, la FAO [Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture] et [le Programme des Nations Unies pour le développement]. La mission du CGIAR est de contribuer à la sécurité alimentaire et à l’éradication de la pauvreté dans les pays en voie de développement, par la recherche, le partenariat, le renforcement des capacités et l’appui politique, via la promotion du développement durable de l’agriculture basé sur une gestion solide des ressources naturelles d’un point de vue environnemental. 4, fiche 35, Français, - Groupe%20consultatif%20pour%20la%20recherche%20agricole%20internationale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ingeniería agrícola
- Mejora vegetal
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional
1, fiche 35, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20sobre%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- GCIAI 2, fiche 35, Espagnol, GCIAI
correct, nom masculin
- CGIAR 3, fiche 35, Espagnol, CGIAR
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional (GCIAI) es un consorcio no oficial del que forman parte más de 40 organismos donantes junto con representantes de países en desarrollo, elegidos por las Comisiones Agrícolas Regionales de la FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura]. El GCIAI se creó en 1971 para sostener un sistema de investigación agrícola en todo el mundo. 4, fiche 35, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20sobre%20Investigaci%C3%B3n%20Agr%C3%ADcola%20Internacional
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture - General
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Special Aid Consultative Group
1, fiche 36, Anglais, Special%20Aid%20Consultative%20Group
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Recommended by OAU [Organization of African Unity] and ECA [European Commission on Agriculture]. 2, fiche 36, Anglais, - Special%20Aid%20Consultative%20Group
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture - Généralités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif spécial en matière d’aide
1, fiche 36, Français, Groupe%20consultatif%20sp%C3%A9cial%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Baide
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Agricultura - Generalidades
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Grupo consultivo especial de asistencia
1, fiche 36, Espagnol, Grupo%20consultivo%20especial%20de%20asistencia
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-03-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Pollution
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- National Contaminants Advisory Group
1, fiche 37, Anglais, National%20Contaminants%20Advisory%20Group
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- NCAG 1, fiche 37, Anglais, NCAG
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The National Contaminants Advisory Group (NCAG) provides scientific information and advice to Fisheries and Oceans Canada and other government departments on priority issues related to the biological effects of contaminants on aquatic organisms. 1, fiche 37, Anglais, - National%20Contaminants%20Advisory%20Group
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pollution de l'eau
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Groupe national consultatif sur les contaminants
1, fiche 37, Français, Groupe%20national%20consultatif%20sur%20les%20contaminants
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- GNCC 1, fiche 37, Français, GNCC
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe national consultatif sur les contaminants(GNCC) fournit des données et des avis scientifiques au MPO [ministère des Pêches et des Océans] et à d’autres ministères du gouvernement sur les questions prioritaires qui se rapportent aux effets biologiques que les contaminants ont sur les organismes aquatiques. 1, fiche 37, Français, - Groupe%20national%20consultatif%20sur%20les%20contaminants
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Transition Advisory Group
1, fiche 38, Anglais, Transition%20Advisory%20Group
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- TAG 2, fiche 38, Anglais, TAG
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la transition
1, fiche 38, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20transition
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- GCT 2, fiche 38, Français, GCT
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-10-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Employee Update
1, fiche 39, Anglais, Employee%20Update
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Employee Advisory Group (EAG) at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 2, fiche 39, Anglais, - Employee%20Update
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Infobulles
1, fiche 39, Français, Infobulles
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Publication du Groupe consultatif des employés(GCE) des Instituts de recherche en santé du Canada(IRSC). 2, fiche 39, Français, - Infobulles
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Employee Advisory Group
1, fiche 40, Anglais, Employee%20Advisory%20Group
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- EAG 2, fiche 40, Anglais, EAG
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions. 3, fiche 40, Anglais, - Employee%20Advisory%20Group
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif des employés
1, fiche 40, Français, Groupe%20consultatif%20des%20employ%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- GCE 2, fiche 40, Français, GCE
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Bureau du surintendant des institutions financières. 3, fiche 40, Français, - Groupe%20consultatif%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Investment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Investor Advisory Panel
1, fiche 41, Anglais, Investor%20Advisory%20Panel
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Formed in August 2010, the Panel is an initiative by the OSC [Ontario Securities Commission] to enable investor concerns and voices to be represented in its rule and policy making process. Our mandate is to solicit and represent the views of investors on the Commission's policy and rule making initiatives. 2, fiche 41, Anglais, - Investor%20Advisory%20Panel
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Investissements et placements
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif des investisseurs
1, fiche 41, Français, Groupe%20consultatif%20des%20investisseurs
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Créé en août 2010, le Groupe est une initiative de la CVMO [Commission des valeurs mobilières de l’Ontario] dont l’objectif est de permettre aux investisseurs de faire entendre leur voix et de faire valoir leurs préoccupations dans le cadre de son processus d’élaboration de règles et de politiques. Son mandat [...] est de solliciter et de représenter les points de vue des investisseurs sur les initiatives d’élaboration de politiques et de règles. 2, fiche 41, Français, - Groupe%20consultatif%20des%20investisseurs
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-06-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Advisory Body on Responsible Business Conduct
1, fiche 42, Anglais, Advisory%20Body%20on%20Responsible%20Business%20Conduct
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la conduite responsable des entreprises
1, fiche 42, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20conduite%20responsable%20des%20entreprises
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Consultivo sobre Conducta Empresarial Responsable
1, fiche 42, Espagnol, Consejo%20Consultivo%20sobre%20Conducta%20Empresarial%20Responsable
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Arms Control
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- High-Level Task Force on Conventional Arms Control
1, fiche 43, Anglais, High%2DLevel%20Task%20Force%20on%20Conventional%20Arms%20Control
correct, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- HLTF 2, fiche 43, Anglais, HLTF
correct, OTAN
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The High-Level Task Force on Conventional Arms Control (HLTF) is the consultative and advisory body that brings together government experts to channel advice on conventional arms control issues to ministers of foreign affairs and defence. 3, fiche 43, Anglais, - High%2DLevel%20Task%20Force%20on%20Conventional%20Arms%20Control
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
High-Level Task Force on Conventional Arms Control; HLTF: designations to be used by NATO. 4, fiche 43, Anglais, - High%2DLevel%20Task%20Force%20on%20Conventional%20Arms%20Control
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Contrôle des armements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de haut niveau sur la maîtrise des armements conventionnels
1, fiche 43, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20haut%20niveau%20sur%20la%20ma%C3%AEtrise%20des%20armements%20conventionnels
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 43, Les abréviations, Français
- HLTF 2, fiche 43, Français, HLTF
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail de haut niveau sur la maîtrise des armements conventionnels(HLTF) est un organe consultatif qui rassemble des experts des gouvernements en vue de communiquer des avis sur les questions de maîtrise des armements conventionnels aux ministères des affaires étrangères et de la défense. 3, fiche 43, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20haut%20niveau%20sur%20la%20ma%C3%AEtrise%20des%20armements%20conventionnels
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail de haut niveau sur la maîtrise des armements conventionnels; HLTF : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 4, fiche 43, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20haut%20niveau%20sur%20la%20ma%C3%AEtrise%20des%20armements%20conventionnels
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Regional Cadet Advisory Group
1, fiche 44, Anglais, Regional%20Cadet%20Advisory%20Group
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- RCAG 2, fiche 44, Anglais, RCAG
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The RCAG is a tactical-level group that includes senior Cadet Program stakeholders from within the region. 3, fiche 44, Anglais, - Regional%20Cadet%20Advisory%20Group
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Groupe régional consultatif des cadets
1, fiche 44, Français, Groupe%20r%C3%A9gional%20consultatif%20des%20cadets
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- GRCC 2, fiche 44, Français, GRCC
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le GRCC est un groupe de niveau tactique qui comprend des intervenants supérieurs du Programme des cadets de la région. 3, fiche 44, Français, - Groupe%20r%C3%A9gional%20consultatif%20des%20cadets
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Commander’s Advisory Group on Detainees
1, fiche 45, Anglais, Commander%26rsquo%3Bs%20Advisory%20Group%20on%20Detainees
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif du commandant sur les détenus
1, fiche 45, Français, Groupe%20consultatif%20du%20commandant%20sur%20les%20d%C3%A9tenus
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2018-01-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Legal Advisory Work Group 1, fiche 46, Anglais, Legal%20Advisory%20Work%20Group
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Legal Advisory Working Group
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Groupe de travail consultatif juridique
1, fiche 46, Français, Groupe%20de%20travail%20consultatif%20juridique
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- GTCJ 1, fiche 46, Français, GTCJ
nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Province/State Advisory Group
1, fiche 47, Anglais, Province%2FState%20Advisory%20Group
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- PSAG 1, fiche 47, Anglais, PSAG
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Recognizing the importance that provinces and states place on Canada-U.S. [United States] bilateral trade, both federal governments encouraged the establishment of the Province/State Advisory Group (PSAG). Officially formed in June 1999, the Advisory Group serves as a forum where producers and exporters, through their provincial and state governments, can raise bilateral agricultural trade issues as well as enhance cooperation and coordination on areas of concern. 1, fiche 47, Anglais, - Province%2FState%20Advisory%20Group
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie agricole
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif provinces–États
1, fiche 47, Français, Groupe%20consultatif%20provinces%26ndash%3B%C3%89tats
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif États–Provinces 2, fiche 47, Français, Groupe%20consultatif%20%20%C3%89tats%26ndash%3BProvinces
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Conscients de l'importance qu'accordent les provinces et les États au commerce entre le Canada et les États-Unis, les deux gouvernements ont encouragé l'établissement du Groupe consultatif États–Provinces. Formé en juin 1999, ce groupe rassemble les producteurs et exportateurs qui peuvent, par l'entremisede l'administrationde leur province ou de leur État, soulever des questions relatives au commerce bilatéral des produits agricoles. 2, fiche 47, Français, - Groupe%20consultatif%20provinces%26ndash%3B%C3%89tats
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2017-11-20
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Joint Consultative Group 1, fiche 48, Anglais, Joint%20Consultative%20Group
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Integrated Market Enforcement Team (IMET). 1, fiche 48, Anglais, - Joint%20Consultative%20Group
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif commun
1, fiche 48, Français, Groupe%20consultatif%20commun
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- GCC 1, fiche 48, Français, GCC
nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Équipe intégrée de la police des marchés financiers (EIPMF). 1, fiche 48, Français, - Groupe%20consultatif%20commun
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Educational Institutions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- academic advisory panel
1, fiche 49, Anglais, academic%20advisory%20panel
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
MyDemocracy.ca is an initiative developed by a team of social and statistical scientists from Vox Pop Labs in collaboration with the Government of Canada and an academic advisory panel comprised of experts in both electoral politics and research methodology. 1, fiche 49, Anglais, - academic%20advisory%20panel
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Établissements d'enseignement
Fiche 49, La vedette principale, Français
- groupe consultatif d’universitaires
1, fiche 49, Français, groupe%20consultatif%20d%26rsquo%3Buniversitaires
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
MaDémocratie. ca est le fruit d’une équipe d’experts en sciences sociales et en statistiques de Vox Pop Labs en collaboration avec le gouvernement du Canada et un groupe consultatif d’universitaires, y compris des experts en politique électorale et en méthodologie de recherche. 1, fiche 49, Français, - groupe%20consultatif%20d%26rsquo%3Buniversitaires
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Bi-Strategic Command Medical Advisory Group
1, fiche 50, Anglais, Bi%2DStrategic%20Command%20Medical%20Advisory%20Group
correct, OTAN
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Bi-SC MEDAG 1, fiche 50, Anglais, Bi%2DSC%20MEDAG
correct, OTAN
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Bi-Strategic Command Medical Advisory Group; Bi-SC MEDAG: designations to be used by NATO. 2, fiche 50, Anglais, - Bi%2DStrategic%20Command%20Medical%20Advisory%20Group
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif médical des deux commandements stratégiques
1, fiche 50, Français, Groupe%20consultatif%20m%C3%A9dical%20des%20deux%20commandements%20strat%C3%A9giques
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Bi-SC MEDAG 1, fiche 50, Français, Bi%2DSC%20MEDAG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif médical des deux commandements stratégiques; Bi-SC MEDAG : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 50, Français, - Groupe%20consultatif%20m%C3%A9dical%20des%20deux%20commandements%20strat%C3%A9giques
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2017-07-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Interdepartmental Policy Advisory Group 1, fiche 51, Anglais, Interdepartmental%20Policy%20Advisory%20Group
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Inter-Departmental Policy Advisory Group
- Interdepartmental Policies Advisory Group
- Inter-Departmental Policies Advisory Group
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif interministériel sur les politiques
1, fiche 51, Français, Groupe%20consultatif%20interminist%C3%A9riel%20sur%20les%20politiques
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- GCIP 1, fiche 51, Français, GCIP
nom masculin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Canadian Biodiversity Forum
1, fiche 52, Anglais, Canadian%20Biodiversity%20Forum
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CBF 1, fiche 52, Anglais, CBF
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Canadian Biodiversity Convention Advisory Group 2, fiche 52, Anglais, Canadian%20Biodiversity%20Convention%20Advisory%20Group
ancienne désignation, correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This group made up of non-governmental organizations (NGOs) and other representatives provides advice to the federal government on biodiversity issues. It was originally established to advise the government on the negotiation of an international biodiversity conservation convention. 2, fiche 52, Anglais, - Canadian%20Biodiversity%20Forum
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
... provides a forum for a wide range of stakeholders (including representatives from many sectors of government, industry, academia, and non-governmental organizations) to advise governments. 1, fiche 52, Anglais, - Canadian%20Biodiversity%20Forum
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Forum canadien sur la biodiversité
1, fiche 52, Français, Forum%20canadien%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- FCB 1, fiche 52, Français, FCB
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif canadien pour la convention sur la biodiversité 2, fiche 52, Français, Groupe%20consultatif%20canadien%20pour%20la%20convention%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Mis sur pied à l’origine pour conseiller les instances gouvernementales dans le cadre des négociations entourant la conclusion d’une convention internationale sur la conservation de la biodiversité, ce groupe s’appelle aujourd’hui le Forum canadien sur la biodiversité et se compose d’organismes non gouvernementaux (ONG) et d’autres représentants. Son mandat consiste à conseiller le gouvernement fédéral sur les questions de biodiversité. 1, fiche 52, Français, - Forum%20canadien%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
... offre une tribune où un large éventail d’intervenants (notamment des représentants de nombreux secteurs du gouvernement, de l’industrie, des études supérieures et des organismes non gouvernementaux) conseille les gouvernements. 1, fiche 52, Français, - Forum%20canadien%20sur%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety Policy
1, fiche 53, Anglais, Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Committee%20on%20Food%20Safety%20Policy
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- FPTCFSP 1, fiche 53, Anglais, FPTCFSP
correct, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety Policy (FPTCFSP) is mandated by Health Canada in 1986, the FPTCFSP assists Health Canada in its development of food safety standards and policies within a public health context and is a key advisory group to Health Canada. The committee also develops integrated policy implementation strategies (e.g. unpasteurized juice, sprouts, labelling of raw meat, etc.) FPTCFSP: The committee is derived from health and some agriculture officials with food safety and food inspection responsibilities. 1, fiche 53, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Committee%20on%20Food%20Safety%20Policy
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by Health Canada, Bureau of Food Regulatory, Food Directorate. 2, fiche 53, Anglais, - Federal%2FProvincial%2FTerritorial%20Committee%20on%20Food%20Safety%20Policy
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety
- FPTCFS
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Comité fédéral-provincial-territorial des politiques sur l’innocuité des aliments
1, fiche 53, Français, Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20politiques%20sur%20l%26rsquo%3Binnocuit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CFPTPIA 1, fiche 53, Français, CFPTPIA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Comité fédéral-provincial-territorial des politiques sur l'innocuité des aliments(CFPTPIA) est mandaté par Santé Canada en 1986, le CFPTPIA aide Santé Canada à élaborer des normes et politiques en matière de salubrité des aliments dans un contexte de santé publique et il est un groupe consultatif clé auprès de Santé Canada. Le comité élabore également des stratégies intégrées de mise en œuvre des politiques(par exemple, jus non pasteurisé, germes, étiquetage de la viande crue, etc.). Le comité relève du sous-ministre adjoint de la Direction générale des produits de santé et des aliments de Santé Canada. 1, fiche 53, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20politiques%20sur%20l%26rsquo%3Binnocuit%C3%A9%20des%20aliments
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par Santé Canada, Bureau de la réglementation des aliments, Direction générale des aliments. 2, fiche 53, Français, - Comit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9ral%2Dprovincial%2Dterritorial%20des%20politiques%20sur%20l%26rsquo%3Binnocuit%C3%A9%20des%20aliments
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Comité fédéral-provincial-territorial de la salubrité des aliments
- CFPTSA
- Comité fédéral-provincial-territorial sur l’innocuité des aliments
- Comité fédéral-provincial-territorial sur la politique de salubrité des aliments
- CFPTPSA
- Comité fédéral-provincial-territorial sur la politique en matière de salubrité des aliments
- Comité fédéral-provincial-territorial sur la salubrité des aliments
- Comité fédéral-provincial-territorial sur l’élaboration d’une politique en matière de salubrité des aliments
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Environmental Management
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- public advisory group
1, fiche 54, Anglais, public%20advisory%20group
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- PAG 1, fiche 54, Anglais, PAG
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A committee with a diversity of interests that represents the public's views during forest management planning and implementation. 1, fiche 54, Anglais, - public%20advisory%20group
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Gestion environnementale
Fiche 54, La vedette principale, Français
- groupe consultatif public
1, fiche 54, Français, groupe%20consultatif%20public
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- GCP 1, fiche 54, Français, GCP
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Comité formé de personnes issues de divers groupes d’intérêts, qui représente l’opinion publique à l’étape de la préparation et de la mise en œuvre [d’un] plan d’aménagement forestier. 1, fiche 54, Français, - groupe%20consultatif%20public
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- grupo consultivo público
1, fiche 54, Espagnol, grupo%20consultivo%20p%C3%BAblico
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- External Advisory Group on Embracing Change Action Plan
1, fiche 55, Anglais, External%20Advisory%20Group%20on%20Embracing%20Change%20Action%20Plan
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The mandate of the External Advisory Group on Embracing Change Action Plan is to provide independent advice/recommendations to the Secretary of the Treasury Board and the President of the Public Service Commission concerning the implementation of the Task Force recommendations (the Embracing Change Action Plan) and ways for the federal Public Service to keep pace with progress in the private and other sectors; to present their advice and recommendations to the Secretary of the Treasury Board and the President of the Public Service Commission; to provide other advice as requested by the Secretary of the Treasury Board and the President of the Public Service Commission on matters pertaining to the advancement of employment equity in the federal Public Service. 1, fiche 55, Anglais, - External%20Advisory%20Group%20on%20Embracing%20Change%20Action%20Plan
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif externe sur le plan d’action Faire place au changement
1, fiche 55, Français, Groupe%20consultatif%20externe%20sur%20le%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20Faire%20place%20au%20changement
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le mandat du Groupe consultatif externe sur le plan d’action Faire place au changement est de faire des recommandations et donner des conseils indépendants au secrétaire du Conseil du Trésor et au président de la Commission de la fonction publique au sujet de la mise en œuvre des recommandations du Groupe de travail(plan d’action Faire place au changement) et de ce que peut faire la fonction publique fédérale pour suivre les progrès réalisés dans le secteur privé et dans d’autres secteurs; présenter ses conseils et ses recommandations au secrétaire du Conseil du Trésor et au président de la Commission de la fonction publique; donner d’autres conseils, au besoin, au secrétaire du Conseil du Trésor et au président de la Commission de la fonction publique à propos de la progression de l'équité en emploi dans la fonction publique fédérale. 1, fiche 55, Français, - Groupe%20consultatif%20externe%20sur%20le%20plan%20d%26rsquo%3Baction%20Faire%20place%20au%20changement
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Intersecretariat Committee of Sponsors of the Protein Advisory Group 1, fiche 56, Anglais, Intersecretariat%20Committee%20of%20Sponsors%20of%20the%20Protein%20Advisory%20Group
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Comité intersecrétariats des organismes qui parrainent le Groupe consultatif sur les protéines
1, fiche 56, Français, Comit%C3%A9%20intersecr%C3%A9tariats%20des%20organismes%20qui%20parrainent%20le%20Groupe%20consultatif%20sur%20les%20prot%C3%A9ines
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Comité Intersecretarial de Patrocinadores del Grupo Asesor sobre Proteínas
1, fiche 56, Espagnol, Comit%C3%A9%20Intersecretarial%20de%20Patrocinadores%20del%20Grupo%20Asesor%20sobre%20Prote%C3%ADnas
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- country-centered development consultative groups 1, fiche 57, Anglais, country%2Dcentered%20development%20consultative%20groups
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
country-centered development consultative groups: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 57, Anglais, - country%2Dcentered%20development%20consultative%20groups
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- country-centered development consultative group
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- groupes consultatifs de développement
1, fiche 57, Français, groupes%20consultatifs%20de%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Créés pour certains pays. 1, fiche 57, Français, - groupes%20consultatifs%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
groupes consultatifs de développement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 57, Français, - groupes%20consultatifs%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- groupe consultatif de développement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2016-05-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Forensic Laboratory Services Advisory Group 1, fiche 58, Anglais, Forensic%20Laboratory%20Services%20Advisory%20Group
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Laboratories Services Advisory Group
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif des Services des laboratoires judiciaires
1, fiche 58, Français, Groupe%20consultatif%20des%20Services%20des%20laboratoires%20judiciaires
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- GCSLJ 1, fiche 58, Français, GCSLJ
nom masculin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-04-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Beef and Cattle Trade Advisory Group
1, fiche 59, Anglais, Beef%20and%20Cattle%20Trade%20Advisory%20Group
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- BCTAG 1, fiche 59, Anglais, BCTAG
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The creation of the BCTAG will facilitate the identification of trade priorities and discussions relating to market access and market development, as well as trade negotiations that are of interest to the Government of Canada and industry leaders. 2, fiche 59, Anglais, - Beef%20and%20Cattle%20Trade%20Advisory%20Group
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Beef and Cattle Trade Advisory Group; BCTAG: designations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 59, Anglais, - Beef%20and%20Cattle%20Trade%20Advisory%20Group
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur le commerce du bœuf et des bovins
1, fiche 59, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20le%20commerce%20du%20b%26oelig%3Buf%20et%20des%20bovins
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- GCCBB 1, fiche 59, Français, GCCBB
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif sur le commerce du bœuf et des bovins; GCCBB : désignations approuvées par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 59, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20le%20commerce%20du%20b%26oelig%3Buf%20et%20des%20bovins
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- National Advisory Committee on the Female Offender
1, fiche 60, Anglais, National%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Female%20Offender
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 2, fiche 60, Anglais, - National%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Female%20Offender
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
A report has been published by the Committee in 1978. 3, fiche 60, Anglais, - National%20Advisory%20Committee%20on%20the%20Female%20Offender
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Advisory Group on the Federal Female Inmate Relocation Project
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Comité consultatif national sur la femme délinquante
1, fiche 60, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20la%20femme%20d%C3%A9linquante
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 2, fiche 60, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20la%20femme%20d%C3%A9linquante
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Un rapport a été publié par le Comité en 1978. 3, fiche 60, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20national%20sur%20la%20femme%20d%C3%A9linquante
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Groupe consultatif sur le projet de relogement des détenus sous juridiction fédérale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Safety (Water Transport)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Ship Safety Arctic Advisory Group
1, fiche 61, Anglais, Ship%20Safety%20Arctic%20Advisory%20Group
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 61, Anglais, - Ship%20Safety%20Arctic%20Advisory%20Group
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la sécurité des navires dans l'Arctique
1, fiche 61, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20navires%20dans%20l%27Arctique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 61, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20navires%20dans%20l%27Arctique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Standards 5 (Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer and Avionics Systems Senior Occupational Advisor)
1, fiche 62, Anglais, A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%205%20%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint AM Stds 5 & ATAG CWO & AVS SOA 1, fiche 62, Anglais, A4%20Maint%20AM%20Stds%205%20%26%20ATAG%20CWO%20%26%20AVS%20SOA
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 62, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%205%20%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Standards 5 (Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer and Avionics Systems Senior Occupational Advisor); A4 Maint AM Stds 5 & ATAG CWO & AVS SOA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 62, Anglais, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%205%20%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 62, La vedette principale, Français
- A4 Maintenance-Normes de la maintenance des aéronefs 5(Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d’aéronefs et conseiller principal des groupes professionnels militaires-Systèmes avioniques)
1, fiche 62, Français, A4%20Maintenance%2DNormes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%2DSyst%C3%A8mes%20avioniques%29
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- A4 Maint Nor MA 5 & Adjuc GCTA & CPGPM SA 1, fiche 62, Français, A4%20Maint%20Nor%20MA%205%20%26%20Adjuc%20GCTA%20%26%20CPGPM%20SA
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 62, Français, - A4%20Maintenance%2DNormes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%2DSyst%C3%A8mes%20avioniques%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance-Normes de la maintenance des aéronefs 5(Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d’aéronefs et conseiller principal des groupes professionnels militaires-Systèmes avioniques) ;A4 Maint Nor MA 5 & Adjuc GCTA & CPGPM SA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 62, Français, - A4%20Maintenance%2DNormes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%2DSyst%C3%A8mes%20avioniques%29
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer
1, fiche 63, Anglais, Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- ATAG CWO 1, fiche 63, Anglais, ATAG%20CWO
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 63, Anglais, - Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer; ATAG CWO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 63, Anglais, - Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d’aéronefs
1, fiche 63, Français, Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- Adjuc GCTA 1, fiche 63, Français, Adjuc%20GCTA
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 63, Français, - Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d’aéronefs; Adjuc GCTA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 63, Français, - Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Consultative Group to Assist the Poor
1, fiche 64, Anglais, Consultative%20Group%20to%20Assist%20the%20Poor
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CGAP 1, fiche 64, Anglais, CGAP
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Consultative Group to Assist the Poor (CGAP) is a consortium of 33 public and private development agencies working together to expand access to financial services for the poor, referred to as "microfinance." 2, fiche 64, Anglais, - Consultative%20Group%20to%20Assist%20the%20Poor
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif d’assistance aux pauvres
1, fiche 64, Français, Groupe%20consultatif%20d%26rsquo%3Bassistance%20aux%20pauvres
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- CGAP 1, fiche 64, Français, CGAP
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif d’assistance aux pauvres s’emploie à mettre en place des systèmes financiers inclusifs : des systèmes accessibles aux pauvres. 2, fiche 64, Français, - Groupe%20consultatif%20d%26rsquo%3Bassistance%20aux%20pauvres
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo de Ayuda a la Población más Pobre
1, fiche 64, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20de%20Ayuda%20a%20la%20Poblaci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20Pobre
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
- CGAP 1, fiche 64, Espagnol, CGAP
correct, nom masculin
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
El Grupo Consultivo de Ayuda a la Población más Pobre (CGAP) es un programa de múltiples donantes destinado a ampliar y profundizar los logros alcanzados por las instituciones de vanguardia en este terreno. La misión del CGAP consiste en aumentar el acceso de los pobres a servicios financieros de alta calidad proporcionados por instituciones de microfinanciamiento sostenibles o potencialmente sostenibles. 1, fiche 64, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20de%20Ayuda%20a%20la%20Poblaci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20Pobre
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
CGAP: por sus siglas en inglés (Consultative Group to Assist the Poor). 2, fiche 64, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20de%20Ayuda%20a%20la%20Poblaci%C3%B3n%20m%C3%A1s%20Pobre
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climatology
- Finance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- High-Level Advisory Group on Climate Change Financing
1, fiche 65, Anglais, High%2DLevel%20Advisory%20Group%20on%20Climate%20Change%20Financing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 1, fiche 65, Anglais, - High%2DLevel%20Advisory%20Group%20on%20Climate%20Change%20Financing
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Climatologie
- Finances
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de haut niveau sur le financement de la lutte contre le changement climatique
1, fiche 65, Français, Groupe%20consultatif%20de%20haut%20niveau%20sur%20le%20financement%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20changement%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies. 1, fiche 65, Français, - Groupe%20consultatif%20de%20haut%20niveau%20sur%20le%20financement%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20changement%20climatique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Climatología
- Finanzas
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo de Alto Nivel sobre la Financiación del Cambio Climático
1, fiche 65, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20de%20Alto%20Nivel%20sobre%20la%20Financiaci%C3%B3n%20del%20Cambio%20Clim%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Review Implementation Advisory Team 1, fiche 66, Anglais, Regulatory%20Review%20Implementation%20Advisory%20Team
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de la mise en œuvre des recommandations de l'Examen de la réglementation
1, fiche 66, Français, Groupe%20consultatif%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20recommandations%20de%20l%27Examen%20de%20la%20r%C3%A9glementation
non officiel, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- challenge function
1, fiche 67, Anglais, challenge%20function
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The External Advisory Group (EAG) performs a reality check and a challenge function with respect to activities that impact on visible minorities. 2, fiche 67, Anglais, - challenge%20function
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
challenge function: term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 67, Anglais, - challenge%20function
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- analyse critique
1, fiche 67, Français, analyse%20critique
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- examen critique 2, fiche 67, Français, examen%20critique
correct, nom masculin
- révision rigoureuse 3, fiche 67, Français, r%C3%A9vision%20rigoureuse
correct, nom féminin
- examen rigoureux 3, fiche 67, Français, examen%20rigoureux
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le groupe consultatif externe(GCE) a comme rôle de surveiller la mise en œuvre des activités qui influent sur les minorités visibles et d’en faire une analyse critique. 4, fiche 67, Français, - analyse%20critique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
analyse critique; examen critique : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 5, fiche 67, Français, - analyse%20critique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Names and Titles
- Citizenship and Immigration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- ATIP Advisory Group
1, fiche 68, Anglais, ATIP%20Advisory%20Group
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Access to Information and Privacy Advisory Group 2, fiche 68, Anglais, Access%20to%20Information%20and%20Privacy%20Advisory%20Group
non officiel
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Appellations
- Citoyenneté et immigration
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur l'AIPRP
1, fiche 68, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20l%27AIPRP
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif sur l'Accès à l'information et protection des renseignements personnels 2, fiche 68, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20l%27Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20protection%20des%20renseignements%20personnels
non officiel, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- ALLPIRG/Advisory Group
1, fiche 69, Anglais, ALLPIRG%2FAdvisory%20Group
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- ICAO CNS/ATM Implementation Advisory Group 1, fiche 69, Anglais, ICAO%20CNS%2FATM%20Implementation%20Advisory%20Group
correct
- All Chairmen of the Planning and Implementation Regional Groups 1, fiche 69, Anglais, All%20Chairmen%20of%20the%20Planning%20and%20Implementation%20Regional%20Groups
correct
- ALLPIRG 1, fiche 69, Anglais, ALLPIRG
correct
- ALLPIRG 1, fiche 69, Anglais, ALLPIRG
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Transport aérien
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif ALLPIRG
1, fiche 69, Français, Groupe%20consultatif%20ALLPIRG
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- Groupe consultatif sur la mise en œuvre des systèmes CNS/ATM de l'OACI 1, fiche 69, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20syst%C3%A8mes%20CNS%2FATM%20de%20l%27OACI
correct, nom masculin
- Réunion de tous les présidents des groupes régionaux de planification et de mise en œuvre 1, fiche 69, Français, R%C3%A9union%20de%20tous%20les%20pr%C3%A9sidents%20des%20groupes%20r%C3%A9gionaux%20de%20planification%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
- Réunion de tous les groupes régionaux de planification et de mise en œuvre 1, fiche 69, Français, R%C3%A9union%20de%20tous%20les%20groupes%20r%C3%A9gionaux%20de%20planification%20et%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin
- ALLPIRG 1, fiche 69, Français, ALLPIRG
correct
- ALLPIRG 1, fiche 69, Français, ALLPIRG
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités profesionales
- Transporte aéreo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Grupo asesor ALLPIRG
1, fiche 69, Espagnol, Grupo%20asesor%20ALLPIRG
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- ALLPIRG 1, fiche 69, Espagnol, ALLPIRG
correct
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- Grupo asesor sobre la implantación de los sistemas CNS/ATM de la OACI 1, fiche 69, Espagnol, Grupo%20asesor%20sobre%20la%20implantaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20CNS%2FATM%20de%20la%20OACI
correct, nom masculin
- Reunión de todos los presidentes de los Grupos regionales de planificación y ejecución 1, fiche 69, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20todos%20los%20presidentes%20de%20los%20Grupos%20regionales%20de%20planificaci%C3%B3n%20y%20ejecuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Constituency Advisory Group 1, fiche 70, Anglais, Constituency%20Advisory%20Group
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de circonscription 1, fiche 70, Français, Groupe%20consultatif%20de%20circonscription
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
(Main-d’œuvre) 1, fiche 70, Français, - Groupe%20consultatif%20de%20circonscription
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Research Integrity Advisory Group
1, fiche 71, Anglais, Research%20Integrity%20Advisory%20Group
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- RIAG 1, fiche 71, Anglais, RIAG
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
... an external advisory group [formed] to provide advice to the [federal funding] agencies on recommended changes to research integrity policy documents and operational procedures. 1, fiche 71, Anglais, - Research%20Integrity%20Advisory%20Group
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur l'intégrité de la recherche
1, fiche 71, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20recherche
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- GCIR 1, fiche 71, Français, GCIR
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la stratégie globale de l'examen de l'intégrité dans la recherche, il a été décidé de mettre sur pied un groupe consultatif externe qui conseillera les organismes [subventionnaires fédéraux] sur les modifications à apporter aux documents stratégiques sur l'intégrité dans la recherche et aux procédures opérationnelles. 1, fiche 71, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20la%20recherche
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Working Practices and Conditions
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Prohibition against Interference with Crew Members 1, fiche 72, Anglais, Working%20Group%20on%20Prohibition%20against%20Interference%20with%20Crew%20Members
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Canadian Aviation Regulations Advisory Council (CARAC) Working Group. 1, fiche 72, Anglais, - Working%20Group%20on%20Prohibition%20against%20Interference%20with%20Crew%20Members
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Régimes et conditions de travail
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l’interdiction de gêner les membres d’équipage
1, fiche 72, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%26rsquo%3Binterdiction%20de%20g%C3%AAner%20les%20membres%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail du Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne(CCRAC). 1, fiche 72, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%26rsquo%3Binterdiction%20de%20g%C3%AAner%20les%20membres%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- International Relations
- Weapon Systems
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Science, Technology and Trade Advisory Group
1, fiche 73, Anglais, Science%2C%20Technology%20and%20Trade%20Advisory%20Group
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- STTAG 2, fiche 73, Anglais, STTAG
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The STTAG provides a forum for discussing the international science, technology and trade aspects of the Redirection of Former Weapons Scientists (RFWS) program under the GPP [Global Partnership Program]. 1, fiche 73, Anglais, - Science%2C%20Technology%20and%20Trade%20Advisory%20Group
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Relations internationales
- Systèmes d'armes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les sciences, la technologie et le commerce
1, fiche 73, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20sciences%2C%20la%20technologie%20et%20le%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- STTAG 2, fiche 73, Français, STTAG
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le STTAG consiste en un forum qui vise à discuter des aspects internationaux de la science, de la technologie et du commerce du programme Réorientation des anciens scientifiques de l’armement (RASA) dans le cadre du PPM [Programme de partenariat mondial]. 1, fiche 73, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20les%20sciences%2C%20la%20technologie%20et%20le%20commerce
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- office of collateral interest
1, fiche 74, Anglais, office%20of%20collateral%20interest
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- OCI 2, fiche 74, Anglais, OCI
correct, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The individual or organization that provides advice or guidance to an office of primary interest with respect to a specific issue or area of expertise. 3, fiche 74, Anglais, - office%20of%20collateral%20interest
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
office of collateral interest; OCI: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 74, Anglais, - office%20of%20collateral%20interest
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bureau consultatif
1, fiche 74, Français, bureau%20consultatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- BC 2, fiche 74, Français, BC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Individu ou organisation qui fournit des conseils ou des lignes directrices à un bureau de première responsabilité en ce qui concerne une question bien précise ou un domaine de compétence particulier. 3, fiche 74, Français, - bureau%20consultatif
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
bureau consultatif; BC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton) et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 74, Français, - bureau%20consultatif
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Constitutional Law
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Promoting Access to Justice in Both Official Languages
1, fiche 75, Anglais, Promoting%20Access%20to%20Justice%20in%20Both%20Official%20Languages
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- PAJLO 1, fiche 75, Anglais, PAJLO
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice 2, fiche 75, Anglais, The%20National%20Program%20for%20the%20Integration%20of%20Both%20Official%20Languages%20in%20the%20Administration%20of%20Justice
ancienne désignation, correct
- POLAJ 2, fiche 75, Anglais, POLAJ
ancienne désignation, correct
- POLAJ 2, fiche 75, Anglais, POLAJ
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice (POLAJ) was a joint program of the Department of Canadian Heritage, the Department of Justice of Canada and the federal Translation Bureau (Public Works and Government Services Canada). 2, fiche 75, Anglais, - Promoting%20Access%20to%20Justice%20in%20Both%20Official%20Languages
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit constitutionnel
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles
1, fiche 75, Français, Promotion%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- PAJLO 1, fiche 75, Français, PAJLO
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles 2, fiche 75, Français, Programme%20national%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20de%20la%20justice%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAJLO 2, fiche 75, Français, PAJLO
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAJLO 2, fiche 75, Français, PAJLO
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le PAJLO, qui s’appelait voilà peu le «Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles», est devenu tout récemment «Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles». Par ailleurs, les activités de l'ancien PAJLO, en particulier les activités de normalisation et de jurilinguistique, ont été intégrées au Fonds d’appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles, un nouveau programme créé par Justice Canada dans le cadre du Plan d’action pour les langues officielles du gouvernement. À la demande générale, nous avons conservé l'acronyme PAJLO et lui avons donné une nouvelle signification et une nouvelle portée. PAJLO comprend désormais trois composantes : le Fonds d’appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles, le mécanisme de consultation(Groupe fpt et sous-comité consultatif sur l'accès à la justice dans les deux langues officielles) et la normalisation du vocabulaire français de la common law. Renseignements obtenus du PAJLO. 3, fiche 75, Français, - Promotion%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Le Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) était un programme conjoint du ministère du Patrimoine canadien, du ministère de la Justice du Canada et du Bureau fédéral de la traduction (Travaux publics et Services gouvernementaux Canada). 2, fiche 75, Français, - Promotion%20de%20l%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20%C3%A0%20la%20justice%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Derecho constitucional
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Promoción del Acceso a la Justicia en las dos Lenguas Oficiales
1, fiche 75, Espagnol, Promoci%C3%B3n%20del%20Acceso%20a%20la%20Justicia%20en%20las%20dos%20Lenguas%20Oficiales
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
- PAJLO 2, fiche 75, Espagnol, PAJLO
correct, nom féminin
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- Programa Nacional para la Administración de la Justicia en los dos Idiomas Oficiales 3, fiche 75, Espagnol, Programa%20Nacional%20para%20la%20Administraci%C3%B3n%20de%20la%20Justicia%20en%20los%20dos%20Idiomas%20Oficiales
ancienne désignation, nom masculin
- POLAJ 2, fiche 75, Espagnol, POLAJ
ancienne désignation, nom masculin
- POLAJ 2, fiche 75, Espagnol, POLAJ
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
El programa PAJLO tiene como objetivo la normalización de la terminología francesa para expresar las nociones del sistema del derecho anglosajón en francés. El Ministerio de Justicia de Canadá, El Ministerio de Patrimonio Cultural y la Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá trabajan conjuntamente en este programa. 2, fiche 75, Espagnol, - Promoci%C3%B3n%20del%20Acceso%20a%20la%20Justicia%20en%20las%20dos%20Lenguas%20Oficiales
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
PAJLO y POLAJ por sus siglas en francés. 2, fiche 75, Espagnol, - Promoci%C3%B3n%20del%20Acceso%20a%20la%20Justicia%20en%20las%20dos%20Lenguas%20Oficiales
Fiche 76 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Canadian External Quality Assessment - Advisory Group on Antibiotic Resistance
1, fiche 76, Anglais, Canadian%20External%20Quality%20Assessment%20%2D%20Advisory%20Group%20on%20Antibiotic%20Resistance
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CEQA-AGAR 1, fiche 76, Anglais, CEQA%2DAGAR
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Health Canada - Bureau of Microbiology. The Canadian External Quality Assessment - Advisory Group on Antibiotic Resistance (CEQA-AGAR) was formed in 1997 and is a knowledge based Advisory Group that addressed antimicrobial susceptibility testing and reporting in Canada to enable quality data to support national system for surveillance of antimicrobial resistance. 1, fiche 76, Anglais, - Canadian%20External%20Quality%20Assessment%20%2D%20Advisory%20Group%20on%20Antibiotic%20Resistance
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Canadian External Quality Assessment
- Advisory Group on Antibiotic Resistance
- External Quality Assessment - Advisory Group on Antibiotic Resistance
- Advisory Group for Antibiotic Resistance
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Médicaments
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Programme canadien d’évaluation externe de la qualité-Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques
1, fiche 76, Français, Programme%20canadien%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20externe%20de%20la%20qualit%C3%A9%2DGroupe%20consultatif%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- PCEEQ-GCRA 1, fiche 76, Français, PCEEQ%2DGCRA
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada-Bureau de microbiologie. Le Programme canadien d’évaluation externe de la qualité-Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques(PCEEQ-GCRA) a été constitué en 1997 et est un groupe consultatif d’experts qui se penche sur les questions de la détermination et de la déclaration de la sensibilité aux antibiotiques au Canada afin de faire en sorte que le système national de surveillance de la résistance aux antibiotiques repose sur des données de qualité. 1, fiche 76, Français, - Programme%20canadien%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20externe%20de%20la%20qualit%C3%A9%2DGroupe%20consultatif%20sur%20la%20r%C3%A9sistance%20aux%20antibiotiques
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Programme canadien d’évaluation externe de la qualité
- Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques
- Programme d’évaluation externe de la qualité-Groupe consultatif sur la résistance aux antibiotiques
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Railroad Safety
- Mass Transit
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Advisory Working Group on Rail and Transit Security
1, fiche 77, Anglais, Intergovernmental%20Advisory%20Working%20Group%20on%20Rail%20and%20Transit%20Security
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport par rail)
- Transports en commun
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Groupe de travail consultatif interministériel sur la sûreté du transport ferroviaire et du transport en commun
1, fiche 77, Français, Groupe%20de%20travail%20consultatif%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20ferroviaire%20et%20du%20transport%20en%20commun
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «Groupe de travail consultatif intergouvernemental sur la sûreté du transport ferroviaire et du transport en commun». 2, fiche 77, Français, - Groupe%20de%20travail%20consultatif%20interminist%C3%A9riel%20sur%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20du%20transport%20ferroviaire%20et%20du%20transport%20en%20commun
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Electronic Warfare Capability Advisory Group
1, fiche 78, Anglais, Electronic%20Warfare%20Capability%20Advisory%20Group
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- EW CAG 1, fiche 78, Anglais, EW%20CAG
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The EW CAG exists as a forum to monitor and coordinate EW [electronic warfare] issues within the Air Force. This is accomplished by operational users (through fleet-specific EW advisory groups) providing a clear outline of their short- and long-term goals. 1, fiche 78, Anglais, - Electronic%20Warfare%20Capability%20Advisory%20Group
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les capacités de guerre électronique
1, fiche 78, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- GCCGE 1, fiche 78, Français, GCCGE
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le GCCGE sert de forum de surveillance et de coordination des questions de GE [guerre électronique] qui se posent à la Force aérienne. Cette surveillance et cette coordination sont assurées par les utilisateurs opérationnels (par l’entremise des groupes consultatifs sur la guerre électronique propres aux différents parcs) qui définissent clairement leurs buts à long et à court termes. 1, fiche 78, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Electronic Warfare
- Air Forces
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Air Electronic Warfare Oversight Committee
1, fiche 79, Anglais, Air%20Electronic%20Warfare%20Oversight%20Committee
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- AEWOC 1, fiche 79, Anglais, AEWOC
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The AEWOC, chaired by DG Air FD [Director General Air Force Development], coordinates and manages the activities of the EW CAG [Electronic Warfare Capability Advisory Group], and the EW Cap D&V [electronic warfare capabilities development and validation] program and provides better visibility of the activities of such at the very senior levels of the Air Force. 1, fiche 79, Anglais, - Air%20Electronic%20Warfare%20Oversight%20Committee
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Comités et commissions (Admin.)
- Guerre électronique
- Forces aériennes
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Comité de surveillance de guerre électronique aérospatiale
1, fiche 79, Français, Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- CSGEA 1, fiche 79, Français, CSGEA
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le CSGEA, qui a pour président le DG DF Air [Directeur général – Développement de la Force(Air) ], coordonne et gère les activités du GCCGE [Groupe consultatif sur les capacités de guerre électronique] et du programme du DVCGE [développement et validation des capacités de guerre électronique] et accroît la visibilité des activités de ces éléments aux échelons les plus élevés de la Force aérienne. 1, fiche 79, Français, - Comit%C3%A9%20de%20surveillance%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique%20a%C3%A9rospatiale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-11-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Air Forces
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Thrust Advisory Group
1, fiche 80, Anglais, Thrust%20Advisory%20Group
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- TAG 1, fiche 80, Anglais, TAG
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Maximum effort is made [by the TAG] to transfer developed knowledge and/or technologies from RTA [research, technology and analysis] to development-engineering-evaluation and implementation of a selected technology or Canadian unique solution as required. 1, fiche 80, Anglais, - Thrust%20Advisory%20Group
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Comités et commissions (Admin.)
- Forces aériennes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de vecteur
1, fiche 80, Français, Groupe%20consultatif%20de%20vecteur
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- GCV 1, fiche 80, Français, GCV
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le GCV fait de son mieux pour transférer des connaissances et (ou) des technologies développées de la RTA [recherche, technologie et analyse] au stade élaboration‑génie‑évaluation et mise en œuvre d’une solution choisie ou d’une solution exclusivement canadienne, selon le besoin. 1, fiche 80, Français, - Groupe%20consultatif%20de%20vecteur
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-11-09
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- capability advisory group
1, fiche 81, Anglais, capability%20advisory%20group
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CAG 1, fiche 81, Anglais, CAG
correct, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
capability advisory group; CAG: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 81, Anglais, - capability%20advisory%20group
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 81, La vedette principale, Français
- groupe consultatif sur la capacité
1, fiche 81, Français, groupe%20consultatif%20sur%20la%20capacit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- GCC 1, fiche 81, Français, GCC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
groupe consultatif sur la capacité; GCC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 2, fiche 81, Français, - groupe%20consultatif%20sur%20la%20capacit%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Air Refuelling System Advisory Group
1, fiche 82, Anglais, Air%20Refuelling%20System%20Advisory%20Group
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- ARSAG 2, fiche 82, Anglais, ARSAG
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Air Refueling System Advisory Group
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les systèmes de ravitaillement en vol
1, fiche 82, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20ravitaillement%20en%20vol
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- GCSRV 1, fiche 82, Français, GCSRV
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Ravitaillement en vol et le KCC 130. 1, fiche 82, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20ravitaillement%20en%20vol
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Finances
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Advisory Group of Financial Counsellors
1, fiche 83, Anglais, Advisory%20Group%20of%20Financial%20Counsellors
correct, OTAN
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- AGFC 2, fiche 83, Anglais, AGFC
correct, OTAN
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- Ad Hoc Group of Financial Counsellors 3, fiche 83, Anglais, Ad%20Hoc%20Group%20of%20Financial%20Counsellors
ancienne désignation, correct, OTAN
- AHGFC 4, fiche 83, Anglais, AHGFC
ancienne désignation, correct, OTAN
- AHGFC 4, fiche 83, Anglais, AHGFC
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Advisory Group of Financial Counselors
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Finances militaires
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif des conseillers financiers
1, fiche 83, Français, Groupe%20consultatif%20des%20conseillers%20financiers
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 83, Les abréviations, Français
- AGFC 2, fiche 83, Français, AGFC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 83, Les synonymes, Français
- Groupe ad hoc des conseillers financiers 3, fiche 83, Français, Groupe%20ad%20hoc%20des%20conseillers%20financiers
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- AHGFC 2, fiche 83, Français, AHGFC
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
- AHGFC 2, fiche 83, Français, AHGFC
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- First Nation Forestry Program Advisory Group
1, fiche 84, Anglais, First%20Nation%20Forestry%20Program%20Advisory%20Group
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In October 1996, the NMC [Northern Management Committee] established the First Nation Forestry Program Advisory Group. This group was made up of First Nation members that were appointed from each of the provincial and territorial management committees. The main purpose of this group was to provide First Nations with a direct link to the NMC. This link created a way for First Nations to make suggestions on how to improve the program and to share ideas with other First Nations across Canada. 1, fiche 84, Anglais, - First%20Nation%20Forestry%20Program%20Advisory%20Group
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- First Nation Forestry Programme Advisory Group
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif du Programme forestier des Premières nations
1, fiche 84, Français, Groupe%20consultatif%20du%20Programme%20forestier%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
En octobre 1996, le CGN [Comité de gestion du Nord] a créé le Groupe consultatif du Programme forestier des Premières nations. Ce groupe se compose d’Autochtones provenant de chaque comité de gestion provincial et territorial. L'object primordial de ce groupe est d’assurer un lien direct entre les Premières nations et le CGN. Ce lien a permis aux Premières nations de formuler des idées sur la façon d’améliorer le programme et d’échanger des points de vue avec d’autres Premières nations du Canada. 1, fiche 84, Français, - Groupe%20consultatif%20du%20Programme%20forestier%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n’est pas conforme à cette recommandation. 2, fiche 84, Français, - Groupe%20consultatif%20du%20Programme%20forestier%20des%20Premi%C3%A8res%20nations
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Scientific Advisory Panel on Selective Serotonin Reuptake Inhibitors and Serotonin/Norepinephrine Reuptake Inhibitors
1, fiche 85, Anglais, Scientific%20Advisory%20Panel%20on%20Selective%20Serotonin%20Reuptake%20Inhibitors%20and%20Serotonin%2FNorepinephrine%20Reuptake%20Inhibitors
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Scientific Advisory Panel (SAP) on Selective Serotonin Reuptake Inhibitors (SSRI) and Serotonin/Norepinephrine Reuptake Inhibitors (SNRI) acts as a forum of advice and a sounding board for management and scientists of Health Canada (HC). The SAP will primarily be consulted on the issue concerning the use of SSRI/SNRI in children under 18 years of age having major depressive disorders, but the decision-making responsibility remains with HC. 1, fiche 85, Anglais, - Scientific%20Advisory%20Panel%20on%20Selective%20Serotonin%20Reuptake%20Inhibitors%20and%20Serotonin%2FNorepinephrine%20Reuptake%20Inhibitors
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- SAP on SSRI and SNRI
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif scientifique des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine et des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine/norépinéphrine
1, fiche 85, Français, Groupe%20consultatif%20scientifique%20des%20inhibiteurs%20s%C3%A9lectifs%20de%20la%20recaptation%20de%20la%20s%C3%A9rotonine%20et%20des%20inhibiteurs%20s%C3%A9lectifs%20de%20la%20recaptation%20de%20la%20s%C3%A9rotonine%2Fnor%C3%A9pin%C3%A9phrine
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe consultatif scientifique(CCS) des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine(ISRS) et des inhibiteurs sélectifs de la recaptation de la sérotonine/norépinéphrine(ISRSN) a pour mandat de conseiller et d’informer les membres de la direction et les scientifiques de Santé Canada(SC). On consultera le CCS principalement dans le domaine de l'utilisation des ISRS/ISRSN chez les enfants de moins de 18 ans atteints de troubles dépressifs majeurs, mais la responsabilité des décisions incombe à SC. 1, fiche 85, Français, - Groupe%20consultatif%20scientifique%20des%20inhibiteurs%20s%C3%A9lectifs%20de%20la%20recaptation%20de%20la%20s%C3%A9rotonine%20et%20des%20inhibiteurs%20s%C3%A9lectifs%20de%20la%20recaptation%20de%20la%20s%C3%A9rotonine%2Fnor%C3%A9pin%C3%A9phrine
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Education
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Stepping Up - Skills and Opportunities in the Knowledge Economy
1, fiche 86, Anglais, Stepping%20Up%20%2D%20Skills%20and%20Opportunities%20in%20the%20Knowledge%20Economy
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Report prepared by the Expert Panel on Skills, Advisory Council on Science and Technology (ACST). 1, fiche 86, Anglais, - Stepping%20Up%20%2D%20Skills%20and%20Opportunities%20in%20the%20Knowledge%20Economy
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Stepping up
- Skills and Opportunities in the Knowledge Economy
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Pédagogie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Viser plus haut - Compétences et esprit d’entreprise dans l’économie du savoir
1, fiche 86, Français, Viser%20plus%20haut%20%2D%20Comp%C3%A9tences%20et%20esprit%20d%26rsquo%3Bentreprise%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20du%20savoir
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé par le Groupe d’experts sur les compétences, Conseil consultatif des sciences et de la technologie(CCST). 1, fiche 86, Français, - Viser%20plus%20haut%20%2D%20Comp%C3%A9tences%20et%20esprit%20d%26rsquo%3Bentreprise%20dans%20l%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20du%20savoir
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Corporate Management
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Industry Supply Advisory Group
1, fiche 87, Anglais, Industry%20Supply%20Advisory%20Group
correct, international
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- ISAG 2, fiche 87, Anglais, ISAG
correct, international
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion de l'entreprise
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de l'industrie en matière d’approvisionnement
1, fiche 87, Français, Groupe%20consultatif%20de%20l%27industrie%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bapprovisionnement
correct, nom masculin, international
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-03-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Information
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- International MEDLARS Centres Advisory Group 1, fiche 88, Anglais, International%20MEDLARS%20Centres%20Advisory%20Group
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System] 2, fiche 88, Anglais, - International%20MEDLARS%20Centres%20Advisory%20Group
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Information scientifique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif des centres MEDLARS internationaux
1, fiche 88, Français, Groupe%20consultatif%20des%20centres%20MEDLARS%20internationaux
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Traduction libre, américain, ICIST [Institut canadien de l’information scientifique et technique]. 2, fiche 88, Français, - Groupe%20consultatif%20des%20centres%20MEDLARS%20internationaux
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
MEDLARS [Medical Literature Analysis and Retrieval System] 2, fiche 88, Français, - Groupe%20consultatif%20des%20centres%20MEDLARS%20internationaux
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Report on Quasi-Judicial Role of the Minister of National Defence
1, fiche 89, Anglais, Report%20on%20Quasi%2DJudicial%20Role%20of%20the%20Minister%20of%20National%20Defence
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Dickson Report II 1, fiche 89, Anglais, Dickson%20Report%20II
correct, Canada
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Report submitted on July 25, 1997 by the Special Advisory Group on Militairy Justice and Military Police Investigation Services, Department of National Defence 1, fiche 89, Anglais, - Report%20on%20Quasi%2DJudicial%20Role%20of%20the%20Minister%20of%20National%20Defence
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Rapport sur le rôle quasi-judiciaire du ministre de la Défense nationale
1, fiche 89, Français, Rapport%20sur%20le%20r%C3%B4le%20quasi%2Djudiciaire%20du%20ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- Rapport Dickson II 1, fiche 89, Français, Rapport%20Dickson%20II
correct, nom masculin, Canada
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Rapport présenté le 25 juillet 1997, par le Groupe consultatif spécial sur la justice militaire et les services d’enquête de la police militaire du ministère de la Défense nationale. 1, fiche 89, Français, - Rapport%20sur%20le%20r%C3%B4le%20quasi%2Djudiciaire%20du%20ministre%20de%20la%20D%C3%A9fense%20nationale
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical Staff
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Medical Advisory Panel 1, fiche 90, Anglais, Medical%20Advisory%20Panel
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- M.A.P.
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Personnel médical
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif médical
1, fiche 90, Français, Groupe%20consultatif%20m%C3%A9dical
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- G.C.M.
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Food Safety
- Milling and Cereal Industries
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Grains and Oilseeds Sector Biosecurity Advisory Group
1, fiche 91, Anglais, Grains%20and%20Oilseeds%20Sector%20Biosecurity%20Advisory%20Group
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
August 11, 2011: The Canadian Food Inspection Agency (CFIA) has established a Grains and Oilseeds Sector Biosecurity Advisory Group to guide the development of a voluntary National Farm-Level Biosecurity Standard for the Grains and Oilseeds Sector. 1, fiche 91, Anglais, - Grains%20and%20Oilseeds%20Sector%20Biosecurity%20Advisory%20Group
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Salubrité alimentaire
- Minoterie et céréales
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la biosécurité dans l'industrie des céréales et des oléagineux
1, fiche 91, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20l%27industrie%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20ol%C3%A9agineux
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le 11 août 2011 : L'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA) a mis sur pied le Groupe consultatif sur la biosécurité dans l'industrie des céréales et des oléagineux qui orientera l'élaboration d’une norme nationale de biosécurité à la ferme dans l'industrie des céréales et des oléagineux. 1, fiche 91, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20l%27industrie%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales%20et%20des%20ol%C3%A9agineux
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Cartography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- TEMA Advisory Group
1, fiche 92, Anglais, TEMA%20Advisory%20Group
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
TEMA: Training, Education and Mutual Assistance in the Marine Sciences. 1, fiche 92, Anglais, - TEMA%20Advisory%20Group
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cartographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif pour TEMA
1, fiche 92, Français, Groupe%20consultatif%20pour%20TEMA
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
TEMA : Formation, enseignement et assistance mutuelle dans le domaine des sciences de la mer. 1, fiche 92, Français, - Groupe%20consultatif%20pour%20TEMA
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cartografía
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Consultivo de TEMA
1, fiche 92, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20de%20TEMA
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
El Grupo Consultivo de TEMA [...] comprenderá: i) representantes de las distintas regiones, preferentemente coordinadores de TEMA; ii) especialistas en los diversos ámbitos de los programas científicos y los servicios de la COI [Comisión Oceanográfica Intergubernamental] que participaran a título personal; iii) el Vicepresidente de la COI para TEMA; y iv) algunos representantes de los organismos donantes. El Secretario Ejecutivo de la COI, en consulta con la Mesa de la Comisión, propondrá los nombres de los miembros del Grupo Consultivo y podrá invitar a participar en él a observadores de organismos nacionales e internacionales. El Grupo Consultivo analizará la evolución del Programa TEMA, proporcionará asesoramiento al respecto y ejercerá un control externo independiente sobre dicho Programa. Junto con el Comité de Dirección velará por que se dé una respuesta adecuada a las necesidades de los Estados Miembros. 1, fiche 92, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20de%20TEMA
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
TEMA : Capacitación, Enseñanza y Asistencia Mutua en las Ciencias del Mar. 2, fiche 92, Espagnol, - Grupo%20Consultivo%20de%20TEMA
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aquaculture
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- WorldFish Center
1, fiche 93, Anglais, WorldFish%20Center
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- International Center for Living Aquatic Resources Management 2, fiche 93, Anglais, International%20Center%20for%20Living%20Aquatic%20Resources%20Management
ancienne désignation, correct
- ICLARM 2, fiche 93, Anglais, ICLARM
ancienne désignation, correct
- ICLARM 2, fiche 93, Anglais, ICLARM
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Our mission is to reduce poverty and hunger by improving fisheries and aquaculture. We began in 1977 as the International Center for Living Aquatic Resources Management (ICLARM) based in the Philippines. In 2000 we shortened our name to The WorldFish Center and established our new headquarters in Penang, Malaysia. We’re an international, non-profit, non-governmental organization working in partnership with a wide range of government and non-governmental agencies at regional, national and local levels in the developing world, and with advanced research institutions worldwide. 1, fiche 93, Anglais, - WorldFish%20Center
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- International Centre for Living Aquatic Resources Management
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Aquaculture
Fiche 93, La vedette principale, Français
- WorldFish Center
1, fiche 93, Français, WorldFish%20Center
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Centre international de gestion des ressources aquatiques vivantes 2, fiche 93, Français, Centre%20international%20de%20gestion%20des%20ressources%20aquatiques%20vivantes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICLARM 2, fiche 93, Français, ICLARM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- ICLARM 2, fiche 93, Français, ICLARM
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
L'ICLARM – The WorldFish Center est un centre scientifique et technique et international, indépendant et sans but lucratif. Il a pour mission de développer la recherche dans tous les aspects des pêcheries et ressources aquatiques vivantes. Le Centre a été créé à Manille(Philippines) en 1977, sous l'appellation “Centre international pour la gestion des ressources aquatiques vivantes-ICLARM”. Il a adhéré en 1992 au Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale(CGIAR). En 2000, son siège a été transféré à Penang(Malaisie) et l'ICLARM a pris un nouveau nom, The WorldFish Center. Le Centre est un organisme de recherche et d’aide à la recherche mais n’ est pas un bailleur de fonds. Il établit son programme de travail en concertation avec les pays en développement, afin de lever les obstacles, d’ordre technique et socioéconomique, qui s’opposent à l'augmentation de la production, à l'amélioration de la gestion des ressources et à la répartition équitable des bénéfices. Sa collaboration avec les institutions de pays développés ou en développement est axée sur l'aquaculture, la gestion halieutique et l'aménagement des zones littorales. 2, fiche 93, Français, - WorldFish%20Center
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Crop Protection
- Farming Techniques
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Pest Management Advisory Council
1, fiche 94, Anglais, Pest%20Management%20Advisory%20Council
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- PMAC 1, fiche 94, Anglais, PMAC
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. The Pest Management Advisory Council (PMAC), established in November 1998, is a multi-stakeholder group that fosters communication and dialogue among stakeholders and with PMRA, and provides advice to the Minister of Health on policies and issues relating to the federal pest management regulatory system. 1, fiche 94, Anglais, - Pest%20Management%20Advisory%20Council
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Protection des végétaux
- Techniques agricoles
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif de la lutte antiparasitaire
1, fiche 94, Français, Conseil%20consultatif%20de%20la%20lutte%20antiparasitaire
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- CCLA 1, fiche 94, Français, CCLA
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Le Conseil consultatif de la lutte antiparasitaire(CCLA), créé en novembre 1998, est un groupe multipartite qui favorise la communication et le dialogue entre les intervenants et avec l'ARLA; il fournit des conseils au ministre de la Santé sur les politiques et les questions d’intérêt concernant le système fédéral de réglementation de la lutte antiparasitaire. 1, fiche 94, Français, - Conseil%20consultatif%20de%20la%20lutte%20antiparasitaire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Advisory Group on Financial Flows to Africa
1, fiche 95, Anglais, Advisory%20Group%20on%20Financial%20Flows%20to%20Africa
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 95, Anglais, - Advisory%20Group%20on%20Financial%20Flows%20to%20Africa
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif des apports financiers à l'Afrique
1, fiche 95, Français, Groupe%20consultatif%20des%20apports%20financiers%20%C3%A0%20l%27Afrique
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 95, Français, - Groupe%20consultatif%20des%20apports%20financiers%20%C3%A0%20l%27Afrique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Grupo asesor sobre las corrientes financieras para África
1, fiche 95, Espagnol, Grupo%20asesor%20sobre%20las%20corrientes%20financieras%20para%20%C3%81frica
correct, nom masculin, international
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Materials Research Advisory Group 1, fiche 96, Anglais, Materials%20Research%20Advisory%20Group
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The Materials Research Advisory Group of the OECD Committee for Scientific and Technological Policy ... 1, fiche 96, Anglais, - Materials%20Research%20Advisory%20Group
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif de recherche sur les matériaux 1, fiche 96, Français, Groupe%20consultatif%20de%20recherche%20sur%20les%20mat%C3%A9riaux
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe consultatif de recherche sur les matériaux, institué par le Comité de la politique scientifique et technologique de l'OCDE [...] 1, fiche 96, Français, - Groupe%20consultatif%20de%20recherche%20sur%20les%20mat%C3%A9riaux
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Electronic Warfare
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- ISR and EW Capability Advisory Group
1, fiche 97, Anglais, ISR%20and%20EW%20Capability%20Advisory%20Group
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- ISREW CAG 1, fiche 97, Anglais, ISREW%20CAG
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
ISR: intelligence, surveillance and reconnaissance. 2, fiche 97, Anglais, - ISR%20and%20EW%20Capability%20Advisory%20Group
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
EW: electronic warfare. 2, fiche 97, Anglais, - ISR%20and%20EW%20Capability%20Advisory%20Group
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
ISR and EW Capability Advisory Group; ISREW CAG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 97, Anglais, - ISR%20and%20EW%20Capability%20Advisory%20Group
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Intelligence, Surveillance and Reconnaissance and Electronic Warfare Capability Advisory Group
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Guerre électronique
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la capacité de renseignement, surveillance et reconnaissance et de guerre électronique
1, fiche 97, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20capacit%C3%A9%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20et%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- GCC RSRGE 1, fiche 97, Français, GCC%20RSRGE
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif sur la capacité de renseignement, surveillance et reconnaissance et de guerre électronique; GCC RSRGE : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 97, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20capacit%C3%A9%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance%20et%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Operations (Air Forces)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Support Capability Advisory Group
1, fiche 98, Anglais, Support%20Capability%20Advisory%20Group
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- Sp CAG 1, fiche 98, Anglais, Sp%20CAG
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Support Capability Advisory Group; Sp CAG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 98, Anglais, - Support%20Capability%20Advisory%20Group
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les capacités de soutien
1, fiche 98, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20soutien
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- GCC Sout 1, fiche 98, Français, GCC%20Sout
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif sur les capacités de soutien; GCC Sout : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 98, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20soutien
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Air Reserve Advisory Group
1, fiche 99, Anglais, Air%20Reserve%20Advisory%20Group
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Air Res AG 1, fiche 99, Anglais, Air%20Res%20AG
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Air Reserve Advisory Group; Air Res AG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 99, Anglais, - Air%20Reserve%20Advisory%20Group
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur la Réserve aérienne
1, fiche 99, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- GC Rés Air 1, fiche 99, Français, GC%20R%C3%A9s%20Air
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif sur la Réserve aérienne; GC Rés Air : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 99, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Air Forces
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Search and Rescue Capability Advisory Group
1, fiche 100, Anglais, Search%20and%20Rescue%20Capability%20Advisory%20Group
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- SAR CAG 1, fiche 100, Anglais, SAR%20CAG
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Search and Rescue Capability Advisory Group; SAR CAG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 100, Anglais, - Search%20and%20Rescue%20Capability%20Advisory%20Group
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Forces aériennes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les capacités de recherche et de sauvetage
1, fiche 100, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- GCC SAR 1, fiche 100, Français, GCC%20SAR
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif sur les capacités de recherche et de sauvetage; GCC SAR : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 100, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


